Atlas Copco LTP61 HR900-25 Product Instructions

Atlas Copco LTP61 HR900-25 Product Instructions

(480 - 870 nm) nutrunner

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Printed Matter No. 9836 9381 15
Valid from Serial No. B3350001
2011-01-01
LTP61 HR900-25 (480 - 870 Nm)
Read all safety warnings and instructions
Failure to follow the safety warnings and in-
structions may result in electric shock, fire and/
or serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference
LTP61 HR900-25
8431 0801 50
WARNING
Product Instructions
Nutrunner

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LTP61 HR900-25 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Atlas Copco LTP61 HR900-25

  • Page 1 Printed Matter No. 9836 9381 15 Nutrunner Valid from Serial No. B3350001 Product Instructions 2011-01-01 LTP61 HR900-25 (480 - 870 Nm) 8431 0801 50 WARNING Read all safety warnings and instructions Failure to follow the safety warnings and in- structions may result in electric shock, fire and/ or serious injury.
  • Page 2 Istruzioni sul prodotto ..............75 Productinstructies ................89 DA Produktanvisninger............... 103 NO Produktanvisninger............... 116 Tuoteohjeet..................129 SV Produktanvisningar............... 142 RU Инструкции по изделию ............155 ZH 产品说明 ..................169 製品の説明書 ................. 182 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836938115...
  • Page 3: General Information

    When using a suspension yoke, check that it is in good condition and correctly fastened. General information EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOCKHOLM, SWE- DEN declare that the product (with name, type and serial number, see front page) is in conformity with the following Directive(s): 2006/42/EC...
  • Page 4: Air Quality

    +10°C. We also rec- ommend the installation of an Atlas Copco refrigeration-type air dryer. • Use a separate air filter of type Atlas Copco FIL. This filter removes solid particles larger than 15 microns and also removes more than 90 % of liquid water.
  • Page 5: Installation Proposal

    The air pressure is set at as high a level as possible up to max 6.3 bar – with the aid of a compressed air regulator. Installation of an Atlas Copco regulator, type MIDI REG 15, is recommended.
  • Page 6 – before starting the machine. • Never put your hand on or close to the reaction bar while the machine is being used. Table No. 1 LTP61 HR100-13, LTP61 HR170-13, LTP61 HR230-19 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 7 The green arrow indicate the direction of running. If the gear shift ring is turned to inbetween this two positions the gears are dis- engaged and the outgoing spindle can easily be turned in desired position. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 8 Water in the compressed air, dust and wear particles cause rust and sticking of vanes, valves etc. An air filter should be installed close to the machine (see ‘Air quality’). © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 9 Spheerol EP L2 Esso Beacon EP2 Beacon EP2 Rembrandt EP2 Rembrandt EP2 Mobil Mobilegrease XHP 222 Shell Alvania EP2 Alvania EP2 Texaco Multifak EP2 Molycote Lubricating Suntemp LE 9102 Oil treatment © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 10: Useful Information

    • Use ear protection equipment in noisy environments. • Use high-quality inserted tools or consumables to minimize exposure to ex- cessive levels of vibration. • Minimize exposure to reaction forces. • When cutting: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 11: Country Of Origin

    Parts without ordering number are not delivered separately for technical rea- sons. The use of other than genuine Atlas Copco replacement parts may result in de- creased tool performance and increased maintenance and may, at the company option, invalidate all warranties.
  • Page 12 Safety and operating instructions LTP61 HR900-25 For further information contact your Atlas Copco sales representative or e-mail us at: servaid.support@se.atlascopco.com Safety Data Sheets MSDS/SDS The safety data sheets describes chemical products sold by Atlas Copco. For more information, consult the website http://www.atlascopco.com/.
  • Page 13: Noise And Vibration Declaration Statement

    We, Atlas Copco Industrial Technique AB, cannot be held liable for the con- sequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Page 14 2 below. It is especially important that the surface near the trigger is carefully coated with glue. Press Rubber cover so it fits nice and thight, see illustration 3 below. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 15 Ordering No. Nm/rev. capacity Service kit* 4080 0788 91 4080 0788 80 4080 0789 91 4080 0789 80 4080 0790 91 4080 0790 80 4080 0791 91 4080 0791 80 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 16 ½ 8092 1130 31 IRTT 500A-20 ¾ 8092 1130 36 IRTT 750A-25 8092 1130 41 IRTT 1400A-25 1400 1033 8092 1130 46 IRTT 3000A-38 1½ 3000 3000 8092 1130 51 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 17 LTP61 HR900-25 Service instructions Reaction bar © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 18 Service instructions LTP61 HR900-25 Instructions for vane motor © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 19: Informations Générales

    2006/42/EC Normes harmonisées appliquées : ISO 11148-6 Dossier technique disponible auprès de : Directeur de la qualité, Atlas Copco Industrial Technique, Stockholm, Suède. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 20: Installation

    +10°C. Nous recommandons également d'installer un déshydrateur d'air Atlas Copco à réfrigération. • Utilisez un filtre à air indépendant de type Atlas Copco FIL. Ce filtre retient les particules solides supérieures à 15 microns et plus de 90 % d'eau sous forme liquide.
  • Page 21 Pour économiser votre temps et garantir une capacité de débit de votre installation d’air comprimé, de la ligne principale jusqu’à l’outil, nous vous proposons une installation adaptée à chaque outil. Pour plus d'information, veuillez vous reporter au catalogue Atlas Copco Indus- trial Power Tools réf. 9837 3000 01. Administration Couple de serrage Pour garantir la sécurité...
  • Page 22 • Pour alléger le toc dans la mesure du possible, il est recommandé de former la partie hors du coude de la manière illustrée à la fig. B. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 23 Example: LTP61 HR500-20 D = 62 mm 500 Nm = 50° Instructions relatives à l’inversion du sens de rotation N’inversez jamais le sens de rotation pendant que l’outil est en service. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 24 Les outils RE fournissent un signal de pression d’air qui peut être connecté à un appareil de surveillance pour compter le nombre de serrages corrects et détecter des arrêts prématurés, des nouvelles frappes ainsi que toute autre irrégularité. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 25 Spheerol EP L2 Esso Beacon EP2 Beacon EP2 Rembrandt EP2 Rembrandt EP2 Mobil Mobilegrease XHP 222 Shell Alvania EP2 Alvania EP2 Texaco Multifak EP2 Molycote Lubrication Engineers Suntemp LE 9102 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 26: Informations Utiles

    • Utiliser un éclairage adapté à la tâche à réaliser. • Sélectionner l'outil adapté à la tâche à réaliser. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 27 Garantie Pour toute réclamation concernant un produit, veuillez prendre contact avec votre représentant Atlas Copco. La prise en charge dans le cadre de la garantie n'est acceptée que si le produit a été installé, utilisé et révisé conformément aux consignes d'utilisation.
  • Page 28 Les fiches de données de sécurité décrivent les produits chimiques vendus par Atlas Copco. Pour en savoir plus, consulter le site web http://www.atlascopco.com/. Choisir Produits - Fiches de données de sécurité et suivre les instructions données sur cette page. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 29 ; ils dépendent également de la durée d'exposition et de la condition phy- sique de l'utilisateur. Notre société, Atlas Copco Industrial Technique AB, ne peut en aucun cas être tenue responsable des conséquences de l'utilisation des valeurs déclarées à...
  • Page 30 Dans de tels cas, le couple pourra être augmenté de 10 à 20 % et si nécessaire on pourra également appliquer un type quelconque de liquide frein-filet faible ou moyen. Exemple © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 31 LTP61 HR900-25 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 32 LTP61 HR900-25 Toc de réaction Instructions concernant le moteur à palettes © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 33: Allgemeine Informationen

