Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
99644251_a_ml.qxp
13/07/2007
U
ser Manual for Your Oven
EN
M
anual de utilización del horno
ES
G
uia de utilização do seu forno
PT
L
e guide d'utilisation de votre four
FR
B
edienungsanleitung Ihres Backofens
DE
09:57
Page 1
5H-760*
HP-7660*

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fagor 5H-760 Series

  • Page 1 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:57 Page 1 ser Manual for Your Oven anual de utilización del horno uia de utilização do seu forno e guide d’utilisation de votre four edienungsanleitung Ihres Backofens 5H-760* HP-7660*...
  • Page 2: Table Of Contents

    How does your oven work? lose-up of your programmer P.10 ow do you set the clock on the oven? P.11 ow do you program for immediate cooking? P.12 ow do you set a cooking programme? P.12-14...
  • Page 3: Introduction

    Page 3 ntroduction Dear Customer, You have just acquired a FAGOR oven and we would like to thank you. Our research teams have created this new generation of appliances for you so that cooking is a pleasure every day. With pure lines and modern aesthetics, your new FAGOR oven will blend harmoniously into your kitchen and will perfectly combine cooking performance and ease of use.
  • Page 4: What Does Your Oven Look Like

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:57 Page 4 hat does your oven look like? DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Temperature selector Shelf support indicator Programmer Hole for turnspit Contact for open door Function selector detector Light...
  • Page 5: A Ccessories

    09:57 Page 5 ccessories REAR nti-tipping safety grid The grid can be used to hold all dishes and moulds containing foodstuffs to be cooked or browned. It can be used for barbecues (to be placed directly on the grid). FRONT...
  • Page 6: Safety Recommendations

    - Ensure that the door of your oven is completely closed so that the seal can properly do its job. - Do not let anyone lean against or sit on the oven door when it is open. - When using the grill with the door semi-open, exposed parts and surfaces may become hot.
  • Page 7: How Do You Install Your Oven

    (1 ph +1 N + ground) that must be connected to a monophase 220-240 V network via a IEC 60083 standardised receptacle (1 ph +1 N + ground lead) or an all-pole cut-off device with a minimum distance between contact openings of 3 mm.
  • Page 8: H Ow Do You Change The Bulb

    How do you install your oven? hanging the power cable • The power cable (H05 RR-F, H05 RN-F or H05 VV-F) must be of sufficient length to be connected to the build-in oven while it sits on the floor in front of the cabinet.
  • Page 9: Useful Dimensions For Installing Your Oven

    Your oven has optimised air circulation that allows it to achieve remarkable cooking and cleaning results if the following guidelines are respected: • Centre the oven in the cabinet so as to guarantee a minimum distance of 5 mm between the appliance and the neighbouring cabinet.
  • Page 10: How Does Your Oven Work

    APPLIANCE DESCRIPTION Display area for clock and cooking times Cooking time icon Cooking end time icon Independent timer Touch control for accessing various time setting programmes Touch controls for setting time...
  • Page 11: H Ow Do You Set The Clock On The Oven

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:57 Page 11 How does your oven work? ow do you set the clock on the oven? hen supplied with electricity • The display flashes. • Set the time by pressing the touch controls (holding your finger on the touch control allows for rapid number advancement).
  • Page 12: H Ow Do You Program For Immediate Cooking

    Page 12 How does your oven work? ow do you program for immediate cooking? The analogue programmer should display only the time; it should not be flashing. • Choose the cooking mode: Press and turn the selector knob to the position of your choice.
  • Page 13: Cooking Time

    • After these steps, the oven starts heating up and the thermostat indicator lights up. The cooking time icon is lit up and the time of day is displayed again. At the end of cooking (end of programmed time),...
  • Page 14 - Adjust the cooking time at any moment. - View the cooking end time at any moment by pressing the " " touch control, - Cancel the programme at any time by holding for a few seconds the " " touch control until you hear a beep.
  • Page 15: H Ow Do You Use The Timer

