Kraus KHU100-28 Installation Manual
Kraus KHU100-28 Installation Manual

Kraus KHU100-28 Installation Manual

Handmade stainless steel undermount kitchen sink
Hide thumbs Also See for KHU100-28:

Advertisement

Quick Links

User Manual of Product 1:
Kraus KHU100-28 Kitchen Sink, 28 Inch, Stainless Steel
User Manual of Product 2:
Garbage Disposer Compact 3/4 HP Evolution Compact, Gray

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KHU100-28 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kraus KHU100-28

  • Page 1 User Manual of Product 1: Kraus KHU100-28 Kitchen Sink, 28 Inch, Stainless Steel User Manual of Product 2: Garbage Disposer Compact 3/4 HP Evolution Compact, Gray...
  • Page 2 Undermount Kitchen Sink KHU100-26 / KHU100-28 / KHU100-30 / KHU100-32 / KHU101-23 / KHU102-33 / KHU103-33 / KHU104-33 / KHU105-32 / KHU121-23 / KHU122-23 / KHU123-32 www.kraususa.com I Toll Free: 1.800.775.0703 I © 2017 Kraus USA Inc. I REV. December 7, 2017...
  • Page 3 Congratulations on the purchase of your new Kraus plumbing fixture! Please keep teh box and packaging materials until your product is completely installed. If you have any questions, require technical assistance, or have any problems with your product: DO NOT RETURN TO STORE Please contact our Customer Service Team 1-800-775-0703 / customerservice@kraususa.com...
  • Page 4: Prior To Installation

    Toll-Free: 800-775-0703 or Customerservice@kraususa.com The step-by-step guidelines in the installation instructions are a general reference for installing a Kraus Sink. Should there be any discrepancies, Kraus cannot be held liable. It is recommended to install all Kraus products by hiring a licensed professional.
  • Page 5: Tools You Will Need

    Phillips Screwdriver Putty Knife Tape Measure Pencil Screwdriver NOTE: Specialized tools may be necessary to install Kraus Stainless Steel Undermount sinks with countertop materials other than wood, marble, or granite Parts List • Cut-Out Template • Mounting Hardware • Bottom Grids •...
  • Page 6 Dimensions 28” 30” 711mm 762mm 30” 32” 762mm 813mm KHU100-30 KHU100-32 30” x 18” x 10” 32” x 19” x 10” Min Cabinet Size: 33” Min Cabinet Size: 36” Matching Grid: KBG-100-30 Matching Grid: KBG-100-32 Drain Model #: BST-1 Drain Model #: BST-1 14.87”...
  • Page 7 Dimensions 16.87” 12.87” 14” 12.87” 13.5” 16.87” 429mm 327mm 356mm 327mm 343mm 429mm 32.75” 30.5” 32.75” 832mm 832mm 775mm KHU103-33 KHU104-33 KHU105-32 32 3/4” x 19” x 10” 32 3/4” x 19” x 10” 30 1/2” x 20” x 10” Min Cabinet Size: 36”...
  • Page 8 (Negative, Positive, or Flushed Reveal) 3/8“ Positive Reveal 3/8“ Positive Reveal 3/8“ Positive Reveal Zero Reveal Flushed/Zero Reveal Flushed/Zero Reveal Flushed/Zero Reveal 1/8“ Negative Reveal ative Reveal KRAUS Recommended Installation Type 1/8“ Negative Reveal 3/8”POSITIV 3/8”POSITIVE 1/8“ Negative Reveal 3/8”POSITIV 1/8”NEGATI 3/8”POSITIV 1/8”NEGATIVE 1/8”NEGATI FLUSHED/ZERO 1/8”NEGATI...
  • Page 9 Step1 2. Position Template • Check the cut-out template against the actual sink to ensure a proper sized cut-out • Place the cut-out template in the desired location on the countertop NOTE: Make sure clearance is suitable for backsplash, faucet, and plumbing for the sink...
  • Page 10 3. Trace Template • Trace template on countertop with a pencil...
  • Page 11 4. Cut Countertop • Cut the opening in the countertop by carefully following the traced line Step3 Please use the appropriate saw that best fits your countertop NOTE: material...
  • Page 12 Determine location for mounting brackets; space 5. Set up Mounting Brackets 3/8”POSITIVE 1/8”NEGATIVE • Turn countertop over and align sink with countertop. Decide location for mounting brackets Centerline • Mounting holes should be ½” from edge of sink Step5 Step6 1/2"...
  • Page 13 Step6 7. Install Anchors • Insert anchors into drilled holes and lightly tap with a hammer until flush Step7 8. Secure Sink to Countertop • Use a bead of silicone (or preferred adhesive) around the rim of the sink. Check the alignment of the sink to the cutout in the countertop. Place sink over cutout hole and press firmly...
  • Page 14: Attach Mounting Hardware