    Seriennummer laut Deckblatt) die folgende(n) Richtlinie(n) erfüllt: 2006/42/EC Angewandte harmonisierte Normen: ISO 11148-6 Technische Datei erhältlich von: Qualitätsmanager, Atlas Copco Industrial Technique, Stockholm, Schweden Stockholm, den 01.07.13 Tobias Hahn, Generaldirektor © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 34 Einsatz von Druckluft mit einem Taupunkt von 10°C. Die Installati- on eines Atlas Copco-Kühllufttrockners wird empfohlen. • Verwenden Sie einen separaten Luftfilter vom Typ Atlas Copco FIL. Dieser sorgt für die Abscheidung von Feststoffteilchen mit einer Größe über 15 Mi- krometer sowie mehr als 90 % des flüssigen Wassers.
  • Page 35 Sicherheit und Bedienungsanleitung • Vor dem Anschluß den Schlauch sauber blasen. Montageempfehlung Die Installations-Kits von Atlas Copco sind alle für eine optimale Leistung Ih- rer Werkzeuge ausgelegt.Wir haben unsere Installations-Sätze unterteilt für Ma- terial-abtragende- und Montagewerkzeuge.Hiermit können Sie eine Installation in wenigen Minuten durchführen, denn alle Komponenten sind komplett vor-...
  • Page 36 • Nach dem Biegen in Raumtemperatur abkühlen lassen und danach abschre- cken. • Damit der Gegenhalter so leicht wie möglich wird, empfiehlt sich eine Aus- formung der Bügelpartie hinter der Biegung, siehe Abb. B. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 37 Angle α 21° 30° 35° 41° Example: LTP61 HR500-20 D = 62 mm 500 Nm = 50° Anweisungen für den Linkslauf Niemals die Laufrichtung ändern, wenn die Maschine in Betrieb ist. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 38 Rostschutz und Reinigung des Geräteinnenteils Wasser in der Druckluft, Staub und Abnutzungspartikel verursachen Rost und hohen Verschleiß von Lamellen, Ventilen usw. Ein Luftfilter sollte nahe beim Gerät installiert werden (s. “Luftqualität”). © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 39 Abbildungen in den Wartungsanweisungen. Schmiermittelempfehlungen Lager / Freilaufeinheit (Zahnrä- Fabrikat Universal der +Zahnkranz) Freilaufeinheit Energrease LS-EP2 Energrease LS-EP2 Castrol Spheerol EP L2 Esso Beacon EP2 Beacon EP2 Rembrandt EP2 Rembrandt EP2 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 40: Nützliche Informationen

    Aries 32 Molycote BR2 Plus Nützliche Informationen Melden Sie sich auf der Website von Atlas Copco an: www.atlascopco.com Auf unserer Website finden Sie Informationen zu unseren Produkten, Zubehör und Ersatzteilen sowie diverse Veröffentlichungen. Ergonomie-Richtlinien Denken Sie an Ihre Arbeitsstation, während Sie diese Liste mit allgemeinen Er- gonomie-Richtlinien lesen und schauen Sie, ob Sie Bereiche identifizieren kön-...
  • Page 41 Beziehen Sie sich bitte auf die auf dem Produktetikett angegebenen Informatio- nen. Ersatzteile Teile ohne Bestellnummer werden aus technischen Gründen nicht separat gelie- fert, ebenso Teile, die in Wartungskits enthalten sind. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 42 Sicherheit und Bedienungsanleitung LTP61 HR900-25 Die Anwendung anderer als Original Atlas Copco-Ersatzteile kann zu vermin- derter Leistung und steigenden Wartungsbedarf führen und kann,entsprechend der Wahl des Unternehmens, alle Garantien ungültig machen. Garantie Im Gewährleistungsfall nehmen Sie mit Ihrem örtlichen Atlas Copco Handels- vertreter Kontakt auf.
  • Page 43 Auslegung des Arbeitsplatzes ab, sowie von der Expositionsdauer und der physischen Verfassung der Bedienperson. Wir, Atlas Copco Industrial Technique AB, können nicht für Folgen, die sich aus der Verwendung der von uns angegebenen Werte statt der realen Belas- tungswerte für die Risikoeinschätzung einer Arbeitsplatzsituation ergeben, haft- bar gemacht werden, da wir auf diese keinen Einfluss haben.
  • Page 44 Gebrauch) können die Teile nach einer gewissen Betriebszeit jedoch lose wer- den. In solchen Fällen kann das Drehmoment um 10 - 20 % erhöht werden; au- ßerdem kann je nach Bedarf ein leichter bis mittelfester Schraubensicherungs- lack aufgetragen werden. Beispiel © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 45 LTP61 HR900-25 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 46 LTP61 HR900-25 Gegenhalter Anweisungen für den Lamellenmotor © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 47: Información General

    Directivas: 2006/42/EC Estándares armonizados aplicados: ISO 11148-6 Archivo técnico disponible en: Quality Manager, Atlas Copco Industrial Technique, Estocolmo, Suecia Estocolmo, 1 de julio de 2013 Tobias Hahn, Consejero delegado © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 48: Calidad Del Aire

    +10°C. También se recomienda instalar un secador de aire de tipo refrigeración de Atlas Copco. • Utilice un filtro de aire independiente de Atlas Copco, de tipo FIL. Este fil- tro elimina las partículas sólidas de más de 15 micrones y más del 90% del agua líquida.
  • Page 49 6,3 bares, con ayuda de un regulador de aire comprimido. Se recomienda el montaje de un regulador de Atlas Copco de tipo MIDI REG 15. Aflojar el tornillo de ajuste y ajustar el par con el tornillo. Para aumentar el par, girar el tornillo en sentido horario.
  • Page 50 • Para que la barra de reacción de par sea lo más ligera posible, se recomienda configurar la sección fuera del doblez como muestra la Fig. B. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 51 21° 30° 35° 41° Example: LTP61 HR500-20 D = 62 mm 500 Nm = 50° Instrucciones para marcha atrás. No cambiar nunca la marcha cuando la máquina está en marcha. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 52 Las máquinas de aviso (RE) proporcionan una señal de aire que puede conectar- se a un instrumento de control para contar el número de aprietes aprobados y detectar el cierre prematuro, las repeticiones y otras irregularidades. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 53 Spheerol EP L2 Esso Beacon EP2 Beacon EP2 Rembrandt EP2 Rembrandt EP2 Mobil Mobilegrease XHP 222 Shell Alvania EP2 Alvania EP2 Texaco Multifak EP2 Molycote Lubrication Engineers Suntemp LE 9102 Oil treatment © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 54: Información Útil

    • Utilice equipos de protección auditiva en entornos ruidosos. • Utilice herramientas o consumibles insertados de alta calidad para minimi- zar la exposición a excesivos niveles de vibración. • Minimice la exposición a fuerzas de reacción. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 55: País De Origen

    Garantía Póngase en contacto con el representante de ventas de Atlas Copco de su área para realizar cualquier tipo de reclamación. La garantía solo será válida si el producto se ha instalado, se ha utilizado y se le ha realizado el mantenimiento del modo que establecen las instrucciones de funcionamiento.
  • Page 56 Las hojas de datos de seguridad describe los productos químicos vendidos por Atlas Copco. Para obtener más información, consulte el sitio web http://www.atlascopco.com/. Seleccione Productos - Hojas de datos de seguridad, y siga las instrucciones que aparecen en la página. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 57 Se recomienda mantener un programa de control sanitario de detección precoz de los síntomas relacionados con la exposición a vibraciones, con objeto de mo- dificar los procedimientos de gestión y así evitar posibles discapacidades. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 58 En estos casos, el par de apriete debe aumentarse un 10-20% y, si es necesario, también puede aplicarse algún líquido de bloqueo de roscas bajo o medio. Ejemplo © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 59 LTP61 HR900-25 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 60 LTP61 HR900-25 Barra de reacción Instrucciones para el motor de aletas © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 61: Informações Gerais