    The countdown begins a few seconds after you have finished setting the time and can be viewed at all times on the display. When the selected time has expired, a series of beeps is emitted (display 0:00). The beeping can be stopped by pressing the button of your choice.
  • Page 16: Oven Cooking Modes

    Heat regulated by the upper and Stabilisation at low temperatures. lower elements with use of fan. * Programme(s) used to obtain the results indicated on the energy label in compliance with European standa...
  • Page 17 Recommended for meats, fish and vegetables, preferably placed in a terra-cotta dish. Recommended for letting dough rise for bread, brioche, kouglof... without exceeding 40° C (plate warming, defrosting). abel in compliance with European standard EN 50304 and in accordance with European Directive 2002/40/EC.
  • Page 18: How Do You Clean The Cavity Of Your Oven

    - Pyrolysis is a cycle during which the oven cavity is heated to a very high temperature in order to eliminate soiling from splattering and spills. The smoke and odours released are destroyed as they move through a catalyzer.
  • Page 19 Return the function selector to the 0 position. e) When the oven is cool, use a damp cloth to remove the white ashes. The oven is clean and once again ready for the cooking application of your choice.
  • Page 20: Malfunctions

    Page 20 hat do you do in case of operating malfunctions? If you have a doubt about the functioning of your oven, this does not necessarily mean that there is a malfunction. In any event, check the following items: ou observe that...
  • Page 21 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:58 Page 21...
  • Page 22 ómo cambiar la bombilla? P.28 imensiones útiles para empotrar el horno P.29 ¿Cómo utilizar el horno? etalle del programador P.30 ¿ ómo poner en hora el reloj del horno? P.31 ¿ ómo programar una cocción inmediata? P.32 ¿ ómo programar una cocción? P.32-34 ¿...
  • Page 23: Editorial

    Por supuesto, nuestro servicio al consumidor, siempre con el objetivo de satisfacer lo mejor posible sus exigencias para con nuestros productos, está a su disposición y a su escucha para responder a todas sus preguntas o sugerencias (vea la dirección al final del manual).
  • Page 24: Cómo Se Presenta El Horno

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:58 Page 24 ¿ ómo se presenta el horno? DESCRIPCIÓN DEL APARATO Indicador de altura del Selector de temperatura soporte de la bandeja Programador Orificio para asador rotativo Contacto de detección de Selector de funciones apertura de la puerta...
  • Page 25: A Ccesorios

    Sirve para recoger el jugo y la grasa de los platos hechos con gratinado fuerte o con gratinado pulsado. Se puede utilizar como bandeja adecuando el tamaño de la pieza a cocinar (ej.: un ave con...
  • Page 26: Consejos De Seguridad

    - Asegúrese de que la puerta del horno está bien cerrada, para que el cierre hermético cumpla correctamente su función. - No permita que nadie se apoye o se siente sobre la puerta del horno cuando esté abierta. - Las partes accesibles o las superficies pueden calentarse cuando se utiliza el gratinador con la puerta entreabierta.
  • Page 27: Cómo Instalar El Horno

    (1 f +1 N + tierra) que deben ir conectados a la red 220- 240 V ~ monofásica por medio de una toma de corriente 1 f +1 N + tierra normalizada CEI 60083 o de un dispositivo de corte omnipolar, cuya distancia de apertura entre contactos sea al menos de 3 mm.
  • Page 28: C Ómo Cambiar La Bombilla

    • Pele 12 mm de cada uno de los hilos del nuevo cable de alimentación. • Retuerza con cuidado las hebras. • Afloje los tornillos del borne y retire el cable de alimentación que va a cambiar. • Introduzca el cable de alimentación por el lateral de la tapa en el guardacables situado a la derecha del borne.
  • Page 29: Dimensiones Útiles Para Empotrar El Horno

