Page 1
BS3000 Art Nr: 026242 Упутство за коришћење User Manual Упатство за користење Οδηγίες Χρήσης Manuali i perdoruesit Manuel de l’Utilisateur Navodila za uporabo Manuale d’uso Ръководство за употреба Korisnički priručnik WWW.BORMANNTOOLS.COM v2.1 WWW.NAKAYAMATOOLS.COM...
Page 3
Important information 1. Please read through the manual carefully. 2. Battery can only be charged indoors. 3. Double insulation, grounding not required. 4. Fail-safe transformer charger. 5. Battery charging will automatically cut off when overheating occurs. 6. Dispose battery charger separately from household waste. 7.
Page 4
Packing up 1. Press the trigger and hold for a few seconds and then release, the blade will close and will not open. 2. Switch off the battery, disconnect the power cord from battery. 3. Tidy up, clean up and pack the pruner into the tool box. Battery Charging (Picture 2) It is recommended to charge new battery before the first use of the electric pruning shear.
Page 5
16. Do not direct contact with lithium cells in the battery. 17. Do not place the battery in microwave, high temperature or high pressured vessel. 18. Do not use the battery that is leaking. 19. Keep the battery out of reach from CHILDREN. 20.
Page 6
Σημαντικές πληροφορίες 1. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. 2. Η φόρτιση της μπαταρίας πρέπει να πραγματοποιείται μόνο σε εσωτερικούς χώρους. 3. Διπλή μόνωση, δεν απαιτείται γείωση. 4. Φορτιστής μετασχηματιστή με ασφάλεια. 5. Η φόρτιση της μπαταρίας διακόπτεται αυτόματα όταν προκύπτει υπερθέρμανση. 6.
Page 7
Απενεργοποίηση και αποθήκευση 1. Κρατήστε πατημένη την σκανδάλη για λίγα δευτερόλεπτα και στη συνέχεια απελευθερώστε την, η λεπίδα θα κλείσει και θα παραμείνει κλειστή σε θέση ασφαλείας. 2. Απενεργοποιήστε την μπαταρία, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την μπαταρία. 3. Τακτοποιήστε, καθαρίστε και συσκευάστε τον κλαδευτή στο κουτί εργαλείων. Φόρτιση...
Page 8
3. Χρησιμοποιείτε μόνο τον φορτιστή μπαταριών που παρέχεται μαζί με το εργαλείο. Η χρήση οποιουδήποτε άλλου φορτιστή που δεν ταιριάζει με τις προδιαγραφές φόρτισης της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά. 4. Αντικείμενα όπως συνδετήρες, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες ή άλλα αγώγιμα αντικείμενα πρέπει να απομακρύνονται από τη μπαταρία όταν δεν χρησιμοποιούνται.
Page 9
Une information important 1. Veuillez lire attentivement le manuel. 2. La batterie ne peut être chargée qu’à l’intérieur. 3. Double isolation, mise à la terre non requise. 4. Chargeur de transformateur à sécurité intégrée. 5. La charge de la batterie s’arrête automatiquement en cas de surchauffe. 6.
Page 10
Emballer 1. Appuyez sur la gâchette et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes, puis relâchez, la lame se fermera et ne s’ouvrira pas. 2. Éteignez la batterie, débranchez le cordon d’alimentation de la batterie. 3. Ranger, nettoyer et emballer le sécateur dans la boîte à outils. Chargement de la batterie (image 2) Il est recommandé...
Page 11
6. Ne court-circuitez pas la batterie. 7. N’utilisez pas la batterie à côté d’une source de chaleur. 8. Ne mettez pas la batterie au feu ou dans l’eau. 9. Ne chargez pas la batterie près d’un feu ou sous la lumière directe du soleil 10.
Informazioni importanti 1. Leggere attentamente il manuale. 2. La batteria può essere caricata solo al chiuso. 3. Doppio isolamento, messa a terra non necessaria. 4. Caricabatterie trasformatore a prova di guasto. 5. La carica della batteria si interromperà automaticamente in caso di surriscaldamento. 6.
Page 13
Fare le valigie 1. Premere il grilletto e tenerlo premuto per alcuni secondi, quindi rilasciare, la lama si chiuderà e non si aprirà. 2. Spegnere la batteria, scollegare il cavo di alimentazione dalla batteria. 3. Mettere in ordine, pulire e imballare il potatore nella cassetta degli attrezzi. Ricarica della batteria (Figura 2) Si consiglia di caricare una nuova batteria prima del primo utilizzo della cesoia elettrica.
Page 14
10. Non inserire chiodi nella batteria, martellare la batteria, calpestare la batteria, lanciare la batteria o qualsiasi altra forma di shock sulla batteria. 11. Non utilizzare batterie danneggiate o deformate. 12. Non eseguire saldature o saldature sulla batteria. 13. Non invertire la direzione di carica della batteria, invertire la polarità dei collegamenti o scaricare eccessivamente la batteria. 14.
