Fagor 5HA-196 X - REV 7-10 Installation Use & Care Instructions

Fagor 5HA-196 X - REV 7-10 Installation Use & Care Instructions

24” multi-function ovens
Hide thumbs Also See for 5HA-196 X - REV 7-10:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLATION USE & CARE INSTRUCTIONS
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO
24" MULTI-FUNCTION OVENS
24" FOUR À CONVECTION
24" HORNO DE CONVECCIÓN
5HA-200 LX
5HA-196 X
5HA-200 RX
NOTE: To avoid accident, injury, or damage, please read these instructions carefully before installing or operating the appliance.
NOTE: Veuillez lire ces instructions attentivement a fi n d'éviter accidents et dommages.
NOTA: Por favor, lea este manual de instrucciones atentamente para evitar posibles daños o accidentes.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fagor 5HA-196 X - REV 7-10

  • Page 1 5HA-196 X 5HA-200 RX NOTE: To avoid accident, injury, or damage, please read these instructions carefully before installing or operating the appliance. NOTE: Veuillez lire ces instructions attentivement a fi n d’éviter accidents et dommages. NOTA: Por favor, lea este manual de instrucciones atentamente para evitar posibles daños o accidentes.
  • Page 3: Table Of Contents

    1. IMPORTANT SAFETY NOTICES ........6...
  • Page 5: Thank You

    THANK YOU Congratulations! You are now the proud owner of a FAGOR oven and we would like to thank you for the confi dence you have placed in us. FAGOR offers a complete range of high quality and eco-friendly products that are designed to work hard while consuming less.
  • Page 6: Important Safety Notices

    • Do not repair or replace any part of the oven unless specifi cally recommended. Refer service to an authorized service center. • Do not operate this appliance if it is not working properly or if it has been damaged, until an authorized technician by Fagor has inspected it.
  • Page 7 To reduce the risk of fi re in the oven cavity: 1. Do not store fl ammable materials in or near the oven. 2. Do not use water on a grease fi re. Smother fi re or use a dry chemical or foam-type extinguisher.
  • Page 8 • The trim on the top and sides of the oven door may become hot enough to cause burns.
  • Page 9: Installation

    2. INSTALLATION AND ASSEMBLY UNPACKING 1. Cut the plastic fi lm covering the entire package. 2. Carefully remove all the oven’s protective elements: top cover, edge protection and polystyrene base. INSTALLATION & ELECTRICAL CONNECTION 24” Multi-Function Wall Oven 5HA-196 X 1.
  • Page 10 The measurements of the fi gure 1 or 2 must be taken into consideration to properly mount the oven. Once the oven is placed in the space, fasten it to the cabinet with the 2 supplied screws in the positions marked “A”.
  • Page 11 2. At the back of the oven you will fi nd a 3-wire “A”which is used to make the electrical connection in this way: Oven Wire Color House Wire Color Black Black (L1) White Red (L2) Green/Yellow White (Neutral) & Green/Copper...
  • Page 12: Using The Oven And Practical Tips

    During this process, you may detect some odor and possibly smoke, both which are normal. By heating up your oven for the fi rst time in this way, you will effectively remove any traces of oil residue inside the oven that may exist as a result of the manufacturing process.
  • Page 13: Control Panel

    With the cooking program selector, you will be able to select the most suitable cooking program for the type of food you wish to cook. This oven is equipped with retractable controls. Can be set to sit fl ush to the control board panel by depressing them at any time.
  • Page 14 Traditional Heat with Fan: This program allows you to cook any type of dish: meat, fi sh or desserts. You can even cook more than one dish at the same time without mixing fl avors. Defrosting: The defrosting function can be used to thaw any type of frozen food: meat, fi sh, or vegetables, in minimal time.
  • Page 15: Operating The Oven

    Temperature Selector With the temperature selector, you can adjust the cooking temperature at any time to the most suitable for preparing the food in question. The controls turn to the right from100ºF up to 500ºF. The thermostat indicator light will go out when...
  • Page 16: Accessories

    “ ■ ACCESORIES The oven has fi ve levels on which you may place a cooking rack. These levels are engraved at the entrance to the cavity. Your oven comes from the factory with some of the accessories described below: Baking Tray Aluminium tray ideal for baking.
  • Page 17: Telescopic Rack