    Para ello: 1) Retire las tapas de goma para poder acceder a los orificios de fijación. 2) Haga un agujero de Ø 3 mm en la pared del mueble para evitar que se astille la madera. 3) Fije el horno con los 2 tornillos.
  • Page 30: Cómo Utilizar El Horno

    ómo utilizar el horno? etalle del programador APPLIANCE DESCRIPTION Visualización de tiempo y duración Símbolo de duración de cocción Símbolo de final de cocción Minutero independiente Mando de acceso a los distintos programas de regulación del tiempo Mando de regulación de tiempo...
  • Page 31: C Ómo Poner En Hora El Reloj Del Horno

    13/07/2007 09:58 Page 31 ¿Cómo utilizar el horno? 2. ¿ ómo poner en hora el reloj del horno? l conectar el horno • El visor parpadea. • Regule la hora pulsando los mandos (manteniendo pulsado el mando, los números pasan rápidamente).
  • Page 32: C Ómo Programar Una Cocción Inmediata

    ómo programar una cocción inmediata? El programador sólo debe mostrar la hora; no debe parpadear. • Seleccione el modo de cocción: Pulsar y girar el selector de funciones hasta la posición elegida. Ejemplo: posición " ". • Elija la temperatura de cocción...
  • Page 33 - aparece en el visor 0:00, - el horno emite unos pitidos durante unos minutos. Para parar los pitidos sonoros, es necesario presionar cualquiera de los mandos y entonces vuelve a aparecer la hora en el visor. ealizar un cocción retardada con un tiempo definido: (hora de fin de cocción elegida)
  • Page 34 Ahora ya puede regularlo. • Ajuste la hora de final de cocción que desea pulsando los mandos Ejemplo: se desea el final de cocción a las 13:00.
  • Page 35: C Ómo Utilizar El Minutero

    La cuenta atrás empieza unos segundos después de finalizar el ajuste y aparece permanentemente en el visor. Al final de la cuenta atrás del tiempo seleccionado, el horno emite una serie de pitidos (visualización 0:00). Para parar los pitidos hay que pulsar una vez cualquiera de los mandos.
  • Page 36: Modos De Cocción Del Horno

    Mantenimiento en caliente. Dosis de la resistencia superior y la inferior, unida al movimiento de aire. * Secuencia(s) utilizada(s) para la indicación escrita en la etiqueta energética de acuerdo con la norm...
  • Page 37 Recomendado para levantar las masas de pan brioche, kouglof... sin superar los 40º C (calienta- o en caliente. platos, descongelación). ueta energética de acuerdo con la norma europea EN 50304 y según la Directiva Europea 2002/40/CE.
  • Page 38: Cómo Limpiar El Interior Del Horno

    1. ¿ ué es una pirólisis? - La pirólisis es un ciclo que calienta el interior del horno a muy alta temperatura, lo que permite eliminar todos los residuos debidos a salpicaduras o desbordamientos. Los humos y olores emitidos se destruyen al pasar por un catalizador.
  • Page 39 Vuelva a colocar el selector de funciones en la posición 0. e) Cuando el horno esté frío, utilice un trapo húmedo para eliminar la ceniza blanca. El horno queda limpio y se puede utilizar de nuevo para realizar la cocción que...
  • Page 40: Qué Hacer En Caso De Producirse

    ¿ ué hacer en caso de producirse anomalías en el funcionamiento? Si le surge alguna duda respecto al buen funcionamiento de su horno, no significa necesariamente que haya una avería. En todo caso, compruebe los siguientes puntos: e da cuenta de as causas posibles ¿...
  • Page 41 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:59 Page 41...
  • Page 42 P.48 imensões úteis para encastrar o forno P.49 Como utilizar o seu forno? ormenores do programador P.50 omo acertar a hora do relógio do forno? P.51 omo efectuar uma cozedura imediata? P.52 omo programar uma cozedura? P.52-54 omo utilizar o temporizador? P.55...
  • Page 43: Editorial

    Acabou de adquirir um forno FAGOR e estamos-lhe gratos por isso. As nossas equipas de investigação conceberam uma nova geração de aparelhos a pensar em si, para que cozinhar seja um prazer no seu dia- a-dia. Com linhas puras e uma estética moderna, o seu novo forno FAGOR integra-se harmoniosamente na sua cozinha e alia perfeitamente os mais altos desempenhos de cozedura com a facilidade de utilização.
  • Page 44: Como Se Apresenta O Seu Forno

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 09:59 Page 44 omo se apresenta o seu forno? DESCRIÇÃO DO APARELHO Indicador dos suportes laterais Selector de temperatura para tabuleiros e grelhas Programador Orifício para espeto rotativo Contacto de detecção da Selector de funções abertura da porta...
  • Page 45: A Cessórios

    FRENTE laca multiusos (placa de pastelaria ou pingadeira) Serve de placa de pastelaria e tem um rebordo inclinado. Utiliza-se para a cozedura de bolos, tais como profiteroles, suspiros, madalenas, queques, massas folhadas, etc. Colocada nos suportes laterais por baixo da grelha, serve para recolher os molhos e gorduras dos grelhados.
  • Page 46: Conselhos De Segurança

    Tais fenómenos são normais. UTILIZAÇÕES SEGUINTES : - Assegure-se de que a porta do forno está bem fechada, de modo a que a junta de estanquidade desempenhe correctamente a sua função. - Não deixe ninguém apoiar-se ou sentar-se sobre a porta do forno aberta.
  • Page 47: Como Instalar O Seu Forno

    (1 fase + 1 neutro + terra), devendo estes ser ligados à rede monofásica de 220-240 V ~ através de uma tomada eléctrica (1 fase + 1 neutro + terra) normalizada CEI 60083 ou de um dispositivo de corte omnipolar com uma distância de abertura dos contactos de pelo menos 3 mm.
  • Page 48: C Omo Mudar A Lâmpada

    • O cabo eléctrico (H05 RR-F, H05 RN-F ou H05 VV-F) deverá ser suficientemente comprido para ser ligado ao forno a encastrar, quando colocado no chão em frente do móvel. Para esta operação, o forno deve estar desligado da rede eléctrica: •...
  • Page 49: Dimensões Úteis Para Encastrar O Forno

    • Centre o forno no armário de maneira a garantir uma distância mínima de 5 mm em relação ao armário contíguo. • O material de fabrico do armário de encastre deve ser resistente ao calor (ou deve ser revestido com materiais deste tipo).
  • Page 50: Como Utilizar O Seu Forno

    DESCRIÇÃO DO APARELHO Visualização dos tempos e durações Símbolo da duração de cozedura Símbolo do final de cozedura Temporizador independente Tecla de acesso aos diferentes programas de regulação do tempo Teclas de regulação do tempo...
  • Page 51: C Omo Acertar A Hora Do Relógio Do Forno

    13/07/2007 09:59 Page 51 Como utilizar o seu forno? omo acertar a hora do relógio do forno? quando da ligação eléctrica • O visor começa a piscar. • Acerte a hora, premindo as teclas (para obter um desfile rápido, premir continuamente a tecla).
  • Page 52: C Omo Efectuar Uma Cozedura Imediata

    O programador deve apenas indicar a hora, sem que esta apareça a piscar. • Escolha o modo de cozedura: Premir e rodar o selector de funções para a posição pretendida. Exemplo: posição " ". • Escolha a temperatura de cozedura Premir e rodar o termóstato (selector de...
  • Page 53 - o valor 0:00 aparece indicado - é imitido um sinal sonoro durante alguns minutos. Para parar definitivamente a emissão do sinal sonoro, premir uma tecla qualquer e o visor passa a indicar novamente a hora. iferir uma cozedura com duração...
  • Page 54 - o valor 0:00 aparece indicado, - é imitido um sinal sonoro durante alguns minutos. Para parar definitivamente a emissão do sinal sonoro, premir uma tecla qualquer e o visor passa a indicar novamente a hora actual. Atenção: nesta altura, o forno começa de novo a aquecer.
  • Page 55: C Omo Utilizar O Temporizador

