Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

I N N O V A T I V E S A U N A T E C H N O L O G Y
EOS Stone S60 / S60 Vapor
MADE IN GERMANY
IP x4
Montage- und Gebrauchsanweisung
D
Installation and operating instruction
EN
Руководство по монтажу и эксплуатации
RU
Druck-Nr.: 29343951 / 19.20

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Stone S60 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EOS Stone S60

  • Page 1 I N N O V A T I V E S A U N A T E C H N O L O G Y EOS Stone S60 / S60 Vapor Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and operating instruction Руководство по монтажу и эксплуатации...
  • Page 2 Deutsch ..................3 English ..................24 Русский ...................43...
  • Page 3: Table Of Contents

    Lieferumfang ......................10 Mindestabstände ....................10 Sicherheitstemperaturbegrenzer ................11 Einsetzen der Specksteine in den EOS Stone S60 ..........12 Einsetzen der Specksteine in den EOS Stone S60 Vapor ........13 Festwasseranschluss ...................14 (Nur bei Vapor - Geräten) ................14 Montage des Abdeckschutzes am Saunaofen ............16 Finnischer Saunabetrieb ..................17 Klimabetrieb (nur bei EOS Stone S60 vapor) ............17...
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Allgemeine Hinweise Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie haben ein hochwertiges technisches Gerät Überprüfen Sie zunächst, ob das Saunaheizgerät erworben, mit welchem Sie lange Jahre Freude unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist. Trans- am Saunabaden haben werden. Dieses Sau- portschäden reklamieren Sie umgehend bei der naheizgerät wurde nach den aktuellen europä- anliefernden Spedition oder wenden Sie sich an ischen Sicherheitsnormen konstruiert, geprüft...
  • Page 5: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise armen und unbehandeltem Material (z.B. Nordische Fichte) verwendet werden. Bei unsachgemäßer Montage be- • In der Saunakabine darf nur ein Saunao- • steht Brandgefahr! Lesen Sie bitte diese fen mit der erforderlichen Heizleistung Montageanweisung sorgfältig durch. Be- montiert werden. achten Sie besonders die Maßangaben In jeder Saunakabine sind Be- und Ent- und die nachfolgenden Hinweise.
  • Page 6 ren der Kabine verlegt werden, müssen Inspizieren Sie die Saunakabine vor • Silikonleitungen und für eine Umge- jeder Inbetriebnahme! Achten Sie insbe- bungstemperatur von mindestens 170°C sondere darauf, das keine Gegenstände geeignet sein. Werden als Anschlusslei- auf dem Saunaheizer oder auf bzw. direkt tung einadrige Leitungen verwendet, vor dem IR-Emitter abgelegt wurden.
  • Page 7: Elektroanschluss

    den sein, bohren Sie unmittelbar neben dem Bei der Reinigung von scharfkan- Saunaheizgerät, dort wo das Kabel aus dem • Saunaheizgerät herauskommt ein ausreichend tigen Komponenten sind entsprechende großes Loch in die Kabinenwand und führen Eigenschutzmaßnahmen zu treffen. das Kabel durch dieses Loch nach außen und dann zum Steuergerät .
  • Page 8: Anschlußbeispiel Einer Saunaanlage Mit Eos Stone S60

    Anschlußbeispiel einer Saunaanlage mit EOS Stone S60 9 kW 12 / 15 kW Achtung! Immer Nulleiter N mit an- Saunasteuergerät Saunaheizgerät Leistungsschaltgerät Control unit Sauna heater Power extension unit Boîtier de commande Poêle de sauna Extension de puissance klemmen Netz / Mains / Réseau /...
  • Page 9: Anschlußbeispiel Einer Saunaanlage Mit Eos Stone S60 Vapor

    Anschlußbeispiel einer Saunaanlage mit EOS Stone S60 Vapor 9 kW Saunasteuergerät Saunaheizgerät optional Control unit Sauna heater Boîtier de commande Poêle de sauna Netz / Mains / Réseau / Achtung! Immer 12 / 15 kW Nulleiter N mit an- klemmen Saunasteuergerät...
  • Page 10: Montage