    9. Attach Mounting Hardware • Attach mounting hardware to secure bowl. Remove excess sealant Step8 from inside lip Use acetone or • Allow sealant to set for 30 – 60 minutes NOTE: rubbing alcohol to remove any excess sealant Step9 10.
  • Page 15 Any product reported to the authorized dealer or to Kraus as being defective within the warranty period will be repaired or replaced with a product of equal value at the option of Kraus. This warranty extends to the original owner or end-user, and is not transferable to a subsequent owner.
  • Page 16 This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. KRAUS USA has the right to change, modify, and/or update the warranty policy at any time. For the latest, most up to date comprehensive warranty, go to www.kraususa.com/warranty...
  • Page 17 IMPORTANT Register Your Kraus Product Activate Your Warranty Access Premium Customer Support Get Product Information REGISTER TODAY http://www.kraususa.com/registration www.kraususa.com...
  • Page 18 DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
  • Page 19 The Evolution Series® by InSinkErator® sets the standard for sound and grind performance. Featuring exclusive patented SoundSeal® and MultiGrind® technologies, no food waste disposer grinds more with less noise. La serie Evolution® de InSinkErator® define la norma en desempeño de sonido y trituración. Con las exclusivas tecnologías patentadas SoundSeal®...
  • Page 20 Includes/Incluye/Comprend Lower Mounting Ring Stopper Anillo de montaje inferior Tapón Anneau de montage inférieur Bouchon ® Quiet Collar Sink Anti-Vibration Mount ® Baffle Anti-Vibration Mount ® Deflector del fregadero ® Quiet Collar Anti-Vibration Mount ® Écran d’évier Quiet Collar ® Sink Flange Dishwasher Inlet Brida del fregadero...
  • Page 21 Removal of old disposer/Extracción del triturador viejo/Retrait de l’ancien broyeur WARNING/ADVERTENCIA/ If you are replacing an AVERTISSEMENT existing disposer, continue SHOCK HAZARD to Step 2. If there is no Turn off electric power at fuse box or existing disposer, disconnect circuit breaker.
  • Page 22 If the new disposer mounting is the same as the old one, you can go to Step 14. Note: For sinks thicker than 3/8”, you will need to replace existing 1-1/2” screws with 1-1/8” screws (H). See Step Si el montaje del triturador nuevo es el mismo que el viejo, puede ir al Paso 14.
  • Page 23 Installation Instructions/Instrucciones de Instalación/Instructions d’Installation Evenly apply 1/2” thick rope of plumber’s Press flange (C) firmly into sink drain. Insert fiber gasket (D), backup flange (E) and putty around flange (C)./Aplique una tira Remove excess putty./Presione la brida (C) mounting ring (F). Hold flange (C) in place gruesa de masilla de plomería, de 1.3 cm, firmemente en el desagüe del fregadero.
  • Page 24 * NOTICE: DISHWASHER CONNECTION Turn disposer over and remove electrical Insert cable connector (not included) and ONLY. Knock out drain plug and remove cover plate. Pull out wires. DO NOT run electrical cable through access hole on plug from inside of disposer./* AVISO: REMOVE CARDBOARD SHIELD./Dé...
  • Page 25 18005585700 Model Evolution Model Evolution 05081500028 AMPS 8.1 HP 3/4 05081500028 Volts 120 Hz 60 1HP 18005585700 InSinkErator Emerson Electric Racine, WI 53406 Place tube (M or N) into Anti-Vibration Tailpipe Detach removable portion of spec label * CAUTION: Do not position your head or Mount™.
  • Page 26: Grounding Instructions

    E N G L I S H INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS C A U T I O N W A R N I N G Personal Injury: Do not position your head or body under disposer; unit could Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a fall during removal or installation.
  • Page 27: User Maintenance Instructions

    USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS CLEANING DISPOSER Over time, food particles may accumulate in the grind chamber and baffle. An odor from the disposer is usually a sign of food buildup. To clean disposer: 1. Place stopper in sink opening and fill sink halfway with warm water. 2.
  • Page 28: Instrucciones Para La Conexión A Tierra

    E S P A Ñ O L INSTRUCCIONES CORRESPONDIENTES A RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A PERSONAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD P R E C A U C Í O N A D V E R T E N C I A Lesiones personales: No coloque la cabeza ni el cuerpo debajo del triturador, La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede ya que la unidad podría caerse mientras lo retira o instala.
  • Page 29: Instrucciones De Mantenimiento Para El Usuario

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO LIMPIEZA DEL TRITURADOR Con el tiempo, pueden acumularse partículas de comida en la cámara de trituración y el deflector. Los malos olores provenientes del triturador son generalmente un signo de acumulación de comida. Para limpiar el triturador: 1.
  • Page 30: Directives De Mise À La Terre

    F R A N Ç A I S INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES M I S E E N G A R D E A V E R T I S S E M E N T Blessures : Ne pas placer la tête ou le corps sous le broyeur de déchets, Un branchement inadéquat du conducteur de mise à...
  • Page 31: Instructions D'entretien Par L'utilisateur

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR NETTOYAGE DU BROYEUR À la longue, des particules d’aliments peuvent s’accumuler dans la cuve de broyage et sur l’écran. Une odeur émanant du broyeur signifie habituellement une accumulation d’aliments. Pour nettoyer le broyeur : 1. Poser le bouchon dans l’ouverture de l’évier et remplir ce dernier à moitié avec de l’eau tiède. 2.

Table of Contents