Page 1
Prone Head Positioner Instructions for Use Product No. F-SFHPBER 80024691 Version A...
Page 2
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH ............................3 中文简体 ............................20 FRANÇAIS ............................. 37 DEUTSCH ............................55 ITALIANO ............................72 ESPAÑOL ............................90 OTHER LANGUAGES ........................107 Page 2 Document Number: 80024691 Issue Date: 25 MAR 2020 Version: A Ref Blank Template: 80025118 Ver. E...
Page 3
INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT NOTICES Prior to using this or any other type of medical apparatus with a patient, it is recommended that you read the Instructions for Use and familiarize yourself with the product. Read and understand all warnings in this manual and on the device itself •...
INSTRUCTIONS FOR USE Table of Contents Prone Head Positioner (F-SFHPBER) General Information ......................6 Copyright Notice:......................6 Trademarks: ....................... 6 Contact Details: ......................7 Safety Considerations: ....................7 1.4.1 Safety hazard symbol notice: ................7 1.4.2 Equipment misuse notice: ................7 1.4.3 Notice to users and/or patients: ................
Page 5
INSTRUCTIONS FOR USE Device Maintenance: ....................15 Safety Precautions and General Information:............... 16 General Safety Warnings and Cautions: ..............16 Product Specifications: ....................16 Sterilization Instruction: .....................17 Cleaning and Disinfection Instruction: ...............17 List of Applicable Standards: ................... 18 Page 5 Document Number: 80024691 Issue Date: 25 MAR 2020 Version: A Ref Blank Template: 80025118 Ver.
INSTRUCTIONS FOR USE General Information AMATECH Corporation is a subsidiary of Allen Medical Systems, Inc. which is a subsidiary of Hill-Rom, Inc. (NYSE: HRC), a leading worldwide manufacturer and provider of medical technologies and related services for the health care industry. As an industry leader in patient positioning, our passion is improving patient outcomes and caregiver safety, while enhancing our customers' efficiency.
INSTRUCTIONS FOR USE Contact Details: For complains or ordering information, please contact your supplier and refer to the catalog. All modifications, upgrades, or repairs must be performed by an authorized specialist. Safety Considerations: 1.4.1 Safety hazard symbol notice: DO NOT USE IF PRODUCT SHOWS VISIBLE DAMAGE AND MATERIAL DEGRADATION.
INSTRUCTIONS FOR USE Operating the system: 1.5.1 Applicable Symbols: Symbol used Description Reference Indicates the device is a medical device MDR 2017/745 Indicates the medical device manufacturer EN ISO 15223-1 Indicates the manufacturer’s serial number. The device serial number is encoded as 1YYWWSSSSSSS.
INSTRUCTIONS FOR USE Indicates the authorized representative in the EN ISO 15223-1 European Community Indicates the Medical Device complies to MDR 2017/745 REGULATION (EU) 2017/745 Indicates a Warning IEC 60601-1 Intended to show when the IFU should be EN ISO 15223-1 referenced for use 1.5.2 Intended User and Patient Population:...
Mount Mask Mount Mask Lever Head Positioner Lock Knob Tethered to Mount Task Product Code and Description: F-SFHPBER- Spine Frame, Head Positioner, Berchtold Page 10 Document Number: 80024691 Issue Date: 25 MAR 2020 Version: A Ref Blank Template: 80025118 Ver. E...
INSTRUCTIONS FOR USE List of Accessories and Consumable Components Table: The following list are accessories and components that may be used with this device Name of Accessory Product number Accessory Cart F-30010 (US), F-30010E (EU), F-30010UK (UK) Name of Consumable Product number Comfort Mask F-70310...
INSTRUCTIONS FOR USE Equipment Setup and Use: Prior to use: a. Inspect the product looking for any visible damage or sharp edges that could be caused by a drop or impact during storage. b. Make sure product has been properly cleaned and disinfected and wiped prior to each use.
Page 13
INSTRUCTIONS FOR USE Step 4: Ensure lateral slide is locked. Step 5: Adjust height to same level as Wing Set pads. Step Lock ball joint securely. Step 7: Remove handle. Patient Transfer Step 8: Place the disposable mask on the patient, while in the supine position on a stretcher.
Page 14
INSTRUCTIONS FOR USE Operational Adjustment Step 10: Rotate mirror up to visualize patient’s face. Step 11: Adjust position on patient’s face. Unlatch and slide c-prone Eyes Free along frame. Ensure patient’s eyes are free from any contact and chin is Chin adequately supported.
