Assa Abloy effeff 351U80 RR AKRR Manual
Assa Abloy effeff 351U80 RR AKRR Manual

Assa Abloy effeff 351U80 RR AKRR Manual

Electric strike for double-acting and single-action doors
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Elektrotüröffner
Electric Strike
Gâche électrique
Elektrotüröffner Modell 351U80 RR AKRR
für Pendel- und Anschlagtüren
Electric strike model 351U80 RR AKRR
for double-acting and single-action doors
Gâche électrique modèle 351U80 RR AKRR
pour portes va-et-vient et portes à recouvrement
D0041604
www.assaabloy.com/de
DE Seite
EN Page
FR Page
2
24
46

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the effeff 351U80 RR AKRR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Assa Abloy effeff 351U80 RR AKRR

  • Page 1 Elektrotüröffner Electric Strike Gâche électrique www.assaabloy.com/de DE Seite EN Page FR Page Elektrotüröffner Modell 351U80 RR AKRR für Pendel- und Anschlagtüren Electric strike model 351U80 RR AKRR for double-acting and single-action doors Gâche électrique modèle 351U80 RR AKRR pour portes va-et-vient et portes à recouvrement D0041604...
  • Page 2 Dokumentennummer, -datum D0041604 08.2022 Copyright © 2022, ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Diese Dokumentation einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung bzw. Veränderung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung von ASSA  ABLOY  Sicherheitstechnik  GmbH unzulässig und strafbar.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Produktinformation........4 Sicherheitshinweise........5 Zu dieser Anleitung.
  • Page 4: Produktinformation

    Produktinformation Der Elektroöffner für Pendel- und Anschlagtüren Abb. 1: 351U80 ist ein elektrisches Verriegelungsele- Produkt ment in Ruhestromfunktion, zum Beispiel für Schleusensysteme oder Schallschutztüren. Der Türöffner entriegelt auch unter hoher Vorlast. Er ist für den Einsatz in Rettungswegen geeignet. Der Türöffner besitzt einen Anker- und einen Rückmeldekontakt, die als potentialfreie Umschaltkontakte ausgeführt sind.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Zu dieser Anleitung Diese Anleitung wurde für Handwerksfachkräfte und eingewiesenes Personal geschrieben. Lesen Sie diese Anleitung, um das Gerät sicher zu installieren, zu betreiben und die zulässigen Einsatzmöglichkeiten, die es bietet, auszunutzen. Die Anleitung gibt Ihnen auch Hinweise über die Funktion wichtiger Bauteile. Bedeutung der Symbole Gefahr! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schweren Verletzungen.
  • Page 6 Warnung! Lebensgefahr bei falscher Montage und Installation: Die Montage, Installation und der Betrieb des Türöffners ist nur in zugelassenen Gerätekombinationen zulässig, entsprechend der Installationsanleitung der Fluchtwegsteuerung. Achtung! Funktionseinschränkung bei falscher Falzluft: Die Falzluft („Falzluft“, Sei- te 10) muss passend eingestellt sein („Technische Daten“, Seite 16). Arbeiten an der Zarge: Bei Arbeiten in der Nähe der Verriegelung, wie Bohren oder Fräsen, muss die Verriegelung ausgebaut sein.
  • Page 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Abweichende Anwendungen oder nicht beschriebene Gerätekombinationen sind unzulässig. Planungshinweise für zulässige Lösungen und die dazu benötigten Gerätekombi- nationen kann ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH für Ihre Anwendung gerne bereitstellen. Die Verwendung ist mit den bauaufsichtlichen Anforderungen abzustimmen. Sprechen Sie bitte dazu die zuständige Baubehörde an.
  • Page 8: Begriffserklärung

    Begriffserklärung Begriff Beschreibung Ruhestrom Beim Verriegelungsprinzip Ruhestrom wird verriegelt wenn ein elektrischer Strom fließt. Schließgegen- Das Schließgegenstück ist das in der Tür eingebaute Gegen- stück stück zur Verriegelung. Schlosstasche Die Schlosstasche ist die Ausfräsung in der Tür oder in der Türzarge zur Aufnahme der Verriegelung.
  • Page 9 Abb. 2: Begriffserklärung Begriff Beschreibung Schließblech Das Schließblech dient zur Befestigung der Verriegelung in der Schlosstasche. Türkontakt Der Türkontakt signalisiert, ob die Tür geschlossen oder nicht geschlossen ist. Riegel Der mittels Feder vorgespannte Riegel greift in den Aus- schnitt des Schließgegenstücks und verriegelt die Tür. Sicherheitshinweise...
  • Page 10: Falzluft