    Para obter um desfile rápido, premir continuamente a tecla. A contagem decrescente tem início alguns segundos após o fim da regulação e fica constantemente visível no visor. No final da contagem do tempo marcado, é emitido um sinal sonoro (visualização de 0:00).
  • Page 56: Modos De Cozedura Do Forno

    Manter quente. Dosagem dos elementos superior e inferior, associados à ventilação de ar. * Sequência(s) utilizada(s) para o anúncio escrito na etiqueta energética, em conformidade com a norma...
  • Page 57 Recomendado para carnes, peixes, e legumes, colocados preferencialmente num recipiente de barro. Recomendado para fazer levedar massas de pão, brioche, kouglof, etc. sem ultrapassar os 40°C (aquece pratos, descongelação). ergética, em conformidade com a norma europeia EN 50304 e segundo a directiva europeia 2002/40/CE.
  • Page 58: O Que É A Pirólise

    é a pirólise? - A pirólise é um ciclo de aquecimento da cavidade do forno a uma temperatura bastante alta e que permite eliminar toda a sujidade resultante de salpicos ou de derrames. O fumo e os odores libertados são eliminados pela passagem através de um catalisador.
  • Page 59 Coloque novamente o selector de funções na posição 0. e) Quando o forno estiver frio, remova a cinza branca com um pano húmido. O forno está novamente limpo e pode voltar a ser utilizado para novas cozeduras.
  • Page 60: Que Fazer Em Caso De Anomalias De Funcionamento

    10:00 Page 60 ue fazer em caso de anomalias de funcionamento? Se tem dúvidas quanto ao devido funcionamento do seu forno, isso não significa necessariamente que haja uma avaria. De qualquer forma, verifique os seguintes pontos: roblema constatado... ausas possíveis que se deve fazer? •...
  • Page 61 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:00 Page 61...
  • Page 62 P.69 Comment utiliser votre four ? e détail de votre programmateur P.70 omment mettre à l’heure l’horloge du four ? P.71 omment faire une cuisson immédiate ? P.72 omment programmer une cuisson ? P.72-74 omment utiliser la minuterie ? P.75...
  • Page 63: Edito

    Vous trouverez également dans la gamme des produits FAGOR, un vaste choix de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle et de réfrigérateurs, que vous pourrez coordonner à votre nouveau four FAGOR.
  • Page 64: Comment Se Présente Votre Four

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:00 Page 64 omment se présente votre four ? DESCRIPTIF APPAREIL Sélecteur de température Indicateur de gradin Programmateur Trou pour tourne broche Sélecteur de fonctions Contact de détection d’ouverture de porte Lampe...
  • Page 65: Accessoires

    Il sert à recueillir le jus et les graisses de cuisson réalisées en gril fort ou gril pulsé. Il peut être utilisé comme plat de cuisson en appropriant la taille du morceau à cuire (ex: une volaille avec les légumes autour, à...
  • Page 66: Conseils De Sécurité

    Tout ceci est normal. UTILISATIONS SUIVANTES : - Assurez vous que votre porte de four est bien fermée afin que le joint d’étanchéité remplisse correctement sa fonction. - Ne laissez personne s’appuyer ou s’asseoir sur la porte du four ouverte.
  • Page 67: Comment Installer Votre Four

    220-240 V ~ monophasé par l'intermédiaire d'une prise de courant 1 ph + 1 N + terre normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Le fil de protection (vert-jaune) est relié...
  • Page 68: C Omment Changer L'ampoule