    Montage EOS Stone S60 Vapor Kabinenwand Lieferumfang Im Lieferumfang enthalten sind: 1 Saunaheizgerät 7 Specksteinplatten 4 Einheiten Saunasteine separat im Gewe- besack 1 Verdampferschale (nur vapor) Ofenschutzgitter 4 cm 53 cm 4 cm Abb. 1 EOS Stone S60 Kabinenwand Mindestabstände • Die Mindesthöhe der Saunakabine muss...
  • Page 11: Sicherheitstemperaturbegrenzer

    Sicherheitstemperaturbegrenzer Lösen Sie die Befestigungsschraube des Anschlusskastendeckels und öffen den An- (nur EOS Stone S60 vapor) schlusskasten (Abb. 4). Aus Sicherheitsgründen ist in dem Anschluss- kasten des Verdampfers ein Sicherheitstem- peraturbegrenzer (STB) eingebaut. Für den Fall, dass der Verdampfer keine Funktion zeigt, überprüfen Sie zunächst den STB.
  • Page 12: Einsetzen Der Specksteine In Den Eos Stone S60

    Einsetzen der Specksteine in den EOS Stone S60 Um die Specksteine in die Ofenfront ein zu setzen, müssen zunächst die beiden Seiten- teile demontiert werden. Lösen Sie hierzu Abdeck- die Schrauben (1) und entnehmen das linke blech Seitenteil. Nachdem Sie die Holzreling aus den Auf- nahmebolzen genommen haben, lösen Sie die Schrauben (2) und demontieren das rechte Seitenteil.
  • Page 13: Einsetzen Der Specksteine In Den Eos Stone S60 Vapor

    Einsetzen der Specksteine in den EOS Stone S60 Vapor Um die Specksteine in die Ofenfront einzu- Kräuterschale setzen entnehmen Sie zunächst die Kräuter- Kräuter- schalenauflage schale. Nach lösen der Schrauben (1) kann die Kräterschalenauflage entfernt werden. Abdeck- Jetzt drehen Sie die 4 Befestigungsschrau- blech ben (2) des linken Seitenteils heraus und entnehmen das linke Seitenteil.
  • Page 14: Festwasseranschluss

    Festwasseranschluss Festwasseranschluss 3/4“ Dichtung 3/4“ (Nur bei Vapor - Geräten) Schwimmkörper Art Nr. 94 4846 Mit diesem Festwasseranschluss haben Sie die Möglichkeit einer permanenten Wasserzufüh- rung. 4 cm 53 cm 4 cm Wichtige Hinweise: Die Vorschriften der EN 1717 bzw. der DIN Abb.1c 1988 Teil 4 sind zu beachten.
  • Page 15 Montage des Wasserbehälters • Mit den mitgelieferten 2 Stück Blechschrau- ben 4,2x9,5 schrauben Sie den Wasserbehäl- ter an die Rückwand. • Montieren Sie nun das Schwimmventil in den Behälter. Achten Sie darauf, dass der Schwimmkörper eine senkrechte Bewegung ausführt und nicht an der Behälterwand an- schlägt.
  • Page 16: Montage Des Abdeckschutzes Am Saunaofen

    Montage des Abdeckschutzes am Saunaofen 2 Blechschrauben EOS Stone 94.4724 94 4708 Befestigungsklammern durch Lochbild einführen Ansicht A alle Blechschrauben: für Aufhängung Ofenschutz alle metrischen Schrauben: für Aufhängung Abschaltwippe EOS Stone alle Maßangaben in mm 2 Blechschrauben S60 Vapor 94.4724...
  • Page 17: Finnischer Saunabetrieb

    Abdeckung. Diese einfach nach oder ähnliches in die Verdampfer- oben schieben und dann nach vorn heraus- schale legen. Brandgefahr! nehmen. Nun kann der Ablasshahn geöffnet werden. Klimabetrieb (nur bei EOS Stone S60 Vapor) Befüllen des Verdampfers Zum manuellen Befüllen des Verdampfers die Verdampferschale nach hinten schie- ben. Verdampferschale...
  • Page 18: Betrieb Mit Verdampfer