    Falzluft Der Abstand zwischen Verriegelungsteil und Schließblech muss bei der Montage so eingestellt werden, dass die Falle vollständig ausschließen kann. Der Abstand sollte jedoch nicht zu weit eingestellt werden, um ein zu großes Spiel des Türblatts zu vermeiden. Abb. 3: Distanzplatten, falls erforderlich Falzluft Türblattprofil...
  • Page 11: Funktion Und Bedienung

    Funktion und Bedienung Funktionsprinzip Bei geschlossener Tür greift der Riegel in das Schließgegenstück ein. Solange ein Strom fließt, ist der Riegel festgestellt und die Tür verriegelt (Ruhestromprinzip). Rückmeldekontakte Der Elektroöffner für Pendeltüren 351U80 verfügt über eine Türerkennung. Der Türzustand (Tür geschlossen oder geöffnet) wird durch einen potentialfreien Kontakt gemeldet.
  • Page 12: Montage

    Montage Positionierung Die Positionierung der Verriegelungseinheit im Türelement kann – je nach Anwendungsfall und Türkonstruktion – in einem weiten Rahmen frei gewählt werden. In Bezug auf üblicherweise an Türen auftretende Kräfte und Hebelwirkungen wird empfohlen, das Veriegelungselement in der für Schlösser üblichen Position in Höhe des Stoßgriffs anzubringen.
  • Page 13 Abb. 4: Drei mögliche Montagepositionen und typische zusätzliche Montage im Türrahmen Montage...
  • Page 14: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Die Stromversorgung muss so dimensioniert werden, dass die Spannung am Türöffner immer innerhalb des zulässigen Anschlussspannungsbereichs bleibt. Der Türöffner besitzt eine Freilaufdiode, die parallel zur Spule geschaltet ist. Beachten Sie beim Anschluss die Polarität. Einzelanschluss Abb. 5: Einzelanschluss AKRR AKRR Ankerrückmeldekontakt /...
  • Page 15: Parallelanschluss

    Parallelanschluss Abb. 6: Parallelanschluss AKRR AKRR Elektrischer Anschluss...
  • Page 16: Technische Daten

    Technische Daten Abmessungen Abb. 7: Abmessungen 55,5 351U RR AKRR 1 2 3 4 5 6 7 8 Section A - A Türöffner Schließblech Technische Daten...
  • Page 17: Ausschnitte Und Befestigungsbohrungen

    Ausschnitte und Befestigungsbohrungen Die Durchmesser aller Befestigungsbohrungen richten sich nach Art der verwen- deten Schrauben. Abb. 8: Ausschnitte und Türrahmen (Türöffner) Befestigungsboh- rungen Türblatt (Schließblech) Bei Gegenstück: 25 mm 44 mm Ausschnitte, wenn Stulp / Schließblech eingelassen wird Technische Daten...
  • Page 18: Technische Daten

    Technische Daten Bezeichnung Wert Fallenausschluß 10 mm Einbaulage universell Falzluft 2 – 4,5 mm (empfohlen 3 mm) Maximal zulässige Fallenvorlast 5000 N Aufbruchfestigkeit 5000 N Elektrische Daten Bezeichnung Wert Betriebsnennspannung 12 V ± 1 V 24 V ± 2 V Nennstromaufnahme 320 mA 160 mA...
  • Page 19: Wartung, Zubehör

    Wartung, Zubehör Wartung Der Elektroöffner für Pendel- und Anschlagtüren 351U80 ist wartungsfrei. Die Gleitflächen am Schließ gegenstück sind regelmäßig mit etwas Schmiermittel zu versehen. Bei Verwendung als elektrische Verriegelung von Türen in Rettungswegen sind die vom Hersteller vorgegebenen Zyklen für eine regelmäßige Funktionskontrolle einzuhalten.
  • Page 20: Zubehör

    Zubehör Einbaulaschen effeff SETLA M5 Wenn das Schließblech im Türblatt eingelassen wird, kann, bei Verwendung der Einbaulaschen effeff SETLA M5, bereits durch unterschiedliche Ausrichtung der Laschen die Position des Schließblechs um 2 mm variiert werden (   ). Die Einbaulaschen sind nicht im Lieferumfang enthalten.
  • Page 21: Distanzplatten

    Distanzplatten Eine noch genauere Einstellung kann durch Einfügung der beiliegenden Distanz- platten unter dem Schließblech vorgenommen werden (   Es sind vier Distanzplatten ( Typ oder Typ ) im Lieferumfang enthalten. Die   Dicke beträgt jeweils t = 0,5 mm. Abb.
  • Page 22: Gewährleistung, Entsorgung