INSTRUCTIONS FOR USE Step 14: Intraoperative adjustments a. Disconnect intubation tube and feed through opening in mask and C- prone. b. Fold mirror down for suction. c. Release latches and shift C-Prone after Flex-Frame articulations. Device controls and indicators: Controls and indicators of this device are described within the Setup instructions. Storage, Handling and Removal Instructions: 3.4.1 Storage and Handling:...
INSTRUCTIONS FOR USE Safety Precautions and General Information: General Safety Warnings and Cautions: WARNING: a. Do not use if product shows visible damage. b. Prior to using this device, please read the instructions for equipment set up and use. Familiarize yourself with the product before application on a patient. c.
INSTRUCTIONS FOR USE Storage Specifications Description -29ᵒ C to +60ᵒ C Storage temperature Storage Relative humidity range 15% to 85% Operating temperature This device is intended to be used in a Operating Relative humidity range controlled Operating Room environment. Electrical Specifications Description Not Applicable.
INSTRUCTIONS FOR USE List of Applicable Standards: Sl. no Standards Description Medical devices - Part 1: Application of usability EN 62366-1 engineering to medical devices Medical devices- Application of risk management EN ISO 14971 to medical devices. Information supplied by the manufacturer of EN 1041 medical devices Medical devices - Symbols to be used with...
Page 19
Prone Head Positioner 使用说明 产品编号 F-SFHPBER 80024691 Version A...
Page 35
使用说明 适用标准列表: 序号 标准 描述 医疗器械 - 第 1 部分:医疗器械可用性工程应用 EN 62366-1 医疗器械 - 医疗器械风险管理的应用。 EN ISO 14971 医疗器械制造商提供的信息 EN 1041 医疗器械 - 用于医疗器械标签、标记和提供信息的符号 - EN ISO 15223-1 第 1 部分:一般要求 医疗器械生物学评价 - 第 1 部分:风险管理过程中的评 EN ISO 10993-1 价与试验 医用电气设备...
Page 36
Prone Head Positioner Instructions d'utilisation du produit n° F-SFHPBER 80024691 Version A...
Page 37
INSTRUCTIONS D'UTILISATION INFORMATIONS IMPORTANTES Avant d'utiliser ce dispositif ou tout autre dispositif médical avec un patient, il est recommandé de lire les Instructions d'utilisation et de se familiariser avec le produit. Lisez et comprenez tous les avertissements dans ce manuel et sur le •...
Page 38
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Table des matières Prone Head Positioner (F-SFHPBER) Informations générales ..................... 40 Avis de droits d'auteur : .....................40 Marques de commerce : ....................41 Coordonnées : ......................41 Consignes de sécurité : .....................41 1.4.1 Avis relatif au symbole de danger pour la sécurité : ........41 1.4.2 Avis de mauvaise utilisation de l'équipement : ..........41...
Page 39
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Entretien du dispositif : ....................50 Consignes de sécurité et renseignements généraux : ..........50 Avertissements et mises en garde de sécurité générale : ..........50 Spécifications du produit : ..................51 Instructions de stérilisation : ..................52 Instructions de nettoyage et de désinfection : ............52 Liste des normes applicables : ..................