    Betrieb mit Verdampfer erst ca. 5 Minuten abkühlen, bevor kaltes Was- ser aufgefüllt wird. (nur bei Öfen mit Verdampfer) Füllen Sie nie Wasser auf den noch Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie den glühenden Heizstab. Neben der Ver- Verdampfer bitte durch und befüllen Sie brühungsgefahr könnte der Heizstab Scha- diesen anschließend mit frischem Wasser.
  • Page 19: Entkalken Des Verdampfers

    Entkalken des Verdampfers Erkundigen Sie sich bei Ihrem Versorgungsun- ternehmen nach dem Härtegrad Ihres Wassers. In dem Härtebereich I (0–8,4° deutsche Härte- grade) arbeitet das Gerät in der Regel störungs- frei und muss nur bei Bedarf entkalkt werden. Sollte Ihr Wasser in den Härtebereichen II – III (8,4–14°...
  • Page 20: Saunasteine

    Saunasteine Wartung und Pflege Der Saunastein ist ein Naturprodukt. Über- Dieses Saunaheizgerät ist aus korrosionsarmen prüfen Sie die Saunasteine in regelmäßigen Materialen gefertigt. Damit Sie lange Freude Abständen. Die Saunasteine können insbeson- mit Ihrem Saunaheizgerät haben, sollten Sie dere durch scharfe Aufgusskonzentrate ange- das Gerät warten und pflegen.
  • Page 21 Bei der Installation von Saunaheizgeräten auslösen, muss die elektrische Installation nochmals überprüft werden. ist die DIN VDE 0100 Teil 703 zu beachten! Diese Norm macht in Ihrer aktuellen Ausgabe, Für den ordnungsgemäßen Anschluss der Heiz- gültig seit Februar 2006, unter Änderungen Ab- geräte ist der Elektroinstallateur verantwortlich satz 703.412.05 folgende Aussage;...
  • Page 22: Service Adresse

    Nicht mehr gebrauchte Geräte / Leuchtmittel sind gem. Richtlinie 2012/19/EU bzw. ElektroG zum Recyceln bei einer Wertstoffsammelstelle abzugeben. Nicht mit dem Hausmüll entsor- gen. Service Adresse EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf Germany Tel: +49 (0)2775 82-514 Fax: +49 (0)2775 82-431 servicecenter@eos-sauna.de...
  • Page 23: Allgemeine Servicebedingungen (Asb)

    V. Gewährleistung gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Tech- nikherstellers in ihrer jeweils gültigen Fassung, die unter Die Gewährleistung wird nach den derzeit gültigen www.eos-sauna.com/agb abgerufen werden können. gesetzlichen Bestimmungen übernommen. Sämtliche Stand: 08/2018 Verpackungen unserer Produkte sind für den Stückgut-...
  • Page 24 Important notes .....................26 Electrical connection ....................28 Connection example of a sauna facility with EOS Stone S60 ......29 Technical data ....................29 Connection example of a sauna facility with EOS Stone S60 Vapor ....30 Technical data ....................30 Assembly ......................31 Scope of delivery ....................31 Minimum clearances .....................31...
  • Page 25: Intended Use

    General information Dear customer, You have purchased a high-quality technical Please check whether the unit has arrived in per- device with which you will have years of sauna fect condition. Any transport damages should be fun. This sauna heater was designed and inspect- immediately reported to the freight forwarder ed according to the current European safety delivering the goods or you should contact the...
  • Page 26: Important Notes

    Important notes Please provide air intake and vent open- • ings in each sauna cabin. The air intakes Unprofessional installation may • must always be positioned behind the cause a fire hazard! Please read these in- sauna heater, approx. 5 to 10 cm above stallation instructions carefully.
  • Page 27 tween the sauna heater upper edge and Caution: The high sauna heater • the sauna ceiling is maintained. Please temperatures generated during operation see also the dimensions diagram for the can cause burns. clearance between the lower edge of the The sauna heater is not intended for in- sauna heater and the floor.
  • Page 28: Electrical Connection

    *Remote control – means settings, switching, control and adjustment of the sauna control unit by means of Never add more essences or vol- • commands transmitted from a remote location beyond atile oils than advised on the packaging. sight distance using telecommunication, wire- or wire- less signal transmission systems, network and similar Never use alcohol or undiluted concen- systems.
  • Page 29: Connection Example Of A Sauna Facility With Eos Stone S60

    Connection example of a sauna facility with EOS Stone S60 9 kW 12 / 15 kW Caution! Always connect the neu- Saunasteuergerät Saunaheizgerät Leistungsschaltgerät Control unit Sauna heater Power extension unit tral wire N Boîtier de commande Poêle de sauna Extension de puissance Netz / Mains / Réseau /...
  • Page 30: Connection Example Of A Sauna Facility With Eos Stone S60 Vapor

    Connection example of a sauna facility with EOS Stone S60 Vapor 9 kW Saunasteuergerät Saunaheizgerät optional Control unit Sauna heater Boîtier de commande Poêle de sauna Netz / Mains / Réseau / Caution! Always 12 / 15 kW connect the neu- tral wire N Saunasteuergerät...
  • Page 31: Assembly

    Assembly EOS Stone S60 Vapor Cabin wall Scope of delivery The following are included in the scope of delivery: 1 Sauna heater 7 soapstone plates 4 Sets of sauna stones, enclosed in a se- parate textile bag 1 evaporator bowl (vapor only)
  • Page 32: Safety Temperature Limiter

    Safety temperature limiter Loosen the fixing screw on the connection box cover and open the connection box (fig. (EOS Stone S60 Vapor only) Due to safety reasons, a safety temperature limiter (STB) is installed in the evaporator connection box. If the evaporator does not function, please check the STB initiallly.
  • Page 33: Inserting The Soapstones In The Eos Stone S60

    Inserting the soapstones in the EOS Stone S60 In order to insert the soapstones into the front of the heater, both side parts must be removed first. Loosen the screws (1) and re- C o v e r move the left side part. plate After you have taken the wooden railing out of the positioning pins, loosen the screws (2) and remove the right side part.
  • Page 34: Inserting The Soapstones In The Eos Stone S60 Vapor

    Inserting the soapstones in the EOS Stone S60 vapor In order to insert the soapstones into the Herbs bowl front of the heater, the herbs bowl must be and herbs bowl shelf removed first. The herbs bowl shelf can now be removed after loosening the screws (1).
  • Page 35: Assembly Of The Protective Cover On The Sauna Heater

    Assembly of the protective cover on the sauna heater EOS Stone 2 plate screws 94.4724 94 4708 Guide the fixing clips through the hole pattern All plate screws for suspension of the heater protector. metric screws: mounting EOS Stone the rocker switch S60 Vapor All dimensions provided in mm.
  • Page 36: Operating The Finnish Sauna

    Simply slide this upwards and the re- sauna. Risk of fire! move to the front. The drainage faucet can now be opened. Soft sauna (only for EOS Stone S60 Vapor) Filling the evaporator Slide the evaporator bowl back to fill the eva- porator bowl manually. Evaporator bowl...
  • Page 37: Operation With Vaporizer

    Operation with vaporizer Never pour water on the glowing heat- (only for Bi-O / Vapor heaters) ing elements. Besides of the danger of scald, the heating element could be damaged. Please clean the vaporizer in advance be- fore the first use. Fill in the water up to the upper water level All parts and joints in contact with water should marking.
  • Page 38: De-Scaling Of The Vaporizer

    De-scaling of the vaporizer Consult your water company to determine the hardness level of your water. In areas with hard- ness level 1 (0-8,4° German hardness levels - soft water), the system generally works without special precautions and must be de-scaled only occasionally when necessary.
  • Page 39: Sauna Stones

    Sauna stones Maintenance and care Sauna stones are a natural product. Check the The sauna heating unit is made of low-corro- sauna stones at regular intervals. Aggressive sion material. To enjoy your sauna heating unit sauna essences can weaken the sauna stones for a long time you should ensure maintenance and cause them to break apart over time.
  • Page 40 For the installation of sauna heaters, please checked. pay attention to the DIN VDE 0100 part 703 or Installation of the sauna heater and control unit the corresponding national norms and legal must be undertaken only by an authorized and requirements, e.g.
  • Page 41: Recycling

    2012/19/EU. Do not dispose it with the normal household waste. Service Address: EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf, Germany Tel: +49 (0)2775 82-514 Fax: +49 (0)2775 82-431 servicecenter@eos-sauna.de...
  • Page 42: General Terms Of Service (Asb)

