Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PD6330
EN
IT
v2.2
ART NO: 078203
EL
BG
RO
HR
WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PD6330 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nakayama PD6330

  • Page 1 PD6330 v2.2 ART NO: 078203 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 2: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Warning: Read the manual carefully before use. Failure to follow the warnings and instructions may result in damage to the unit, physical injury and/or damage to property. Store the manual in a safe place for future reference. Do not expose the unit to rain Wear hearing protection.
  • Page 3: Technical Specifications

    Model PD6330 safety of the products. The parts described / illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer's product line with similar features...
  • Page 4 Specific safety instructions for the earth auger • Before using the earth auger, the operator should be familiarised with the safety instructions and the manufacturer’s instructions for use. The machine should only be operated by a trained person. • Use the machine only in daylight or with good artificial lighting. •...
  • Page 5: Fuel Mixing

    Fuel mixing • The fuel tank has a maximum capacity of 1 L. To mix the fuel correctly, use the fuel mixing bottle to measure the correct amount of oil to petrol. Warning! Do not mix the fuel in the fuel tank of the drill rig. Measure the fuel into the fuel mixing bottle and then add the correct ratio of two-stroke oil according to the readings on the fuel mixing bottle.
  • Page 6: Maintenance

    Handling of the earth auger • This product requires the use of two hands to ensure safe operation. • Ensure that the borehole drilling operation does not involve the risk of contact with electrical cables, gas mains, water pipes, etc. •...
  • Page 7 Lubrication of the gearbox (Fig. 10) • It is recommended that after 5-8 hours of use the gearbox oil be topped up with a suitable oil. With the engine in the upright position, remove the oil filler cap (Fig. 10) (10.1) and add 15 ml of gearbox oil. Reinstall the bolt. •...
  • Page 8: Istruzioni Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Avvertenza: Leggere attentamente il manuale prima dell'uso. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare danni all'unità, lesioni fisiche e/o danni alla proprietà. Conservare il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. Non esporre l'unità alla Indossare protezioni uditive.
  • Page 9: Specifiche Tecniche

    Modello PD6330 prestazioni e sulla sicurezza dei prodotti. Le parti descritte / illustrate nelle pagine del manuale che hai tra le mani potrebbero riguardare anche altri modelli della linea di prodotti del produttore...
  • Page 10 Istruzioni di sicurezza specifiche per il trapano a terra • Prima di utilizzare il trapano a terra, l'operatore deve essere familiarizzato con le istruzioni di sicurezza e le istruzioni per l'uso del produttore. La macchina dovrebbe essere utilizzata solo da una persona addestrata. •...
  • Page 11: Miscelazione Del Carburante

    Miscelazione del carburante • Il serbatoio del carburante ha una capacità massima di 1 L. Per miscelare correttamente il carburante, utilizza la bottiglia per la miscelazione del carburante per misurare la quantità corretta di olio da benzina. Attenzione! Non mescolare il carburante nel serbatoio del trapano. Misura il carburante nella bottiglia di miscelazione del carburante e poi aggiungi la corretta proporzione di olio a due tempo in base alle indicazioni sulla bottiglia di miscelazione del carburante.
  • Page 12: Manutenzione