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Informations générales AMATECH Corporation est une filiale d'Allen Medical Systems, Inc., elle-même filiale de Hill-Rom, Inc. (NYSE : HRC), fabricant et fournisseur leader mondial de technologies médicales et de services connexes pour le secteur des soins de santé. Nous sommes une entreprise leader dans le domaine du positionnement du patient.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Marques de commerce : Les informations sur les marques de commerce sont disponibles à l'adresse www.allenmedical.com/pages/terms-conditions. Le produit peut être protégé par un ou plusieurs brevets. Veuillez consulter la liste disponible à l'adresse www.hill-rom.com/patents pour tout brevet. Coordonnées : Pour toute réclamation ou pour obtenir les informations de commande, veuillez contacter votre fournisseur et vous reporter au catalogue.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1.4.4 Mise au rebut en toute sécurité : Les clients doivent respecter toutes les lois et réglementations fédérales, régionales et/ou locales relatives à la mise au rebut en toute sécurité des dispositifs et accessoires médicaux. En cas de doute, l'utilisateur du dispositif doit d'abord contacter son fournisseur qui le guidera sur les protocoles de mise au rebut en toute sécurité.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Indique le numéro de catalogue du fabricant. EN ISO 15223-1 Indique que l'utilisateur doit consulter les instructions d'utilisation pour obtenir des EN ISO 15223-1 informations importantes sur les mises en garde, telles que les avertissements et les précautions. Indique que le dispositif ne contient pas de caoutchouc naturel ou de latex de caoutchouc EN ISO 15223-1...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Considérations relatives à la CEM : Il ne s'agit pas d'un dispositif électromécanique. Par conséquent, les déclarations relatives à la CEM ne sont pas applicables. Représentant autorisé dans la CE : HILL-ROM SAS B.P. 14 - Z.I. DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANCE TÉL.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Code produit et description : F-SFHPBER- Spine Frame, Head Positioner, Berchtold Tableau de la liste des accessoires et des consommables : La liste suivante répertorie les accessoires et composants pouvant être utilisés avec ce dispositif Nom de l'accessoire Référence du produit...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Risque résiduel : Ce produit est conforme aux normes de performances et de sécurité applicables. Toutefois, les dommages affectant l'appareil ou les blessures du patient occasionnés par une mauvaise utilisation, une détérioration de l'appareil ou des risques de l'appareil, fonctionnels ou mécaniques ne peuvent pas être totalement exclus.
Page 47
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Étape 3 : Placez un masque jetable. Étape 4 : Assurez-vous d'avoir verrouillé le glissoir latéral. Étape 5 : Ajustez la hauteur de telle sorte qu'elle soit la même que les coussinets des Wing Sets. Étape 6 : Verrouillez la rotule de fixation.
Page 48
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Transfert du patient Étape 8 : Placez le masque jetable sur le patient lorsque celui-ci est en décubitus dorsal sur un brancard. Étape 9 : Introduisez les tubes d'intubation dans la zone du menton lors du transfert du patient. Ajustement opérationnel Étape 10 : Faites pivoter le miroir afin de visualiser le visage du patient.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Étape 12 : Ajustez la position latérale. a. Déverrouillez le levier. b. Maintenez la tête et ajustez la position du repose-tête. c. Verrouillez le levier. Étape 13 : Ajustez le cou en position neutre (opération nécessitant deux personnes) a.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 3.4.2 Instructions de retrait : 1. Appuyez sur les loquets blancs afin de déverrouiller. 2. Tirez fermement sur les loquets afin de les relâcher. 3. Assurez-vous que les loquets sont relâchés avant le démontage. Guide de dépannage : Ce dispositif ne possède pas de guide de dépannage.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Ne convient pas à une fixation rigide, le Head Positioner ne doit être utilisé que comme surface de maintien. Système de verrouillage sphérique sécurisé afin d'éviter toute lésion au patient. Enlevez la poignée après avoir verrouillé la rotule de fixation afin d'éviter tout déverrouillage inopiné.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Non applicable. Non applicable. Spécifications de compatibilité Description 1. Spine System 2. Table Jackson Le C-Prone Head Positioner est 3. Autre cadre dorsal aux rails de 17" compatible avec : espacés 1¼" l x 1 ½" H 4. Comfort Mask Disposable Le C-Prone Head Positioner est compatible Compatibilité...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ATTENTION : N'UTILISEZ PAS D'EAU DE JAVEL OU DE DÉRIVÉS PHÉNOLIQUES SUR LES COUSSINS. Liste des normes applicables : Numéro Normes Description de série Dispositifs médicaux - Partie 1 : Application de EN 62366-1 l'ingénierie de l'aptitude à l'utilisation aux dispositifs médicaux Dispositifs médicaux - Application de la gestion EN ISO 14971...
Page 54
Prone Head Positioner Gebrauchsanleitung Produkt-Nr. F-SFHPBER 80024691 Version A...
Page 55
GEBRAUCHSANLEITUNG WICHTIGE HINWEISE Lesen Sie sich vor der Verwendung dieses oder anderer medizinischer Geräte an einem Patienten die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und machen Sie sich mit dem Produkt vertraut. Lesen und verinnerlichen Sie alle Warnhinweise in diesem Handbuch und • auf dem Gerät selbst, bevor Sie es an einem Patienten verwenden.