    The manufacturers General Terms and Conditions of Business, which can be found at www.eos-sauna.com/ V. Liability agb, shall apply in addition to the foregoing terms and conditions of service.
  • Page 43 Русский Содержание Применение в соответствии с предназначением ..........44 Общие указания....................44 Указания:......................45 Подключение к Подключение производится ............47 Пример подключения сауны с печью EOS Stone S60 ........49 Технические характеристики ................49 Пример подключения сауны с печью EOS Stone S60 Vapor ......50 Технические характеристики ................50 Монтаж .........................51 Комплект поставки: .....................51 Минимальные отступы ..................51 Защитное тепловое реле..................52 Закладка стеатита в печь EOS Stone S60 ............53 Закладка стеатита в печь EOS Stone S60 Vapor ..........54 Монтаж защиты нагревателя сауны ..............55 Режим финской сауны ..................56 Климатический режим (только EOS Stone S60 Vapor) ........56 Наполнение испарителя ................56 Опорожнение испарителя ................56 Работа с испарителем ..................57 Камни для сауны.
  • Page 44: Применение В Соответствии С Предназначением

    Уважаемые покупатели! Нагревательные приборы сауны нагревают кабину сауны посредством разогретого кон- Вы приобрели высококачественный элек- векцией воздуха. При этом свежий воздух тронный прибор для сауны. Данный нагре- засасывается из приточного отверстия, под- вательный прибор разработан с учетом нимается к верху при нагреве (конвекции) и современных...
  • Page 45: Указания

    Важные указания • Нагревательный прибор сауны и блок управления разрешается использовать • При ненадлежащем монтаже только для кабин саун, изготовленных существует опасность пожара! Вни- из подходящего необработанного ма- мательно прочтите настоящее руко- териала (например, северной сосны) с водство по монтажу. В особенности малым...
  • Page 46 согласно руководству по монтажу, при- • Подключать оборудование сауны лагаемому к блоку управления. (нагревательный прибор, блок управ- • Внимание: накрытый или непра- ления, систему освещения и т. д.) к ста- вильно заполненный короб для камней ционарному источнику электропитания может стать причиной пожара. разрешается...
  • Page 47: Подключение К Подключение Производится

    • Расстояние от защитной решетки печи • Примите во внимание, что дерево в или скамьи и других воспламеняющих- районе воздействия высоких темпера- ся материалов до нагревательного при- тур может изменять цвет (темнеть). бора сауны приведено в перечне разме- Электрическое подключение ров...
  • Page 48 Внимание! Уважаемый покупатель! Согласно действующим предписаниям подключение печи для сауны и блока управления сауны к электросети разре- шается выполнять только специалисту уполномоченного специализирован- ного предприятия. Поэтому мы зара- нее указываем Вам на то, что в случае гарантийных претензий необходимо предъявить копию счета от специали- зированного...
  • Page 49: Пример Подключения Сауны С Печью Eos Stone S60

    Пример подключения сауны с печью EOS Stone S60 9 кВт 12 / 15 кВт В н и м а н и е ! О б я з а т е л ь н о Saunasteuergerät Saunaheizgerät Leistungsschaltgerät Control unit Sauna heater Power extension unit п...
  • Page 50: Пример Подключения Сауны С Печью Eos Stone S60 Vapor

    Пример подключения сауны с печью EOS Stone S60 Vapor 9 кВт Saunasteuergerät Saunaheizgerät optional Control unit Sauna heater Boîtier de commande Poêle de sauna Netz / Mains / Réseau / В н и м а н и е ! 12 / 15 кВт...
  • Page 51: Монтаж

    Монтаж EOS Stone S60 Vapor Стена сауны Комплект поставки: В комплект поставки входят: 1 нагревательный прибор для сауны 7 стеатитовых плит 4 комплекта камней для сауны отдельно в полотняном мешке 1 чаша испарителя (только пар) З а щ и т н а я решетка печи 4 cm 53 cm 4 cm Рис.1 EOS Stone S60 Стена сауны Минимальные отступы • Минимальная внутренняя высота...
  • Page 52: Защитное Тепловое Реле

