Gorenje TITAN35IN TR User And Installation Manual
Gorenje TITAN35IN TR User And Installation Manual

Gorenje TITAN35IN TR User And Installation Manual

Outdoor unit r32

Advertisement

Quick Links

USERS AND INSTALLATION MANUAL – OUTDOOR UNIT R32
NAVODILA ZA UPORABO IN NAMESTITEV – ZUNANJA ENOTA R32
UPUTSTVO ZA UPOTREBU I POSTAVLJANJE – SPOLJAŠNJA JEDINICA R32
UPUTSTVO ZA UPOTREBU I POSTAVLJANJE – SPOLJAŠNJA JEDINICA R32
UPUTSTVO ZA UPOTREBU I POSTAVLJANJE – SPOLJAŠNJA JEDINICA R32
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА И МОНТАЖ - ТЯЛО R32
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽOV A INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
- VONKAJŠIA JEDNOTKA R32
Thank you very much for purchasing this Air Conditioner. Please read this
use and installation instructions carefully before installing and using this
appliance and keep this manual for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TITAN35IN TR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gorenje TITAN35IN TR

  • Page 1 USERS AND INSTALLATION MANUAL – OUTDOOR UNIT R32 NAVODILA ZA UPORABO IN NAMESTITEV – ZUNANJA ENOTA R32 UPUTSTVO ZA UPOTREBU I POSTAVLJANJE – SPOLJAŠNJA JEDINICA R32 UPUTSTVO ZA UPOTREBU I POSTAVLJANJE – SPOLJAŠNJA JEDINICA R32 UPUTSTVO ZA UPOTREBU I POSTAVLJANJE – SPOLJAŠNJA JEDINICA R32 РЪКОВОДСТВО...
  • Page 2 USERS AND INSTALLATION MANUAL R32 – OUTDOOR UNIT Thank you very much for purchasing this Air Conditioner. Please read this use and installation instructions carefully before installing and using this appliance and keep this manual for future reference.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Safety instructions Preparation before use Safety Precautions Installation instruction Installation diagram Select the installation locations Connecting of the cable Wiring diagram Outdoor unit installation Air purging Caution: Risk of fire/ flammable materials WARNING: Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer.
  • Page 4: Safety Instructions

    Safety instructions To guarantee the unit work normally, please read the manual carefully before installation, and try to install strictly according to this manual. Do not let air enter the refrigeration system or discharge refrigerant when moving the air conditioner. Properly ground the air conditioner into the earth.
  • Page 5: Preparation Before Use

    Preparation before use Note For the multi system, the refrigerant refers to the multi outdoor unit. When charging refrigerant into the system, make sure to charge in liquid state, if the refrigerant of the appliance is R32.Otherwise, chemical composition of refrigerant (R32) inside the system may change and thus affect performance of the air conditioner.
  • Page 6: Safety Precautions

    Safety precautions Symbols in this Use and Care Manual are interpreted as shown below. Grounding is essential. Be sure not to do. Warning: Incorrect handling could cause a serious hazard, such as death, Pay attention to such a situation. serious injury, etc. Use correct power supply in accordance with the rating plate requirement.
  • Page 7 Precautions for using R32 refrigerant The basic installation work procedures are the same as the conventional refrigerant (R410A). However, pay attention to the following points: CAUTION 1. Transport of equipment containing flammable refrigerants Compliance with the transport regulations 2. Marking of equipment using signs Compliance with local regulations 3.
  • Page 8 CAUTION 6-5 Presence of fire extinguisher If any hot work is to be conducted on the refrigeration equipment or any associated parts, appropriate fire extinguishing equipment shall be available to hand. Have a dry powder or CO2 fire extinguisher adjacent to the charging area. 6-6 No ignition sources No person carrying out work in relation to a refrigeration system which involves exposing any pipe work that contains or has contained flammable refrigerant shall...
  • Page 9 CAUTION which are inherently resistant to being corroded or are suitably protected against being so corroded. 6-9 Checks to electrical devices Repair and maintenance to electrical components shall include initial safety checks and component inspection procedures. If a fault exists that could compromise safety, then no electrical supply shall be connected to the circuit until it is satisfactorily dealt with.
  • Page 10 CAUTION live in the presence of a flammable atmosphere. The test apparatus shall be at the correct rating. Replace components only with parts specified by the manufacturer. Other parts may result in the ignition of refrigerant in the atmosphere from a leak. 9.
  • Page 11 CAUTION – Evacuate; – Purge again with inert gas; – Open the circuit by cutting or brazing. The refrigerant charge shall be recovered into the correct recovery cylinders. The system shall be “flushed” with OFN to render the unit safe. This process may need to be repeated several times.
  • Page 12 CAUTION c) Before attempting the procedure ensure that: – Mechanical handling equipment is available, if required, for handling refrigerant cylinders; – All personal protective equipment is available and being used correctly; – The recovery process is always supervised by a competent person; –...
  • Page 13 CAUTION instructions concerning the equipment that is at hand and shall be suitable for the recovery of flammable refrigerants. In addition, a set of calibrated weighing scales shall be available and in good working order. Hoses shall be complete with leak-free disconnect couplings and in good condition.
  • Page 14 CAUTION Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an industry-accredited assessment authority, which authorizes their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognized assessment specification. Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer.
  • Page 15: Installation Instruction

    Installation instructions Installation diagram Air intake distance from the wall should be over 250mm Air intake distance from the wall should be over 250mm over 250mm outdoor unit Above figure is only a simple presentation of the unit, it may not match the external appearance of the unit you purchased. Installation must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized personnel only.
  • Page 16: Select The Installation Locations

    Location for Installing Outdoor Unit Where it is convenient to install and well ventilated. Avoid installing it where flammable gas could leak. Keep the required distance apart from the wall. The distance between Indoor and outdoor unit should be 5 meters and can go up to maximum 15 meters with additional refrigerant charge.
  • Page 17: Connecting Of The Cable

    Connecting of the Cable Note: For some models, it is necessary to remove the cabinet to connect to the indoor unit terminal. Outdoor Unit 1) Remove the access door from the unit by loosening the screw. Connect the wires to the terminals on the control board individually as follows.
  • Page 18: Wiring Diagram

    Wiring diagram Make sure that the color of the wires in the outdoor unit and terminal No. are the same as those of the indoor unit. 2,6kW~5,3kW Model Indoor unit Outdoor unit Terminal Terminal 0(L) 1(L) 2(N) 4(SI) Warning: Before obtaining access to terminals, all supply circuits must be disconnected.
  • Page 19: Outdoor Unit Installation