Page 56
GEBRAUCHSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Prone Head Positioner (F-SFHPBER) Allgemeine Informationen ....................58 Urheberrechtsvermerk:....................58 Marken: ........................58 Kontaktinformationen: ....................59 Sicherheitshinweise: ....................59 1.4.1 Hinweis zum Symbol für Sicherheitsrisiken: ...........59 1.4.2 Hinweis zum unsachgemäßen Gebrauch von Geräten: ........59 1.4.3 Hinweis für Benutzer und/oder Pflegebedürftige: ..........59 1.4.4 Sichere Entsorgung:..................59 Systemverwendung: ....................60...
Page 57
GEBRAUCHSANLEITUNG Gerätewartung: ......................67 Sicherheitsvorkehrungen und allgemeine Informationen: .......... 68 Allgemeine Sicherheitshinweise: ................68 Produktspezifikationen: .....................68 Anweisungen für die Sterilisation: ................69 Anweisungen zur Reinigung und Desinfektion: ............70 Liste der anwendbaren Normen: ..................70 Seite 57 Document Number: 80024691 Issue Date: 25 MAR 2020 Version: A Ref Blank Template: 80025118 Ver.
GEBRAUCHSANLEITUNG Allgemeine Informationen AMATECH Corporation ist eine Tochtergesellschaft von Allen Medical Systems, Inc., welches eine Tochtergesellschaft von Hill-Rom, Inc., ist (NYSE: HRC), einem weltweit führenden Hersteller Anbieter Medizintechnik zugehörigen Dienstleistungen für das Gesundheitswesen. Als Marktführer bei Geräten für die Patientenpositionierung ist es unser oberstes Ziel, die Ergebnisse für Patienten sowie die Sicherheit der Pflegekräfte zu verbessern und gleichzeitig die Effizienz der Einrichtungen unserer Kunden zu steigern.
GEBRAUCHSANLEITUNG Kontaktinformationen: Für Reklamation oder Bestellinformationen wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten und beziehen sich auf den Katalog. Alle Veränderungen, Aufrüstungen und Reparaturen müssen durch zugelassenes Fachpersonal durchgeführt werden. Sicherheitshinweise: 1.4.1 Hinweis zum Symbol für Sicherheitsrisiken: NICHT VERWENDEN, WENN DAS PRODUKT SICHTBARE SCHÄDEN ODER MATERIALVERSCHLEISS AUFWEIST.
GEBRAUCHSANLEITUNG Systemverwendung: 1.5.1 Zutreffende Symbole: Verwendetes Beschreibung Referenz Symbol Zeigt an, dass es sich bei dem Gerät um ein MDR 2017/745 Medizinprodukt handelt Verweist auf den Hersteller des Medizinprodukts EN ISO 15223-1 Verweist auf die Seriennummer des Herstellers. Die Seriennummer des Geräts wird im Format 1JJWWSSSSSSS angegeben.
GEBRAUCHSANLEITUNG Verweist auf einen Warnhinweis. IEC 60601-1 Soll zeigen, wann die Gebrauchsanweisung für EN ISO 15223-1 den Einsatz zurate gezogen werden sollte. 1.5.2 Vorgesehene Benutzer und Patientenpopulation: Vorgesehene Benutzer: Chirurgen, Pflegekräfte, Ärzte und medizinische Fachkräfte des Operationsteams, die in die für die Verwendung des Geräts vorgesehenen Verfahren involviert sind.
Hebel der Halterungsmaske Arretierknauf des Kopfpositionierers (befestigt an der Halterungsmaske) Artikelnummer und -beschreibung: F-SFHPBER- Spine Frame, Head Positioner, Berchtold Zubehörliste und Liste der Verschleißteile: Die folgende Tabelle enthält Zubehör und Komponenten, die mit diesem Gerät verwendet werden können. Zubehörbezeichnung Produktnummer...
GEBRAUCHSANLEITUNG VORSICHT: Wiederverwendung Einwegartikeln kann einer Kreuzkontamination bei Patienten und/oder zu einem Produktdefekt führen. Indikation für die Anwendung: Der Head Positioner wird bei einer Vielzahl chirurgischer Eingriffe eingesetzt, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Wirbelsäulenoperationen. Diese Geräte können je nach Ermessen der Pflegekraft oder der Einrichtung mit einer breiten Patientenpopulation verwendet werden.