    Защитное тепловое реле Отвинтите крепежный винт крышки клеммовой коробки и откройте ее (рис. 4). (только EOS Stone S60 Vapor) Из соображений безопасности в клеммовой коробке испарителя установлено защитное тепловое реле (ЗТР). Если испаритель не работает, сначала следует проверить ЗТР. После срабатывания его надлежит возвращать в рабочее положение вручную. Внимание Перед началом работ необходимо обесточить всю установку...
  • Page 53: Закладка Стеатита В Печь Eos Stone S60

    Закладка стеатита в печь EOS Stone S60 Чтобы заложить стеатит в переднюю часть печи, сначала нужно демонтировать обе боковины. Для этого отвинтите винты крышка (1) и снимите левую боковину. Сняв, деревянную рейку с крепежных пальцев, отвинтите винты (2) и демонтируйте правую боковину. Теперь крышка свободно лежит на деревянная рейка корзине для камней, и ее можно снять. правая боковина левая боковина Теперь...
  • Page 54: Закладка Стеатита В Печь Eos Stone S60 Vapor

    Закладка стеатита в печь EOS Stone S60 Vapor Чтобы заложить стеатит в переднюю чаша для часть печи, сначала демонтируйте чашу трав и ее подставка для трав. Подставку чаши для трав можно снять, отвинтив винты(1). крышка Затем отвинтите 4 крепежных винта (2) левой боковины и снимите ее- Деревянная рейка теперь держится только на двух крепежных пальцах, и ее...
  • Page 55: Монтаж Защиты Нагревателя Сауны

    Монтаж защиты нагревателя сауны 2 самонарезающих EOS Stone винта 94.4724 94 4708 Ввести крепежный зажим через схему отверстий Все самонарезающие винты: для подвешивания защиты нагревателя. Все метрические винты: для EOS Stone подвешивания рычага отключения S60 Vapor 2 самонарезающих Все размеры указаны в мм.
  • Page 56: Режим Финской Сауны

    в правой боковине. Ее следует сдвинуть вверх и Для такой бани вытащить вперед. никогда не кладите травы и т. п. в чашу испарителя. После этого можно открыть сливной кран. Опасность пожара! Климатический режим (только EOS Stone S60 Vapor) Наполнение испарителя Для наполнения испарителя вручную следует сдвинуть чашу испарителя назад. чаша испарителя...
  • Page 57: Работа С Испарителем

    Режим влажной бани (с испа- Никогда не лейте воду на раскален- рителем) ные нагревательные элементы. Наряду с опасностью получения ожога вы можете Перед первым включением про- также повредить тэн печи. мойте парогенератор и наполните его свежей водой. Внимание! В рамках проведения сервисных работ Опасность...
  • Page 58 Удаление накипи Узнайте в Вашей коммунальной службе степень жесткости Вашей воды. В пределах уровня жесткости 1 (согласно немецкой шкале жесткости 0-8,4°) прибор работает, как правило, безотказно и удаление накипи сле- дует проводить только при необходимости. Если ваша вода имеет уровень жесткости от II до...
  • Page 59: Камни Для Сауны

    Камни для сауны Уход и обслуживание Камни для сауны – это естественные природ- Все печи изготовлены из материалов с вы- ные камни. Регулярно проверяйте состояние сокой устойчивостью к коррозии. Чтобы камней. Под воздействием агрессивных кон- печь прослужила Вам долго и надежно, за центратов...
  • Page 60: Адрес Сервисного Центра

    Изготовитель: EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf Germany / Германия Адрес сервисного центра в РФ: ООО „EOC Премиум-СПА-Технологии“ 108811, Москва, Киевское ш., БП «Румянцево» 928 г Телефоны: +7 (495) 66 55 192, 8 800 1000 539 info@eos-sauna.ru www.eos-sauna.ru Дата покупки: Печать...
  • Page 61: Гарантия

    поддонах. Мы обращаем особое внимание на то, кущей редакции, которые доступны по адресу в что наша упаковка не предназначена для штучной сети www.eos-sauna.com/agb отправки службами доставки. За ущерб, возникший По состоянию на: 08/2018 во время доставки оборудования из-за его ненадле-...

This manual is also suitable for:

Stone s60 vapor94.461794.4616

Table of Contents