    Outdoor unit installation Rubber pad (optional) 1. Install Drain Port and Drain Hose (for heat-pump model only) Place under the leg pedestal The condensate drains from the outdoor unit when the unit operates in heating mode. In order not to disturb your neighbor and protect the environment, install a drain port and a drain hose to direct the condensate water.
  • Page 20 How to Purge Air Tubes: (1) Unscrew and remove caps from 2 and 3-way valves. (2) Unscrew and remove cap from service valve. (3) Connect vacuum pump flexible hose to the service valve. (4) Start vacuum pump for 10-15 minutes until reaching a vacuum of 10 mm Hg absolutes. (5) With vacuum pump still running close the low-pressure knob on vacuum pump manifold.
  • Page 21 NAVODILA ZA UPORABO IN NAMESTITEV – ZUNANJA ENOTA R32 Zahvaljujemo se vam za nakup naše klimatske naprave. Prosimo vas, da pred uporabo in namestitvijo aparata natančno preberete ta navodila in jih shranite za prihodnjo uporabo.
  • Page 22 Kazalo Varnostna opozorila Pred prvo uporabo Varnostna opozorila Navodila za namestitev Shema namestitve Izbira mesta namestitve Priključitev kabla Shema priključitve Namestitev zunanje enote Odstranjevanje zraka Previdno: Nevarnost požara/ vnetljivi materiali POZOR: Servisiranje izvajajte le v skladu s priporočili proizvajalca opreme. Vzdrževanje in popravila, kjer je potrebna pomoč...
  • Page 23: Varnostna Opozorila

    Varnostna opozorila • Za zagotovitev normalnega delovanja naprave pred namestitvijo preberite ta navodila in montažo opravite strogo v skladu z njimi. • Med premikanjem klimatske naprave pazite, da v hladilni sistem ne pride zrak ali da se hladilno sredstvo ne sprazni. •...
  • Page 24: Pred Prvo Uporabo

    Pred prvo uporabo Opomba • Pri multi klimatskem sistemu se hladilno sredstvo nanaša na zunanjo enoto. • Pri polnjenju sistema s hladilnim sredstvom pazite, da je med polnjenjem v tekočem stanju, če se uporablja hladilno sredstvo R32. V nasprotnem primeru se kemijska sestava hladilnega sredstva (R32) v sistemu lahko spremeni in vpliva na delovanje klimatske naprave.
  • Page 25: Varnostna Opozorila

    Varnostna opozorila Razlaga simbolov, uporabljenih v tem priročniku za uporabo in vzdrževanje Ozemljitev je bistvenega pomena. Zagotovo tega ne naredite. Pazite pri takšnih situacijah. Opozorilo: Nepravilno ravnanje lahko povzroči nevarnost, kot je smrt, resne poškodbe itd. Uporabite ustrezno napajanje v skladu z zahtevami, navedenimi na napisni ploščici.
  • Page 26 V primeru nepravilnosti v delovanju Priključne vrvice ne prepletajte, najprej napravo izklopite z daljinskim je ne vlecite ali pritiskajte nanjo, upravljalnikom, potem prekinite dovod de je ne poškodujete. električne energije. Poškodovana priključna vrvica lahko povzroči električni udar ali požar.
  • Page 27 Opozorila za hladilno sredstvo R32 Osnovi postopek montaže je enak, kot pri klasičnem hladilnem sredstvu (R22 ali R410A). Vseeno pazite na naslednje: PREVIDNO Transport opreme, ki vsebuje vnetljiva hladilna sredstva Skladnost s predpisi za transport. Označevanje opreme z znaki Skladnost z lokalnimi predpisi. Odlaganje odpadne opreme, ki vsebuje vnetljiva hladilna sredstva Skladnost z nacionalnimi predpisi.
  • Page 28 PREVIDNO Gasilni aparat • Če je potrebno opraviti kakršna koli vroča dela na hladilni opremi ali povezanih delih, mora biti na razpolago ustrezna gasilna oprema. • V bližini področja polnjenja mora biti gasilni aparat na suhi prah ali CO Brez virov vžiga •...
  • Page 29 PREVIDNO Kontroliranje električnih naprav • Popravila in vzdrževanje električnih sestavnih delov vključujejo začetne varnostne preglede in postopke inšpekcijskih pregledov sestavnih delov. • Če obstaja napaka, ki bi lahko ogrozila varnost, na tokokrog ne priključite nobene električna napeljava, dokler napaka ni odpravljena. •...
  • Page 30 PREVIDNO • Sestavne dele zamenjajte le z deli, ki jih določi proizvajalec. • Drugi deli lahko povzročijo vžig hladilne tekočine v ozračju zaradi puščanja. Kabelska napeljava • Preverite, da kabelska napeljava ni izpostavljena obrabi, koroziji, prekomernemu tlaku, vibracijam, ostrim robovom ali škodljivim okoljskim vplivom. •...
  • Page 31 PREVIDNO izpraznite; ponovno očistite z inertnim plinom; odprite napeljavo z rezanjem ali spajkanjem. • Polnitev hladilnega sredstva izpraznite v ustrezne jeklenke. • Sistem sperite z OFN (dušik brez kisika), da je enota varna. Postopek večkrat ponovite. • V ta namen ne smete uporabiti stisnjenega zraka ali kisika. •...
  • Page 32 PREVIDNO Pred izvajanjem postopka zagotovite, da: – je na voljo mehansko rokovanje z opremo, če je potrebno, za rokovanje z jeklenkami za hladilno sredstvo. – je vsa osebna zaščitna oprema na voljo in se pravilno uporablja, – postopek obnove ves čas nadzira pristojna oseba, –...
  • Page 33 PREVIDNO • Poleg tega mora biti na voljo komplet umerjenih tehtnic v dobrem stanju. • Cevi morajo biti opremljene z neprepustnimi odklopnimi spojnimi elementi in biti v dobrem stanju. • Pred uporabo stroja za obnovo preverite, ali je v zadovoljivem delovnem stanju, pravilno vzdrževan in da so vse pripadajoče električne komponente zatesnjene, da je preprečen vžig v primeru sproščanja hladilnega sredstva.
  • Page 34 PREVIDNO • Vsaka oseba, ki se ukvarja z napeljavo ali ki odpira hladilno napeljavo, mora imeti veljavno potrdilo s strani pooblaščenega ocenjevalnega organa za uporabo v industriji, tj. odobritev njene pristojnosti za varno ravnanje s hladilnimi sredstvi v skladu s priznanimi zahtevami za ocenjevanje.
  • Page 35: Navodila Za Namestitev

    Navodila za namestitev Shema namestitve Vstop zraka mora biti več kot 250 mm od stene. Vstop zraka mora biti več kot 250 mm od stene. več kot 250 mm Zunanja enota Zgornja slika je enostavna predstavitev naprave, in ni nujno, da se ujema z zunanjim videzom vaše naprave. Namestitev mora biti opravljena v skladu z nacionalnimi standardi za napeljave izključno s strani pooblaščenega osebja.
  • Page 36 Prostor za postavitev zunanje enote • Primeren in dobro prezračevan prostor. • Ne nameščajte na mesta, kjer lahko pušča vnetljivi plin. • Ohranite zahtevano razdaljo od stene. • Razdalja med notranjo in zunanjo enoto mora biti 5 metrov in največ 15 metrov z dodatno polnitvijo hladilnega sredstva.
  • Page 37: Priključitev Kabla