GEBRAUCHSANLEITUNG Vorbereitung: Schritt 1: Den C-Prone-Halter ca. 12” von den Brustauflagen platzieren. Schritt Lasche Klammer fest herunterdrücken, Rückenauflage Position fixieren. Klemmlasche nach außen ziehen, um sicherzustellen, dass die Klammer verriegelt ist. Schritt 3: Einwegmaske platzieren. Schritt 4: Sicherstellen, dass die Seitenschiene verriegelt ist.
Page 65
GEBRAUCHSANLEITUNG Schritt 6: Das Kugelgelenk gut sichern. Schritt 7: Hebel entfernen. Patientenumlagerung Schritt 8: Die Einwegmaske dem Patienten aufsetzen, während dieser in Rückenlage auf einer Trage liegt. Schritt 9: Die Intubationsschläuche während der Umlagerung durch den Kinnhalter führen. Einstellung für die Operation Schritt 10: Spiegel nach oben drehen, um Gesicht des Patienten zu sehen.
Page 66
GEBRAUCHSANLEITUNG Schritt 11: Die Position auf dem Gesicht des Patienten anpassen. Klammern lösen und C-Prone auf den Rahmen schieben. Augen sind freigelegt Sicherstellen, dass die Augen des Patienten keinem Kontakt ausgesetzt sind und das Kinn Kinn ist adäquat gestützt wird. gestützt ...
GEBRAUCHSANLEITUNG Bedienelemente und Anzeigen des Geräts: Die Bedienelemente und Anzeigen dieses Geräts sind in der Einrichtungsanleitung beschrieben. Anweisungen für die Lagerung, Handhabung und Entfernung des Geräts: 3.4.1 Lagerung und Handhabung: Das Produkt muss an einem sauberen und sicheren Ort aufbewahrt werden, um Schäden am Produkt zu vermeiden.
GEBRAUCHSANLEITUNG Sicherheitsvorkehrungen und allgemeine Informationen: Allgemeine Sicherheitshinweise: ACHTUNG: a. Nicht verwenden, wenn das Produkt sichtbare Schäden aufweist. b. Lesen Sie vor der Verwendung dieses Geräts die Anweisungen zur Einrichtung und Verwendung des Geräts aufmerksam durch. Machen Sie sich vor der Verwendung an einem Patienten mit dem Produkt vertraut.
GEBRAUCHSANLEITUNG Lagerspezifikationen Beschreibung Lagertemperatur -29 ᵒC bis +60 ᵒC Relative Luftfeuchtigkeit am Lagerort 15 % bis 85 % Betriebstemperatur Dieses Gerät ist für den Einsatz in einem kontrollierten Operationssaal vorgesehen. Relative Luftfeuchtigkeit für den Betrieb Elektrische Spezifikationen Beschreibung Nicht zutreffend. Nicht zutreffend.
GEBRAUCHSANLEITUNG Anweisungen zur Reinigung und Desinfektion: ACHTUNG: Verwenden Sie für die Reinigung des Geräts keine Bleichmittel oder bleichmittelhaltigen Produkte. Dies kann ansonsten zu Verletzungen bei Personen oder Beschädigungen an Geräten führen. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit Reinigungstüchern auf Alkoholbasis.
Page 71
Prone Head Positioner Istruzioni per l'uso N. di prodotto F-SFHPBER 80024691 Version A...
Page 72
ISTRUZIONI PER L'USO AVVISI IMPORTANTI Prima di utilizzare questo o qualsiasi altro tipo di dispositivo medico con un paziente, si consiglia di leggere le Istruzioni per l'uso e di acquisire familiarità con il prodotto. Leggere e comprendere tutte le avvertenze contenute nel presente •...
Page 73
ISTRUZIONI PER L'USO Sommario Prone Head Positioner (F-SFHPBER) Informazioni generali ......................75 Nota sul copyright: ....................75 Marchi commerciali: ....................75 Dettagli di contatto: ....................76 Considerazioni sulla sicurezza: .................76 1.4.1 Avviso con simbolo di pericolo per la sicurezza: ..........76 1.4.2 Avviso di uso improprio dell'apparecchiatura: ..........76 1.4.3 Avviso per gli utenti e/o i pazienti: ..............76...
Page 74
ISTRUZIONI PER L'USO Manutenzione del dispositivo: ...................85 Precauzioni di sicurezza e informazioni generali: ............85 Avvertenze e precauzioni generali per la sicurezza: ..........85 Specifiche del prodotto: .....................86 Istruzioni per la sterilizzazione:..................87 Istruzioni di pulizia e disinfezione: ................87 Elenco degli standard applicabili: .................. 88 Pagina 74 Document Number: 80024691 Issue Date: 25 MAR 2020...