Важна информация 1. Моля, прочетете внимателно ръководството. 2. Батерията може да се зарежда само на закрито. 3. Не се изисква двойна изолация, заземяване. 4. Безопасно за повреда трансформаторно зарядно устройство. 5. Зареждането на батерията автоматично ще се прекъсне при прегряване. 6.
Page 16
Опаковам 1. Натиснете спусъка и задръжте за няколко секунди и след това освободете, острието ще се затвори и няма да се отвори. 2. Изключете батерията, изключете захранващия кабел от батерията. 3. Почистете, почистете и опаковайте резачката в кутията с инструменти. Зареждане...
Page 17
6. Не късайте батерията. 7. Не използвайте батерията до източника на топлина. 8. Не поставяйте батерията в огън или във вода. 9. Не зареждайте батерията в близост до огън или под пряка слънчева светлина 10. Не вкарвайте гвоздей в батерията, не чукайте батерията, не потръпвайте батерията, не хвърляйте батерията или каквато и да е друга форма на удар.
Page 18
Важна информација 1. Пажљиво прочитајте приручник. 2. Батерију можете пунити само у затвореном простору. 3. Двострука изолација, уземљење није потребно. 4. Пуњач трансформатора сигуран. 5. Пуњење батерија се аутоматски прекида када дође до прегревања. 6. Одложите пуњач батерија одвојено од кућног отпада. 7.
Page 19
Пакује 1. Притисните окидач и задржите неколико секунди, а затим отпустите, нож ће се затворити и неће се отворити. 2. Искључите батерију, одвојите кабл за напајање из батерије. 3. Поспремите, очистите и спакирајте секач у кутију с алатима. Пуњење батерије (слика 2) Препоручује...
Page 20
11. Не користите батерију која је оштећена или деформисана. 12. Немојте вршити лемљење или заваривање на батерији. 13. Не обрните смер пуњења батерије, обрнуту поларитет прикључака или прекомерно пражњење батерије. 14. Не прикључујте батерију на утичнице за пуњење или утичницу за упаљач за аутомобил. 15.
Page 21
νμκ Важна информација 1. Ве молиме, внимателно прочитајте го упатството. 2. Батеријата може да се наполни само во затворени простории. 3. Двојна изолација, заземјување не е потребно. 4. Безжичен полнач за трансформатор. 5. Полнењето на батеријата автоматски ќе се исклучи кога се појавува прегревање. 6.
Page 22
νμκ Се пакува 1. Притиснете го активирањето и држете го неколку секунди и потоа ослободете, сечилото ќе се затвори и нема да се отвори. 2. Исклучете ја батеријата, исклучете го кабелот за напојување од батеријата. 3. Намастете, исчистете го и спакувајте го градинарот во кутијата со алатки. Полнење...
Page 23
νμκ 6. Не ставајте краток спој на батеријата. 7. Не користете ја батеријата покрај изворот на топлина. 8. Не ставајте ја батеријата во оган или во вода. 9. Не ја наполнувајте батеријата близу оган или под директна сончева светлина 10. Не вметнувајте ги ноктите во батеријата, не чекајте ја батеријата, не ја ставајте ја батеријата, фрлајте ја батеријата или која било друга форма на удари...
Page 24
Informacion i rendesishem 1. Ju lutemi lexoni me kujdes manualin. 2. Bateria mund të ngarkohet vetëm brenda. 3. Izolim i dyfishtë, argumentim nuk kërkohet. 4. Karikues i transformatorit të pasigurt. 5. Karikimi i baterisë automatikisht do të ndërpritet kur ndodh mbinxehja. 6.
Page 25
Paketimi deri 1. Shtypni kutinë dhe mbajeni për disa sekonda dhe më pas lëshoni, tehja do të mbyllet dhe nuk do të hapet. 2. Fikni baterinë, shkëputni kabllon e energjisë nga bateria. 3. Pastroni, pastroni dhe paketoni krasitjen në kutinë e mjeteve. Karikimi i baterisë...
Page 26
11. Mos përdorni baterinë që është e dëmtuar ose e deformuar. 12. Mos kryeni bashkim ose saldim në bateri. 13. Mos e ktheni drejtimin e karikimit të baterisë, polaritetin e kundërt të lidhjeve ose shkarkimin e tepërt të baterisë. 14. Mos e lidhni baterinë në prizat e karikimit ose në prizën e dritës së cigares së makinës. 15.