    Priključitev kabla Opomba: Pri nekaterih modelih morate odstraniti omarico za priključitev na priključno sponko notranje enote. • Zunanja enota 1) Odvijte vijak in snemite pokrov z enote. Priključite žice na priključne sponke na upravljalni plošči. 2) Priključno vrvico pritrdite na Pokrov Priklj.
  • Page 38 Vezalna shema Preverite, da je barva žic v zunanji enoti in številka priključne sponke enaka kot v notranji enoti. 2,6 kW~5,3 kW Model Notranja enota Zunanja enota Priključna sponka Priključna sponka 0(L) 1(L) 2(N) 4(SI) Opozorilo: Pred dostopom do priključnih sponk morate izključiti vso električno napeljavo.
  • Page 39: Odstranjevanje Zraka

    Vgradnja zunanje enote Gumijast nastavek (po naročilu) 1. Montirajte drenažni nastavek in drenažno cev (samo pri modelih s Dajte pod podnožje toplotno črpalko) Kadar naprava deluje v načinu ogrevanja, iz zunanje enote kaplja kondenzat. Da ne motite sosedov in da varujete okolje, montirajte drenažni nastavek in drenažno cev, da usmerite odvajanje Podložka kondenzata.
  • Page 40 Telo ventila pokr servi odprt...
  • Page 41 Prepihovanje zračnih cevi: (1) Odvijte in snemite čepe 2- in 3-potnih ventilov. (2) Odvijte in snemite čep z delovnega ventila. (3) Gibko cev vakuumske črpalke priključite na delovni ventil. (4) Vakuumsko črpalko vklopite za 10-15 minut, da je dosežen vakuum 10 Mg absolutno. (5) Ko vakuumska črpalka še deluje, zaprite nizkotlačni gumb na razdelilniku vakuumske črpalke.
  • Page 42 UPUTSTVO ZA UPOTREBU I POSTAVLJANJE – SPOLJAŠNJA JEDINICA R32 Zahvaljujemo na kupovini ovog klima uređaja. Molimo da pre postavljanja i upotrebe uređaja pažljivo pročitate ovo uputstvo za postavljanje i upotrebu, kao i da ga sačuvate za buduću upotrebu.
  • Page 43 Sadržaj Bezbednosni saveti Pred prve upotrebe Mere opreza Uputstvo za postavljanje Prikaz postavljanja Izbor mesta postavljanja Priključivanje kabla Prikaz ožičenja Postavljanje spoljašnje jedinice Produvavanje cevi za zrak Pažnja: Opasnost od požara/ zapaljivi materijali PAŽNJA: Servisiranje se vrši isključivo u skladu sa preporukama proizvođača opreme.
  • Page 44: Bezbednosni Saveti

    Bezbednosni saveti • Da biste obezbedili nesmetano funksionisanje uređaja, najpre pažljivo pročitate uputstvo i striktno ga se pridržavate prilikom postavljanja uređaja. • Nemojte dozvoliti da vazduh prodre u rashladni sistem, odnosno da se rashladno sredstvo isprazni dok pomerate klima uređaj. •...
  • Page 45: Pred Prve Upotrebe

    Pre prve upotrebe Napomena • Kod multi klima sistema je rashladno sredstvo deo spoljašnje jedinice. • Ako je za punjenje sistema rashladnim sredstvom predviđeno sredstvo R32, napunite uređaj rashladnim sredstvom u tečnom stanju. U suprotnom bi mogao da se promeni hemijski sastav rashladnog sredstva (R32) u unutrašnjosti sistema, što bi uticalo na rad klima uređaja.
  • Page 46 Simbole navedene u ovom uputstvu bi trebalo tumačiti u skladu sa prikazom u nastavku teksta. Uzemljenje je neophodno. Nemojte da radite. Pazite kod takvih situacija. Upozorenje: nepravilno rukovanje može uzrokovati ozbiljnu opasnost, npr. smrt, ozbiljne povrede i sl. Koristite ispravno napajanje u skladu sa podacima na natpisnoj pločici.
  • Page 47: Mere Opreza

    Mere opreza Upozorenja za rashladno sredstvo R32 Osnovi postupak montaže je jednak kao kod klasičnog rashladnog sredstva (R410A). Pa ipak pazite na sledeće: PAŽNJA 1. Transport opreme koja sadrži zapaljiva rashladna sredstva Usklađenost sa propisima za transport. 2. Označavanje opreme znakovima Usklađenost sa lokalnim propisima.
  • Page 48 PAŽNJA 6-5 Aparat za gašenje • Ako je potrebno izvršiti bilo kakve vruće radove na rashladnoj opremi ili spojnim delovima, na raspolaganju mora da bude odgovarajuća vatrogasna oprema. • U blizini područja punjenja mora da bude aparat za gašenje na suvi prah ili CO 6-6 Bez izvora zapaljenja •...
  • Page 49 PAŽNJA 6-9 Kontrolisanje električnih uređaja • Popravke i održavanje električnih sastavnih delova uključuju početne bezbednosne preglede i postupke inspekcijskih pregleda sastavnih delova. • Ako postoji kvar koji bi mogao da ugrozi bezbednost, na strujno kolo nemojte da priključujete nikakvu električnu instalaciju dok se kvar ne ukloni. •...
  • Page 50 PAŽNJA • Sastavne delove zamenite samo onim delovima koje navodi proizvođač. • Drugi delovi mogu da uzrokuju zapaljenje rashladne tečnosti u atmosferi zbog ispuštanja. 9. Kablovske instalacije • Proverite da kablovske instalacije nisu izložene habanju, koroziji, prekomernom pritisku, vibracijama, oštrim ivicama ili štetnim atmosferskim uticajima. •...
  • Page 51 PAŽNJA ispraznite sistem ponovo očistite inertnim gasom; otvorite instalaciju rezanjem ili lemljenjem. • Punjenja rashladnog sredstva ispraznite u odgovarajuće čelične boce. • Isperite sistem sperite sredstvom OFN (azot bez kiseonika) da je jedinica bezbedna. Postupak ponovite više puta. • U tu svrhu ne smete da koristite komprimovani vazduh ili kiseonik. •...
  • Page 52 PAŽNJA c) Pre vršenja postupka obezbedite sledeće: – na raspolaganju je mehaničko rukovanje opremom – ako je potrebno za rukovanje čeličnim bocama za rashladno sredstvo – sva lična zaštitna oprema je na raspolaganju i pravilno se koristi – postupak obnove sve vreme kontroliše nadležno lice –...
  • Page 53 PAŽNJA • Na raspolaganju takođe mora da bude usaglašena vaga u dobrom stanju. • Cevi moraju da sadrže nepropusne spojne elemente za isključenje, kao i da budu u dobrom stanju. • Pre upotrebe mašine za obnovu proverite da li je u zadovoljivom radnom stanju i da li je pravilno održavana te da su sve prateće električne komponente zaptivene, da je sprečeno zapaljenje u slučaju oslobađanja rashladnog sredstva.
  • Page 54 PAŽNJA • Svako lice koje rukuje instalacijom ili otvara rashladnu instalaciju mora da poseduje važeću potvrdu ovlašćene sertifikovane institucije za upotrebu u industriji, tj. odobrenje njene nadležnosti za bezbedno postupanje sa rashladnim sredstvima u skladu sa priznatim zahtevima za ocenjivanje. •...
  • Page 55: Uputstvo Za Postavljanje

    Uputstvo za postavljanje Prikaz postavljanja Razmak između dovoda vazduha i zida bi trebalo da bude veći od 250 Razmak između dovoda vazduha i zida bi trebalo da bude veći od 250 mm. više od 250 mm Spoljašnja jedinica Na slici gore je jednostavan prikaz uređaja i možda ne odgovara spoljašnjem izgledu uređaja koji ste kupili. Postavljanje mora da izvrši samo ovlašćeno osoblje i u skladu sa nacionalnim propisima.
  • Page 56 Mesto za postavljanje spoljašnje jedinice • Na primereno i dobro provetreno mesto. • Izbegavajte mesta na kojima može da procuri zapaljiv gas. • Pobrinite se za odgovarajuću udaljenost od zida. • Cev između unutrašnje i spoljašnje jedinice ne sme da bude duža od 5 m u fabrički zadanom stanju, ali može da se produži na maks.
  • Page 57: Priključivanje Kabla

    Priključivanje kabla Napomena: kod nekih modela je neophodno skinuti kućište pre priključenja na spojnicu unutrašnje jedinice. • Spoljašnja jedinica Poklopac 1). Odvijte vijke i skinite poklopac sa jedinice. Spojnica Pojedinačno spojite žice na spojnice kontrolne ploče. (unutra) Spoljašnja jedinica 2). Kablovskom obujmicom pričvrstite priključni kabl na kontrolnu ploču.
  • Page 58: Prikaz Ožičenja

    Prikaz ožičenja Proverite da li su boja žica u spoljašnjoj jedinici i broj spojnice u skladu sa oznakama na unutrašnjoj jedinici. 2,6 kW~5,3 kW Model Unutrašnja jedinica Spoljašnja jedinica Spojnica Spojnica 0(L) 1(L) 2(N) 4(SI) Upozorenje: Pre pristupa spojnicama, potrebno je isključiti sva naponska kola...
  • Page 59: Postavljanje Spoljašnje Jedinice

    Postavljanje spoljašnje jedinice gumeni nastavak (opciono) Stavite 1. Postavite odvodni priključak i crevo (samo za model toplotne ispod podnožja pumpe). Kondenzat kaplje kroz spoljašnju jedinicu kad uređaj radi u režimu grejanja. Da ne biste smetali susedima i radi zaštite životne sredine, namestite odvodni priključak crevo za usmeravanje vode od kondenzacije.
  • Page 60 Produvavanje cevi za vazduh: 1. Odvijte i skinite poklopce sa 2 i 3-trosmernog ventila. 2. Odvijte i skinite poklopac sa servisnog ventila. 3. Priključite savitljivo crevo vakumske pumpe na servisni ventil. 4. Pokrenite vakumsku pumpu u trajanju 10-15 minuta dok ne ostvari potpuni vakum od 10 mmHg. 5.
  • Page 61 UPUTSTVO ZA UPOTREBU I POSTAVLJANJE – SPOLJAŠNJA JEDINICA R32 Zahvaljujemo na kupovini ovog klima uređaja. Molimo da pre postavljanja i upotrebe uređaja pažljivo pročitate ovo uputstvo za postavljanje i upotrebu, kao i da ga sačuvate za buduću upotrebu.
  • Page 62 Sadržaj Bezbednosni saveti Pred prve upotrebe Mere opreza Uputstvo za postavljanje Prikaz postavljanja Izbor mesta postavljanja Priključivanje kabla Prikaz ožičenja Postavljanje spoljašnje jedinice Produvavanje cevi za zrak Pažnja: Opasnost od požara/ zapaljivi materijali PAŽNJA: Servisiranje se vrši isključivo u skladu sa preporukama proizvođača opreme.
  • Page 63: Bezbednosni Saveti

    Bezbednosni saveti • Da biste obezbedili nesmetano funksionisanje uređaja, najpre pažljivo pročitate uputstvo i striktno ga se pridržavate prilikom postavljanja uređaja. • Nemojte dozvoliti da vazduh prodre u rashladni sistem, odnosno da se rashladno sredstvo isprazni dok pomerate klima uređaj. •...
  • Page 64 Pre prve upotrebe Napomena • Kod multi klima sistema je rashladno sredstvo deo spoljašnje jedinice. • Ako je za punjenje sistema rashladnim sredstvom predviđeno sredstvo R32, napunite uređaj rashladnim sredstvom u tečnom stanju. U suprotnom bi mogao da se promeni hemijski sastav rashladnog sredstva (R32) u unutrašnjosti sistema, što bi uticalo na rad klima uređaja.
  • Page 65 Simbole navedene u ovom uputstvu bi trebalo tumačiti u skladu sa prikazom u nastavku teksta. Uzemljenje je neophodno. Nemojte da radite. Pazite kod takvih situacija. Upozorenje: nepravilno rukovanje može uzrokovati ozbiljnu opasnost, npr. smrt, ozbiljne povrede i sl. Koristite ispravno napajanje u skladu sa podacima na natpisnoj pločici.
  • Page 66: Mere Opreza