ISTRUZIONI PER L'USO Informazioni generali AMATECH Corporation è una società sussidiaria di Allen Medical Systems, Inc. che è una società sussidiaria di Hill-Rom, Inc. (NYSE: HRC), produttore e fornitore leader a livello mondiale di tecnologie mediche e servizi correlati per il settore sanitario. In qualità...
ISTRUZIONI PER L'USO Dettagli di contatto: Per reclami o informazioni su come effettuare un ordine, contattare il fornitore e consultare il catalogo. Tutte le modifiche, gli aggiornamenti o le riparazioni devono essere effettuate da un tecnico autorizzato. Considerazioni sulla sicurezza: 1.4.1 Avviso con simbolo di pericolo per la sicurezza: NON UTILIZZARE SE IL PRODOTTO MOSTRA DANNI VISIBILI E...
ISTRUZIONI PER L'USO Funzionamento del sistema: 1.5.1 Simboli applicabili: Simbolo Descrizione Riferimento utilizzato Indica che il dispositivo è un dispositivo medico. MDR 2017/745 Indica il produttore del dispositivo medico. EN ISO 15223-1 Indica il numero di serie del produttore. Il numero di serie del dispositivo è...
ISTRUZIONI PER L'USO Simbolo Descrizione Riferimento utilizzato Indica che il dispositivo non contiene gomma EN ISO 15223-1 naturale o lattice di gomma naturale secco. Indica il rappresentante autorizzato nella EN ISO 15223-1 Comunità Europea. Indica che il dispositivo medico è conforme al MDR 2017/745 REGOLAMENTO (UE) 2017/745.
Manopola di bloccaggio del posizionatore della testa collegata al supporto maschera Codice prodotto e descrizione: F-SFHPBER- Spine Frame, Head Positioner, Berchtold Pagina 79 Document Number: 80024691 Issue Date: 25 MAR 2020 Version: A Ref Blank Template: 80025118 Ver. E...
ISTRUZIONI PER L'USO Elenco degli accessori e tabella dei materiali di consumo: Di seguito sono elencati gli accessori e i componenti che possono essere utilizzati con questo dispositivo: Nome dell'accessorio Numero di prodotto Accessory Cart F-30010 (US), F-30010E (EU), F-30010UK (UK) Nome del materiale di consumo Numero di prodotto Comfort Mask...
ISTRUZIONI PER L'USO Rischio residuo: Questo prodotto è conforme agli standard di sicurezza e di prestazione. Tuttavia, non è possibile escludere completamente eventuali danni al dispositivo o ai pazienti dovuti a uso improprio, danni al dispositivo, di funzionamento o pericoli meccanici.
Page 82
ISTRUZIONI PER L'USO Passaggio 3: posizionare la maschera monouso. Passaggio assicurarsi che la guida laterale sia bloccata. Passaggio 5: regolare l'altezza allo stesso livello delle imbottiture per le spalle. Passaggio 6: bloccare saldamente il giunto a sfera. Passaggio 7: Rimuovere la maniglia.
Page 83
ISTRUZIONI PER L'USO Trasferimento del paziente Passaggio 8: posizionare la maschera monouso sul paziente in posizione supina su una barella. Passaggio 9: inserire i tubi di intubazione nel supporto per il mento durante il trasferimento del paziente. Regolazione operatoria Passaggio 10: ruotare lo specchio verso l'alto per visualizzare il viso del paziente.
ISTRUZIONI PER L'USO Passaggio 12: Regolare lo spostamento laterale a. Sbloccare la leva. b. Sostenere la testa e regolare il blocco a scorrimento. c. Bloccare la leva. Passaggio 13: Regolare il collo in posizione neutra (operazione che richiede 2 persone) a.
ISTRUZIONI PER L'USO 3.4.2 Istruzioni per la rimozione: 1. Spingere verso il basso i fermi bianchi del morsetto per sbloccarli. 2. Tirare con decisione verso l'alto i fermi del morsetto per sganciarli. 3. Assicurarsi che entrambi i fermi del morsetto siano sganciati durante la rimozione. Guida alla risoluzione dei problemi: Questo dispositivo non dispone di una guida per la risoluzione dei problemi.