Page 27
Pomembna informacija 1. Pazljivo preberite priročnik. 2. Baterijo lahko polnite samo v zaprtih prostorih. 3. Dvojna izolacija, ozemljitev ni potrebna. 4. Napačno polnilnik transformatorjev. 5. Ko se pregreva, se polnjenje baterije samodejno prekine. 6. Polnilnik baterij zavrzite ločeno od gospodinjskih odpadkov. 7.
Page 28
Spakiranje 1. Pritisnite sprožilec in zadržite nekaj sekund, nato pa sprostite, rezilo se bo zaprlo in se ne bo odprlo. 2. Izklopite baterijo, izklopite napajalni kabel iz baterije. 3. Pospravite, očistite in pospravite obrezovalnik v škatlo z orodji. Polnjenje baterije (Slika 2) Pred prvo uporabo električnega strižnega strižnika je priporočljivo napolniti novo baterijo.
Page 29
15. Ne uporabljajte baterije na opremi, ki ni določena za striženje. 16. Ne dotikajte se baterij z litijem. 17. Baterije ne postavljajte v mikrovalovno pečico, visoko temperaturo ali posodo z visokim tlakom. 18. Ne uporabljajte baterij, ki puščajo. 19. Hranite bateriji nedosegljivo otrokom. 20.
Page 30
Važna informacija 1. Pažljivo pročitajte priručnik. 2. Bateriju možete puniti samo u zatvorenom prostoru. 3. Dvostruka izolacija, uzemljenje nije potrebno. 4. Punjač transformatora siguran. 5. Punjenje baterije automatski će se isključiti kad dođe do pregrijavanja. 6. Baterijski punjač odložite odvojeno od kućnog otpada. 7.
Page 31
Pakirati se 1. Pritisnite okidač i držite nekoliko sekundi, a zatim otpustite, nož će se zatvoriti i neće se otvoriti. 2. Isključite bateriju, odspojite kabel napajanja iz baterije. 3. Pospremite, očistite i spakirajte sjeckalicu u kutiju s alatima. Punjenje baterije (Slika 2) Preporučuje se napuniti novu bateriju prije prve uporabe električnog škare za obrezivanje.
Page 32
16. Ne izravni kontakt s litijskim ćelijama u bateriji. 17. Ne stavljajte bateriju u mikrovalnu, visoku temperaturu ili posudu pod visokim pritiskom. 18. Ne koristite bateriju koja curi. 19. Držite bateriju izvan dosega djece. 20. Ne koristite i ne stavljajte bateriju pod izravnu sunčevu svjetlost (ili u vozilo koje je pod izravnom sunčevom svjetlošću) zbog čega će se baterija pregrijati ili izgorjeti i skraćuje životni vijek baterije.
Page 33
Εγγύηση Αυτό το μηχάνημα έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί με τις πιο σύγχρονες τεχνικές παραγωγής. Η κατασκευάστρια εταιρεία εγγυάται τα προϊόντα της για μια περίοδο 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς για ιδιωτική και ερασιτεχνική χρήση. Γενικοί οροί εγγύησης: Η ισχύς της εγγύησης αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς. Ο κατασκευαστής μέσω του δικτύου πώλησης και τεχνικής εξυπηρέτησης αντικαθιστά...
GARANTIE WARRANTY Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux normes This appliance is a quality product. It was designed in compliance with current techniques en vigueur et fabriqué avec soin à l’aide de matériaux usuels et de technical standards and made carefully using normal, good quality materials.
perjodu ta 'garanzija l-iżbalji funzjonali kollha, li, minkejja t-trattament bir-reqqa GARANZIA deskritt fil-manwal operattiv tagħna, huma verifikabbli minħabba difetti Questo apparecchio è un prodotto di qualità. È stato progettato in conformità materjali, se jiġu kkoreġuti mill-istaff tagħna tas-servizz ta' wara l-bejgħ. Il- con le attuali norme tecniche e realizzato con attenzione utilizzando materiali garanzija tieħu l-forma li partijiet difettużi se jissewwew jew jiġu sostitwiti bi normali di buona qualità.
Page 36
части ще бъдат ремонтирани или заменени с перфектни части безплатно по страна на нашите сервисни служби. Гаранцијата е во форма која наше усмотрение. Подменените части ще станат наша собственост. дефектните делови ќе бидат поправени или заменети со совршени делови Ремонтните работи или подмяната на отделни части няма да удължат бесплатно...
Page 37
wymiana pojedynczych części nie przedłuży okresu gwarancji, nie spowoduje to rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego dla urządzenia. Nie rozpocznie się JAMSTVO oddzielny okres gwarancji na części zamienne, które mogą być używane. Nie Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim możemy zaoferować...
Page 38
DISPOSE OF DO NOT DISPOSE PACKAGING OF ELECTRICAL GOODS RESPONSIBLY IN HOUSEHOLD WASTE...
Need help?
Do you have a question about the PRO BS3000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers