Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MADE IN GERMANY
Montage- und Gebrauchsanweisung
D
Installation and operation manual
GB
Инструкция по монтажу и эксплуатации
RU
D
Mythos S35 / S45
Saunaheizgerät
Печь для сауны
Abbildung oben zeigt optional erhältliches Zubehör.
Image above shows optional equipment.
Изображение показывает опциональные принадлежности
Druck-Nr.: 29344483de_en_ru / 11.15
Sauna heater
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mythos S45 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EOS Mythos S45

  • Page 1 Mythos S35 / S45 Saunaheizgerät Sauna heater Печь для сауны Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and operation manual Инструкция по монтажу и эксплуатации Abbildung oben zeigt optional erhältliches Zubehör. MADE IN GERMANY Image above shows optional equipment. Изображение показывает опциональные принадлежности Druck-Nr.: 29344483de_en_ru / 11.15...
  • Page 2 Deutsch ..................3 English ..................18 Russisch..................31...
  • Page 3: Table Of Contents

    Deutsch Inhalt Bestimmungsgemäße Verwendung .....................4 Allgemeine Hinweise ..........................4 Wichtige Hinweise ............................5 Hinweise zum Elektroanschluss ......................7 Elektroanschluss Anschlußbeispiel für Mythos S35 und S45 ..................8 Anschlußbeispiel für Mythos S35 Vapor und S45 Vapor..............9 Montage Lieferumfang .............................. 10 Technische Daten ............................. 10 Mindestabstände ............................10 Verdeckte Zuleitung (optional)......................
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Allgemeine Hinweise Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie haben ein hochwertiges technisches Gerät Überprüfen Sie zunächst, ob das Saunaheizgerät erworben, mit welchem Sie lange Jahre Freude unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist. Trans- am Saunabaden haben werden. Dieses Sau- portschäden reklamieren Sie umgehend bei der naheizgerät wurde nach den aktuellen europä- anliefernden Spedition oder wenden Sie sich an ischen Sicherheitsnormen konstruiert, geprüft...
  • Page 5: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise armen und unbehandeltem Material (z.B. Nordische Fichte) verwendet werden. Bei unsachgemäßer Montage be- • In der Saunakabine darf nur ein Sauna- • steht Brandgefahr! Lesen Sie bitte diese ofen mit der erforderlichen Heizleistung Montageanleitung sorgfältig durch. Be- montiert werden. achten Sie besonders die Maßangaben und die nachfolgenden Hinweise.
  • Page 6 triebnahme, dass keine Gegenstände auf einadrige Leitungen verwendet, müs- dem Saunaheizgerät abgelegt wurden. sen diese durch ein biegsames, mit dem Schutzleiter verbundenes, Metallrohr ge- Achtung: Während des Betriebes • schützt werden. Den Mindestquerschnitt auftretende hohe Temperaturen am Sau- der Anschlussleitung und die geeignete naheizgerät können bei Berührung zu Ver- Kabinengröße im Verhältnis zur An- brennungen führen.
  • Page 7: Hinweise Zum Elektroanschluss

    den sein, bohren Sie unmittelbar neben dem Beachten Sie auch die Vorgaben und An- • Saunaheizgerät, dort wo das Kabel aus dem weisungen des Kabinenherstellers. Saunaheizgerät herauskommt ein ausreichend großes Loch in die Kabinenwand und führen das Kabel durch dieses Loch nach außen und Bei der Reinigung von scharfkan- •...
  • Page 8: Anschlußbeispiel Für Mythos S35 Und S45

    Anschlußbeispiel einer Saunaanlage mit Mythos 6 - 9 kW 6 kW 7,5 kW 9 kW 9 kW 6 kW 400 V AC 3N 7,5 kW 400 V AC 3N 400 V AC 3N Saunasteuergerät Saunaheizgerät Control unit Sauna heater Boîtier de commande Poêle de sauna Пульт...
  • Page 9: Anschlußbeispiel Für Mythos S35 Vapor Und S45 Vapor

    Anschlußbeispiel einer Saunaanlage mit Mythos Vapor (optional) 6 - 9 kW 6 kW 7,5 kW 9 kW 9 kW Saunasteuergerät Saunaheizgerät 400 V AC 3N optional 6 kW 7,5 kW 400 V AC 3N 400 V AC 3N Control unit Sauna heater Boîtier de commande Poêle de sauna...
  • Page 10: Montage

    Ofen muss mindestens 4 cm betra- Leistungsaufnahme: gen. Die Höhe des Ofenschutzgitters muss Mythos S35 - 6,0 ; 7,5 bzw. 9,0 kW etwa der vorderen Ofenhöhe entsprechen. Mythos S45 - 12,0 bzw.15,0 kW je nach Ausführung Kabinenwand Höhe: 840 mm 4 cm...
  • Page 11: Elektrische Anschlüsse

    Leistungsschaltgerät anschlie- • Für Mythos S35 - Art.-Nr. 94.5520 ßen. Hierbei die Vorschriften des örtlichen • Für Mythos S45 - Art.-Nr. 94.5521 EVU und des VDE beachten. Mit diesen optionalen „Cubic“ Steinen haben • Anschlusskasten mit dem Deckel verschlie- Sie die Möglichkeit, die kubistischen Formen...
  • Page 12: Finnischer Saunabetrieb

    Finnischer Saunabetrieb In dieser Betriebsform ist der Verdampfer nicht in Betrieb. Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine Kräuter oder Essenzen in der Ver- dampferschale sind, denn diese könnten durch Überhitzung ent ammen. Essenzen bzw. Aufgussmittel nur nach Herstelleranga- ben dem Aufgusswasser beifügen.
  • Page 13: Saunasteine

    Saunasteine Wartung und P ege Der Saunastein ist ein Naturprodukt. Über- Alle Saunaheizgeräte sind aus korrosionsarmen prüfen Sie die Saunasteine in regelmäßigen Materialen gefertigt. Damit Sie lange Freude Abständen. Die Saunasteine können insbeson- mit Ihrem Saunaheizgerät haben, sollten Sie dere durch scharfe Aufgusskonzentrate ange- das Gerät warten und p egen.
  • Page 14: Installationshinweise

    auslösen, muss die elektrische Installation Bei der Installation von Saunaheizgeräten nochmals überprüft werden. ist die DIN VDE 0100 Teil 703 zu beachten! Diese Norm macht in Ihrer neuesten Ausgabe, Für den ordnungsgemäßen Anschluss der Heiz- gültig seit Februar 2006, unter Änderungen Ab- geräte ist der Elektroinstallateur verantwortlich satz 703.412.05 folgende Aussage;...
  • Page 15: Service Adresse

    Service-Abteilung einzuschicken. Senden Sie das Gerät stets mit diesem ausgefüllten Service Adresse Garantieschein ein. Eventuell entstehende Beförderungskosten für die EOS Saunatechnik GmbH Ein- und Rücksendung können von uns nicht über- Schneiderstriesch 1 nommen werden. 35759 Driedorf Außerhalb Deutschlands wenden Sie sich im Falle Germany eines Garantieanspruches bitte an Ihren Fachhänd-...
  • Page 16: Rücksende-Verfahren (Rma) - Hinweise Für Alle Rücksendungen

    Rücksende-Verfahren (RMA) – Hinweise für alle Rücksendungen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir wünschen Ihnen viel Freude mit den bestellten Artikeln. Für den Fall, dass Sie ausnahms- weise einmal nicht ganz zufrieden sein sollten, bitten wir Sie um genaue Beachtung der nach- stehenden Verfahrensabläufe.
  • Page 17 English Contents Intended use............................... 18 General notes ............................. 18 Important notes ............................19 Advice for electrical connection ......................21 Electrical connection Example of connections for Mythos S35 and S45 ..............22 Example of connections for Mythos S35 Vapor and S45 Vapor ........23 Installation Scope of delivery ..........................
  • Page 18: Intended Use

    General information Dear customer You have purchased a high-quality technical Please check whether the unit has arrived in per- device with which you will have years of sau- fect condition. Any transport damages should be na fun. This sauna heater was designed and immediately reported to the freight forwarder inspected according to the current European delivering the goods or you should contact the...
  • Page 19: Important Notes

    Important notes Please provide air intake and vent ope- • nings in each sauna cabin. The air intakes Unprofessional installation may cau- • must always be positioned behind the se a re hazard! Please read these instal- sauna heater, approx. 5 to 10 cm above lation instructions carefully.
  • Page 20 stallation or set-up in a niche, under a sauna heater and the oor. On heaters bench or under a sloping roof. with bases, this clearance is maintained via the base or legs of the device. Do not put the sauna heater into operation •...
  • Page 21: Advice For Electrical Connection

    Electrical connection place any herbs into the vaporizer holder for essences/herbs. Fire hazard! Using the above-mentioned wiring diagram and the information on the wiring circuit ad- hered to the respective control system, your Never add more essences or vol- • electrician will be able to connect the system atile oils than advised on the packaging.
  • Page 22: Example Of Connections For Mythos S35 And S45

    Example of connections for Mythos sauna heaters 6 - 9 kW 7,5 kW 9 kW 6 kW 9 kW 400 V AC 3N 6 kW 7,5 kW 400 V AC 3N 400 V AC 3N Saunasteuergerät Saunaheizgerät Control unit Sauna heater Boîtier de commande Poêle de sauna Пульт...
  • Page 23: Example Of Connections For Mythos S35 Vapor And S45 Vapor

    Example of connections for Mythos Vapor heaters (optional) 7,5 kW 9 kW 6 - 9 kW 6 kW 9 kW 400 V AC 3N 6 kW 7,5 kW Saunasteuergerät Saunaheizgerät optional 400 V AC 3N 400 V AC 3N Control unit Sauna heater Boîtier de commande Poêle de sauna...
  • Page 24: Installation

    Mythos S35 - 6,0 ; 7,5 or 9,0 kW and the sauna heating unit is at least 4 cm. The Mythos S45 - 12,0 or15,0 kW safety grid height must be approximately equal depending in the model to the frontal height of the sauna heating unit.
  • Page 25: Cable Connections

    • For Mythos S35 - item 94.5520 also to power extension unit by models > 9 • For Mythos S45 - item 94.5521 kW. Make sure to observe the applicable local codes and norms, as well as the VDE norms.
  • Page 26: Dry Finnish Sauna Operation

    Dry Finnish sauna operation In this mode the vaporizer is not in use. It is imperative to ensure that there are no herbs or essence in the holder, because they could dry out and catch re. Essences or any other kind of additives to be added to the water shall be used only according to the manufacturers instructions.
  • Page 27: Sauna Rocks

    Sauna rocks Maintenance and care Sauna stones are a natural product. Check the All sauna heating units are made of low-corro- sauna stones at regular intervals. Aggressive sion material. To enjoy your sauna heating unit sauna essensces can weaken the sauna stones for a long time you should ensure maintainance and cause them to break apart over time.
  • Page 28: Special Installation Advice

    Installation of the sauna heater and control For the installation of sauna heaters, please unit must be undertaken only by an authorized pay attention to the DIN VDE 0100 part 703 ! electrician. Without a documented proof of This standard makes the following statement such installation a warranty is generally void.
  • Page 29: Service Address

    Outside of Germany please contact your spe- cialist dealer in case of warranty claims. Direct Service Address: warranty processing with our service depart- ment is in this case not possible. EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 Equipment commissioning date: 35759 Driedorf, Germany Tel: +49 (0)2775 82-514...
  • Page 30: Handling Procedures For Return Shipments (Rma) - Details For All Returns

    Handling procedures for return shipments (RMA) - Details for all returns ! Dear customer we hope that you will be satis ed with the purchased EOS product. In the rear case if you may have a claim and will need to return a product, please follow the procedures speci ed below.
  • Page 31 Русский Содержание Применение в соответствие с предназначением ..............32 Общие указания ............................32 Важные указания ............................ 33 Указания по электрическому подключению................35 План подключения Пример подключения Mythos S35 и S45 ................. 36 Пример подключения Mythos S35 Vapor и S45 Vapor ............37 Mонтаж...
  • Page 32: Применение В Соответствие С Предназначением

    Уважаемые покупатели! В ы п р и о б р ел и в ы с о к о к ач е с т в е н н ы й Соблюдайте инструкции и ук азания технический прибор, который будет радовать поставщика сауны. вас...
  • Page 33: Важные Указания