ISTRUZIONI PER L'USO Per evitare lesioni al paziente, assicurarsi che il posizionatore della testa sia fissato e bloccato correttamente prima di posizionare un paziente. ATTENZIONE: Non superare il carico di lavoro sicuro indicato nella tabella delle specifiche del prodotto. Specifiche del prodotto: Specifiche meccaniche Descrizione Lunghezza 47 cm (18 ½”)
ISTRUZIONI PER L'USO Nota: consultare le relative Istruzioni per l'uso dei prodotti menzionati nella tabella precedente. Istruzioni per la sterilizzazione: Questo dispositivo non è stato progettato per essere sterilizzato. Possono verificarsi danni all'apparecchiatura. Istruzioni di pulizia e disinfezione: AVVERTENZA: Non utilizzare candeggina o prodotti contenenti candeggina per pulire il dispositivo.
ISTRUZIONI PER L'USO Elenco degli standard applicabili: Standard Descrizione Dispositivi medici - Parte 1: Applicazione di EN 62366-1 ingegneria dell'usabilità ai dispositivi medici Dispositivi medici - Applicazione della gestione dei EN ISO 14971 rischi ai dispositivi medici Informazioni fornite dal fabbricante di dispositivi EN 1041 medici Dispositivi medici - Simboli da utilizzare nelle...
Page 89
Prone Head Positioner Instrucciones de uso N.º de producto FSFHPBER 80024691 Version A...
Page 90
INSTRUCCIONES DE USO AVISOS IMPORTANTES Antes de usar este o cualquier otro tipo de aparato médico con un paciente, le recomendamos leer las Instrucciones de uso y familiarizarse con el producto. Lea y comprenda todas las advertencias señaladas en este manual y en •...
Page 91
INSTRUCCIONES DE USO Índice Prone Head Positioner (F-SFHPBER) Información general ......................93 Aviso de copyright: ....................93 Marcas comerciales: ....................94 Información de contacto: ...................94 Consideraciones de seguridad: .................94 1.4.1 Aviso sobre el símbolo de alerta de seguridad: ..........94 1.4.2 Aviso de uso incorrecto del equipo: ..............94 1.4.3 Aviso para pacientes y usuarios: ..............94...
Page 92
INSTRUCCIONES DE USO Mantenimiento del dispositivo: ................103 Precauciones de seguridad e información general: ..........103 Precauciones y advertencias de seguridad generales: ..........103 Especificaciones del producto: ................104 Instrucciones de esterilización:................105 Instrucciones de limpieza y desinfección: ..............105 Lista de normas aplicables: ...................
INSTRUCCIONES DE USO Información general AMATECH Corporation forma parte de Allen Medical Systems, Inc., que a su vez es una filial de Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), fabricante y proveedor líder mundial de tecnologías médicas y servicios relacionados con el sector sanitario. Como líder del sector en colocación de pacientes, nuestro objetivo consiste en mejorar los resultados de los pacientes y la seguridad de los cuidadores a la vez que optimizamos la eficacia de nuestros clientes.
INSTRUCCIONES DE USO Marcas comerciales: La información relativa a las marcas comerciales se puede consultar en www.allenmedical.com/pages/terms-conditions. Los productos pueden estar cubiertos por una o más patentes. Consulte la lista que aparece en www.hill-rom.com/patents para consultar las patentes. Información de contacto: Para obtener información sobre reclamaciones o pedidos, póngase en contacto con su proveedor y consulte el catálogo.
INSTRUCCIONES DE USO 1.4.4 Eliminación segura: Los clientes deben cumplir todas las leyes y normativas federales, estatales, regionales o locales relativas a la eliminación segura de los productos sanitarios y los accesorios médicos. En caso de duda, el usuario del dispositivo deberá, en primer lugar, ponerse en contacto con el proveedor para que le oriente sobre los protocolos de eliminación segura.
INSTRUCCIONES DE USO Símbolo Descripción Referencia utilizado Indica el número de catálogo del fabricante EN ISO 15223-1 Indica la necesidad de que el usuario consulte las instrucciones de uso para obtener EN ISO 15223-1 información de precaución importante, como advertencias y precauciones Indica que el dispositivo no contiene caucho EN ISO 15223-1 natural ni látex de caucho natural seco...