    Gewährleistung, Entsorgung Aktuelle Informationen Aktuelle Informationen finden Sie unter: www.assaabloy.com/de Gewährleistung Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und die Verkaufs- und Lieferbe- dingungen der ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH (www.assaabloy.com/de). Entsorgung Für Produkte, die mit dem Symbol (durchgestrichene Mülltonne) gekenn- zeichnet sind gilt: Die geltenden Vorschriften zum Umweltschutz müssen eingehalten werden.
  • Page 23: Produkt

    Produkt WEEE-Reg.-Nr. DE 69404980 Das Produkt ist nach dem Gebrauch als Elektronikschrott ordnungsge- mäß zu entsorgen und zur stofflichen Wiederverwendung einer örtlichen Sammelstelle kostenlos zuzuführen. Es bestehen grundsätzlich folgende weitere Möglichkeiten zur kostenlosen Ent- sorgung beim Vertreiber: ∙ Rückgabe eines funktionsähnlichen Altgeräts am Ort der Abgabe des Neugeräts. ∙...
  • Page 24 This document and all its parts are copyrighted. Any use or changes outside the strict limits of the copyright are prohibited and liable to prosecution unless prior consent has been obtained from ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH. This particularly applies to any copying, translations, microforms, or storing and...
  • Page 25 Table of contents Product information ........26 Safety instructions .
  • Page 26: Product Information

    Product information The electric strike for double-acting and single- Fig. 1: action doors 351U80 is an electric locking Product element with a fail-unlocked function used in interlock systems or sound insulation doors, for example. The electric strike will unlock even under a high pre-load.
  • Page 27: Safety Instructions

    Safety instructions About this manual These installation and mounting instructions were written for qualified technicians and trained personnel. Read these instructions to ensure you install and operate the device safely and fully exploit the permitted range of uses that the product has to offer. They also provide information on how key components work.
  • Page 28 Warning! Life-threatening hazard in the case of incorrect mounting and installation: The electric strike may only be mounted, installed and operated in the permitted device combinations as indicated in the escape route control system installation instructions. Important! Impaired operation due to incorrect rebate gap: The rebate gap (“Rebate gap”, page 32) must be suitably adjusted (“Technical data”, page 38).
  • Page 29: Intended Use

    The installation instructions must be observed if an escape-door control system is used. Deviating uses or device combinations not described are not permitted. ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH can provide the necessary planning information for approved solutions and the device combinations required for your application.
  • Page 30: Explanation Of Terms

    Explanation of terms Term Description Fail-unlocked In the case of the fail-unlocked locking principle, the device is locked when an electric current is flowing. Lock The lock counterpart is the counterpart to the lock installed in counterpart the door. Lock pocket The lock pocket is the recess in the door or door frame to hold the lock.
  • Page 31 Fig. 2: Explanation of terms Term Description Strike plate The strike plate is used to fasten the lock into the lock pocket. Monitoring The monitoring contact signals whether the door is contact closed or not. Bolt The spring-loaded bolt extends into the lock counter- part cut-out and locks the door.
  • Page 32: Rebate Gap

    Rebate gap The gap between the locking component and strike plate must be adjusted during installation in such a way that the latch can extend fully. However, the distance gap should not be adjusted too much to avoid excessive door leaf clearance.
  • Page 33: Function And Operation

    Function and operation Operating principle When the door is closed, the bolt engages in the lock counterpart. As long as a current is flowing, the bolt is secured and the door is locked (fail-unlocked principle). Monitoring contacts The electric strike for double acting swing doors 351U80 has door recognition. A potential-free contact signals the door status (door closed or open).
  • Page 34: Mounting

    Mounting Positioning The locking unit’s position in the door element can be freely selected within a wide frame, depending on its usage and the door design. As far as forces and lever action normally occurring on doors are concerned, it is recommended to attach the locking element in the usual position for locks at the height of the door knob.
  • Page 35 Fig. 4: Three possible mounting positions and typical mounting in the door frame Mounting...
  • Page 36: Electrical Connection

    Electrical connection The power supply must be dimensioned in such a way that the voltage to the electric strike always remains within the permissible connection voltage range. The electric strike has a recovery diode, which is connected to the coil in parallel. Ensure correct polarity when connecting.
  • Page 37: Parallel Connection

    Parallel connection Fig. 6: Parallel connection AKRR AKRR Electrical connection...
  • Page 38: Technical Data

    Technical data Dimensions Fig. 7: Dimensions 55,5 351U RR AKRR 1 2 3 4 5 6 7 8 Section A - A Strike plate Electric strike Technical data...
  • Page 39: Cut-Outs And Fixing Bores