    Maneggiamento del trapano a terra • Questo prodotto richiede l'uso di entrambe le mani per garantire un'operazione sicura. • Assicurati che l'operazione di perforazione del pozzo non comporti il rischio di contatto con cavi elettrici, gasdotti, condutture dell'acqua, ecc. • Ispeziona l'area di lavoro prima di iniziare. Rimuovi eventuali oggetti o detriti che potrebbero essere lanciati, bloccati o intrappolati nella punta del trapano del trapano.
  • Page 13 Lubrificazione del cambio (Fig. 10) • Si consiglia di aggiungere olio al cambio dopo 5-8 ore di utilizzo. Con il motore in posizione verticale, rimuovi il tappo di riempimento dell'olio (Fig. 10) (10.1) e aggiungi 15 ml di olio per cambio. Rimetti in posizione la vite. •...
  • Page 14: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προσοχή: Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη της μονάδας, τραυματισμό ή να προκαλέσει υλική ζημιά. Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. Μην...
  • Page 15: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    σχεδιασμό του προϊόντος και στα τεχνικά χαρακτηριστικά χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, εκτός εάν οι αλλαγές αυτές επηρεάζουν σημαντικά την απόδοση και λειτουργία ασφάλειας των Μοντέλο PD6330 προϊόντων. Τα εξαρτήματα που περιγράφονται / απεικονίζονται στις σελίδες του εγχειριδίου που Κυβισμός 63 cc κρατάτε...
  • Page 16 Ειδικές οδηγίες ασφαλείας για το γεωτρύπανο • Πριν από τη χρήση του γεωτρύπανου, ο χειριστής πρέπει να ενημερωθεί για τις οδηγίες ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσης του κατασκευαστή. Ο χειρισμός του μηχανήματος πρέπει να γίνεται μόνο από εκπαιδευμένο άτομο. • Χρησιμοποιείτε το μηχάνημα μόνο στο φως της ημέρας ή με καλό τεχνητό φωτισμό. •...
  • Page 17 Ανάμιξη καυσίμου • Η δεξαμενή καυσίμου έχει μέγιστη χωρητικότητα 1L. Για να αναμίξετε σωστά το καύσιμο, χρησιμοποιήστε τη φιάλη ανάμιξης καυσίμου για να μετρήσετε τη σωστή ποσότητα λαδιού προς βενζίνη. Προειδοποίηση! Μην αναμιγνύετε το καύσιμο στο δοχείο καυσίμου του γεωτρύπανου. Μετρήστε το καύσιμο στη φιάλη ανάμιξης καυσίμου και στη...
  • Page 18 Χειρισμός του γεωτρύπανου • Αυτό το προϊόν απαιτεί τη χρήση δύο χεριών για να διασφαλιστεί η ασφαλής λειτουργία. • Βεβαιωθείτε ότι η εργασία διάνοιξης οπών δεν ενέχει τον κίνδυνο επαφής με ηλεκτρικά καλώδια, δίκτυα φυσικού αερίου, σωλήνες νερού κ.λπ. • Επιθεωρήστε την περιοχή εργασίας πριν ξεκινήσετε. Απομακρύνετε τυχόν αντικείμενα ή μπάζα που θα μπορούσαν να εκσφενδονιστούν, να μπλοκάρουν ή να...
  • Page 19 Λίπανση του κιβωτίου ταχυτήτων (Εικ. 10) • Συνιστάται μετά από 5-8 ώρες χρήσης να συμπληρώνεται το λάδι του κιβωτίου ταχυτήτων με κατάλληλο λάδι. Με τον κινητήρα σε όρθια θέση αφαιρέστε το μπουλόνι της θύρας πλήρωσης λαδιού (Εικ. 10) (10.1) και προσθέστε 15 ml λαδιού κιβωτίου ταχυτήτων. Επανατοποθετήστε το μπουλόνι. •...
  • Page 20: Инструкции За Безопасност

    ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Внимание: Прочетете внимателно ръководството преди употреба. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до повреда на устройството, физически наранявания и/или повреда на имущество. Съхранявайте ръководството на безопасно място за бъдеща справка. Не излагайте устройството Носете защита за слуха. на...
  • Page 21: Технически Спецификации

    * Производителят запазва правото да прави незначителни промени в дизайна и Технически данни техническите характеристики на продукта без предварително уведомление, освен ако тези Модел PD6330 промени значително не засягат функционалността и безопасността на продуктите. Частите, описани / илюстрирани на страниците на ръководството, което държите в ръцете си, могат Обем...
  • Page 22 Специфични инструкции за земеделския бур • Преди да използвате земеделския бур, операторът трябва да се запознае с инструкциите за безопасност и с инструкциите на производителя за употреба. Машината трябва да се работи само от обучено лице. • Използвайте машината само през деня или с добро изкуствено осветление. •...
  • Page 23 Смесване на гориво • Горивният резервоар има максимален обем от 1 литър. За да смесите горивото правилно, използвайте бутилката за смесване на горивото, за да измерите правилното количество масло за бензин. Внимание! Не смесвайте горивото в резервоара на буровата машина. Измерете горивото в бутилката за смесване на гориво и след това добавете...
  • Page 24 Обработка на земния бур • За безопасна работа този продукт изисква използването на две ръце. • Уверете се, че операцията по пробиване на сондажната яма не представлява риск от контакт с електрически кабели, газови тръби, водопроводи и др. • Проверете работната площ преди да започнете. Премахнете всички предмети или отпадъци, които могат да бъдат хвърлени, блокирани или хванати...
  • Page 25 Смазване на скоростната кутия (Фиг. 10) • Препоръчително е след 5-8 часа употреба да се долее масло в скоростната кутия с подходящо масло. С двигателя във вертикално положение, свалете капачката на маслото (Фиг. 10) (10.1) и добавете 15 мл масло за скоростна кутия. Поставете болта отново. •...
  • Page 26: Instrucțiuni De Siguranță

    INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Atenție: Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor poate duce la deteriorarea unității, vătămări fizice și/sau deteriorarea proprietății. Păstrați manualul într-un loc sigur pentru referințe viitoare. Nu expuneți unitatea la Purtați protecție auditivă. ploaie sau umiditate.
  • Page 27: Specificații Tehnice