    Mere opreza Upozorenja za rashladno sredstvo R32 Osnovi postupak montaže je jednak kao kod klasičnog rashladnog sredstva (R410A). Pa ipak pazite na sledeće: PAŽNJA 1. Transport opreme koja sadrži zapaljiva rashladna sredstva Usklađenost sa propisima za transport. 2. Označavanje opreme znakovima Usklađenost sa lokalnim propisima.
  • Page 67 PAŽNJA 6-5 Aparat za gašenje • Ako je potrebno izvršiti bilo kakve vruće radove na rashladnoj opremi ili spojnim delovima, na raspolaganju mora da bude odgovarajuća vatrogasna oprema. • U blizini područja punjenja mora da bude aparat za gašenje na suvi prah ili CO 6-6 Bez izvora zapaljenja •...
  • Page 68 PAŽNJA 6-9 Kontrolisanje električnih uređaja • Popravke i održavanje električnih sastavnih delova uključuju početne bezbednosne preglede i postupke inspekcijskih pregleda sastavnih delova. • Ako postoji kvar koji bi mogao da ugrozi bezbednost, na strujno kolo nemojte da priključujete nikakvu električnu instalaciju dok se kvar ne ukloni. •...
  • Page 69 PAŽNJA • Sastavne delove zamenite samo onim delovima koje navodi proizvođač. • Drugi delovi mogu da uzrokuju zapaljenje rashladne tečnosti u atmosferi zbog ispuštanja. 9. Kablovske instalacije • Proverite da kablovske instalacije nisu izložene habanju, koroziji, prekomernom pritisku, vibracijama, oštrim ivicama ili štetnim atmosferskim uticajima. •...
  • Page 70 PAŽNJA ispraznite sistem ponovo očistite inertnim gasom; otvorite instalaciju rezanjem ili lemljenjem. • Punjenja rashladnog sredstva ispraznite u odgovarajuće čelične boce. • Isperite sistem sperite sredstvom OFN (azot bez kiseonika) da je jedinica bezbedna. Postupak ponovite više puta. • U tu svrhu ne smete da koristite komprimovani vazduh ili kiseonik. •...
  • Page 71 PAŽNJA c) Pre vršenja postupka obezbedite sledeće: – na raspolaganju je mehaničko rukovanje opremom – ako je potrebno za rukovanje čeličnim bocama za rashladno sredstvo – sva lična zaštitna oprema je na raspolaganju i pravilno se koristi – postupak obnove sve vreme kontroliše nadležno lice –...
  • Page 72 PAŽNJA • Na raspolaganju takođe mora da bude usaglašena vaga u dobrom stanju. • Cevi moraju da sadrže nepropusne spojne elemente za isključenje, kao i da budu u dobrom stanju. • Pre upotrebe mašine za obnovu proverite da li je u zadovoljivom radnom stanju i da li je pravilno održavana te da su sve prateće električne komponente zaptivene, da je sprečeno zapaljenje u slučaju oslobađanja rashladnog sredstva.
  • Page 73 PAŽNJA • Svako lice koje rukuje instalacijom ili otvara rashladnu instalaciju mora da poseduje važeću potvrdu ovlašćene sertifikovane institucije za upotrebu u industriji, tj. odobrenje njene nadležnosti za bezbedno postupanje sa rashladnim sredstvima u skladu sa priznatim zahtevima za ocenjivanje. •...
  • Page 74: Uputstvo Za Postavljanje

    Uputstvo za postavljanje Prikaz postavljanja Razmak između dovoda vazduha i zida bi trebalo da bude veći od 250 Razmak između dovoda vazduha i zida bi trebalo da bude veći od 250 mm. više od 250 mm Spoljašnja jedinica Na slici gore je jednostavan prikaz uređaja i možda ne odgovara spoljašnjem izgledu uređaja koji ste kupili. Postavljanje mora da izvrši samo ovlašćeno osoblje i u skladu sa nacionalnim propisima.
  • Page 75 Mesto za postavljanje spoljašnje jedinice • Na primereno i dobro provetreno mesto. • Izbegavajte mesta na kojima može da procuri zapaljiv gas. • Pobrinite se za odgovarajuću udaljenost od zida. • Cev između unutrašnje i spoljašnje jedinice ne sme da bude duža od 5 m u fabrički zadanom stanju, ali može da se produži na maks.
  • Page 76: Priključivanje Kabla

    Priključivanje kabla Napomena: kod nekih modela je neophodno skinuti kućište pre priključenja na spojnicu unutrašnje jedinice. • Spoljašnja jedinica Poklopac 1). Odvijte vijke i skinite poklopac sa jedinice. Spojnica Pojedinačno spojite žice na spojnice kontrolne ploče. (unutra) Spoljašnja jedinica 2). Kablovskom obujmicom pričvrstite priključni kabl na kontrolnu ploču.
  • Page 77: Prikaz Ožičenja

    Prikaz ožičenja Proverite da li su boja žica u spoljašnjoj jedinici i broj spojnice u skladu sa oznakama na unutrašnjoj jedinici. 2,6 kW~5,3 kW Model Unutrašnja jedinica Spoljašnja jedinica Spojnica Spojnica 0(L) 1(L) 2(N) 4(SI) Upozorenje: Pre pristupa spojnicama, potrebno je isključiti sva naponska kola...
  • Page 78: Postavljanje Spoljašnje Jedinice

    Postavljanje spoljašnje jedinice gumeni nastavak (opciono) Stavite 1. Postavite odvodni priključak i crevo (samo za model toplotne ispod podnožja pumpe). Kondenzat kaplje kroz spoljašnju jedinicu kad uređaj radi u režimu grejanja. Da ne biste smetali susedima i radi zaštite životne sredine, namestite odvodni priključak crevo za usmeravanje vode od kondenzacije.
  • Page 79 Produvavanje cevi za vazduh: 1. Odvijte i skinite poklopce sa 2 i 3-trosmernog ventila. 2. Odvijte i skinite poklopac sa servisnog ventila. 3. Priključite savitljivo crevo vakumske pumpe na servisni ventil. 4. Pokrenite vakumsku pumpu u trajanju 10-15 minuta dok ne ostvari potpuni vakum od 10 mmHg. 5.
  • Page 80 UPUTSTVO ZA UPOTREBU I POSTAVLJANJE – SPOLJAŠNJA JEDINICA R32 Zahvaljujemo na kupovini ovog klima uređaja. Molimo da pre postavljanja i upotrebe uređaja pažljivo pročitate ovo uputstvo za postavljanje i upotrebu, kao i da ga sačuvate za buduću upotrebu.
  • Page 81 Sadržaj Bezbednosni saveti Pred prve upotrebe Mere opreza Uputstvo za postavljanje Prikaz postavljanja Izbor mesta postavljanja Priključivanje kabla Prikaz ožičenja Postavljanje spoljašnje jedinice Produvavanje cevi za zrak Pažnja: Opasnost od požara/ zapaljivi materijali PAŽNJA: Servisiranje se vrši isključivo u skladu sa preporukama proizvođača opreme.
  • Page 82: Bezbednosni Saveti

    Bezbednosni saveti • Da biste obezbedili nesmetano funksionisanje uređaja, najpre pažljivo pročitate uputstvo i striktno ga se pridržavate prilikom postavljanja uređaja. • Nemojte dozvoliti da vazduh prodre u rashladni sistem, odnosno da se rashladno sredstvo isprazni dok pomerate klima uređaj. •...
  • Page 83 Pre prve upotrebe Napomena • Kod multi klima sistema je rashladno sredstvo deo spoljašnje jedinice. • Ako je za punjenje sistema rashladnim sredstvom predviđeno sredstvo R32, napunite uređaj rashladnim sredstvom u tečnom stanju. U suprotnom bi mogao da se promeni hemijski sastav rashladnog sredstva (R32) u unutrašnjosti sistema, što bi uticalo na rad klima uređaja.
  • Page 84 Simbole navedene u ovom uputstvu bi trebalo tumačiti u skladu sa prikazom u nastavku teksta. Uzemljenje je neophodno. Nemojte da radite. Pazite kod takvih situacija. Upozorenje: nepravilno rukovanje može uzrokovati ozbiljnu opasnost, npr. smrt, ozbiljne povrede i sl. Koristite ispravno napajanje u skladu sa podacima na natpisnoj pločici.
  • Page 85: Mere Opreza