INSTRUCCIONES DE USO Consideraciones sobre compatibilidad electromagnética: Este producto no es un dispositivo electromecánico. Por tanto, las declaraciones sobre compatibilidad electromagnética no son aplicables. Representante europeo autorizado: HILL-ROM SAS B.P. 14 - Z.I. DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANCE TEL: +33 (0)2 97 50 92 12 Información del fabricante: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC.
INSTRUCCIONES DE USO Descripción y código del producto: F-SFHPBER: Spine Frame, Head Positioner, Berchtold Lista de accesorios y tabla de componentes consumibles: En la siguiente lista, se indican accesorios y componentes que se pueden utilizar con este dispositivo. Nombre del accesorio Número del producto...
INSTRUCCIONES DE USO Riesgo residual: Este producto cumple las normas de rendimiento y seguridad pertinentes. Sin embargo, no es posible descartar por completo daños en el dispositivo ni lesiones en el paciente debidos a un mal uso; daños en el dispositivo; o riesgos mecánicos o riesgos debidos al funcionamiento o al dispositivo.
Page 100
INSTRUCCIONES DE USO Paso 3: Coloque la mascarilla desechable. Paso 4: Asegúrese de que el deslizamiento lateral está bloqueado. Paso 5: Ajuste la altura al mismo nivel que las almohadillas Wing Set. Paso 6: Bloquee la junta esférica de forma segura. Paso 7: Retire el asa.
Page 101
INSTRUCCIONES DE USO Transferencia de pacientes Paso 8: Coloque la mascarilla desechable en el paciente, mientras se encuentra en posición decúbito supino en una camilla. Paso 9: Guíe los tubos de intubación hacia el soporte para la barbilla durante la transferencia del paciente.
INSTRUCCIONES DE USO Paso 13: Ajuste el cuello a la posición neutral (operación para 2 personas) a. La primera persona debe sujetar la cabeza del paciente mientras la segunda persona suelta la junta esférica. b. Coloque como desee. c. Bloquee la junta esférica de forma segura.
INSTRUCCIONES DE USO Guía de solución de problemas: Este dispositivo no dispone de una guía de solución de problemas. Para recibir asistencia técnica, el usuario del dispositivo debe ponerse en contacto en primer lugar con el proveedor. Mantenimiento del dispositivo: Asegúrese de que se han adherido todas las etiquetas y de que se pueden leer.
INSTRUCCIONES DE USO PRECAUCIÓN: No sobrepase la carga segura de trabajo máxima indicada en la tabla de especificaciones del producto Especificaciones del producto: Especificaciones mecánicas Descripción Longitud 47 cm (18 ½”) Anchura 30,8 cm (12 1/8”) Dimensiones del producto Altura 25,4 cm (10”) ...
INSTRUCCIONES DE USO Nota: Consulte las instrucciones de uso correspondientes de los productos mencionados en la tabla anterior. Instrucciones de esterilización: Este dispositivo no está diseñado para su esterilización. Podría sufrir daños. Instrucciones de limpieza y desinfección: ADVERTENCIA: No utilice lejía ni productos que contengan lejía para limpiar el dispositivo. Podrían producirse daños en el equipo o lesiones.
INSTRUCCIONES DE USO Lista de normas aplicables: N.º de Normas Descripción serie Productos sanitarios. Parte 1: Aplicación de la EN 62366-1 ingeniería de usabilidad a los productos sanitarios. Productos sanitarios. Aplicación de la gestión de EN ISO 14971 riesgos a los productos sanitarios. Información proporcionada por el fabricante de EN 1041 productos sanitarios...
Page 107
OTHER LANGUAGES Dansk: Vælg din sprogversion på Hillrom-websitet nedenfor. Vælg den relevante produktbrugsanvisning, eller brug søgefunktionen på websitet ved at angive dokumentnummeret. Nederlands: Ga voor de versie in uw taal naar de onderstaande website van Hillrom. Selecteer de gebruikshandleiding van uw product of gebruik de zoekfunctie op de website door uw documentnummer in te voeren.
Page 108
OTHER LANGUAGES Românesc: Pentru versiunea în limba dumneavoastră, accesați website-ul Hillrom de mai jos. Selectați Instrucțiunile de utilizare dedicate produsului dumneavoastră sau utilizați funcția de căutare de pe website intrducând numărul documentului. Русский: Для получения информации о вашей языковой версии перейдите на веб-сайт Hillrom по...
Need help?
Do you have a question about the F-SFHPBER and is the answer not in the manual?
Questions and answers