    être raccordé au four à encastrer posé au sol devant le meuble. Pour cela l’appareil doit être déconnecté du réseau : • Ouvrez la trappe située en bas à droite du capot arrière en dévissant les 2 vis, puis faîtes pivoter la trappe.
  • Page 69: Dimensions Utiles Pour Encastrer Votre Four

    • La matière du meuble d’encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d’une telle matière). • Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux (cf schéma).
  • Page 70: Comment Utiliser Votre Four

    ? e détail de votre programmateur DESCRIPTIF APPAREIL Affichage des temps et durées Symbole de durée de cuisson Symbole de fin de cuisson Minuteur indépendant Touche d’accès aux différents programmes de réglage du temps Touches de réglages du temps...
  • Page 71: C Omment Mettre À L'heure L'horloge Du Four

    à l’heure de l’horloge • Appuyez simultanément sur les touches pendant quelques secondes jusqu’à faire clignoter l’affichage • Ajustez le réglage de l’heure avec les touches • Appuyez sur la touche pour valider. S’il n’y a pas de validation par la touche , l’enregistrement...
  • Page 72: C Omment Faire Une Cuisson Immédiate

    Page 72 Comment utiliser votre four ? omment faire une cuisson immédiate ? Le programmateur ne doit afficher que l'heure; celle-ci ne doit pas clignoter. • Choisissez le mode de cuisson : Appuyez et tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix.
  • Page 73 - le symbole de durée de cuisson s’éteint, - 0:00 s’affiche - une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L’arrêt définitif des bips sonores se fait en appuyant sur n’importe quelle touche et l’affichage repasse à l’heure. aire une cuisson différée avec une durée définie...
  • Page 74 - 0:00 s’affiche - une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L’arrêt définitif des bips sonores se fait en appuyant sur n’importe quelle touche et l’affichage repasse à l’heure du jour. Attention : à ce moment, votre four se remet à chauffer.
  • Page 75: C Omment Utiliser La Minuterie

    En fin de décomptage du temps choisi, une série de bips est émise (affichage 0:00). L'arrêt des bips se fait en appuyant une fois sur la touche de votre choix. Il est possible de modifier ou d’annuler à n’importe quel moment...
  • Page 76: Modes De Cuisson Du Four

    éléments inférieur et supérieur et enfournés four froid. par l’hélice de brassage d’air. aintien au chaud Maintien au chaud. Dosage de l’élément supérieur et inférieur associés au brassage d’air. * Séquences(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformément à la norme eur...
  • Page 77 Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof...en ne dépassant pas 40°C (chauffe-assiettes, décongélation). rgétique conformément à la norme européenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.
  • Page 78: Comment Nettoyer La Cavité De Votre Four

    ? u’est-ce une pyrolyse ? -La pyrolyse est un cycle de chauffe de la cavité du four à très haute température qui permet d’éliminer toutes les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. Les fumées et odeurs dégagées sont détruites par le passage dans un catalyseur.
  • Page 79 Ramenez le sélecteur de fonctions sur la position 0. e) Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon humide pour enlever la cendre blanche. Le four est propre et à nouveau utilisable pour effectuer une cuisson de...
  • Page 80: Que Faire En Cas D'anomalies De Fonctionnement

    ? Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les point suivants : ous constatez que...
  • Page 81 99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:01 Page 81...
  • Page 82 S.85 Sicherheitshinweise S.86 Backofeninstallation tromanschluss S.87-88 uswechseln der Glühbirne S.88 ützliche Maße für den Einbau Ihres Backofens S.89 Benutzung Ihres Backofens hre Programmschaltuhr im Detail S.90 tellen der Uhr des Backofens S.91 tarten eines sofortigen Garvorgangs S.92 rogrammierung eines Garvorgangs S.92-94...
  • Page 83: Vorwort