    Mere opreza Upozorenja za rashladno sredstvo R32 Osnovi postupak montaže je jednak kao kod klasičnog rashladnog sredstva (R410A). Pa ipak pazite na sledeće: PAŽNJA 1. Transport opreme koja sadrži zapaljiva rashladna sredstva Usklađenost sa propisima za transport. 2. Označavanje opreme znakovima Usklađenost sa lokalnim propisima.
  • Page 86 PAŽNJA 6-5 Aparat za gašenje • Ako je potrebno izvršiti bilo kakve vruće radove na rashladnoj opremi ili spojnim delovima, na raspolaganju mora da bude odgovarajuća vatrogasna oprema. • U blizini područja punjenja mora da bude aparat za gašenje na suvi prah ili CO 6-6 Bez izvora zapaljenja •...
  • Page 87 PAŽNJA 6-9 Kontrolisanje električnih uređaja • Popravke i održavanje električnih sastavnih delova uključuju početne bezbednosne preglede i postupke inspekcijskih pregleda sastavnih delova. • Ako postoji kvar koji bi mogao da ugrozi bezbednost, na strujno kolo nemojte da priključujete nikakvu električnu instalaciju dok se kvar ne ukloni. •...
  • Page 88 PAŽNJA • Sastavne delove zamenite samo onim delovima koje navodi proizvođač. • Drugi delovi mogu da uzrokuju zapaljenje rashladne tečnosti u atmosferi zbog ispuštanja. 9. Kablovske instalacije • Proverite da kablovske instalacije nisu izložene habanju, koroziji, prekomernom pritisku, vibracijama, oštrim ivicama ili štetnim atmosferskim uticajima. •...
  • Page 89 PAŽNJA ispraznite sistem ponovo očistite inertnim gasom; otvorite instalaciju rezanjem ili lemljenjem. • Punjenja rashladnog sredstva ispraznite u odgovarajuće čelične boce. • Isperite sistem sperite sredstvom OFN (azot bez kiseonika) da je jedinica bezbedna. Postupak ponovite više puta. • U tu svrhu ne smete da koristite komprimovani vazduh ili kiseonik. •...
  • Page 90 PAŽNJA c) Pre vršenja postupka obezbedite sledeće: – na raspolaganju je mehaničko rukovanje opremom – ako je potrebno za rukovanje čeličnim bocama za rashladno sredstvo – sva lična zaštitna oprema je na raspolaganju i pravilno se koristi – postupak obnove sve vreme kontroliše nadležno lice –...
  • Page 91 PAŽNJA • Na raspolaganju takođe mora da bude usaglašena vaga u dobrom stanju. • Cevi moraju da sadrže nepropusne spojne elemente za isključenje, kao i da budu u dobrom stanju. • Pre upotrebe mašine za obnovu proverite da li je u zadovoljivom radnom stanju i da li je pravilno održavana te da su sve prateće električne komponente zaptivene, da je sprečeno zapaljenje u slučaju oslobađanja rashladnog sredstva.
  • Page 92 PAŽNJA • Svako lice koje rukuje instalacijom ili otvara rashladnu instalaciju mora da poseduje važeću potvrdu ovlašćene sertifikovane institucije za upotrebu u industriji, tj. odobrenje njene nadležnosti za bezbedno postupanje sa rashladnim sredstvima u skladu sa priznatim zahtevima za ocenjivanje. •...
  • Page 93: Uputstvo Za Postavljanje

    Uputstvo za postavljanje Prikaz postavljanja Razmak između dovoda vazduha i zida bi trebalo da bude veći od 250 Razmak između dovoda vazduha i zida bi trebalo da bude veći od 250 mm. više od 250 mm Spoljašnja jedinica Na slici gore je jednostavan prikaz uređaja i možda ne odgovara spoljašnjem izgledu uređaja koji ste kupili. Postavljanje mora da izvrši samo ovlašćeno osoblje i u skladu sa nacionalnim propisima.
  • Page 94 Mesto za postavljanje spoljašnje jedinice • Na primereno i dobro provetreno mesto. • Izbegavajte mesta na kojima može da procuri zapaljiv gas. • Pobrinite se za odgovarajuću udaljenost od zida. • Cev između unutrašnje i spoljašnje jedinice ne sme da bude duža od 5 m u fabrički zadanom stanju, ali može da se produži na maks.
  • Page 95: Priključivanje Kabla

    Priključivanje kabla Napomena: kod nekih modela je neophodno skinuti kućište pre priključenja na spojnicu unutrašnje jedinice. • Spoljašnja jedinica Poklopac 1). Odvijte vijke i skinite poklopac sa jedinice. Spojnica Pojedinačno spojite žice na spojnice kontrolne ploče. (unutra) Spoljašnja jedinica 2). Kablovskom obujmicom pričvrstite priključni kabl na kontrolnu ploču.
  • Page 96: Prikaz Ožičenja

    Prikaz ožičenja Proverite da li su boja žica u spoljašnjoj jedinici i broj spojnice u skladu sa oznakama na unutrašnjoj jedinici. 2,6 kW~5,3 kW Model Unutrašnja jedinica Spoljašnja jedinica Spojnica Spojnica 0(L) 1(L) 2(N) 4(SI) Upozorenje: Pre pristupa spojnicama, potrebno je isključiti sva naponska kola...
  • Page 97: Postavljanje Spoljašnje Jedinice

    Postavljanje spoljašnje jedinice gumeni nastavak (opciono) Stavite 1. Postavite odvodni priključak i crevo (samo za model toplotne ispod podnožja pumpe). Kondenzat kaplje kroz spoljašnju jedinicu kad uređaj radi u režimu grejanja. Da ne biste smetali susedima i radi zaštite životne sredine, namestite odvodni priključak crevo za usmeravanje vode od kondenzacije.
  • Page 98 Produvavanje cevi za vazduh: 1. Odvijte i skinite poklopce sa 2 i 3-trosmernog ventila. 2. Odvijte i skinite poklopac sa servisnog ventila. 3. Priključite savitljivo crevo vakumske pumpe na servisni ventil. 4. Pokrenite vakumsku pumpu u trajanju 10-15 minuta dok ne ostvari potpuni vakum od 10 mmHg. 5.
  • Page 99 РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА И МОНТАЖ Благодарим ви, че закупихте този климатик. Моля, прочетете внимателно тези инструкции преди монтаж и работа с уреда и запазете това ръководство за бъдещи справки.
  • Page 100 Съдържание Инструкции за безопасност Подготовка преди употреба Предпазни мерки Инструкции за монтаж Диаграма на монтажа Избор на място за монтаж Свързване на кабела Диаграма на електрическо свързване Монтиране на външното тяло Обезвъздушаване Внимание: Опасност от пожар/ запалими материали ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Сервизното обслужване ще се извършва само в съответствие...
  • Page 101: Инструкции За Безопасност

    Инструкции за безопасност За да се гарантира нормалната работа на уреда, моля прочетете ръководството внимателно преди монтажа и се опитайте да монтирате уреда, следвайки инструкциите стриктно. Не позволявайте да навлиза въздух в охладителната система или да изтича хладилен агент, когато местите климатика. Заземете...
  • Page 102: Подготовка Преди Употреба