    Cut-outs and fixing bores The diameters of all fixing bores depend on the type of screws used. Fig. 8: Cut-outs and fixing Door frame (electric strike) bores Door leaf (faceplate) With counterpart: 44 mm 25 mm Cut-outs if faceplate/strike plate is inserted Technical data...
  • Page 40: Technical Data

    Technical data Item Value Latch range 10 mm Installation position Universal Rebate gap 2 – 4.5 mm (recommended: 3 mm) Maximum permissible preload 5 000 N Break-in resistance 5 000 N Electrical data Item Value Rated operating voltage 12 V ± 1 V 24 V ±...
  • Page 41: Maintenance, Accessories

    Maintenance, accessories Maintenance The electric strike for double-acting and single-action doors 351U80is maintenance- free. Lubricant should be applied to the sliding surfaces on the lock counterpart on a regular basis. You must comply with the cycles for a regular function check specified by the manufacturer if used as an electric locking system on doors along escape routes.
  • Page 42: Accessories

    Accessories effeff SETLA M5 mounting plates When the strike plate is recessed in the door leaf, the strike plate’s position can be varied by 2 mm if the effeff SETLA M5 mounting plates are used thanks to the different alignment of the plates ( ...
  • Page 43: Spacer Plates

    Spacer plates An even more precise adjustment can be made by inserting the enclosed spacer plates behind the strike plate (   Four spacer plates (type or type ) are included in the scope of delivery. The   thickness is t = 0.5 mm for each plate.
  • Page 44: Warranty, Disposal

    Warranty, disposal Latest news The latest information is available at: www.assaabloy.com/de Warranty The statutory warranty periods and ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH’s Terms and Conditions of Sale and Delivery (www.assaabloy.com/de) apply. Disposal The following applies to products marked with the symbol...
  • Page 45: Product

    Product WEEE reg. no. DE 69404980 You must dispose of the product correctly as electronic scrap after use and take it to a local collection point for recycling free of charge. You have the following additional options for free disposal through the distribu- tor: ∙...
  • Page 46 Toute exploitation et modification dépassant les limites du cadre d’usage conforme prévu par la loi sur les droits d’auteur, sans l’autorisation préalable de la société ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH sont interdites et passibles de peine. Ceci est particulièrement valable pour les reproductions, traductions, mises sur...
  • Page 47 Sommaire Informations sur le produit ......48 Consignes de sécurité ........49 À...
  • Page 48: Informations Sur Le Produit

    Informations sur le produit La gâche électrique pour portes va-et-vient et Fig. 1: portes à recouvrement 351U80 est un élément de Produit verrouillage électrique à courant de repos, par exemple pour les systèmes de sas ou les portes insonorisantes. La gâche électrique se déverrouille également en cas de haute précharge.
  • Page 49: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité À propos de cette notice Cette notice d’installation et de montage a été rédigée à l’attention des professionnels de l’artisanat et d’un personnel formé. Lisez cette notice afin d’installer et d’utiliser l’appareil en toute sécurité et de pouvoir exploiter toutes les possibilités de mise en œuvre proposées.
  • Page 50 Avertissement ! Danger de mort en cas de montage et d’installation erronés :le montage, l’installation et le fonctionnement de la gâche ne sont autorisés qu’avec des combinaisons d’appareils autorisés, conformément à la notice d’installation de la commande de sortie de secours. Attention ! Risque de dysfonctionnement lié...
  • Page 51: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Les utilisations autres ou les combinaisons d’appareils non décrites ne sont pas autorisées. ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH vous offre des conseils de planification pour des solutions autorisées et met à votre disposition les combinaisons d’appareils nécessaires. L’utilisation doit être conforme aux règlements applicables du secteur de la construction.
  • Page 52: Explication De La Terminologie Employée

    Explication de la terminologie employée Terme Description Courant de Selon le principe de verrouillage à courant de repos, la porte repos se verrouille en présence de courant électrique. Contrepartie de La contrepartie de verrouillage est la contrepartie du verrouil- verrouillage lage intégrée dans la porte. Mortaise La mortaise désigne l’ouverture pratiquée dans la porte ou dans le dormant pour accueillir le verrouillage.
  • Page 53 Fig. 2: Explication de la terminologie employée Terme Description Têtière gâche La têtière gâche sert à fixer le dispositif de verrouillage dans la mortaise. Contact de Le contact de signalisation signale si la porte est fermée signalisation ou non. Pêne dormant Le pêne dormant avec mécanisme à...
  • Page 54: Jeu De Feuillure