    5 levels available in the oven. This grill can be used to hold any kind of container with food to be roasted or toasted. It may also be used for making roasts by placing the meat directly on the grill, in which case we recommend you place a tray underneath the grill to collect any juices that may drip from the meat and to keep your oven clean.
  • Page 18 Remove the tray from the telescopic rack completely. b. Remove both the tray and telescopic rack. To do so, you will have to lift the “Telescopic Rack” slightly to get past the catches that prevent it from tipping over.
  • Page 19: Practical Advice And Cooking Table

    PRACTICAL ADVICE AND COOKING TABLE Suggestions and Practical Tips for Baking PROBLEM POSSIBLE REASON SOLUTION Cakes and pastries do •Wrong function •Check the function not rise enough selected selected against the temperature shown in the table •The oven has not been •Check the table...
  • Page 20 Traditional Baking Time & Temperature Charts FOOD FOOD PROGRAM TEMPERATURE TIME PRE-HEATING ACCESSORIES POSITION MEAT AND POULTRY Veal 210ºC 560-60 min 3 lbs 410ºF Pork loin 220ºC 560-60 min 3 lbs 425°F Roasted 230ºC 560-60 min chicken 446ºF 3 lbs Roasted 220ºC...
  • Page 21 Traditional Baking Time & Temperature Charts FOOD FOOD PROGRAM TEMPERATURE TIME PRE-HEATING ACCESSORIES POSITION STARTERS AND VEGETABLES Stuffed 220ºC 12-16 min eggplant 428ºF Roasted 210ºC 30-40 min peppers 3 lbs 410ºF Stuffed 220ºC 15-19 min tomatoes 428ºF Stuffed 200ºC 25-35 min zucchini (2) 392ºF...
  • Page 22 Traditional Baking Time & Temperature Charts FOOD FOOD PROGRAM TEMPERATURE TIME PRE-HEATING ACCESSORIES POSITION MEAT AND POULTRY Veal 190ºC 50-60 min 3 lbs 374ºF Pork loin 200ºC 50-60 min 3 lbs 392ºF Roasted 210ºC 50-60 min chicken 410ºF 3 lbs Roasted 230ºC...
  • Page 23 Traditional Baking Time & Temperature Charts FOOD FOOD PROGRAM TEMPERATURE TIME PRE-HEATING ACCESSORIES POSITION STARTERS AND VEGETABLES Stuffed 200ºC 12-16 min eggplant 392ºF Roasted red 190ºC 30-40 min peppers 3 lbs 374ºF Stuffed 200ºC 15-19 min tomatoes 392ºF Stuffed 180ºC...
  • Page 24: Oven Cleaning And Maintenance

    When necessary, clean the inside of the oven while it is still warm using hot water with a little soap or a solution of water and vinegar; after cleaning, dry the inner walls thoroughly with a soft cloth.
  • Page 25 WARNING: Never clean the rear plate or the side panels with oven cleaners. Clean the side walls on the inside of the oven while it is still warm using hot water with a little soap; dry the walls carefully with a soft cloth.
  • Page 26 3. Close the oven door gently until you hear the catch engage;once you reach the position of the catch, take hold of the door with both hands and continueto push it closed while pulling upwards at the same time to lift the hinges fromtheir slots.The door will then be released.
  • Page 27: Accessories

    • It is possible to fold down the broil element in order to clean the ceiling of the oven. WARNING: the oven must be cold. Folding the grill down: 2. Press it in towards 1. Lift up the broil element.
  • Page 28: Replacing The Interior Light Bulb

    600ºF from Fagor’s Technical service department. To replace the bulb do the following: 1. Interrupt the power supply to the oven at the main circuit breaker panel in the home. If hot let the oven cool down.
  • Page 29: Troubleshooting

    Technical Service call. These anomalies are often easy to correct. In order to avoid an unnecessary call to technical support, check to see if the problem you have encountered is included in the troubleshooting table below:...
  • Page 30 •The oven is not connected •Connect the oven or or your electrical system check if the fuse has has a fault and the fuse has tripped. tripped. Smoke comes out when •Oven temperature is too •Reduce the oven in use.
  • Page 31: Energy-Saving Tips

    • If you wish to bake a batch of several cakes, you should do so one after the other. As the oven is already hot, the baking times of second and subsequent cakes are shorter. You may also prepare two cakes simultaneously by placing rectangular pans side by side.
  • Page 32: Stop/Start Digital Timer

    Cooking duration indicator symbol Stop Cooking time indicator symbol Beeper indicator symbol Time adjustment indicator symbol Screen 10. NET Compatible oven indicator symbol* 11. Child safety lock indicator symbol Note: Timer operates on twenty-four hour time system. (military time) * European Compatability Only.
  • Page 33: Clock

    7.1 CLOCK When the oven is initially installed or experiences an interruption in the power supply, the symbol will fl ash, providing that the function selector is in the “0”position;if not, turn the selector to “0” and follow the procedure described below to set the time.
  • Page 34: Timer Functions

    Example: You want the timer to operate the oven automatically for 45 minutes. After a few seconds, the function will be activated, the oven will start working, the symbol will remain lit and the screen will display the time remaining until the cooking time has elapsed.
  • Page 35 Press any button to stop the symbol from fl ashing. If you wish to stop the beeping before the 60 seconds are up, press any button. WARNING: when you do this, the oven will automatically switch to manual operation and will continue working.
  • Page 36 Timer The oven has a built-in countdown beeper function. This works with the oven on or off as it has no impact on the operation of the appliance. In this way, you can use it as a simple kitchen timer.
  • Page 37 Once the time set has elapsed, the oven will start to beep for 60 seconds while the symbol fl ashes. After this time, the oven will stop beeping but the symbol will continue to fl ash.
  • Page 38: Safety Functions

    If the cooking function selector was at the “0”position when the child safety lock was activated, then it will not be possible to turn the oven on. If on the other hand the oven was working at the time, you will be able to change the selected cooking function and set the temperature but you will not be able to operate the timer.
  • Page 39: Timer Beeping

    Press the button and, holding it down, press the button for a few seconds. Beeping will be disabled. You have the option of turning off timer beeping sound. To do so, proceed as follows: To turn back on: Press the...
  • Page 41 2. INSTALLATION ET MONTAGE ........
  • Page 43: Message De Bienvenue

    électroménagers qui contribuent à améliorer votre qualité de vie grâce à une gamme de produits innovants, faciles à utiliser et respectueux de l’environnement. La gamme de produits FAGOR vous offre un grand choix de tables de cuisson, de hottes, de lave-vaisselle, de lave-linge et de réfrigérateurs que vouspourrez combiner avec votre nouveau four.
  • Page 44: Instructions De Sécurité Importantes

    é. Communiquer avec un centre de service autorisé pour vérifi cation, réparation ou réglage. • Ne pas réparer ni remplacer toute pièce du four à moins qu’il ne soit indiqué spécifi quement indiqué. Référer tout service à un centre de service autorisé.
  • Page 45 4. Ne pas surcuire les aliments. Surveiller le four si des matériaux combustibles, papier ou plastique sont placés dans le four. 5. Ne pas utiliser la cavité du four à des fi ns de rangement. Ne pas laisser d’articles en papier, ustensiles de cuisson ou d’aliments dans la cavité si non utilisée.
  • Page 46 • La garniture sur le dessus et les côtés de la porte du four peut devenir suffi samment chaude pour causer des brûlures. • Légèrement pour laisser la chaleur et la vapeur s’échapper avant d’enlever ou de remettre des aliments.
  • Page 47: Installation Et Montage

    2. INSTALLATION ET MONTAGE DÉBALLAGE 1. Coupez le plastique thermorétractile qui couvre l’emballage. 2. Retirez avec précaution tous les éléments de protection du four : couvercle supérieur, cornières latérales et base en polystyrène. BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE Fours Indépendants 5HA-196 X 1.
  • Page 48 IMPORTANT: Pour installer le four, tenir compte des dimensions de la Fig.1 ou 2. Une fois le four inséré dans la niche, le fi xer à l’aide des deux boulons “A” s/ fi gure. Ne pas s’appuyer sur la porte ouverte.
  • Page 49 2. Dans la partie arrière du four se trouve le tuyau « A « qui permet de réaliser le branchement électrique de cette façon: Couleur Fil Four Couleur Fil Habitation Noir Noir (L1) Blanc Rouge (L2) Vert/Jaune Blanc (Neutre) et Vert/Cuivre (Terre) ATTENTION : avant d’effectuer le branchement, vérifi ez que :...
  • Page 50: Utilisation Du Four Et Conseils Pratiques

    AVANT D’UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS Réglage de l’heure Si le programmateur de votre four intègre une horloge, nous vous recommandons de la mettre à l’heure une fois le four branché au réseau d’alimentation ou après une coupure d’électricité. Nettoyage préalable Avant la première utilisation du four, chauffez-le à...
  • Page 51: Description Générale

    Commande de sélection des fonctions de cuisson Votre four dispose de différentes fonctions de cuisson. La commande de sélection des fonctions de cuisson vous permet de sélectionner à chaque instant la fonction de cuisson la plus appropriée pour la préparation des aliments.
  • Page 52 Idéal pour travailler avec différents plateaux sur plusieurs hauteurs. Pizza : La chaleur intensive qui émane de la partie inférieure du four et le ventila-teur qui distribue de manière uniforme la température permettent de réaliser des pizzas à...
  • Page 53: Fonctionnement Du Four

    La commande de sélection des températures vous permet de choisir à chaque instant la température de cuisson la plus appropriée pour la préparation des aliments. La commande doit être tournée vers la droite et propose une température minimale de 100ºF et maximale de 500ºF.
  • Page 54: Accessoires

    4. À la fi n de la cuisson, n’oubliez pas de remettre la commande de sélection des fonctions sur la position “ 0 “ et la commande de sélection des températures sur la valeur la plus basse “ “ ■...
  • Page 55 éviter, de cette façon, de salir le four. La grille doit être introduite dans les guides de niveau latéraux en disposant les butoirs vers le bas comme indiqué sur la fi gure.
  • Page 56 4. Faites glisser l’ensemble dans le four. Pour retirer les plateaux du four : À la fi n de la cuisson, faites glisser doucement l’ensemble vers l’extérieur, vous pourrez dès lors réaliser 2 opérations selon vos besoins : a. Retirer uniquement le plateau du four.
  • Page 57: Conseils Practiques Et Table De Cuisson

    CONSEILS PRATIQUES ET TABLE DE CUISSON Suggestions et conseils pratiques pour la cuisson PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La pâtisserie ne monte •Sélection de fonction •Vérifi ez que la fonction pas assez erronée sélectionnée correspond à celle de la table de cuisson •Le four n’a pas été...
  • Page 58 Tables de cuisson POSITION PRÉCHAU- ALIMENT PROGRAM. TEMPÉRATURE TEMPS ACCESSOIRES ALIMENT FFAGE VIANDES ET VOLAILLE Veau 210ºC 560-60 min 3 lbs 410ºF Échine porc 220ºC 560-60 min 3 lbs 425°F Poulet rôti 230ºC 560-60 min 3 lbs 446ºF Agneau rôti 220ºC...
  • Page 59 3 lbs 410ºF Tomates 220ºC 15-19 min farcies (4) 428ºF Courgettes 200ºC 25-35 min farcies (2) 392ºF POISSONS ET FRUITS DE MER Colin au 230ºC 7-9 min four 3 lbs 446ºF Grosses 240ºC 4 min crev. au four 464ºF 2 lbs Truites 250ºC...
  • Page 60 Tables de cuisson POSITION PRÉCHAU- ALIMENT PROGRAM. TEMPÉRATURE TEMPS ACCESSOIRES ALIMENT FFAGE VIANDES ET VOLAILLE Veau 190ºC 50-60 min 3 lbs 374ºF Échine porc 200ºC 50-60 min 3 lbs 392ºF Poulet rôti 210ºC 50-60 min 3 lbs 410ºF Lapin rôti 230ºC...
  • Page 61 3 lbs 374ºF Tomates 200ºC 15-19 min farcies (4) 392ºF Courgettes 180ºC 25-35 min farcies (2) 356ºF POISSONS ET FRUITS DE MER Colin au 210ºC 7-9 min four 3 lbs 410ºF Grosses 220ºC 4 min crev. au four 428ºF 2 lbs Truites 240ºC...
  • Page 62: Nettoyage Et Entretien

    Le nouvel émail « Slide « garantit une adhérence minimale des aliments sur les surfaces internes du four, ce qui facilite considérablement le nettoyage. Nettoyez l’intérieur du four lorsque celui-ci est tiède avec un peu de savon ou une solution d’eau et de vinaigre ;passez ensuite un chiffon doux propre pour sécher les parois internes.
  • Page 63 Nettoyez les parois latérales de l’intérieur du four lorsqu’il est encore tiède avec de l’eau chaude et du savon ;séchez-les ensuite avec soin à l’aide d’un chiffon doux. Pour un nettoyage plus en profondeur ou si la saleté est particulièrement tenace, nous vous recommandons d’utiliser des produits nettoyants spéciaux pour...
  • Page 64 1. Ouvrez complètement la porte. 3. Fermez la porte du four doucement jusqu’à sentir un butoir, agrippez ensuite la porte des deux mains et sortez-la des fentes à charnière en tirant vers vous tout en continuant de fermer la porte. La porte est décrochée.
  • Page 65: Les Accessoires

    1. Soulevez la tige du grill. fond du four. Comment remettre le gril à sa place après nettoyage : 1. Appuyez sur la baguette du gril vers le fond du four et remettez-le gril dans son support. 4.1.3. Les accessoires Faites tremper les accessoires après utilisation en utilisant pour cela un produit...
  • Page 66: Comment Remplacer La Lampe Du Four

    COMMENT REMPLACER LA LAMPE DU FOUR En cas de panne, vous pouvez vous-même remplacer l’ampoule de la lampe qui sert à éclairer l’intérieur du four. Vous pouvez vous procurer des ampoules de rechange de25 W et résistantes à une température de 600ºF auprès du Service d’assistance technique offi ciel ou dans un point de vente spécialisé...
  • Page 67: Localisation Et Résolution Des Problèmes

    Service d’assistance technique. Il s’agit la plupart du temps de petites anomalies faciles à réparer. Pour éviter une intervention inutile du service technique, vérifi ez si l’anomalie ou l’erreur constatée est répertoriée dans le tableau ci-dessous:...
  • Page 68 élevée four •Four gras •Nettoyez le four Le four fait du bruit après la Le ventilateur du four fonctionne C’est tout à fait normal fi n de la cuisson. (y compris lorsque le four est éteint), pour faire baisser la température ambiante...
  • Page 69: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    • Si les temps de cuisson sont longs, vous pouvez arrêter le four 5 ou 10 minutes avant que le temps de cuisson prévu ne fi nisse, profi tant ainsi de la chaleur résiduelle pour terminer de préparer le plat.
  • Page 70: Programmateue Digital De Marche/Arrêt

    Symbole de l’arrêt automatique Symbole de la durée de la cuisson Symbole indicateur de fi n de cuisson Symbole du signal sonore8.Symbole du réglage de l’heure Écran 10. Symbole indicateur de four NET Comp@tible 11. Symbole indicateur de verrouillage sécurité pour enfants* Note: Heure militar * Note : Seulement compatibilité...
  • Page 71: Horloge

    7.1 HORLOGE Si vous branchez le four au réseau électrique ou en cas de coupure d’électricité, le symbole clignote si la commande de sélection des fonctions de cuisson est réglée sur “0”. Dans le cas contraire, positionnez-la sur “0” et suivez la procédure décrite pour le réglage de l’heure.
  • Page 72: Fonctions De Temps

    Si vous souhaitez visualiser l’heure, appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu’à ce que le symbole clignote, l’écran affi che l’heure actuelle pendant quelques secondes et affi che ensuite les minutes qui restent avant la fi n de la cuisson.
  • Page 73 À la fi n du temps programmé, le four s’arrête automatiquement et commence à émettre une série de signaux sonores pendant 60 secondes alors que le symbole clignote. Au bout des 60secondes, le signal sonore s’arrête mais le symbole continue de clignoter. Pour que celui-ci arrête de clignoter, appuyez sur n’importe quel bouton.
  • Page 74 Cette fonction permet de réaliser un compte à rebours. Elle fonctionne aussi bien avec le four allumé qu’éteint car elle n’a aucune infl uence sur l’arrêt de l’appareil. Par conséquent, vous pourrez l’utiliser tant pour les opérations de cuisson que...
  • Page 75 à la situation antérieure. Au bout du temps programmé, le four émet une série de signaux sonores pendant 60 secondes alors que le symbole clignote. Au bout des 60secondes, le signal sonore s’arrête mais le symbole continue de clignoter.
  • Page 76: Fonctions De Sécurité