    Подготовка преди употреба Бележка За мултисплит системата хладилният агент се отнася за външното тяло. Когато зареждате хладилния агент в системата, се уверете, че зареждате в течно състояние, ако хладилният агент на уреда е R32. В противен случай химичният състав на хладилния агент (R32) вътре...
  • Page 103 Мерки за безопасност Символите в това ръководство за употреба и монтаж са обяснени както е показано по-долу. Заземяването е много важно. Не правете това. Предупреждение: Неправилното боравене може да доведе до Обърнете внимание на такава сериозна опасност, например смърт, ситуация. сериозно...
  • Page 104: Предпазни Мерки

    Предпазни мерки за използване на хладилен агент R32 Основните процедури за монтаж са същите като за стандартния хладилен агент (R410A). Обърнете внимание обаче на следното: ВНИМАНИЕ 1. Транспорт на оборудване, съдържащо запалими хладилни агенти Съответствие с разпоредбите за транспорт 2. Маркировка на оборудването чрез знаци Съответствие...
  • Page 105 ВНИМАНИЕ 6-5 Наличие на пожарогасители Ако някакви дейности, свързани с много висока температура, трябва да бъдат извършени по охладителното оборудване или някоя негова част, трябва да имате под ръка пожарогасително оборудване. В близост до мястото на зареждане трябва да имате сух прахов или CO2 пожарогасител. Без...
  • Page 106 ВНИМАНИЕ устойчиви на корозия или с подходяща защита от корозия. Проверки на електрическите устройства Ремонтът и поддръжката на електрическите компоненти трябва да включва първоначални проверки за безопасност и процедури за преглед на компонентите. Ако съществува неизправност, която би могла да компрометира безопасността, не трябва...
  • Page 107 ВНИМАНИЕ докато по тях тече ток в запалима среда. Тестовата апаратура трябва да бъде с правилните технически параметри. Сменяйте компонентите само с такива, които отговарят на спецификациите на производителя. Други части могат да предизвикат запалване на хладилния агент в атмосферата поради...
  • Page 108 ВНИМАНИЕ – Вакуумирайте; – Пречистете отново с инертен газ; – Отворете веригата чрез срязване или разпояване. Зареденият хладилен агент трябва да се източи в съответните бутилки. Системата трябва да бъде „прочистена“ с безкислороден азот, за да направи уредът безопасен. Може да е необходимо неколкократно повтаряне...
  • Page 109 ВНИМАНИЕ Преди извършване на процедурата се уверете, че: – Има налично оборудване за механична работа, ако е необходимо, за боравене с бутилките с хладилен агент; – Има налични и се използват правилно всички лични предпазни средства; – Процесът на рециклиране винаги се извършва под надзора на компетентно лице; –...
  • Page 110 ВНИМАНИЕ инструкции за конкретния наличен модел и трябва да е подходящо за източването на запалими хладилни агенти. Освен това трябва да е наличен и в добро работно състояние комплект калибрирани везни. Маркучите трябва да са снабдени със съединителни елементи за изключване със съответните...
  • Page 111 ВНИМАНИЕ Всяко лице, ангажирано в ремонтни/сервизни дейности по охладителната верига, трябва да има валиден сертификат от акредитиран от индустрията орган за оценяване, който потвърждава неговата компетентност да борави безопасно с хладилни агенти в съответствие с одобрената от индустрията спецификация за оценка. Сервизното...
  • Page 112: Инструкции За Монтаж

    Инструкции за монтаж Диаграма на монтажа Отстоянието на отвора за входящия въздух от стената Отстоянието на отвора за входящия трябва да бъде над 250 мм. въздух от стената трябва да бъде над 250 мм. над 250 мм външно тяло Горната картинка е опростено представяне на климатика и може да не съвпада с външния вид на уреда, който сте...
  • Page 113: Избор На Място За Монтаж

    Избор на място за монтажа Място за монтаж на външното тяло Мястото трябва да е удобно за монтаж и да има добра вентилация. Избягвайте да монтирате външното тяло на място, където може да изтече запалим газ. Спазвайте необходимото отстояние от стената. Разстоянието...
  • Page 114: Свързване На Кабела

    Свързване на кабела Бележка: При някои модели е необходимо сваляне на корпуса за свързване с куплунга на вътрешното тяло. Външно тяло 1) Свалете капака за достъп от външното тяло, като развинтите винта. Свържете проводниците към куплунгите на контролното табло поотделно Капак...
  • Page 115: Диаграма На Електрическо Свързване

    Диаграма на електрическо свързване Уверете се, че цветът на кабелите на външното тяло и номерата на клемите са същите като тези на вътрешното тяло. Модел 2,6kW~5,3kW Вътрешно Външно тяло тяло Куплунг Куплунг 0(L) Захранващ кабел 0(L) 1(L) 1(L) 2(N) 2(N) 4(SI) 4(SI) YE/GN...
  • Page 116: Монтиране На Външното Тяло