    Jeu de feuillure Lors du montage, l’écart entre la pièce de verrouillage et la têtière gâche doit être réglé de sorte que le pêne demi-tour puisse être complètement rentré. Cependant, cet écart ne doit pas être trop grand pour éviter un jeu trop important du battant de porte.
  • Page 55: Fonctionnement Et Utilisation

    Fonctionnement et utilisation Principe de fonctionnement Lorsque la porte est fermée, le pêne dormant pénètre dans la contrepartie et tant qu’il y a du courant, le pêne dormant est bloqué et la porte verrouillée (principe du courant de repos). Contacts de signalisation La gâche électrique pour portes va-et-vient 351U80 dispose d’une détection de porte.
  • Page 56: Montage

    Montage Positionnement Selon l’application et le type de construction de la porte, le positionnement de l’unité de verrouillage sur l’élément de porte peut être choisi librement dans une large mesure. En référence aux forces et aux effets de levier qu’on rencontre en général sur les portes, il est recommandé...
  • Page 57 Fig. 4: Trois configura- tions de montage possibles et montage typique supplémentaire dans le dormant Montage...
  • Page 58: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique L’alimentation électrique doit être dimensionnée de sorte que la tension à la gâche reste toujours dans la plage de tension de raccordement autorisée. La gâche dispose d’une diode de roue libre commutée parallèlement à la bobine. Respectez la polarité lors du raccordement. Connexion unique Fig.
  • Page 59: Connexion Parallèle

    Connexion parallèle Fig. 6: Connexion parallèle AKRR AKRR Raccordement électrique...
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions Fig. 7: Dimensions 55,5 351U RR AKRR 1 2 3 4 5 6 7 8 Section A - A Têtière gâche Gâche électrique Caractéristiques techniques...
  • Page 61: Découpes Et Alésages De Fixation

    Découpes et alésages de fixation Le diamètre de tous les alésages de fixation dépend du type de vis utilisé. Fig. 8: Dormant (têtière serrure) Découpes et alésages de fixation Battant de porte (têtière gâche) Avec contrepartie: 25 mm 44 mm Découpes si la têtière serrure / têtière gâche est encastrée Caractéristiques techniques...
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Désignation Valeur Course du pêne 10 mm Position de montage universelle Jeu de feuillure 2 – 4,5 mm (recommandation de 3 mm) Précontrainte maximale admissible du 5 000 N pêne Résistance à l'effraction 5 000 N Caractéristiques électriques Désignation Valeur Tension nominale de service...
  • Page 63: Entretien, Accessoires

    Entretien, accessoires Entretien La gâche électrique pour portes va-et-vient et portes à recouvrement 351U80 ne nécessite aucun entretien. Les surfaces de glissement des contreparties doivent être régulièrement enduites d’une petite quantité de graisse. Si la gâche est utilisée comme système de verrouillage électrique pour les portes d’issues de secours, le nombre de cycles indiqué...
  • Page 64: Accessoires

    Accessoires Pattes de montage effeff SETLA M5 Si la têtière gâche est encastrée dans le battant de porte, les pattes de montage effeff SETLA M5 permettent de modifier la position de la têtière gâche de 2 mm, avec différentes orientations des pattes ( ...
  • Page 65: Entretoises

    Entretoises Un réglage encore plus précis peut être effectué en insérant les entretoises fournies sous la têtière gâche (   Quatre entretoises (type ) sont fournies. L’épaisseur est respectivement   de t = 0,5 mm. Fig. 10: Entretoises Spacer plates Il est possible d’utiliser des vis à...
  • Page 66: Garantie, Disposition Des Déchets

    Garantie, disposition des déchets Informations actuelles Vous trouverez les informations actuelles sur : www.assaabloy.com/de Garantie Les durées de garantie légales et les conditions générales de vente et de livraison de ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH s’appliquent (www.assaabloy.com/de). Disposition des déchets Pour les produits marqués du symbole (poubelle barrée), les règles suivantes s’appliquent : Les réglementations applicables pour la protection de l’environnement doivent...
  • Page 67: Produit

    Produit N° d’enr. DEEE DE 69404980 Lorsqu’il est usagé, le produit doit être éliminé correctement en tant que ferraille électronique et être confié gratuitement à un centre de collecte local en vue de son recyclage. En principe, les autres possibilités suivantes s’offrent à vous pour l’élimination gratuite auprès du distributeur : ∙...
  • Page 68 Die ASSA ABLOY Gruppe ist der Weltmarktführer in Zugangslösungen. Jeden Tag helfen wir Menschen sich sicherer und geborgener zu fühlen und eine offenere Welt zu erleben. ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt DEUTSCHLAND Tel. + 49 7431 123-0 albstadt @ assaabloy.com...

Table of Contents