    Si, au moment de bloquer le programmateur, la commande de sélection des fonctions de cuisson est sur la position «0», le four ne peut pas se mettre en marche. Si, au contraire, le four est en cours de fonctionnement, vous pouvez modifi er la fonction de cuisson choisie et régler la température, mais vous ne...
  • Page 77: Signaux Sonores Émis Par Le Programmateur

    7.4 SIGNAUX SONORES ÉMIS PAR LE PROGRAMMATEUR Vous avez la possibilité de désactiver les signaux sonores d’erreur, de sélection et d’acceptation émis par le programmateur. Pour cela, procédez comme suit: Pour désactiver les signaux sonores: Appuyez sur le bouton et, tout en le maintenant appuyé, appuyez sur le bouton pendant quelques secondes.
  • Page 79 4. LIMPIEZA y MANTENIMIENTO ........100...
  • Page 81 FAGOR pone a su disposición una nueva generación de electrodomésticos que contribuyen a mejorar su calidad de vida gracias a su gama de productos inno- vadores, fáciles de usar y respetuosos con el medio ambiente. La gama de productos FAGOR le ofrece una amplia selección de placas de co- cina, campanas extractoras, lavavajillas, lavadoras y frigorífi cos que podrá...
  • Page 82: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • No repare o reemplace ninguna parte del horno a menos que fue recomendado. Solicite servicio en un centro de servicio autorizado. • No opere esta unidad si no funciona bien o si fue dañada hasta que un técnico de servicio autorizado la haya revisado.
  • Page 83 • No permita que niños utilicen este aparato a menos que estén supervisados por un adulto. Nunca se deben dejar solos a los niños y mascotas en el área donde se usa el aparato. Nunca se les debe permitir sentarse o pararse sobre ninguna parte del horno.
  • Page 84 • La moldura en la parte superior y los costados de la puerta del horno puede calentarse sufi cientemente para causar quemaduras.
  • Page 85: Instalación Y Montaje

    2. INSTALACIÓN Y MONTAJE DESEMBALADO 1. Corte el plástico termorretráctil que cubre el embalaje. 2. Retire cuidadosamente todos los elementos de protección del horno: tapa superior, cantoneras laterales y base de poliestireno. CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA Hornos Independientes 5HA-196 X 1.
  • Page 86 Hornos Independientes 5HA-200 LX 5HA-200 RX IMPORTANTE: Para instalar el horno deberá tener en cuenta las medidas de la fi g.1 ó 2 Una vez introducido el horno en el hueco, amarrar con dos tornillos “A” s/ fi gura. No colgarse de la puerta cuando está abierta.
  • Page 87 3. Una vez enchufado, introduzca el horno en el hueco, teniendo especial cuidado de no dejar el cable sobrante en la parte superior del horno. 4. Sujete el horno al mueble con los 2 tornillos que encontrará en la bolsa de accesorios del horno.
  • Page 88: Uso Del Horno Y Consejos Prácticos

    Ajuste de Hora En caso de que el programador de su nuevo horno incorpore reloj, le recomendamos que lo ponga en hora tras conectar el horno a la red eléctrica o tras un corte en el suministro eléctrico. Limpieza Previa Antes de utilizar su nuevo horno por primera vez caliéntelo en vacío durante...
  • Page 89: Descripción General

    3. Programador Mando Selector de Funciones de Cocinado Su horno dispone de diferentes funciones de cocinado. A través del mando selector de funciones de cocinado usted podrá seleccionar en cada momento la función de cocinado más idónea para la preparación del alimento.
  • Page 90 Coloque los alimentos en la parte central de la parrilla. (Más asador rotativo según modelo). Grill Fuerte: La acción del grill cubre toda la superfi cie de la bandeja permitiendo así gratinar grandes bandejas o diversos alimentos a la vez.
  • Page 91: Funcionamiento Del Horno