    Informações gerais DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA COMUNIDADE EUROPÉIA Nós da Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 ESTOCOLMO, SUÉCIA, declaramos que este produto (com nome, tipo e número de série, ver primeira página) está em conformidade com a(s) seguinte(s) Diretiva(s):...
  • Page 62 Também recomendamos a instalação de um secador de ar Atlas Copco do tipo refrigeração. • Use um filtro de ar separado do tipo Atlas Copco FIL. Este filtro remove partículas sólidas com mais de 15 mícrons e mais de 90% da água líquida. O filtro deve ser instalado o mais perto possível da máquina/equipamento e...
  • Page 63 Verificação do binário de aperto O Atlas Copco Torque Analyser, ACTA 3000, mais um transdutor em linha de tamanho adequado, IRTT, em conjunto com as juntas de teste disponíveis são o equipamento recomendado.
  • Page 64 • Depois de dobrar, deixe ficar um pouco à temperatura ambiente e depois arrefeça. • Para ter a barra de reacção mais leve possível recomenda-se que a secção de fora da curva tenha a forma mostrada na Fig. B. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 65 Angle α 21° 30° 35° 41° Example: LTP61 HR500-20 D = 62 mm 500 Nm = 50° Instruções para reversão : Nunca mude de velocidade com a máquina em funcionamento © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 66 Água no ar comprimido, poeira e partículas de desgaste podem causar ferrugem e irregularidades nas palhetas, válvulas etc. Deve-se instalar um filtro de ar perto da máquina (ver “Qualidade do ar”). © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 67 (rodas dentadas+coroa) Roda livre Energrease LS-EP2 Energrease LS-EP2 Castrol Spheerol EP L2 Esso Beacon EP2 Beacon EP2 Rembrandt EP2 Rembrandt EP2 Mobil Mobilegrease XHP 222 Shell Alvania EP2 Alvania EP2 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 68: Informação Útil

    • Certifique-se de fazer intervalos frequentes. • Evite posturas extremas com o braço ou pulso, especialmente para operações que precisem de um grau de força. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 69: País De Origem

    As peças sem número de pedido, assim como as peças incluídas nos kits de Manutenção, não são, por razões técnicas, entregues separadamente. A utilização de outras peças que não sejam as peças genuínas da Atlas Copco, pode resultar em uma diminuição do desempenho e num aumento da manutenção e pode, segundo opção da empresa, invalidar todas as garantias.
  • Page 70 As fichas de dados de segurança descrevem os produtos químicos vendidos pela Atlas Copco. Para obter mais informações, visite o site http://www.atlascopco.com/. Choose Products - Safety Data Sheets, e siga as instruções da página. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 71 Nós, Atlas Copco Industrial Technique AB, não somos responsáveis pelas consequências do uso do valores declarados, ao invés de valores refletindo a exposição atual, em uma avaliação de risco individual, em um situação de...
  • Page 72 Em tais casos, o torque pode ser aumentado de 10-20% e se necessário algum tipo de fluido de travamento baixo ou médio também pode ser aplicado. Exemplo © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 73 LTP61 HR900-25 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 74 LTP61 HR900-25 Barra de reacção Instruções para motor de aletas © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 75: Informazioni Generali

    Informazioni generali DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOCCOLMA, SVEZIA di- chiara che il prodotto (del tipo e con il numero di serie riportati nella pagina a fronte) è conforme alle seguenti Direttive:...
  • Page 76 +10°C. Si raccomanda inoltre di installare un essiccatore-refri- geratore d'aria di Atlas Copco. • Utilizzare un filtro dell’aria separato di tipo Atlas Copco FIL, che rimuova i corpi solidi di grandezza superiore a 15 micron e oltre il 90% dell’acqua.
  • Page 77 Se l’arresto avviene a regime elevato, provocando un forte rinculo, si racco- manda di ridurre la pressione dell’aria. Verifica della coppia di serraggio Si raccomanda l’uso dell’analizzatore di coppia Atlas Copco, ACTA 3000, e di un trasduttore in linea di dimensioni adeguate, IRTT, insieme ai giunti di prova disponibili.
  • Page 78 • Controllare regolarmente che l’anello di bloccaggio sia fissato saldamente. 4 Utilizzo • Prima di avviare l’utensile, applicare la barra di reazione come illustrato nella figura C, in direzione opposta al moto dell’utensile. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 79 Se l'anello del cambio viene ruotato in posizione intermedia tra queste due posi- zioni, l'ingranaggio viene disinserito ed il mandrino esterno può essere facil- mente portato nella posizione desiderata manualmente. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 80 Il filtro a reticella dell’ingresso dell’aria e il filtro di scarico devono essere puli- ti frequentemente o sostituiti per evitarne l’intasamento, che porterebbe ad una diminuzione delle prestazioni della macchina. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 81 Suntemp LE 9102 Oil treatment Marca Ingranaggi Aria di lubrificazione Energol E46 Castro Esso AroxEP46 Chopin 46 Mobil Almo oil 525 Shell Torcula 32 Texaco Aries 32 Molycote BR2 Plus © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 82: Informazioni Utili

    10 Nm per gli utensili a pistola e 4 Nm per gli utensili diritti. • Quando si utilizzano utensili a trasmissione diretta o avvitadadi: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 83 Per motivi tecnici, i ricambi senza numero di ordinazione non vengono spediti separatamente come i ricambi inclusi nei kit di assistenza. L'uso di ricambi non originali Atlas Copco può compromettere le prestazioni e comportare maggiori interventi di manutenzione nonché invalidare tutte le ga- ranzie, a discrezione dell'azienda.
  • Page 84 Istruzioni per l’uso LTP61 HR900-25 Per ulteriori informazioni, consultare il sito web http://www.atlascopco.com/. Scegli Prodotti - Schede informative, e seguire le istruzioni sulla pagina. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 85 Atlas Copco Industrial Technique AB non può essere ritenuta responsabile per le conseguenze derivanti dall'utilizzo dei valori dichiarati, invece di valori che riflettono l'esposizione effettiva, in una valutazione del rischio individuale in una situazione lavorativa sulla quale Atlas non ha alcun controllo.
  • Page 86 In casi del genere si può aumentare la coppia del 10-20% e, se necessario, può anche essere applicato un liquido frenafiletti a bassa-media resistenza. Esempio © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 87 LTP61 HR900-25 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 88 LTP61 HR900-25 Barra di reazione Istruzioni per il motore a pale © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 89: Algemene Informatie

    Blijf met handen, lang haar en losse kleding van de draaiende dop verwijderd. Algemene informatie EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij, Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOCKHOLM, SWE- DEN verklaren dat het product (met naam, type- en serienummer, zie voorpagi- na) in overeenstemming is met de volgende norm(en):...
  • Page 90 Ook de installatie van een Atlas Copco luchtdroger van koelingtype wordt aanbevolen. • Gebruik een afzonderlijk luchtfilter van het type Atlas Copco FIL. Dit ver- wijdert vaste deeltjes groter dan 15 micron en meer dan 90% van vloeibaar water. Monteer het filter zo dicht mogelijk bij de machine, vóór enige ande- re unit voor het prepareren van lucht zoals REG of DIM (zie a.u.b.
  • Page 91 Stel de luchtdruk met een luchtdrukregelaar in op een zo hoog mogelijke druk tot max. 6,3 bar. U wordt geadviseerd een regelaar van Atlas Copco van het ty- pe MIDI REG 15 te installeren.
  • Page 92 • Breng de reactiestang aan volgens figuur C - tegengesteld aan de draairich- ting van de machine – alvorens de machine te starten. • Plaats uw hand nooit op of dicht tegen de reactiestang tijdens het gebruik van de machine. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 93 Als de versnellingsring tot een stand tussen deze twee standen in wordt ge- draaid, zijn de versnellingen ontkoppeld en kan de uitgaande as eenvoudig in de gewenste positie gedraaid worden. Stand van de versnellingsring Vooruitschakelstand © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 94 Bij de reparaties moeten alle onderdelen zorgvuldig schoongemaakt worden en moeten defecte of versleten onderdelen (nl. O-ringen, schoepen) worden ver- vangen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 95 Lubrication Engineers Suntemp LE 9102 Oil treatment Merk Overbrengingen Luchtsmeeren Energol E46 Castro Esso AroxEP46 Chopin 46 Mobil Almo oil 525 Shell Torcula 32 Texaco Aries 32 Molycote BR2 Plus © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 96: Nuttige Informatie