    Важные указания 0100, часть 703/2006-2. Нагревательный прибор сауны и При ненадлежащем монтаже блок управления разрешается существует опасность пожара! использовать только для кабин Внимательно прочтите настоя- саун, изготовленных из подходя- щее руководство по монтажу. В щего необработанного материа- особенности соблюдайте ука- ла...
  • Page 34 Все провода, которые прокладыва- водству по монтажу, прилагаемо- ются внутри кабины, должны на- му к блоку управления. ходиться в силиконовой оболочке Внимание: накрытая или не- и быть рассчитаны на окружаю- правильно наполненная емкость щую температуру не менее 170°C. для камней может стать причиной Если...
  • Page 35: Указания По Электрическому Подключению

    нагревательного прибора сауны Сквозь это отверстие выведите ка- приведено в перечне размеров бель наружу и затем проведите его к соответствующего нагревательно- блоку управления. Как и все осталь- го прибора сауны. Высота защит- ные соединительные кабели (линия, ной решетки печи должна быть не подводящая...
  • Page 36: План Подключения Пример Подключения Mythos S35 И S45

    Пример подключения сауны с печью Mythos 6 - 9 кВт 6 кВт 7,5 кВт 9 кВт 9 kW 6 kW 400 V AC 3N 7,5 kW 400 V AC 3N 400 V AC 3N Saunasteuergerät Saunaheizgerät Control unit Sauna heater Boîtier de commande Poêle de sauna Пульт...
  • Page 37: Пример Подключения Mythos S35 Vapor И S45 Vapor

    Пример подключения сауны с печью Mythos Vapor (опция) 6 - 9 кВт 6 кВт 7,5 кВт 9 кВт 9 kW 6 kW 400 V AC 3N 7,5 kW 400 V AC 3N 400 V AC 3N Saunasteuergerät Saunaheizgerät optional Control unit Sauna heater Boîtier de commande Poêle de sauna...
  • Page 38: Комплект Поставки

    Mythos S35 - 6,0 ; 7,5 или 9,0 кВт 4 см. Высота защитной решетки должна примерно совпадать с высотой печи. Mythos S45 - 12,0 или 15,0 кВт в зависимости от модели Высота: 840 мм Стена сауны Ширина: S35 - 420 мм, S45 - 500 мм...
  • Page 39: Электроподключение

    управления и блоку расширения мощности (если необходимо). Соблюдайте правила • Для Mythos S35 - арт. 94.5520 техники безопасности и нормативы. • Для Mythos S45 - арт. 94.5521 • Закрыть клеммную коробку крышкой Опциональный пакет камней Кубик даёт Вам (затянуть 2 шурупа).
  • Page 40: Режим Сухой Финской Сауны

    Режим сухой финской сауны В этом режиме испаритель печи (если установлен) не работает. Обязательно убедитесь, что в чаше (желобе) испарителя не находятся ароматизаторы или травы, поскольку они могут привести к возгоранию. Ароматизаторы следует добавлять в воду для поливания камней в пропорции, указанной...
  • Page 41: Камни Для Сауны

    Камни для сауны Уход и обслуживание Камни для сауны – это естественные природ- Все печи изготовлены из материалов с вы- ные камни. сокой устойчивостью к коррозии. Чтобы печь прослужила Вам долго и надежно, за Регулярно проверяйте состояние камней. ней следует правильно ухаживать. При этом Подвергаясь...
  • Page 42: Адрес Сервисного Центра

    (ВНИМАНИЕ: опасность транспортных по- вреждений). Отправляйте прибор в обязательном сопро- Изготовитель: вождении данного гарантийного талона, за- полнив его надлежащим образом. EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 Транспортные расходы за счет потребителя. 35759 Driedorf При рекламациях за пределами ФРГ следует Deutschland / Германия...
  • Page 43: Порядок Возврата Товара (Rma), Указания Для Обратной Доставки

    Порядок возврата товара (RMA) - указания для обратной доставки! Уважаемый клиент, мы желаем Вам получить удовольствие от заказанных товаров. В случае, если Вы в порядке исключения будете не совсем довольны товаром, мы просим Вас принять во внимание следующий порядок возврата. Только в этом случае гарантируется быстрый и беспрепятственный возврат. При...

This manual is also suitable for:

Mythos s35

Table of Contents