    Mando Selector de Temperatura A través del mando selector de temperatura usted podrá ajustar en cada momento la temperatura de cocinado más idónea para la preparación del alimento. El mando se girará a la derecha desde 100ºF hasta 500ºF.
  • Page 92: Accesorios

    4. Cuando fi nalice el cocinado, no olvide llevar el mando selector de funciones a la posición “0”y el mando selector de temperatura a la posición más baja “ “ ■ ACCESORIOS El horno posee 5 niveles distintos para colocar accesorios, estos niveles aparecerán grabados en la entrada de la cavidad.
  • Page 93 De esta forma su horno se mantendrá limpio. La parrilla se ha de introducir el las rejillas laterales con los topes hacia abajo, tal y como indica la fi gura.
  • Page 94 2 operaciones según desee: a. Extraer únicamente la bandeja del interior del horno. b. Extraer todo el conjunto del interior del horno. Para ello tendrá que levantar levemente la “Bandeja extraible” para salvar los topes que hacen que no se pueda caer.
  • Page 95: Consejos Prácticos Y Tabla De Cocción

    CONSEJOS PRÁCTICOS Y TABLA DE COCCIÓN Sugerencias y Consejos prácticos para el Horneado PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La repostería no sube lo •Selección de función •Compruebe la función sufi ciente errónea seleccionada con la temperatura de la tabla •Compruebe la •El horno no se...
  • Page 96 Tablas de Cocción POSICIÓN PRECALEN- ALIMENTO PROGRAMA TEMPERATURA TIEMPO ACCESORIOS ALIMENTO TAMIENTO CARNES Y AVES Ternera 210ºC 560-60 min 3 lb 410ºF Lomo cerdo 220ºC 560-60 min 3 lb 425°F Pollo asado 230ºC 560-60 min 3 lb 446ºF Cordero 220ºC...
  • Page 97 25-35 min rellenos (2) 392ºF PESCADOS Y MARISCOS Merluza 230ºC 7-9 min asada 3 lb 446ºF Langostinos 240ºC 4 min al horno 2 lb 464ºF Truchas 250ºC 9-11 min 2 lb 482ºF Ventresca 230ºC 10-14 min de bonito 446ºF Pescados 220ºC...
  • Page 98 Tablas de Cocción POSICIÓN PRECALEN- ALIMENTO PROGRAMA TEMPERATURA TIEMPO ACCESORIOS ALIMENTO TAMIENTO CARNES Y AVES Ternera 190ºC 50-60 min 3 lb 374ºF Lomo cerdo 200ºC 50-60 min 3 lb 392ºF Pollo asado 210ºC 50-60 min 3 lb 410ºF Conejo 230ºC...
  • Page 99 25-35 min rellenos (2) 356ºF PESCADOS Y MARISCOS Merluza 210ºC 7-9 min asada 3 lb 410ºF Langostinos 220ºC 4 min al horno 2 lb 428ºF Truchas 240ºC 9-11 min 2 lb 464ºF Ventresca 250ºC 10-14 min de bonito 482ºF Pescados 200ºC...
  • Page 100: Limpieza Y Mantenimiento

    El nuevo esmalte “Slide” garantiza una mínima adherencia de los alimentos a las superfi cies del interior del horno, por ello es un esmalte de fácil limpieza. Limpie el interior del horno cuando todavía esté tibio utilizando agua caliente con un poco de jabón o una solución de agua y vinagre;...
  • Page 101 Para una limpieza a fondo o si la suciedad es particularmente difícil de eliminar, se recomienda el uso de limpiadores específi cos para hornos, siguiendo las instrucciones del fabricante.
  • Page 102 2. Suba los pestillos de las bisagras por completo. 3. Cierre la puerta del horno suavemente hasta sentir un tope; una vez haya hecho tope, agarre la puerta con las 2 manos y siga cerrándola tirando de ella hacia arriba hasta extraer las bisagras de las ranuras.
  • Page 103: Los Accesorios

    1. Levante la varilla del grill. fondo del horno. Cómo volver a insertar el grill tras la limpieza: 1. Presione la varilla del grill hacia el fondo del horno y vuelva a enganchar el grill en su soporte. 4.1.3. Los Accesorios Ponga los accesorios a remojo inmediatamente después de su uso, utilizando...
  • Page 104: Cómo Cambiar La Lámpara De Su Horno