    ISO11148 deel 3 wordt aanbevolen een koppelreactie boven 10 Nm te absorberen voor gereedschappen met pistoolhandgreep en boven 4 Nm voor rechte gereedschappen. • Als direct aangedreven schroef- of moeraanzetters worden gebruikt: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 97: Land Van Oorsprong

    Garantie Neem contact op met het Atlas Copco-verkooppunt in uw regio om een claim in te dienen voor een product. De garantie is uitsluitend van toepassing indien het product is geïnstalleerd, gebruikt en gereviseerd in overeenstemming met de ge- bruiksaanwijzing.
  • Page 98 In de veiligheidsgegevensbladen vindt u een beschrijving van de chemische producten die door AtlasCopco worden verkocht. Ga voor meer informatie naar de website http://www.atlascopco.com/. Kies Producten - Veiligheidsgegevensbladen en volg de instructies op de pa- gina. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 99 Wij, Atlas Copco Industrial Technique AB, zijn niet aansprakelijk voor de gevolgen van het gebruik van de weergegeven waarden, in plaats van de waar- den die passen bij de werkelijke blootstelling, zoals bepaald via een afzonderlij-...
  • Page 100 Verhoog in die gevallen het koppel 10-20% en breng zo nodig een draad- borgmiddel met lage of gemiddelde sterkte aan. Voorbeeld © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 101 LTP61 HR900-25 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 102 LTP61 HR900-25 Reactiestang Instructies voor schoepenmotor © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 103: Generelle Oplysninger

    Når der anvendes et ophængsåg, skal det kontrolleres, at dette er i god stand og korrekt fastgjort. Generelle oplysninger EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOCKHOLM, SVERI- GE erklærer, at produktet (med navn, type og serienummer, se forsiden) er i overensstemmelse med følgende direktiv(er): 2006/42/EC...
  • Page 104 +10° C. Vi anbefaler også installation af en Atlas Copco lufttørrer af køletypen. • Brug et separat luftfilter af typen Atlas Copco FIL. Dette filter fjerner faste partikler større end 15 mikron, og det fjerner også mere end 90 % af vandet.
  • Page 105 Lufttrykket sættes på et så højt niveau som muligt - op til maks. 6,3 bar - ved hjælp af en tryksluftsregulator. Det anbefales at installere en Atlas Copco regu- lator, type MIDI REG 15. Løsn stilleskruen og indstil drejningsmomentet ved hjælp af skruen. Drejnings- momentet øges, når skruen drejes med uret.
  • Page 106 – før maskinen startes. • Læg aldrig hånden på eller hold den i nærheden af momentreaktions- stangen når værktøjet er i brug. Table No. 1 LTP61 HR100-13, LTP61 HR170-13, LTP61 HR230-19 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 107 Hvis gearskifteringen drejes ind mellem disse to positioner, vil gearene skilles ad, og den udadgående spindel kan nemt drejes i den ønskede position. Gearringens stilling Gearposition fremad Stilling udskruning © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 108 (f.eks. O-ringe, lameller) skal udskiftes. Adskillelse/samling Det er vigtigt, at gevindforbindelserne på maskinen er spændt korrekt, dvs. i overensstemmelse med de viste specifikationer. Smør O-ringe og gevindforbindelser med fedt før samling. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 109: Nyttig Information

    Torcula 32 Texaco Aries 32 Molycote BR2 Plus Nyttig information Log ind på Atlas Copco www.atlascopco.com Du kan finde information om vores produkter, tilbehør, reservedele og publika- tioner på vores websted. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 110 Tilpas momentindstillingen til operatørens styrke og ar- bejdsstilling, og brug en momentarm eller reaktionsstang, hvis momentet er for højt. • Brug støvudsugningssystem eller mundbeskyttelsesmasker i støvede omgi- velser. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 111 øget vedligeholdelse og kan, dersom dette skønnes ri- meligt fra selskabets side, sætte alle garantier ud af kraft. Garanti Kontakt Atlas Copco-salgsrepræsentanten i dit område for at rejse et produktga- rantikrav. Garantikrav bliver kun anerkendt, hvis produktet er blevet installeret, betjent og efterset iht. driftsanvisningerne.
  • Page 112: Støj- Og Vibrationsdeklaration

    Vi, Atlas Copco Industrial Technique AB, hæfter ikke for følgerne af at bruge de erklærede værdier i stedet for værdier, der afspejler den faktiske ud- sættelse i en individuel risikovurdering i en arbejdspladssituation, som vi ikke er herre over.
  • Page 113 (afhængig af anvendelse og brug) kan disse dele imidlertid kom- me løs efter nogen driftstid. I sådanne tilfælde kan momentet øges med 10-20 %, og en type lav til middel gevindlåsende væske kan ligeledes påføres. Eksempel © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 114 LTP61 HR900-25 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 115 LTP61 HR900-25 Reaktionsmodhold Anvisninger for lamelmotor © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 116: Generell Informasjon

    2006/42/EC Brukte harmoniserte standarder: ISO 11148-6 Teknisk fil tilgjengelig fra: Quality Manager, Atlas Copco Industrial Technique, Stockholm, Sverige Stockholm, 01.07.13 Tobias Hahn, Managing Director © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 117 +10°C. Vi anbefaler også installasjon av en Atlas Copco lufttørker av kjøletypen. • Bruk et separat luftfilter av typen Atlas Copco FIL. Dette filteret fjerner partikler som er større enn 15 mikron og fjerner også mer enn 90 % av flytende vann.
  • Page 118 Dersom avstengning utføres ved høy omdreiningshastighet, slik at det forårsaker en høy momentspredning, anbefales redusert lufttrykk. Kontroll av monteringsmomentet Anbefalt utstyr: Atlas Copco Torque Analyser, ACTA 3000, samt en passe stor rekke-transduser, IRTT sammen med aktuelle testforbindelser. Motholdsarm Tilpass og bruk motholdsarmen (se figuren i Service-instruksjoner) slik:...
  • Page 119 • Legg aldri hånden på eller nær motholdsstangen mens maskinen er i bruk. Table No. 1 LTP61 HR100-13, LTP61 HR170-13, LTP61 HR230-19 D = 54 mm, Wmin = 28.5 mm © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 120 Den grønne pilen indikerer motorretningen. Dersom girskiftringen vris imellom disse to posisjonene vil giret løsne og den utgående spindelen kan enkelt justeres til ønsket posisjon. Plassering av girskiftring Framoverstilling Reversstilling © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 121 Rengjør alle deler nøye med white-spirit eller lignende rengjøringsmiddel. For å unngå tiltetting og redusert effekt, kan det bli nødvendig å gjøre ren silen (hvis slik brukes) og avgassfilteret mellom overhalingene. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 122: Nyttig Informasjon

    • Ta hyppige pauser og endre arbeidsstilling ofte. • Tilpass arbeidsstasjonsområdet etter dine behov og arbeidsoppgaven. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 123 Deler uten bestillingsnummer og deler som inngår i våre Service-sett, kan av tekniske årsaker ikke leveres separat. Bruk av annet enn originaldeler fra Atlas Copco, kan føre til nedsatt yteevne og økt behov for vedlikehold, og kan dessuten føre til at garantier ikke innrømmes.
  • Page 124 Sikkerhetsdataark MSDS/SDS Sikkerhetsdataarkene beskriver kjemiske produkter som selges av Atlas Copco. For mer informasjon se på nettsidene http://www.atlascopco.com/. Velg Produkter - Sikkerhetsdataark og følg anvisningene på siden. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 125 Vi, Atlas Copco Industrial Technique AB, kan ikke holdes ansvarlig for konsekvensen å bruke de erklærte verdiene, i stedet for verdier som reflekterer den faktiske eksponeringe, i en individuell risikovurdering i en arbeidsplassituasjon som vi ikke har noen kontroll over.
  • Page 126 (avhengig av applikasjon og bruk) kan delene likevel bli løse etter en tids drift. I slike tilfeller kan momentet økes 10-20 %, og ved behov kan også en type lav eller medium gjengelåsingsvæske brukes. Eksempel © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 127 LTP61 HR900-25 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 128 LTP61 HR900-25 Motholdsarm Anvisninger for ventilmotor © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 129: Yleiset Tiedot