    Ihnen dafür. Unsere Forschungsteams haben für Sie eine neue Gerätegeneration entworfen, damit Kochen für Sie Tag für Tag ein Vergnügen ist. Ihr neuer Backofen von FAGOR integriert sich mit seinen klaren Linien und seinem modernen Design harmonisch in Ihre Küche und verbindet auf perfekte Weise einfache Benutzung und Kochleistung.
  • Page 84: Präsentierung Ihres Backofens

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:01 Page 84 räsentierung Ihres Backofens BESCHREIBUNG DES GERÄTES Temperaturwahlschalter Anzeige der Einschubebene Programmwähler Loch für den Drehspieß Funktionswahlschalter Erfassungskontakt der Türöffnung Lampe...
  • Page 85: Z Ubehör

    HINTEN ippsicherer Einschubrost Der Einschubrost kann als Tragfläche für alle zu garende oder backende Nahrungsmittel enthaltenden Behälter und Formen benutzt werden. Er ist auch für Grillstücke zu benutzen VORNE (direkt darauf legen). ehrzweckblech (Kuchenblech oder Fettpfanne) Dient als Kuchenblech und verfügt über einen abgeschrägten Rand.
  • Page 86: Sicherheitshinweise

    - Alle Reinigungsvorgänge des Garraums müssen bei abgeschaltetem Backofen durchgeführt werden. VORISCHT : Es ist sehr wichtig, dass bei der Reinigung durch Pyrolyse alle für die Pyrolyse ungeeigneten Teile wie (Teleskopführungen und verchromte Gitter) sowie die Behälter im Inneren des Ofens herausgenommen werden. Sowohl das Standard- Einlegefach als auch das Einlegefach unten aufgrund seines speziellen für die...
  • Page 87: Backofeninstallation

    • Der Backofen muss mit einem (genormten) Versorgungskabel mit 3 Leitern mit 1,5 mm² (1 Ph + 1 N + Erdung) über eine Steckdose mit 1 Ph + 1 N + Erdung nach Norm IEC 83 oder über eine omnipolare Abschaltevorrichtung mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm an das Stromnetz mit 220-240 V ~ einphasig...
  • Page 88: A Uswechseln Der Glühbirne

    Page 88 Backofeninstallation ustausch des Stromzuführungskabels • Das Stromzuführungskabel (H05 RR-F, H05 RN-F oder H05 VV-F) muss so lang sein, dass der einzubauende Backofen vor dem Möbel auf dem Boden stehend angeschlossen werden kann. Das Gerät darf bei diesem Vorgang nicht an das Stromnetz angeschlossen sein: •...
  • Page 89: Nützliche Maße Für Den Einbau Ihres Backofens

    Hierzu folgendermaßen vorgehen: 1) Die Schraubenabdeckungen aus Kautschuk entfernen, um die Befestigungs- bohrungen freizulegen. 2) In die Möbelwand ein Loch von 3 mm Durchmesser bohren, um das Bersten des Holzes zu verhindern. 3) Den Backofen anhand der 2 Schrauben befestigen.
  • Page 90: Benutzung Ihres Backofens

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:01 Page 90 enutzung Ihres Backofens hre Programmschaltuhr im Detail GERÄTEBESCHREIBUNG Anzeige der Zeitangaben und Gardauern Symbol der Gardauer Symbol des Endes der Garzeit Unabhängiger Zeitschalter Zugriffstaste zu den verschiedenen Programmen der Zeiteinstellung Zeiteinstelltasten...
  • Page 91: S Tellen Der Uhr Des Backofens

    (bei Festhalten der Taste erfolgt ein Schnelldurchlauf). • Zur Bestätigung die Taste drücken. Beispiel: 12:30. eueinstellung der Uhrzeit • Einige Sekunden lang gleichzeitig auf die Tasten drücken, bis die Anzeige blinkt. • Die Uhrzeit mit den Tasten oder nachstellen. • Zur Bestätigung die Taste drücken.
  • Page 92: S Tarten Eines Sofortigen Garvorgangs