    Podrá adquirir estas bombillas de repuesto resistentes a la temperatura hasta 600ºF y de 25 W en el Servicio de Asistencia Técnica Ofi cial o en un comercio especializado en electricidad. Para cambiar la bombilla proceda de la siguiente forma: 1.
  • Page 105: Localización Y Solución De Problemas

    Servicio de Asistencia Técnica. Con frecuencia se trata de pequeñas anomalías fáciles de subsanar. Para evitar una intervención innecesaria del servicio técnico, compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en la siguiente tabla.
  • Page 106 USTED ADVIERTE QUE... POSIBLES CAUSAS QUÉ HACER El Horno NO funciona. Los •Falta alimentación eléctrica. •Verifi que el estado de la símbolos luminosos están instalación eléctrica. apagados. •El horno no está conectado. •Conecte el horno. El horno NO funciona. •El mando del programador •Ponga el mando en...
  • Page 107: Consejos Para Ahorrar Energía

    6. CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA • Precaliente el horno sólo en caso de que se indique en la receta o en la tabla de cocción del plato a cocinar. • Utilice preferentemente moldes de repostería de color oscuro, preferiblemente esmaltados de negro, dado que estos materiales absorben particularmente bien el calor.
  • Page 108: Programador Digitalde Marcha-Paro

    Botones de ajuste del tiempo Botón “-“ Símbolo indicador de desconexión automática Símbolo indicador de la duración del cocinado Símbolo indicador de la hora de fi nalización del cocinado Símbolo indicador del avisador Símbolo indicador de ajuste de hora La pantalla 10.
  • Page 109: Reloj

    7.1 RELOJ Al conectar el horno a la red eléctrica o tras un corte en el suministro eléctrico, parpadeará el símbolo , siempre que el mando selector de funciones de cocinado esté en posición “0”; Si no es así, llévelo a “0”y siga el procedimiento descrito para ajustar la hora.
  • Page 110: Funciones De Tiempo

    En caso de querer visualizar la hora pulse repetidas veces el botón hasta que parpadee el símbolo , la pantalla mostrará la hora actual durante unos segundos y una vez fi nalizado ese tiempo volverá a mostrar los minutos que restan para que fi nalice el cocinado.
  • Page 111 ATENCIÓN: al realizar esta operación, el horno pasará de forma automática a funcionamiento manual y continuará funcionando. Por lo tanto, si desea fi nalizar el cocinado no olvide llevar los mandos selector de funciones y selector de temperatura a la posición “0”.
  • Page 112 3. Ajuste la hora a la que desea que fi nalice el cocinado pulsando los botones Ejemplo: Deseo que el cocinado esté listo para las 14:30. Después de unos segundos la función se activará, el horno comenzará a funcionar de acuerdo con los ajustes realizados.
  • Page 113 ATENCIÓN: En caso de que el horno estuviese en funcionamiento, recuerde que el avisador no corta el funcionamiento del horno. Por lo tanto, si desea fi nalizar el cocinado no olvide llevar los mandos selector de funciones y selector de temperaturas a la posición “0”.
  • Page 114: Funciones De Seguridad

    Si en el momento de bloquear el programador el mando selector de funciones de cocinado estaba en posición “0”, tras el bloqueo el horno no se podrá poner en marcha. Si por el contrario el horno estaba en funcionamiento usted podrá...
  • Page 115: Señales Acústicas Emitidas Por El Programador

    7.4 SEÑALES ACÚSTICAS EMITIDAS POR EL PROGRAMADOR Usted tiene la posibilidad de desactivar las señales acústicas de error, selección y aceptación emitidas por el programador. Para ello proceda del siguiente modo: Para desactivar las señales acústicas: Pulse el botón y manteniéndolo pulsado, pulse el botón durante unos segundos.
  • Page 116: Product Warranty

    Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so this exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
  • Page 117 Fagor America Inc. paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Fagor America Inc. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS Les réparations lorsque l’appareil ménager est utilisé...
  • Page 118 07-10 C60T408A1...

This manual is also suitable for:

5ha-200 lx5ha-200 rx5ha-200rx - rev 7-10

Table of Contents