    (nimi, tyyppi ja sarjanumero, katso etusivu) on yhdenmukainen seuraavien direktiivien kanssa: 2006/42/EC Sovellettu harmonisoituja standardeja: ISO 11148-6 Tekninen tiedosto saatavana: Laatupäällikkö, Atlas Copco Industrial Technique, Tukholma, Ruotsi Tukholma, 01.07.13 Tobias Hahn, Managing Director Ilmoittajan allekirjoitus © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 130 +10 °C. Lisäksi on suositeltavaa käyttää Atlas Copcon jääkaappityyppistä ilmankuivainta. • Käytä erillistä ilmansuodatinta, jonka tyyppi on Atlas Copco FIL. Se suodattaa yli 15 mikronin partikkelit ja yli 90 % nestemäisestä vedestä. Suodatin on asennettava mahdollisimman lähelle konetta ja ennen kaikkia muita valmisteluyksiköitä, kuten REG tai DIM (katso pääkuvaston...
  • Page 131 • Mittaa käytettävän kuusioholkin etäisyys (L). Merkitse pisteet (A ja B) paperiarkille. • Taulukosta nro 1 käy ilmi kulma (α), joka vastaa koneen läpimitta (D) ja kiristysmomenttia. Vedä viiva pisteestä (A) (kulmaα) keskiviivasta (A – C). © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 132 D = 54 mm, Wmin = 28.5 mm Torque Nm Angle α 21° 27° 37° 46° 55° LTP61 HR500-20, LTP61 HR350-20 D = 62 mm, Wmin = 39.5 mm Torque Nm Angle α 30° 35° 44° 50° © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 133 Vaihteenvaihtorengas jää tähän asentoon. Vihreä nuoli ilmaisee pyörimissuunnan. Jos vaihteenvaihtorengas käännetään näiden kahden asennon väliin, vaihteet kytketään irti ja ulos työntyvä kara voidaan helposti kääntää haluttuun asentoon. Suunnanvaihtorenkaan asento Vaihteen asento ajettaessa eteenpäin Pyörimissuunta taaksepäin Vapaa-asento © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 134 Tukkeutumisen ja tehon vähenemisen ehkäisemiseksi voi olla tarpeen puhdistaa sihti (jos käytössä) ja poistosuodatin peruskorjausten väliaikoina. Voitelu Tukkeutumisen ja tehon pienenemisen ehkäisemiseksi saattaa olla tarpeen puhdistaa sihti (jos käytössä) ja pakosuodin peruskorjausten väliaikoina. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 135: Hyödyllistä Tietoa

    • Pidä taukoja ja vaihda työasentoa säännöllisesti. • Sovella työasema tarpeittesi ja tehtävän mukaan. • Säädä kurkottelualue määrittämällä mihin osat ja työkalut tulee sijoittaa, toistuvien liikkeiden välttämiseksi. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 136 Ilman tilausnumeroa olevia osia ei jaeta teknisistä syistä erikseen, sama koskee Huoltosarjojen sisältämiä osia. Muiden kuin alkuperäisten Atlas Copco -varaosien käyttö saattaa johtaa pienentyneeseen suorituskykyyn ja lisähuoltoon sekä johtaa, yhtiön niin katsoessa, kaikkien takuiden mitätöitymiseen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 137 LTP61 HR900-25 Käyttöohjeet Takuu Ota yhteys alueesi Atlas Copco -myyntiedustajaan, jos haluat esittää jotakin tuotetta koskevan takuuvaateen. Takuu on voimassa vain, jos tuote on asennettu, sitä on käytetty ja se on kunnostettu käyttöohjeiden mukaisesti. Tutustu myös paikallisen Atlas Copco –yhtiön toimitusehtoihin.
  • Page 138 Me, Atlas Copco Industrial Technique AB, emme ole vastuussa ilmaistujen arvojen käytöstä syntyvistä seuraamuksista, todellista altistumista vastaavien arvojen sijaan, työpaikan tilanteen yksittäisessä riskiarvioinnissa, jota emme voi hallita.
  • Page 139 Tietyissä olosuhteissa (riippuen käytöstä ja käyttötavasta) voivat osat kuitenkin löystyä tietyn käyttöajan jälkeen. Näissä tilanteissa on kiristysmomenttia nostettava 10-20 %, ja tarvittaessa voidaan myös käyttää alhaisen tai keskiasteen kierrelukitusainetta. Esimerkki © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 140 LTP61 HR900-25 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 141 LTP61 HR900-25 Reaktiotanko Siipimoottorin ohjeet © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 142: Allmän Information

    överensstämmer med följande direktiv: 2006/42/EC Harmoniserade standarder tillämpas: ISO 11148-6 Tekniskt dokument tillgängligt från: Kvalitetschefen, Atlas Copco Industrial Technique, Stockholm, Sweden Stockholm, 1 juli 2013 Tobias Hahn, VD Utgivarens signatur © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 143 även att man installerar en Atlas Copco lufttorkare med kylfunktion. • Använd ett separat luftfilter av typ Atlas Copco FIL. Detta filter tar bort fasta partiklar som är större än 15 mikron, och det tar också bort över 90 % av vatten i vätskeform.
  • Page 144 Säkerhet och operatörsinstruktion LTP61 HR900-25 Mer information finns i Atlas Copco Power Tools katalog över industriapplikationer, beställningsnummer 9837 3000 01. Handhavande Åtdragningsmoment För att få en god åtdragningsnoggrannhet och driftsäkerhet skall åtdragningsmomentet vara korrekt för skruvförbandet. Prova inställt åtdragningsmoment på det aktuella förbandet.
  • Page 145 Table No. 1 LTP61 HR100-13, LTP61 HR170-13, LTP61 HR230-19 D = 54 mm, Wmin = 28.5 mm Torque Nm Angle α 21° 27° 37° 46° 55° LTP61 HR500-20, LTP61 HR350-20 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 146 Om växlingsringen vrids så att den hamnar mellan dessa båda lägen, kopplas växlarna ur och det blir enkelt att vrida den utgående spindeln till önskat läge. Reverseringsringens läge Framåtläge Backläge Friläge © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 147 (om sådan används) och utblåsfiltret mellan översyner. Kontroll Efter rengöring, kontrollera samtliga delar. Byt skadade och utslitna delar. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 148: Användbar Information

    • Ta paus och ändra arbetsställning ofta. • Anpassa arbetsplatsens utseende så att det passar dina behov och arbetsuppgiften. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 149 • Använd ett dammsugningssystem eller andningsmask i dammiga miljöer. Ursprungsland Se informationen på produktetiketten. Reservdelar Artiklar utan beställningsnummer levereras inte separat av tekniska skäl. Detsamma gäller för delar som ingår i servicesatser. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 150 Säkerhet och operatörsinstruktion LTP61 HR900-25 Om andra delar än originalreservdelar från Atlas Copco används kan det leda till försämrad funktion och att mer underhåll krävs. Det kan även leda till att alla garantier upphör att gälla. Garanti Kontakta Atlas Copcos försäljningsrepresentant i din region vid garantifrågor.
  • Page 151 Vi på Atlas Copco Industrial Technique AB, kan inte hållas ansvarsskyldiga för konsekvenserna av att använda de angivna värdena istället för värden som återspeglar den faktiska exponeringen vid en individuell riskbedömning på en arbetsplats över vilken vi inte har någon kontroll.
  • Page 152 I sådana fall kan vridmomentet ökas med 10–20 % och vid behov kan även någon typ av gänglåsvätska, låg eller medium, användas. Exempel © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 153 LTP61 HR900-25 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 154 LTP61 HR900-25 Mothåll Instruktioner för lamellmotor © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 155: Общие Сведения