    99644251_a_ml.qxp 13/07/2007 10:01 Page 92 Benutzung Ihres Backofens tarten eines sofortigen Garvorgangs Das Programmschaltfeld darf nur die Uhrzeit anzeigen; diese darf nicht blinken. • Wählen Sie die Zubereitungsart: Den Funktionswahlschalter auf die Position Ihrer Wahl gedrückt halten und gleichzeitig drehen.
  • Page 93 - erlöscht die Anzeige der Gardauer, - erscheint die Anzeige 0:00, - ertönt einige Minuten lang eine Serie von Pieptönen. Die Pieptöne können durch Druck auf eine beliebige Taste endgültig abgestellt werden und im Anzeigefeld erscheint erneut die Tageszeit. erzögertes Garen mit programmierter...
  • Page 94 Um den Heizvorgang abzuschalten, die Temperatur- und Funktionswahlschalter auf ‚Aus' stellen. Sie können - jederzeit die Gardauer ändern. - das Ende der Garzeit jederzeit durch Druck auf die Taste " "abfragen, - die Programmierung jederzeit annullieren, indem Sie so lange auf die Taste "...
  • Page 95: B Enutzung Des Kurzzeitweckers

    Der Zeitablauf beginnt einige Sekunden nach Beendigung der Einstellung und ist ständig im Anzeigefeld sichtbar. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein akustisches Signal (Pieptöne) (Anzeige 0:00). Das akustische Signal kann durch Druck auf eine beliebige Taste abgestellt werden. Sie können die Programmierung des Kurzzeitweckers jederzeit ändern oder annullieren.
  • Page 96: Die Garfunktionen Des Backofens

    Backofen und unteren Heizelemente sowie der gestellt werden. Luftumwälzschraube. armhalten Dosierung des oberen und unteren Hält Ihre Gerichte warm. Heizelements verbunden mit der Luftumwälzung. * Gemäß der europäischen Norm EN 50304 und der europäischen Richtlinie 2002/40/CE für die schriftlic...
  • Page 97 Empfohlen für Fleisch, Fisch und Gemüse; vorzugsweise in einer Form aus Ton braten. Empfohlen, um das Aufgehen von Brot-, Hefe- und Kugelhopfteig zu begünstigen… ohne 40°C zu überschreiten (Telleraufwärm- oder Auftautemperatur). en Richtlinie 2002/40/CE für die schriftliche Auszeichnung auf dem Energieetikett benutzte Sequenz(en).
  • Page 98: Reinigung Des Garraums Ihres Backofens

    überlaufenden Speisen entstandenen Verschmutzungen eliminiert werden können. Rauch und Gerüche werden beim Durchgang durch einen Katalysator zerstört. - Eine Pyrolyse ist jedoch nicht nach jedem Garvorgang erforderlich, sondern nur dann, wenn der Verschmutzungsgrad des Ofens sie rechtfertigt. - Aus Sicherheitsgründen erfolgt der Reinigungsvorgang erst nach dem automatischen Verriegeln der Backofentür.
  • Page 99 Jetzt kann die Tür geöffnet werden. d) Den Funktionsauswahlschalter erneut auf 0 stellen. e) Wenn der Backofen abgekühlt ist, die weiße Asche mit einem feuchten Tuch entfernen. Nun ist der Backofen wieder sauber und kann erneut für einen beliebigen Garvorgang benutzt werden.
  • Page 100: Verhalten Bei Betriebsstörungen

    13/07/2007 10:02 Page 100 erhalten bei Betriebsstörungen Sie sind sich nicht sicher, ob Ihr Backofen korrekt funktioniert. Das heißt nicht unbedingt, dass eine Störung vorliegt. Überprüfen Sie dennoch in allen Fällen die folgenden Punkte: ie stellen fest, dass... ögliche Ursachen as ist zu tun? •...

This manual is also suitable for:

Hp-7660 series

Table of Contents