    Монтиране на външното тяло Гумена подложка (опционална) 1. Отвор и маркуч за източване (само за моделите с термопомпа) Поставете под основата на крачето Кондензатът се източва от външното тяло, когато климатикът работи в режим на отопление. За да не смущавате съседите си и...
  • Page 117 Как да обезвъздушите тръбите: (1) Развийте и свалете капачетата на 2-пътния и 3-пътния кранове. (2) Развийте и свалете капачето на сервизния кран. (3) Свържете гъвкавия маркуч на вакуум помпата към сервизния кран. (4) Включете вакуум помпата за 10-15 минути до достигане на вакуум 10 mm Hg. (5) Докато...
  • Page 118 PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽOV A INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA - VONKAJŠIA JEDNOTKA R32 Ďakujeme za zakúpenie tohto klimatizačného zariadenia. Pred použitím tohto prístroja si pozorne prečítajte tento návod na použitie a pokyny na inštaláciu a uschovajte si tento návod pre budúce použitie.
  • Page 119 Obsah Bezpečnostné inštrukcie Príprava pred použitím Bezpečnostné opatrenia Návod na inštaláciu Schéma zapojenia Vyberte umiestnenia inštalácie Pripojenie kábla Schéma zapojenia Inštalácia vonkajšej jednotky Ako odvzdušniť rúrky Upozornenie: Nebezpečenstvo požiaru / horľavé materiály VÝSTRAHA: Servis sa musí vykonať len podľa odporúčania výrobcu zariadenia. Údržba a opravy vyžadujúce pomoc iného odborného personálu sa vykonávajú...
  • Page 120 Bezpečnostné inštrukcie • Aby ste zaručili, že jednotka bude fungovať normálne, pred inštaláciou si pozorne prečítajte príručku a pokúste sa ju striktne inštalovať podľa tejto príručky. • Počas premiestňovania klimatizačného zariadenia nedovoľte, aby do chladiaceho systému vnikol vzduch alebo vyprázdňoval chladivo. •...
  • Page 121 Príprava pred použitím Poznámka • Pre multi systém, chladivo sa vzťahuje na viacnásobnú vonkajšiu jednotku. • Pri nabíjaní chladiaceho média do systému sa uistite, že sa nabíja v tekutom stave, ak chladivo pre zariadenie je R32. V opačnom prípade sa chemické zloženie chladiva (R32) v systéme môže zmeniť...
  • Page 122 Symboly v tejto príručke používania a údržby sa interpretujú tak, ako je uvedené nižšie. Uzemnenie je zásadné. Dávajte pozor, aby ste nerobili: Dávajte pozor na takéto situácie. Upozornenie: Nesprávna manipulácia môže spôsobiť vážne ohrozenie, ako je smrť, vážne zranenie, atď. Používajte správny napájací...
  • Page 123 Bezpečnostné opatrenia Pokyny pre použitie R32 chladiva Základné postupy inštalácie sú rovnaké ako konvenčné chladiace médium (R410A). Dávajte však pozor na nasledujúce body: UPOZORNENIE 1. Preprava zariadení obsahujúcich horľavé chladivo Dodržiavanie dopravných predpisov 2. Označovanie zariadení pomocou značiek Súlad s miestnymi predpismi 3.
  • Page 124 UPOZORNENIE 6-5 Prítomnosť hasiaceho prístroja • Ak sa má na chladiarenskom zariadení alebo akýchkoľvek súvisiacich dieloch vykonať akákoľvek práca za tepla, musí byť k dispozícii príslušné zariadenie na hasenie požiaru. Umiestnite suchý prášok alebo hasiaci prístroj CO2 v blízkosti nabíjacej oblasti.
  • Page 125 UPOZORNENIE 6-9 Kontroly elektrických zariadení • Oprava a údržba elektrických komponentov zahŕňajú počiatočné bezpečnostné kontroly a postupy kontroly komponentov. • Ak existuje porucha, ktorá by mohla ohroziť bezpečnosť, nesmie byť k okruhu pripojený žiadny elektrický zdroj, kým to nebude uspokojivo vyriešené. •...
  • Page 126 UPOZORNENIE • Vymeňte komponenty iba za časti určené výrobcom. • Iné diely môžu spôsobiť vzplanutie chladiaceho média v atmosfére z netesnosti. 9. Kabeláž • Skontrolujte, či kabeláž nebude vystavená opotrebovaniu, korózii, nadmernému tlaku, vibráciám, ostrým okrajom alebo iným nepriaznivým účinkom na životné prostredie.
  • Page 127 UPOZORNENIE Evakuujte; Znovu prepláchne inertným plynom; Otvorte obvod rezaním alebo spájkovaním. • Náplň chladiva sa musí dostať do správnych obnovovacích valcov. • Systém musí byť "prepláchnutý" s OFN, aby sa jednotka mohla zabezpečiť. Tento proces môže byť potrebné opakovať niekoľkokrát. •...
  • Page 128 UPOZORNENIE c) Pred pokusom o postup zabezpečte, že: – v prípade potreby je k dispozícii mechanické manipulačné zariadenie na manipuláciu s chladiacimi valcami; – všetky osobné ochranné prostriedky sú k dispozícii a používajú sa správne; – proces obnovy je vždy pod dohľadom kompetentnej osoby; –...
  • Page 129 UPOZORNENIE • Okrem toho musí byť k dispozícii súprava kalibrovaných váh a v dobrom prevádzkovom stave. • Hadice musia byť kompletné s tesniacimi spojkami a v dobrom stave. • Pred použitím zariadenia na obnovenie skontrolujte, či je zariadenie v uspokojivom prevádzkovom stave, či je správne udržiavané a či sú všetky príslušné...
  • Page 130 UPOZORNENIE • Každá osoba, ktorá sa podieľa na práci alebo preniknutím do chladiaceho okruhu by mala mať aktuálne platné osvedčenie od orgánu povereného posudzovaním v odvetví, ktoré oprávňuje ich spôsobilosť na bezpečnú manipuláciu s chladivami v súlade s priemyselne uznávanou špecifikáciou hodnotenia. •...
  • Page 131 Pokyny na inštaláciu Inštalačný diagram Vzdialenosť otvorov pre nasávanie vzduchu, vzdialenosť od steny by Vzdialenosť otvorov pre nasávanie mala byť viac ako 250mm vzduchu od steny by mala byť viac ako 250mm viac ako 250 mm Vonkajšia jednotka Vyššie uvedený obrázok je iba jednoduchá prezentácia jednotky nemusí zodpovedať vonkajšiemu vzhľadu zakúpeného prístroja.
  • Page 132 Miesto pre inštaláciu vonkajšej jednotky • Nainštalovať na vhodné a dobre vetrané miesto. • Neinštalujte tam, kde by mohol unikať horľavý plyn. • Dodržiavajte predpísanú vzdialenosť od steny. • Vzdialenosť medzi vnútornou a vonkajšou jednotkou by mala byť 5 metrov a môže mať až maximálne 15 metrov s dodatočným naplnením chladiva •...
  • Page 133 Pripojenie kábla Poznámka: Pri niektorých modeloch je nutné odstrániť skriňu pre pripojenie k vnútornej jednotke terminálu. • Vonkajšia jednotka 1) Odstráňte prístupové dvierka z jednotky povolením skrutky. Individuálne pripojte vodiče k svorkám na Dvierka pre ovládacom paneli nasledovne. prístup k terminálu (vnútorný) 2) Zaistite napájací...
  • Page 134 Schéma zapojenia Uistite sa, že farby vodičov vonkajšej jednotky a množstvo svoriek sú rovnaké ako na vnútornej jednotke. 2,6kW ~ 5,3kW Model Vnútorná Vonkajšia jednotka jednotka terminál terminál 0 (L) 1 (S) 2 (N) 4 (SI) Výstraha: Všetky napájacie obvody musia byť odpojené pred získaním prístupu k terminálom.
  • Page 135 Inštalácia vonkajšej jednotky Gumová podložka 1. Nainštalujte vypúšťací port a vypúšťaciu hadicu (iba pre model (voliteľné príslušenstvo) tepelného čerpadla) Umiestnite pod nohy podstavca Kondenzát odteká z vonkajšej jednotky, keď jednotka pracuje v režime ohrievania. Aby nedošlo k rušeniu vašich susedovcov a na ochranu životného prostredia, nainštalujte vypúšťací...
  • Page 136 Ako odvzdušniť rúrky: (1) Odskrutkujte viečka z 2 a 3-cestných ventilov. (2) Odskrutkujte a odstráňte krytku zo servisného ventilu. (3) Pripojte flexibilnú hadicu podtlakového čerpadla k servisnému ventilu. (4) Spustite vákuové čerpadlo počas 10 až 15 minút, kým nedosiahnete vákuum s absolútnou hodnotou 10 mm (5) Pri stále pracujúcom vákuovom čerpadle zatvorte nízkotlakové...

This manual is also suitable for:

Titan35out trPandora26out te

Table of Contents