    (наименование, тип и серийный номер которого указаны на титульном ли- сте) соответствует положениям следующих директив. 2006/42/EC Были применены следующие согласованные стандарты. ISO 11148-6 Техническую информацию можно получить здесь: Quality Manager (управляющий качеством), Atlas Copco Industrial Technique, Stockholm, Sweden © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 156 бочего цикла. С инструментами кратковременного рабочего цикла можно также использовать точечный маслораспылитель типа Dosol. Информацию о настройке распылителя Dosol см. в разделе "Принад- лежности для линии подачи воздуха" нашего основного каталога. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 157 Рекомендуется понизить давление воздуха, если при высокой скорости вращения происходит отключение, вызывающее высокий разброс кру- тящего момента. Проверка момента затяжки Для определения момента можно использовать анализатор данных ACTA 3000 с соответствующими тестовыми соединениями и датчиками IRTT. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 158 • После изгиба немного охладите при комнатной температуре и затем остудите. • Чтобы опорная штанга крутящего момента была как можно легче, ре- комендуется формировать секцию снаружи изгиба, как показано на рис. B. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 159 Момент, Нм Уголα Пример:LTP61 HR500-20 D = 62 мм 500 Нм = 50 Инструкции по включению обратного хода Никогда не поворачивайте кольцо переключения направления вращения (реверса) во время работы инструмента © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 160 Вода в сжатом воздухе, пыль и частицы продуктов износа вызывают ржав- чину и заедание лопаток, клапанов и т. д. Воздушный фильтр должен быть установлен рядом с инструментом (см. раздел «Качество воздуха»). © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 161 Обгонная муфта Energrease LS-EP2 Energrease LS-EP2 Castrol Spheerol EP L2 Esso Beacon EP2 Beacon EP2 Rembrandt EP2 Rembrandt EP2 Mobil Mobilegrease XHP 222 Shell Alvania EP2 Alvania EP2 Texaco Multifak EP2 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 162: Полезные Сведения

    ку на статические мышцы также можно уменьшить, держа инстру- мент близко к телу. • Обязательно чаще делайте перерывы. • Избегайте крайних положений рук и запястий, особенно при выпол- нении операций, требующих определенных усилий. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 163: Страна Происхождения

    По техническим причинам детали без номера заказа отдельно не постав- ляются. Использование нефирменных запчастей может снизить производитель- ность инструментов Atlas Copco и увеличить объем работ по их техниче- скому обслуживанию; кроме того, компания может по своему усмотрению аннулировать все гарантии.
  • Page 164 можности поиска по всей номенклатуре нашей продукции. Утилита ServAid предлагается на DVD-диске и на веб-сайте: http://servaidweb.atlascopco.com Для получения дополнительной информации обратитесь к местному тор- говому представителю компании Atlas Copco или напишите нам по адресу эл. почты: servaid.support@se.atlascopco.com Паспорта безопасности (MSDS / SDS) В...
  • Page 165 рым подвергается пользователь, индивидуальны и зависят от метода рабо- ты, изделия и устройства рабочего места, а также от времени воздействия и физического состояния пользователя. Компания Atlas Copco Industrial Technique AB не может нести ответ- ственность за последствия использования заявленных значений вместо значений, отражающих фактическое воздействие, при оценке индивиду- альных...
  • Page 166 могут ослабевать по истечении некоторого времени эксплуатации. В таких случаях возможно повышение момента на 10–20 %, а при необходимости также возможно нанесение некоторых видов жидких фиксаторов резьбо- вых соединений с низкой или средней степенью фиксации. Пример © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 167 LTP61 HR900-25 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 168 LTP61 HR900-25 Опорная штанга Инструкции для лопастного двигателя © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 169 作用力臂”部分。 工具只有配备相应的反作用力臂才可以使用。参见“反作用力臂”部分。 绝对不要把手放在或靠近反作用力臂的位置。尤其工具使用过程中。 检查动力套筒是否完全装好—如有必要更换方寸头固定器和磨损的套筒。 保持手、长发或其它物品远离旋转的套筒。 请勿使用手套 使用悬挂吊环时, 检查吊环的状况并确保螺丝拧紧。 工具概述 电气一致性声明 我们 (Atlas Copco Tools AB, S-105 23 STOCKHOLM, SWEDEN) 声明,本 产品(名称、型号和序列号,请见首页)符合以下指令: 2006/42/EC 应用的协调标准: ISO 11148-6 由以下人员提供的技术文件: 质量经理,Atlas Copco Industrial Technique,Stockholm,Sweden 2013 年 7 月 1 日,斯德哥尔摩 常务董事 Tobias Hahn 签名...
  • Page 170 果压缩空气中包含油雾润滑器 (DIM) 或 Dosol 系统提供的少量润滑 油,不会有任何坏处。 • 注意 – 这一点并不适用于必须无油的涡轮工具。 压缩空气连接 • 工具的指定使用压力为6-7 bar = 600-700 kPa (87-102 psi)。 • 连接前吹出软管中的气体。 安装指南 选择正确的快速接头、气管和夹头是一件麻烦的事情。为了节约您的时 间,确保气路容许量满足要求,我们可以提供完整的安装方案。 更多信息请参见Atlas Copco主样本《工业工具》,订货号9837 3000 01. 拿握 拧紧扭矩 为了提高精度和安全性,拧紧扳手的扭矩必须在相应的连接件上设置,并 在实际连接件上检测。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 171 • 以阴影部分标示画线之间的区域(F) • 修整反力杆使接触点(K)落在区域(F)内接触点(K)越靠近中心线 (B-E),工具的受力情况越好 • 如果接触点(K)落在德角度(α)以外-区域(G)-会导致工具的驱 动轴和反力杆处时的轴承过载 • 如果接触点落在角度± 15 –区域(H) –套筒的磨损会加快同时会 降低扭矩精度 2 折弯 图 B • 加热弯曲点 为避免减少原始的宽度(W),建议加热欲弯曲部分的内半径,见图 B。 • 弯曲后,使之在室温下冷却 • 为减少反力杆的重量,建议按图B修整反力杆 在反力杆上贴上图C所示的标签,并在反力杆受力的边做上标记 3 装配 • 将反力杆安装在工具的合适的位置上 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 172 D = 63.5 mm, Wmin = 64.5 mm 扭矩Nm 角度α 例:LTP61 HR500-20 D = 62 mm 500 Nm = 50 反向功能的使用 严禁在工具运转时切换齿轮 手握住齿轮切换环,向左(反时针)旋转反向环直到红色的箭头出现,同 时齿轮切换环停止在此位置,红色的箭头指示了工具旋转的方向 反向旋转(顺时针)齿轮切换环直至出现绿色箭头,齿轮切换环停止在此 位置,绿色箭头指示了工具旋转的方向 当齿轮切换环处于中间位置时,此时齿轮组处于空置状态,输出轴可以手 动调整到任意位置 齿轮切换环的位置 向前 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 173 齿轮和离合器必须使用含二硫化钼的润滑脂:比如Molykote BR2 Plus, 或者同等质量的品牌。 使用高质量的润滑剂。推荐使用我们建议的润滑油和润滑脂。 防锈和内部清洁 压缩空气中的水、灰尘和磨损颗粒会造成生锈和叶片、阀粘连。在靠近工 具的地方应当安装空气过滤器(见“空气质量”)。. 报告,RE信号 报告(RE)设备发出的空气信号可连接到计算有效拧紧次数、探测过早断 气及发现其他异常的监控仪表上。 使用维护说明 我们建议检修和预防性保养每年一次或者最多250000次拧紧(选择较短的 一种)。如果工具使用在大扭矩操作和长时间拧紧,最好缩短保养周期。 如果工具无法正常工作,应立即检修。 进气口和排气消音器处的过滤器应经常清洁或更换以防堵塞,否则会降低 生产力。 大修时,所有部件应正确清洁,并且缺损或磨损的部件(如O形圈、叶 片)应更换。 拆卸/装配 设备的螺纹连接必须正确--即根据分解图内的规格--拧紧。这一点非常重 要 在装配前,用润滑脂润滑螺纹和 O 形圈。 清洁 在石油溶剂或类似清洗剂中彻底清洁所有部件。为防止堵塞或功率降低, 必须在大修之间清洁滤网(如使用)和排气过滤器。 检查 为防止堵塞或功率降低,必须在大修之间清洁过滤器(如使用)和排气过 滤器。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 174 Shell Torcula 32 Texaco Aries 32 Molycote BR2 Plus 有用的信息 登录 Atlas Copco 网站:www.atlascopco.com 您可以从我们的网站上找到关于我们产品、附件、备件和已发布事件的信 息。 人体工学指导准则 通读此一般人体工学原则列表时考虑您的工作台,查看是否能够找出在姿 势、组件放置或工作环境方面可以改进的地方。 • 请频繁地间歇并更换作业位置。 • 根据需求和工作任务调整工作台区域。 • 通过确定部件或工具可避免静负荷的放置位置,调整适宜的可及范 围。 • 使用工作台设备,例如适合工作任务的桌椅。 • 避免作业位置高于肩部水平线或在装配操作期间静态持握工具。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 175 • 使用直驱式螺杆或扳手时: 反作用力取决于工具的设置和连接件的特性。承受反作用力的能力 取决于操作人员的力量和姿势。调整扭矩设置,以适合操作人员的 力量和姿势,如果扭矩过高,则使用扭矩臂或反作用杆。 • 在灰尘过多的环境下,请使用吸尘装置或佩戴口罩。 原产地 请参见产品标签上的信息。 备件 由于技术上的原因,没有定货号的部件不单独定购。 使用非Atlas Copco原装的备件可能会导致工具性能降低并增加保养成 本。在这种情况下本公司有权对此类产品不予保修。 质保 请联系您当地的 Atlas Copco 销售代表索要产品。 只有严格地按照操作 说明书安装、操作和检查产品,产品的质保才有效。 请同时查阅当地Atlas Copco公司的货物运送条件。 ServAid ServAid 是一款可提供与以下内容有关的更新产品信息的实用程序: - 安全说明 - 安装、操作和服务说明 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 176 ServAid 可方便您所选产品的零件、服务工具和配件的订购流程。它会不 断更新为最新和重新设计的产品的信息。 您可以使用 ServAid 以特定的语言呈现内容(如果存在各种翻译版 本),并显示有关过时产品的信息。ServAid 提供了一项针对整个产品系 列的高级搜索功能。 ServAid 位于 DVD 及以下网页上: http://servaidweb.atlascopco.com 要了解进一步信息,请联系您的 Atlas Copco 销售代表,也可以向我们 发送电子邮件: servaid.support@se.atlascopco.com 安全数据表 MSDS/SDS 安全数据表介绍了 Atlas Copco 出售的化学产品。 有关更多信息,请参阅网站 http://www.atlascopco.com/. 选择产品 - 安全数据表,并按照页面上的说明操作。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 177 总震动值,自 2010 年起生效 (三轴值符合 ISO28927-2) m/s2 震动值 <2.5 不确定性 噪音与振 声明 以上声明值是根据一定标准获得的实验室测量值,可以与使用其它工具按 照相同标准所测得的声明值进行对比。这些声明值不适合用于风险评估, 在个别工作地点测出的值可以会更高。每个用户所经历的实际接触值和损 害风险都各不相同,这取决于用户的工作方式,工件、工作站设计以及接 触时间和用户的身体状况。 Atlas Copco Industrial Technique AB 郑重声明:对于不受其控制的工 作场所状况下进行的单独风险评估,如使用声明值而非实际暴露值,则 Atlas Copco 对其后果不负任何责任。 在使用此工具时,如果使用操作不当,则可能会导致手臂振动综合症。访 问 http://www.pneurop.eu/index.php,选择"Tools"(工具),然后选 择"Legislation"(法规),即可找到关于手臂震动管理的欧盟指南。 我们建议制定一个健康监督方案,以尽早检测出可能与振动接触相关的早 期症状,从而对管理程序进行修改,避免今后造成损害。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 178 维修指南 LTP61 HR900-25 维修指南 维修指南 螺纹连接拧紧 备件列表中指明的拧紧扭矩用于获得正确的夹紧力,以防止部件松脱。在 维护时,这些部件必须能够在不损坏的情况下打开。在特殊情况下(视应 用环境和使用情况而定),部件可能会在操作一段时间后松脱。在此情况 下,应将扭矩提升 10-20%,如有必要,应喷涂一些低或中等类型的螺纹 防松胶。 例如 图表, RE – 信号 通过RE套件,工具提供一个气动信号给所连接的监测仪器,该仪器可以计 数合格的拧紧、侦测过早断气、重复拧紧。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 179 LTP61 HR900-25 维修指南 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 180 维修指南 LTP61 HR900-25 反力杆 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 181 LTP61 HR900-25 维修指南 马达维修指南 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 182 手袋は装着しないでください。 吊り下げ金具を使用するときには、良好な状態で正しく固定されている ことを確認してください。 