Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CHEST
FREEZER
RH2900HE
User Manual
BiH/
ENG
BG
CG
GR
HR
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
MK
RO
SLO
SRB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RH2900HE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tesla RH2900HE

  • Page 1 CHEST FREEZER RH2900HE User Manual BiH/ Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
  • Page 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Page 3 Do not damage the refrigerant circuit. Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacture. Do not touch the light bulb if it has been on for a long period of time because it could be very hot.
  • Page 4 • Do not pull the main cable. • If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. • You must not operate the appliance without the lamp. •...
  • Page 5: Care And Cleaning

    dry and leave the door open to prevent mount developing within the appliance. Care and cleaning • Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the main plug from the power socket. • Do not clean the appliance with metal objects. •...
  • Page 6 • Do not put hot food in the appliance; • Do not pack food close together as this prevents air circulating; • Make sure food does not touch the back of the compartment(s); • If electricity goes off, do not open the door(s); •...
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION Install door external handle (if external handle is present) Step 1 Take out 4 screws and handle base from accessory bag. Then fix the handle base with door by 4 screws Step 3 Screw lock catch on the freezer cabinet by anther 2 screws Step 2 Insert handle cover in the handle base...
  • Page 8: Electrical Connection

    Positioning should not be positioned below overhanging wall units. Accurate leveling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the Install this appliance at a location where the ambient temperature cabinet. corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: WARNING! For refrigerating appliances with climate class:...
  • Page 9: Storing Frozen Food

    Hints for storage of frozen food 4.0 Resumption Function The appliance will automatically resume the mode previously set To obtain the best performance from this appliance, you should: before the electrical outage. • make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;...
  • Page 10: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING CAUTION! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. IMPORTANT! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution Power plug is not plugged in or is loose Insert power plug.
  • Page 11: Environment Protection

    Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the appliance regulations which can be obtained from your local authorities.
  • Page 12: Bezbednosna Uputstva

    BIH/CG BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bezbjednosti obezbedite sigurnu upotrebu, prije instalacije i prve upotrebe uređaja, pročitajte ovo korisničko uputstvo, uključujući i savjete i upozorenja. Da biste izbjegli nepotrebne greške i nezgode, važno je da se postarate da sve osobe koje koriste uređaj budu detaljno upoznate s njegovim operacijama i bezbjedonosnim funkcijama.
  • Page 13 BIH/CG Nemojte oštetiti sistem za hlađenje. Nemojte stavljati druge električne uređaje (kao što su uređaji za pravljenje sladoleda) u uređaj za hlađenje, osim ako ih proizvođač nije odobrio u ovu svrhu. Ne dirajte sijalicu ukoliko radi duže vremena, jer može biti veoma vruća. PPrilikom postavljanja uređaja, uvjerite se da ništa ne pritiska priključni kabl, kao i da kabl nije oštećen.
  • Page 14 BIH/CG • Nemojte izvlačiti glavni kabl. • Ukoliko utičnica nije fiksirana, nemojte priključivati aparat. Postoji rizik od strujnog udara ili vatre. • Ne smijete raditi ništa na uređaju bez osvetljenja. • Uređaj je težak. Budite oprezni tokom pomijeranja uređaja. • Nemojte uklanjati ili dodirivati elemente iz dijela za zamrzavanje ako su vam ruke vlažne/mokre, budući da to može prouzrokovati ogrebotine ili promrzline na koži.
  • Page 15: Održavanje I Čišćenje

    BIH/CG • Ukoliko će uređaj biti prazan tokom dužeg vremenskog perioda, isključite ga, odledite, očistite i osušite, a zatim ostavite vrata uređaja otvorenim kako biste spriječili razvoj buđi u unutrašnjosti uređaja. Održavanje i čišćenje • Prije održavanja, isključite uređaj, ili prekinite dotok električne energije. •...
  • Page 16: Ušteda Energije

    BIH/CG Ušteda energije • Ne stavljate vruću hranu u uređaj; • Ne pakujte svu hranu zajedno, budući da to sprječava cirkulaciju vazduha; • Pobrinite se da hrana ne dotiče zadnji dio pregrade(a); • Ukoliko nestane struje, ne otvarajte vrata; • Ne otvarajte često vrata; •...
  • Page 17 BIH/CG POSTAVLJANJE Montiranje spoljašnje ručke za vrata (ukoliko je spoljašnja ručka dostupna) Korak 1 Iz kese sa dodatnim elementima, izvadite 4 šarafa, označena brojem , i osnovu ručke, označenu brojem . Zatim pričvrstite osnovu ručke, označenu brojem , za vrata pomoću 4 šarafa, označena brojem Korak 3 Pričvrstite dio za zaključavanje brave, označen brojem...
  • Page 18: Svakodnevna Upotreba