    și siguranța produselor. Părțile descrise / ilustrate în paginile Model PD6330 manualului pe care îl aveți în mâini pot fi, de asemenea, relevante pentru alte modele din linia de produse a producătorului cu caracteristici similare și pot să nu fie incluse în produsul pe care...
  • Page 28 Instrucțiuni specifice de siguranță pentru găuritorul de pământ • Înainte de utilizarea găuritorului de pământ, operatorul trebuie să fie familiarizat cu instrucțiunile de siguranță și cu instrucțiunile de utilizare ale producătorului. Mașina ar trebui să fie operată doar de o persoană instruită. •...
  • Page 29 Amestecarea combustibilului • Rezervorul de combustibil are o capacitate maximă de 1 L. Pentru a amesteca combustibilul corect, folosește recipientul de amestecare a combustibilului pentru a măsura cantitatea corectă de ulei și benzină. Atenție! Nu amestecați combustibilul în rezervorul de combustibil al utilajului de foraj. Măsurați combustibilul în recipientul de amestec și apoi adăugați raportul corect de ulei pentru două...
  • Page 30 Manipularea burghiului de pământ • Acest produs necesită utilizarea ambelor mâini pentru a asigura o operare în condiții de siguranță. • Asigurați-vă că operațiunea de foraj a puțului nu implică riscul de contact cu cablurile electrice, conductele de gaz, conductele de apă, etc. •...
  • Page 31 Lubrifierea cutiei de viteze (Fig. 10) • Se recomandă ca după 5-8 ore de utilizare uleiul cutiei de viteze să fie completat cu un ulei potrivit. Cu motorul în poziție verticală, îndepărtați dopul de umplere a uleiului (Fig. 10) (10.1) și adăugați 15 ml de ulei pentru cutia de viteze. Reinstalați șurubul. •...
  • Page 32: Upute Za Sigurnost

    UPUTE ZA SIGURNOST Upozorenje: Pažljivo pročitajte priručnik prije upotrebe. Nepoštivanje upozorenja i uputa može rezultirati oštećenjem uređaja, tjelesnom ozljedom i/ili oštećenjem imovine. Priručnik čuvajte na sigurnom mjestu za buduću referencu. Ne izlažite uređaj kiši ili vlazi. Nosite zaštitu za sluh. Ne koristite rotacijsku bušilicu kada su drugi ljudi, posebno djeca, u blizini.
  • Page 33: Tehničke Specifikacije

    Dijelovi opisani / prikazani na stranicama priručnika koji držite u rukama također se mogu odnositi Model PD6330 na druge modele proizvodne linije proizvođača sličnih značajki i možda nisu uključeni u proizvod Zapremina 63 cc koji ste upravo nabavili.
  • Page 34 Posebne sigurnosne upute za zemljanu bušilicu • Prije upotrebe zemljane bušilice, operator treba biti upoznat s sigurnosnim uputama i uputama proizvođača za uporabu. Stroj bi trebao koristiti samo osoba koja je obučena. • Koristite stroj samo tijekom dnevnog svjetla ili s dobrom umjetnom rasvjetom. •...
  • Page 35 Miješanje goriva • Rezervoar za gorivo ima maksimalni kapacitet od 1 L. Da biste pravilno pomiješali gorivo, koristite bocu za miješanje goriva kako biste izmjerili ispravnu količinu ulja i benzina. Upozorenje! Ne miješajte gorivo u spremniku za gorivo bušilice. Izmjerite gorivo u bocu za miješanje goriva, a zatim dodajte ispravnu količinu dvotaktnog ulja prema oznakama na boci za miješanje goriva.
  • Page 36 Rukovanje zemljanim bušačem • Za sigurno rukovanje ovim proizvodom potrebno je koristiti obje ruke. • Provjerite radno područje prije početka. Uklonite sve predmete ili otpatke koji bi mogli biti bačeni, zaglavljeni ili uhvaćeni u svrdlu bušilice. • Pregledajte radno područje prije početka. Uklonite sve predmete ili otpatke koji bi mogli biti bačeni, zaglavljeni ili uhvaćeni u svrdlu bušilice. •...
  • Page 37 Podmazivanje mjenjača (Slika 10) • Preporučuje se da se nakon 5-8 sati korištenja mjenjaču doda odgovarajuće ulje. S motorom u uspravnom položaju, uklonite čep za punjenje ulja mjenjača (Slika 10) (10.1) i dodajte 15 ml ulja za mjenjač. Ponovno postavite vijak. •...
  • Page 38: Garantie

    ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Τα μηχανήματα έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και Les machines ont été fabriquées selon les normes strictes établies par notre société et se συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα βενζινοκίνητα και πετρελαιοκίνητα sont alignées sur les normes de qualité...
  • Page 39 GARANCIA GARANCIJE Makineritë janë prodhuar sipas standardeve strikte të vendosura nga kompania jonë, të cilat Mašine su proizvedene po strogim standardima koje je postavila naša kompanija, a koji su janë në përputhje me standardet përkatëse të cilësisë evropiane. Makinat me naftë dhe usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta.
  • Page 40 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Машините са произведени по строги стандарти, определени от нашата компания, Машината е произведена по строги стандарди поставени од нашата компанија, които са съобразени със съответните европейски стандарти за качество. Дизеловите кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. Машините на и...
  • Page 41 GARANZIJA GARANCIJE Il-makkinarju ġie manifatturat skont standards stretti stabbiliti mill-kumpanija tagħna, li huma Strojevi su proizvedeni prema strogim standardima naše tvrtke, koji su usklađeni s odgova- allinjati mal-istandards ta ‘kwalità ewropej rispettivi. Il-magni li jaħdmu bid-diżil u l-gażolina rajućim europskim standardima kvalitete. Strojevi s dizelskim i benzinskim pogonom imaju huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
  • Page 42 The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.

This manual is also suitable for:

078203

Table of Contents