一般情報 EC 適合宣言 弊社Atlas Copco Industrial Technique AB(スウェーデン、ストック ホルム、S-105 23)は、弊社製品(名称、タイプ、およびシリアル番号 あり、フロントページ参照)が次の指令に準拠していることを宣言しま す。 2006/42/EC 適用する整合規格: ISO 11148-6 技術的ファイルは下記へご請求ください: Atlas Copco Industrial Technique、品質マネージャ(スウェーデン、 ストックホルム) ストックホルム、2013 年7月1日 Tobias Hahn、マネージングディレクター 発行者による署名 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 183 • ルブリケーションフリーのツールの場合、使用する周辺機器を顧客 が決定することができます。 ただし、圧縮空気に(フォッグルブリ ケーター(DIM)またはDosolシステムなどから供給される)微量の オイルが含まれていても問題はありません。 • 注意 – これは、オイルフリーでなければならないタービンツールに は当てはまりません。 圧縮空気接続 • 機械は、エア圧6–7 bar = 600–700 kPa = 87–102 psi で作動するよ う設計されています。 • 接続前のホースからの排気 インストールの提案 適切なカプリングを選択するために、ホースとクランプはの詳細を明確 にすることは手間がかかります。 その時間を短縮させ、適切な容量の エアラインのインストールを確実にするために、ツールのタッピングポ イントから当社はインストールの提案をいたします。. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 184 高回転でシャットオフが行われ、オーバシュートなど高トルク傾向 が発生した場合には、エア圧を減少させることが推奨されます。 締め付けトルクの確認 アトラスコプコのトルクアナライザ、ACTA 3000と、利用可能なテスト ジョイントのある適正なサイズのインライン トランスデューサ、IRTT が推奨機器となります。 反力バー 下記のようにトルク反力バーを適用し、使用してください(サービス手 順の図を参照): 1 反力バーの成形、図A トルク反力バーは、固定する側に最適に適合した形状にする必要があり ます。 ツールドライブ部のベアリングなどのパーツと反力バーの過負 荷を避けるために、反力バーの接触点は斜線 (F) 内になければなりま せん。 図A参照。 • 使用する六角ソケットのB点からの距離 (L) を測ってください。紙 の上に、A点とB点をマーキングしてください。 • 表1を参照し、ツールの直径(D)と特定の締め付けトルクに適合する 角度(α)を見つけてください。中央線(A-C)から角度(α)で点Aから 線を引いてください。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 185 46° 55° LTP61 HR500-20、LTP61 HR350-20 D = 62 mm、最小W = 39.5 mm トルク Nm 角度 α 30° 35° 44° 50° LTP61 HR900-25、LTP61 HR700-25 D = 63.5 mm、最小W = 64.5 mm © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 186 ツールの作動中は絶対にギアをシフトしないでください。 ギアシフトリングを手で掴み、左に引いて、赤の矢印が現れて正しい位 置にカチッと止まるまで反時計回りに回してください。ギアシフトリン グがその位置に止まります。赤の矢印は作動方向を示しています。 フォワードに切り替える場合、ギアシフトリングを、緑の矢印が現れて 正しい位置にカチッと止まるまで時計回りに回してください。ギアシフ トリングがその位置に止まります。緑の矢印は作動方向を示していま す。 ギアシフトリングを回して、この2つの位置の間に止まるようにする と、ギアが解除され、外向けスピンドルを希望の位置に簡単に回すこと ができます。 ギアシフトリングの位置 フォワードギアの位置 リバースギアの位置 ギアの解除位置 メンテナンス パフォーマンスの最大化 最大の性能とトラブルを回避する操作のためには、定期的に潤滑を行う ことが重要です。モータはオイルで潤滑します;圧縮空気内もしくは吸 気口に直接オイルを数滴入れることも可能です。 トリガー、プラネタリギア、ニードルベアリングおよびボールベアリン グは、機械の定期オーバーホールのタイミングでグリースにより潤滑し ます。 アングルギアとクラッチは、二硫化モリブデンを含むグリース(例: Molykote BR2 Plusもしくは同等のブランド)で潤滑する必要がありま す。 良好な品質の潤滑油を使用してください。表に記載されるオイルとグリ ースは、推奨される潤滑油の例です。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 187 Spheerol EP L2 Esso Beacon EP2 Beacon EP2 Rembrandt EP2 Rembrandt EP2 Mobil Mobilegrease XHP 222 Shell Alvania EP2 Alvania EP2 Texaco Multifak EP2 Molycote Lubrication Engineers Suntemp LE 9102 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 188 して、使いやすい到達範囲を調整します。 • テーブルや椅子などの作業タスクに適切なワークステーション設 備を使用すること。 • 組立操作中に肩より高い位置または静止保存状態での作業を避ける こと。 • 肩より高い位置で作業する場合、トルクアーム、ホースリール、 または重量バランサーなどを使用してツールの重量を減少させる ことにより静的筋の負荷を軽減すること。静的筋への負荷はツー ルを体に近づけて保持することによって軽減することもできま す。 • 頻繁に休憩をとること。 • とりわけ、ある程度の力を要する作業において、腕または手首の 無理のある姿勢を避けること。 • 作業タスク中の眼球および頭の運動を最小限に抑えることにより、 適度な視野を調節すること。 • 作業タスクに適切な照明を使用すること。 • 作業タスクに適切なツールを選択すること。 • ノイズ環境では防音保護設備を使用すること。 • 過剰な振動レベルへの曝露を最小限にするには、高品質の挿入ツー ルや消耗品を使用してください。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 189 ん。 アトラスコプコ純正の交換部品以外の使用は、ツールパフォーマンスの 低下およびより頻繁なメンテナンスにつながり、アトラスコプコの判断 ですべての保証が無効になる可能性があります。 保証 製品に対するクレームがある場合は、担当地区のアトラスコプコ販売代 理店までご連絡ください。 操作説明書に従って、製品が設置、運転、 オーバーホールされている場合にのみ保証が有効となります。 担当地区のアトラスコプコ事業所により適用される納入条件も参照して ください。 ServAid ServAidは、以下に関する最新の製品情報を提供するためのユーティリ ティです。 - 安全に関する注意事項 - 設置、運転およびサービスに関する注意事項 - 分解図 ServAidにより、お好みの製品のスペアパーツ、サービスツールおよび アクセサリの注文プロセスが容易になります。新しい再設計された製品 の情報を使って継続的に更新されます。 ServAid を使用することで、翻訳があれば特定の言語でコンテンツを提 示し、旧式の製品に関する情報を表示することができます。ServAid は、アトラスコプコの全ての製品範囲について高度な検索機能を提供し ます。 ServAidは、DVDと、以下のWeb上で利用できます。 http://servaidweb.atlascopco.com © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 190 安全に関する注意事項 LTP61 HR900-25 詳細については、担当のアトラスコプコ販売代理店までご連絡いただく か、次のアドレスに電子メールをお送りください。 servaid.support@se.atlascopco.com 安全データシート MSDS/SDS 安全性データシートは、アトラスコプコが販売する化学製品について説 明しています。 詳細については、ウェブサイトを参照してください http://www.atlascopco.com/. [製品] - [安全性データシート]を選択し、ページの指示に従ってくだ さい。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 191 (ISO28927-2 に準拠した 3 軸値) 振動値 <2.5 不確定性 騒音と振動に関する宣言 これらの宣言値は、規定の基準に従って行われた実験室環境でのテスト により得られたもので、同じ基準に従ってテストされた他のツールの宣 言値との比較に適する。これらの宣言値は、リスク評価における使用に は適しておらず、個々の作業現場における測定値が宣言値を上回る場合 もあり得る。実際の暴露値と個々の使用者が被る被害は様々であり、使 用者の作業方法、作業対象物、作業環境、および使用者の暴露時間と健 康状態に依存 する。 私どもAtlas Copco Industrial Technique ABは、弊社が管理できない 作業場所の状況における個々のリスク評価において、実際の露出を反映 した値ではなく宣言した値を使用した影響に対して責任を負うことはで きません。 このツールは、不適切な使用により手腕振動症候群を引き起こす恐れが ある。手腕振動を処置するためのEUガイドをご覧になるには、http:// www.pneurop.eu/index.phpにアクセスして、'Tools'「ツー ル」、'Legislation'「処置」の順に選択してください。 振動暴露によると思われる初期症状を発見するために、定期的な健康診 断の実施が望ましい。これにより、将来の機能障害を防ぐための管理手 法を見直すことが可能となる。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 192 修理手順 LTP61 HR900-25 修理手順 サービス手順 ネジ山接続部の締め付け スペアパーツリストに示された締め付けトルクは、正しいクランプ力を 得て、部品が緩まないように確立されています。サービスを受ける際に は、これらの部品は破損することなく開くことができなければなりませ ん。それでも特殊な状況(プリケーションおよび使用状況によって異な る)では、部品はある程度操作した後に緩むことがあります。このよう な場合、トルクが10〜20%増加する可能性があるため、必要に応じて、 ある種の低または中ネジゆるみ止め液も塗布することができます。 例 アセンブリ サイレンサと空気ニップルを取り外します。次に、古いゴムカバーを完 全に取り外します。モーターケースをバイスで固定します。組み立てを 容易にするために、新しいゴムカバーの端部に石鹸と水の混合物を少し 塗布します。ヘビーデューティストラップのループを作り、ストラップ のループをゴムカバーに通し、ハンドルの周りに取り付けます(下図1 を参照)。ゴムカバーが完全にハンドルの下部にくるまで、ストラップ を引っ張ります。 接着 カバーが正しい位置にあるときに、カバーの両端の石鹸を清掃してくだ さい。次に、エッジの内側の周りとカバーの中間部に接着剤(Loctite 406)を慎重に塗布します(下図2を参照)。トリガー近くの面を接着剤 で慎重に被覆することが特に重要です。ゴムカバーを押し、良好でしっ かりと収まるようにしてください(下図3を参照)。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 193 4080 0790 80 4080 0791 91 60 4080 0791 80 4080 0866 90 200 4080 0865 80 4080 0868 90 400 4080 0867 80 4080 0876 92 800 4080 0867 80 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 194 ½ 8092 1130 31 IRTT 500A-20 ¾ 8092 1130 36 IRTT 750A-25 8092 1130 41 IRTT 1400A-25 1400 1033 8092 1130 46 IRTT 3000A-38 1½ 3000 3000 8092 1130 51 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 195 LTP61 HR900-25 修理手順 反力バー © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 196 修理手順 LTP61 HR900-25 ベーンモータの操作手順 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 938115 15...
  • Page 200 元の製品情報の翻訳 Atlas Copco Industrial © Copyright 2012, Atlas Copco Industrial Technique AB. All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. This Technique AB applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and SE-10523 STOCKHOLM drawings.

This manual is also suitable for:

8431 0801 50

Table of Contents