    BIH/CG Pozicioniranje pričvršćenog za zid, minimalni prostor koji je potrebno ostaviti između najvišeg dijela kućišta i pomenutog visećeg dijela ne smije da bude Ovaj uređaj locirajte na mjesto čija ambijentalna temperatura manji od 100 mm. Ipak, najidealnije je da uređaj ne pozicionirate odgovara klimatskoj klasi navedenoj na pločici sa podacima o ispod visećeg dijela.
  • Page 19 BIH/CG 3.0 Svjetlosna indikacija sa već smrznutom hranom, jer ćete na taj način izbjeći rast • Svjetlosna indikacija temperature (intenzivno plavo): Za temperature smrznute hrane; podešavanje temperature u opsegu od podioka MIN do podioka • Posna hrana je izdržljivija prilikom čuvanja i može se duže čuvati MAX.
  • Page 20: Rešavanje Problema

    BIH/CG • Okrenite točkić slivnika za 180 stepeni. Na taj način ćete • Prebrišite unutrašnje površine zamrzivača i ponovo omogućiti ispuštanje vode u posudu. Kada obavite povežite utikač sa utičnicom. navedeni postupak, gurnite točkić slivnika nazad u uređaj. • Ponovo podesite temperaturne vrijednosti na Ponovo postavite čep na slivniku u unutrašnjosti odjeljka željena podešavanja.
  • Page 21: Zaštita Životne Sredine

    BIH/CG Zaštita životne sredine Ovaj uređaj ne sadrži gasove, koji mogu oštetiti ozonski omotač, ni u sistemu za hlađenje, ni u materijalima za izolaciju. Uređaj ne bi trebalo odlagati zajedno sa gradskim ili kućnim otpadom. Izolaciona pjena sadrži zapaljive gasove: uređaj bi trebalo odložiti u skladu sa propisima za uređaje, koje su izdale lokale vlasti.
  • Page 22: Информация За Безопасност

    ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ В интерес на Вашата безопасност и за да осигурите правилната употреба, преди да инсталирате и използвате уреда за първи път, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация, включително съветите и предупрежденията, съдържащи се в него. За да избегнете ненужни...
  • Page 23: Обща Безопасност

    Обща безопасност Пазете вентилационните отвори в корпуса на хладилника или вградената конструкция от запушване или покриване. Не използвайте механични устройства или други устройства, за да ускорите процеса на размразяване, различни от тези, препоръчани от производителя на устройството. Внимавайте да не повредите охладителната система. Не...
  • Page 24 предназначение“, използваема само с доставения уред. Тази „крушка със специално предназначение“ не може да се използва за битово осветление. • Захранващият кабел не трябва да се удължава. • Уверете се, че щепселът от задната страна на уреда, не е счупен или повреден.
  • Page 25: Поддръжка И Почистване

    продължение на 48 часа; промийте водната система, свързана към водопровода, ако водата не е била сменяна в продължение на 5 дни. • Съхранявайте суровото месо и риба в хладилника в подходящи съдове, така че да не влиза в контакт с останалата храна или да капе върху...
  • Page 26: Икономия На Енергия

    достатъчна вентилация, следвайте инструкциите относно монтажа. • Където е възможно, трябва да се постави дистанционер между уреда и стената, за да се избегне докосване или захващане на горещи части (компресор, кондензатор), за да се избегнат възможни изгаряния. • Уредът не трябва да се намира близо до отоплителни радиатори или готварски...
  • Page 27 ПРЕГЛЕД 1. Вдлъбната дръжка 2. Колело (или нивелиращо краче) 3. Кошница 4. Контролен панел 5. Дренажен отвор Забележка: Този хладилен уред не е предназначен да се използва като вграден уред. Изображенията са само с илюстративна цел. Реалният уред вероятно ще се различава. МОНТИРАНЕ...
  • Page 28 ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпка 3. Завийте заключващата ключалка към корпуса на Забележка: Ако заключващият пръстен не е успял да фризера с още 2 винта задържи ключалката при монтирането на дръжката, развийте винтовете с кръгла глава , намиращи се на гърба на вратата и регулирайте положението на горната и...
  • Page 29: Електрическо Свързване

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В идеалния случай, обаче, уредът не трябва да бъде разположен под окачени стенни модули. Адекватното нивелиране се осигурява от едно или повече регулируеми крачета в основата на корпуса. Трябва да осигурите възможност за изключване на уреда от електрическата мрежа; Следователно щепселът трябва да бъде лесно достъпен...
  • Page 30 • Индикатор за работа (ярко зелено): Светлинната индикация • увивайте храната в алуминиево фолио или полиетилен и се е включена = компресорът работи; светлинната индикация е уверете, че пакетите са херметически затворени; изключена = компресорът спира. • не позволявайте на прясна, незамразена храна да се допира •...
  • Page 31: Отстраняване На Неизправности

    Размразяване на фризера • За да източите водата, поставете контейнер под външния отвор на дренажната система. Издърпайте канелката за • Фризерното отделение постепенно ще се покрие с лед. Той източване. трябва да бъде премахнат. Никога не използвайте остри • Завъртете канелката за източване на 180 градуса. Това ще метални...
  • Page 32: Опазване На Околната Среда

    Замена на сијалички • Ключът на LED лампата се контролира гравитационно, когато Прикрепете ги, ако не са прикрепени След това проверете ъгълът на отваряне на вратата е по-голям от 30. когато ъгълът дали лампата светва или не. Ако лампата светне, монтирайте на...
  • Page 33 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! По време на употреба, обслужване и отстраняване на уреда от употреба, моля, обърнете внимание на символът, подобен на този, показан на илюстрацията вляво, който е разположен на задната част на уреда (задния панел или компресора) и е с жълт или оранжев цвят. Този...
  • Page 34: Γενική Ασφάλεια

    ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Για την ασφάλειά σας και προκειμένου να διασφαλιστεί η ορθή χρήση, πριν από την εγκατάσταση και την πρώτη χρήση της συσκευής διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης, συμπεριλαμβανομένων των συμβουλών και προειδοποιήσεων που περιλαμβάνονται σε αυτό. Προκειμένου να αποφεύγονται περιττά λάθη και ατυχήματα, είναι...
  • Page 35 Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή οποιαδήποτε άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης, εκτός από αυτά που συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού. Μην χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές συσκευές (όπως παγωτομηχανές) μέσα σε ψυκτικές συσκευές, εκτός αν αυτές εγκρίνονται για τον σκοπό αυτό από τον κατασκευαστή.
  • Page 36 • Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν συμπιέζεται ούτε υφίσταται ζημία από το πίσω μέρος της συσκευής. Ένα συμπιεσμένο ή φθαρμένο καλώδιο τροφοδοσίας μπορεί να υπερθερμανθεί και να προκαλέσει πυρκαϊά. • Βεβαιωθείτε ότι έχετε πρόσβαση στο καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής. •...
  • Page 37: Φροντίδα Και Καθαρισμός

    να μην έρχονται σε επαφή με άλλα τρόφιμα ούτε να στάζουν πάνω σε αυτά. • Τα διαμερίσματα κατάψυξης δύο αστέρων (εφόσον η συσκευή διαθέτει) ενδείκνυνται για την αποθήκευση προκατεψυγμένων τροφίμων, την αποθήκευση ή παρασκευή παγωτού και την παρασκευή παγοκύβων. • Τα διαμερίσματα ενός, δύο και τριών αστέρων (εφόσον η συσκευή διαθέτει) δεν είναι...
  • Page 38: Εξοικονόμηση Ενέργειας

    Σέρβις • Οποιαδήποτε ηλεκτρολογική εργασία η οποία απαιτείται να γίνει κατά το σέρβις της συσκευής, θα πρέπει να εκτελείται από έναν πιστοποιημένο ηλεκτρολόγο ή αρμόδιο πρόσωπο. • Το παρόν προϊόν πρέπει να συντηρείται από ένα εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις και, επίσης, πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά. Εξοικονόμηση...
  • Page 39 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Τοποθέτηση εξωτερικού χερουλιού Βήμα 1 Βγάλτε 4 βίδες και βάση λαβής από τσάντα αξεσουάρ. Στη συνέχεια, στερεώστε τη βάση της λαβής με την πόρτα με 4 βίδες Βήμα 3 Βίδα κλειδαριάς κλειδαριάς oστο ερμάριο του καταψύκτη με άλλες 2 βίδες Βήμα...
  • Page 40: Ηλεκτρική Σύνδεση

    Τοποθέτηση της επίτοιχης μονάδας. Ωστόσο, ιδανικά, η συσκευή δεν θα πρέπει να τοποθετείται κάτω από αναρτημένες επίτοιχες μονάδες. Η ακριβής • Εγκαταστήστε τη συσκευή σε θέση όπου η θερμοκρασία περιβάλλοντος οριζοντίωση εξασφαλίζεται με ένα ή περισσότερα ρυθμιζόμενα πόδια στη αντιστοιχεί στην κλιματική κλάση που αναφέρεται στον πίνακα βάση...
  • Page 41 • 30 λεπτά μετά την τελευταία λειτουργία, η φωτεινότητα της λυχνίας διάστημα από τα λιπαρά- το αλάτι μειώνει τη διάρκεια αποθήκευσης των πέφτει στο μισό. τροφίμων. • οι πάγοι νερού, εάν καταναλωθούν αμέσως μετά την αφαίρεση από τον θάλαμο κατάψυξης, ενδέχεται να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα 4.0 Λειτουργία...
  • Page 42 Απόψυξη τουκαταψύκτη • Περιστρέψτε τον επιλογέα αποστράγγισης κατά 180 μοίρες. Αυτό θα αφήσει το νερό να βγει από το δίσκο. Όταν τελειώσετε, πιέστε τον Ο καταψύκτης, θα καλύπτεται σταδιακά με παγετό. Αυτό πρέπει να επιλογέα αποστράγγισης προς τα μέσα. Επανασυνδέστε την τάπα αφαιρεθεί.
  • Page 43: Προστασία Περιβάλλοντος

    Αντικαταστήστε τη λάμπα Ο διακόπτης της λάμπας LED ελέγχεται από τη βαρύτητα, όταν η γωνία Στη συνέχεια, ελέγξτε ότι το φως είναι αναμμένο ή όχι. Αν η λάμπα είναι αναμμένη, εγκαταστήστε το κάλυμμα της λάμπας. Εάν όχι, παρακαλώ ανοίγματος της πόρτας είναι μεγαλύτερο από 30. Βαθμός, το φως θα ανάψει ελέγξτε...
  • Page 44 ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ! Κατά τη χρήση, συντήρηση και απόρριψη της συσκευής, δώστε προσοχή σε ένα σύμβολο παρόμοιο με αυτό που απεικονίζεται στα αριστερά, το οποίο βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής (πίσω πλαίσιο ή συμπιεστής) και έχει κίτρινο ή πορτοκαλί χρώμα. Είναι σύμβολο προειδοποίησης για τον κίνδυνο πυρκαγιάς. Στους σωλήνες...
  • Page 45: Opća Sigurnost

    PODACI O SIGURNOSTI U interesu vlastite sigurnosti i u cilju osiguranja adekvatne upotrebe, prije postavljanja i prve upotrebe uređaja, pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik, uključujući sve savjete i upozorenja koji su u njemu navedeni. Kako biste izbjegli nastanak nepotrebnih grešaka i nezgoda, važno je uvjeriti se da su sve osobe koje koriste uređaj temeljno upoznate sa njegovim radnim i sigurnosnim svojstvima.
  • Page 46 UPOZORENJE! Nemojte koristiti druge električne uređaje (poput aparata za pravljenje sladoleda) unutar uređaja za rashlađivanje, osim u slučaju kada za upotrebu ovakvih uređaja u spomenute svrhe postoji odobrenje proizvođača. UPOZORENJE! Ne dodirujte žarulju ukoliko je bila uključena tijekom dužeg vremenskog perioda, jer može biti izuzetno vruća UPOZORENJE! Prilikom postavljanja uređaja, uvjerite se da ništa ne pritišće priključni kabel, kao i da kabel nije oštećen..
  • Page 47 • Ukoliko utičnica nije adekvatno pričvršćena, ne priključujte utikač u istu. Postoji rizik od strujnog udara ili požara. • Uređaj ne smijete upotrebljavati bez žarulje. • Ovaj uređaj je težak. Potrebno je biti obazriv prilikom njegovog premještanja. • Nemojte uzimati ili dodirivati predmete iz odjeljka za zamrzavanje ukoliko su Vam ruke vlažne/mokre, jer na taj način može doći do nastanka abrazivnih oštećenja na koži ili do promrzlina.
  • Page 48: Održavanje I Čišćenje

    ga, odledite, očistite i osušite, a zatim ostavite vrata uređaja otvorenim kako biste spriječili razvoj plijesni u unutrašnjosti uređaja. Održavanje i čišćenje • Prije postupka održavanja, isključite uređaj i iskopčajte utikač iz utičnice. • Čišćenje uređaja nemojte vršiti pomoću metalnih predmeta. •...
  • Page 49: Zaštita Okoliša

    • Obratite pažnju da hrana ne dodiruje poleđinu odjeljka/odjeljaka uređaja; • Ukoliko nestane struje, ne otvarajte vrata uređaja; • Nemojte često otvarati vrata uređaja; • Nemojte uređaj predugo držati otvorenim; • Ne podešavajte termostat na pretjerano niske temperature; • Potrebno je sve dodatne elemente, poput ladica, polica, polica u vratima uređaja, tamo držati u cilju smanjenja potrošnje energije.
  • Page 50: Pregled Proizvoda

    UPOZORENJE! Prilikom upotrebe, servisiranja i odlaganja uređaja, imajte u vidu oznaku prikazanu na slici lijevo, koja se nalazi na poleđini uređaja (tabla ili kompresor na poleđini uređaja), a koja je žute ili narančaste boje. Ova oznaka predstavlja simbol rizika od požara. U cijevima za rashladno sredstvo i u kompresoru se nalaze zapaljivi materijali.
  • Page 51 POSTAVLJANJE Ugradnja vanjske ručke na vratima (ako je dostupna vanjska ručka) Korak 1 Iz vrećice sa dodatnim elementima, izvadite 4 vijka, označena brojem , i osnovu ručke, označenu brojem Zatim pričvrstite osnovu ručke, označenu brojem , za vrata pomoću 4 vijka, označena brojem Korak 3 Pričvrstite dio za zaključavanje brave, označen brojem , na...
  • Page 52 Pozicioniranje spomenutog visećeg dijela ne smije biti manji od 100 mm. Međutim, najbolje je ne postavljati uređaj ispod visećeg dijela. Adekvatno Locirajte ovaj uređaj na mjestu čija temperatura okoline odgovara izravnavanje vrši se s jednom ili više podesivih nožica koje se nalaze klimatskom razredu navedenom na natpisnoj pločici.: na dnu kućišta.
  • Page 53 • Svjetlosna indikacija opcije Super zamrzavanje (intenzivno plava): • Ako se konzumira odmah nakon vađenja iz zamrzivača, led Uključeno svjetlo = uređaj je u načinu „SUPER“; isključeno svjetlo potencijalno može dovesti do smrzotina na koži; = napuštanje načina „SUPER“. • Poželjno je na svakom pojedinom pakiranju naznačiti datum •...
  • Page 54: Rješavanje Problema

    ovog postupka, vratite odvodni kotač natrag u uređaj. • Obrišite unutarnje površine zamrzivača i ponovno Ponovo postavite čep na odvodu u unutrašnjost odjeljka priključite utikač u utičnicu. za zamrzavanje. Napomena: nadgledajte posudu koju ste • Vratite vrijednosti temperature na željene postavke. postavili ispod odvoda kako biste izbjegli prolijevanje vode.
  • Page 55: Општа Безбедност

    БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Поради сопствена безбедност и обезбедување на сигурна употреба, пред инсталацијата и првата употреба на уредот, прочитајте го ова Корисничко упатство, вклучувајќи ги и советите на внимателност. Со цел да се избегнат непотребни грешки и незгоди, важно е сите личности кои...
  • Page 56 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Не користете механички уреди или други предмети со цел да го забрзате процесот на одмрзнување, освен производи препорачани од страна на произведувачот на уредот. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Не го оштетувајте системот за ладење. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Не поставувајте други електрични уреди (како на пример уред за правење на сладолед) во уредот за ладење, освен ако...
  • Page 57 “сијалица за специјална намена“ и може да се користи за уредот со кој е доставена. Оваа “сијалица за специјална намена“ не може да се користи за куќно осветлување. • Кабелот за напојување не смее да се продолжува. • Проверете дали приклучокот, на задната страна на уредот е притиснат или...
  • Page 58: Одржување И Чистење

    • Редовно чистете ја површината која може да дојде во допир со храна, како и пристапните делови до одводните системи. • Исчистете ги резервоарите за вода доколку не сте ги користеле во временски период подолг од 48 часа; доколку во временски период од...
  • Page 59: Заштита На Животната Средина

    • Се препорачува да почекате најмалку 4 часа, пред да го вклучите уредот, како би можело уљето да се врати во компресорот. • Потребно е да се обезбеди соодветно стуење на воздухот околу уредот, бидејќи без струење може да се предизвика прегревање. За постигнување...
  • Page 60 требало да се одложи во согласност со прописите кои се издадени од страна на локалната власт. Изгенувајте предизвикување на оштетувања на деловите за ладење, посебно да деловите за рамена на топлина. Материјалите кои се користени за овој уред може да се рециклираат доколку...
  • Page 61 ПРЕГЛЕД НА ПРОИЗВОДОТ 1. Урез за отварање 2. Тркало (или ногарка за подесување) 3. Корпа 4. Контролна табла 5. Одвод Забелешка: Намената на овој уред е за разладување а не да се употребува како вграден уред.Сликата погоре е само за илустративни цели. Вистинскиот уред веројатно се разликува. ПОСТАВУВАЊЕ...
  • Page 62 ЗАБЕЛЕШКА Чекор 3 Прицврстете го делот за заклучување на бравата, означен Доколку,при поставување на рачката,делот за заклучување со број , на кутијата на замрзнувачот со помош на 2та не може да ја фати бравата,одштрафете ги штрафовите штрафа,означени со бројот со округла глава,означени со бројот , кои...
  • Page 63: Секојдневна Употреба

    ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Неопходно е да се овозможи уредот да се исклучи од напојувањето; Затоа, по поставувањето на машината, уредот мора да биде лесен и пристапен. Електронски врски Пред да го поврзете уредот со електрична енергија, осигурајте се дека вредностите на напонот и фреквенцијата наведени се на плочата...
  • Page 64 • Индикаторско светло за работа на уредот (интензивно • Завиткајте ја храната во алуминиумска фолија или зелено): Вклучено светло = активен компресор; исклучено полиетилен и проверете дали пакетот е херметички светло = запрена работа на компресорот. затворен; • 30 минути по последната операција индикаторското светло •...
  • Page 65: Отстранување На Проблеми

    Одмрзнување на замрзнувачот • Свртете го тркалото на одводот за 180 степени. На тој начин ќе овозможите испуштање на водата во садот.Кога ќе Замрзнувачот во секој случај ќе биде прекриен со се поголем ја завршите наведената постапка, туренете го тркалото на слој...
  • Page 66 Замена на сијалички LED прекинувачот се контролира по пат на гравитација.Кога проверете дали се уклучува светлото или не. Доколку аголот при отварање на вратата е поголем од 30 степени, сијаличките се вклучуваат,повторно поставете го капакот на светлото ќе се уклучи,а ќе се исклучи кога споменатиот агол ќе сијаличките.
  • Page 67: Siguranță Generală

    INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ În interesul siguranței dvs. și pentru a vă asigura o utilizare corectă, înainte de instalare și prima utilizare a aparatului, citiți cu atenție acest manual de utilizare, inclusiv indicii și avertismente. Pentru a evita greșelile și accidentele inutile, este important să...
  • Page 68 AVERTISMENT! Nu folosiți alte aparate electrice (cum ar fi aparate de înghețată) în interiorul aparatelor frigorifice, cu excepția cazului în care acestea sunt aprobate în acest scop de către fabricație. AVERTISMENT! Nu atingeți becul dacă a fost aprins o perioadă lungă de timp, deoarece ar putea fi foarte cald.
  • Page 69 • Asigurați-vă că puteți accesa mufa principală a aparatului. Nu trageți cablul principal. • Nu trageți cablul principal. • Dacă priza de alimentare este liberă, nu introduceți fișa de alimentare. Există riscul de electrocutare sau incendiu. • Nu trebuie să acționați aparatul fără lampă. •...
  • Page 70 • Compartimentele cu două stele pentru alimente congelate (dacă sunt prezentate în aparat) sunt potrivite pentru depozitarea alimentelor precongelate, pentru depozitarea sau prepararea înghețatei și pentru fabricarea cuburilor de gheață. • Compartimentele cu una, două și trei stele (dacă sunt prezentate în aparat) nu sunt potrivite pentru înghețarea alimentelor proaspete.
  • Page 71: Economisirea Energiei

    Service • Orice lucrare electrică necesară pentru efectuarea service-ului aparatului trebuie efectuată de un electrician calificat sau de o persoană calificată. • Acest produs trebuie deservit de un centru de service autorizat și trebuie utilizate doar piese de schimb autentice. Economisirea energiei •...
  • Page 72: Eliminarea Aparatului

    Eliminarea aparatului 1. Deconectați mufa de la priză. 2. Tăiați cablul de alimentare și aruncați-l. AVERTISMENT! În timpul utilizării, deservirii și eliminării aparatului, vă rugăm să acordați atenție simbolurilor similare din partea stângă, care se află în spatele aparatului (panoul din spate sau compresor) și cu culoare galbenă...
  • Page 73 INSTALAREA Instalați mânerul exterior al ușii (dacă există mâner extern) Pasul 1 Scoateți cele 4 șuruburi și baza mânerului din punga pentru accesorii. Apoi fixați baza mânerului cu ușa și cele 4 șuruburi Pasul 3 Înșurubați zăvorul de blocare pe carcasa congelatorului cu alte 2 șuruburi Pasul 2 Introduceți capacul mânerului...
  • Page 74 Poziționare însă, aparatul nu trebuie poziționat sub unități de perete înclinate. Nivelarea exactă este asigurată de unul sau mai multe picioare Instalați acest aparat într-o locație în care temperatura mediului reglabile la baza carcasei. corespunde clasei de climă indicate pe placa de identificare a aparatului.
  • Page 75 • La 30 de minute după ultima operație, indicatorul luminos va fi • este recomandabil să afișați data de înghețare pe fiecare ambalaj aprins la jumătate de lumină. individual, pentru a vă permite să țineți evidența timpului de depozitare. 4.0 Funcția de reluare Aparatul va relua automat modul setat anterior înainte de Sugestii pentru depozitarea alimentelor întreruperea curentului electric.
  • Page 76: Înlocuirea Becului

    DIAGNOSTICARE ATENȚIE! Înainte de depanare, deconectați sursa de alimentare. Doar un electrician calificat trebuie să efectueze depanarea dacă nu este o problemă din acest IMPORTANT! Există unele sunete în timpul utilizării normale (compresor, circulația agentului frigorific). Problemă Cauză posibilă Soluție Mufa de alimentare nu este conectată...
  • Page 77: Varnostne Informacije

    VARNOSTNE INFORMACIJE Pred nameščanjem gospodinjskega aparata in pred prvo uporabo zaradi lastne varnosti in pravilne uporabe natančno preberite ta uporabniški priročnik, vključno z nasveti in opozorili. Da preprečite nepotrebne napake in nesreče, je pomembno poskrbeti, da bodo vse osebe, ki bodo aparat upravljale, dobro seznanjene z njegovim delovanjem in varnostnimi funkcijami.
  • Page 78 OPOZORILO! Ne poškodujte krogotoka hladilne tekočine. OPOZORILO! V notranjosti hladilnih gospodinjskih aparatov ne uporabljajte drugih električnih naprav (kot so aparati za izdelovanje sladoleda), razen če jih za ta namen ni odobril proizvajalec. OPOZORILO! Če je žarnica svetila dlje časa, se je ne dotikajte, saj je lahko zelo vroča.
  • Page 79 • Glavnega kabla ne vlecite. • Če je napajalna vtičnica razrahljana, vtiča napajalnega kabla ne priklapljajte vanjo. Obstaja tveganje električnega udara ali požara. • Aparata brez luči ne smete upravljati. • Ta aparat je težak. Premikajte ga previdno. • Z vlažnimi/mokrimi rokami se ne dotikajte predmetov iz predelka zamrzovalnika, saj se lahko na rokah pojavijo odrgnine ali pa ozebline zaradi zmrzali/zamrzovalnika.
  • Page 80: Nega In Čiščenje

    Nega in čiščenje • Pred vzdrževalnimi deli izklopite aparat in odklopite vtič napajalnega kabla z napajalne vtičnice. • Ne čistite aparata s kovinskimi predmeti. • Za odstranjevanje ledu iz aparata ne uporabljajte ostrih predmetov. Uporabljajte plastično strgalo. • Redno preverjajte, ali se je v odtoku hladilnika zaradi odtaljevanja ledu nabrala voda.
  • Page 81: Varovanje Okolja

    • Termostata ne nastavite na prenizko temperaturo. • Da je poraba energije manjša, mora biti tu shranjena vsa dodatna oprema, kot so predali, police in police na vratih. Varovanje okolja Ta aparat niti v krogotoku za hladilno sredstvo niti v izolativnih materialih ne vsebuje plinov, ki bi lahko poškodovali ozonski plašč.
  • Page 82 PREGLED 1. Ročica 2. Kolesce (ali nastavljiva noga) 3. Košara 4. Nadzorna plošča 5. Odprtina odtoka Opomba: Ta hladilni aparat ni namenjen temu, da bi bil uporabljen kot vgradni aparat. Zgornja slika je namenjena le ponazoritvi. Dejanski gospodinjski aparat je verjetno drugačen.
  • Page 83 NAMESTITEV Namestite zunanji ročaj vrat (če je prisoten). Korak 1 Iz vrečke za dodatno opremo vzemite 4 vijake in nosilec ročice . Nato nosilec ročice pritrdite na vrata s 4 vijaki Korak 3 Privijte zapah na zamrzovalno skrinjo z drugima 2 vijakoma Korak 2 Pokrov ročice namestite na njen nosilec,...
  • Page 84: Vsakodnevna Uporaba

    Določanje položaja pod visečimi stenskimi enotami sploh ni nameščen. Z eno ali več prilagodljivimi nogicami na dnu ohišja je mogoče aparat natančno Ta aparat namestite tja, kjer se temperatura okolja ujema s klimatskim izravnati. razredom, označenim na tablici z nazivnimi podatki na aparatu: Za hladilne aparate s klimatskim razredom: OPOZORILO! •...
  • Page 85 • Indikatorska lučka za zamrzovanje Super (intenzivno modra): shranjevanja živil skrajša. lučka sveti = v načinu SUPER; lučka ne sveti = izhod iz načina • Če kocke ledu zaužijete takoj, ko jih vzamete iz predelka za SUPER. zamrzovanje, se lahko na koži pojavijo ozebline. •...
  • Page 86: Odpravljanje Težav

    • Zavrtite kolesce odtoka za 180 stopinj. Tako bo voda odtekla • Obrišite notranjost zamrzovalne skrinje in znova v pladenj. Ko bo odtekla, potisnite kolesce odtoka navznoter. priklopite vtič električnega napajanja v vtičnico. Znova vstavite čep odtoka v predelek za zamrzovanje. Opomba: •...
  • Page 87: Opšta Bezbednost

    BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bezbednosti obezbedite sigurnu upotrebu, pre instalacije i prve upotrebe uređaja, pročitajte ovo korisničko uputstvo, uključujući i savete i upozorenja. Da biste izbegli nepotrebne greške i nezgode, važno je da se postarate da sve osobe koje koriste uređaj budu detaljno upoznate s njegovim operacijama i bezbedonosnim funkcijama.
  • Page 88 • Zgnječen ili oštećen utikač može dovesti do pregrevanja i izazvati požar. • Pobrinite se da vam glavni utikač uređaja bude dostupan. • Nemojte izvlačiti glavni kabl. • Ukoliko utičnica nije fiksirana, nemojte priključivati aparat. Postoji rizik od strujnog udara ili vatre. •...
  • Page 89 • Odeljci označeni jednom, dvema i trima zvezdicama (ukoliko postoje u okviru uređaja) nisu pogodni za zamrzavanje sveže hrane. • Ukoliko će uređaj biti prazan tokom dužeg vremenskog perioda, isključite ga, odledite, očistite i osušite, a zatim ostavite vrata uređaja otvorenim kako biste sprečili razvoj buđi u unutrašnjosti uređaja.
  • Page 90 • Samo ovlašćeni centar za servisiranje može obaviti popravke na uređaju, i mogu se koristiti samo originalni rezervni delovi. Ušteda energije • Ne stavljate vruću hranu u uređaj; • Ne pakujte svu hranu zajedno, budući da to sprečava cirkulaciju vazduha; •...
  • Page 91 UPOZORENJE! Prilikom upotrebe, servisiranja i odlaganja uređaja, imajte u vidu oznaku žute ili narandžaste boje, sličnu onoj prikazanoj na slici levo, koja se nalazi na poleđini uređaja (tabla ili kompresor na poleđini uređaja). Ova oznaka predstavlja simbol rizika od požara. U cevima za rashladno sredstvo i u kompresoru se nalaze zapaljivi materijali.
  • Page 92 POSTAVLJANJE Montiranje spoljašnje ručke za vrata (ukoliko je spoljašnja ručka dostupna) Korak 1 Iz kese sa dodatnim elementima, izvadite 4 šrafa, označena brojem , i osnovu ručke, označenu brojem . Zatim pričvrstite osnovu ručke, označenu brojem , za vrata pomoću 4 šrafa, označena brojem Korak 3 Pričvrstite deo za zaključavanje brave, označen brojem , na...
  • Page 93 Pozicioniranje pričvršćenog za zid, minimalni prostor koji je potrebno ostaviti između najvišeg dela kućišta i pomenutog visećeg dela ne sme da bude Ovaj uređaj locirajte na mesto čija ambijentalna temperatura manji od 100 mm. Ipak, najidealnije je da uređaj ne pozicionirate odgovara klimatskoj klasi navedenoj na pločici sa podacima o ispod visećeg dela.
  • Page 94 3.0 Svetlosna indikacija • Nemojte dozvoliti da sveža, nesmrznuta hrana bude u dodiru • Svetlosna indikacija temperature (intenzivno plavo): Za sa već smrznutom hranom, jer ćete na taj način izbeći rast podešavanje temperature u opsegu od podeoka MIN do temperature smrznute hrane; podeoka MAX.
  • Page 95 • Okrenite točkić slivnika za 180 stepeni. Na taj način ćete • Prebrišite unutrašnje površine zamrzivača i ponovo omogućiti ispuštanje vode u posudu. Kada obavite povežite utikač sa utičnicom. navedeni postupak, gurnite točkić slivnika nazad u uređaj. • Ponovo podesite temperaturne vrednosti na Ponovo postavite čep na slivniku u unutrašnjosti odeljka željena podešavanja.
  • Page 96 tesla.info...

Table of Contents