Page 1
ISTRUZIONI D’USO OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Mod. 060 Apollo EVO Apollo EVO pid...
Page 3
Mod. 060 Apollo EVO – EVOpid Rev. 02 QUICK MILL vi ringrazia per aver scelto un nostro prodotto. Prima di mettere in funzione la macchina, vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale per avere le necessarie informazioni per un corretto utilizzo ed una adeguata manutenzione del prodotto.
Page 6
Mod. 060 Apollo EVO – EVOpid Rev. 02 Come evidenziato nella figura 1 per lo smontaggio della tramoggia di vetro impugnare l’anello numerato (3) e ruotare in senso antiorario (figura 2) fino alla completa fuoriuscita della tramoggia come evidenziato nella fig. 3. Per il montaggio ripetere l’operazione inversa.
Mod. 060 Apollo EVO – EVOpid Rev. 02 PREMESSA Conservare il libretto istruzioni in un luogo sicuro, eventuali informazioni o problematiche trattate in modo non esaustivo rivolgersi al personale competente. SIMBOLI Il triangolo d’avvertimento identifica tutte le spiegazioni di natura importante per la sicurezza della persona.
Mod. 060 Apollo EVO – EVOpid Rev. 02 DESCRIZIONE COMPONENTI Coperchio recipiente Recipiente per caffè in grani Scala graduata per la regolazione del grado di macinatura Bocchetta uscita caffè macinato Interruttore generale Pulsante avvio macinatura Potenziometro regolazione quantità caffè macinato 7a.
Page 9
6.1 Riparazione e manutenzione Non aprire il macinacaffè, in caso guasti che comportano riparazioni o manutenzioni, rivolgersi esclusivamente ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato dalla QUICK MILL. Nel caso di interventi non adeguati la casa costruttrice declina ogni responsabilità. 6.2 Pulizia Prima di procedere alla pulizia togliere sempre la spina dalla presa di corrente.
Page 10
Mod. 060 Apollo EVO – EVOpid Rev. 02 1. INTRODUCTION Keep this instructions booklet in a safe place, for any information or problems not completely covered contact professionally trained personnel. 1 SYMBOLS The warning triangle identifies all the important explanations for personal safety.
Mod. 060 Apollo EVO – EVOpid Rev. 02 INSTALLATION 5.1 PACKAGING After removing the original packaging, it advisable to save it in case the grinder needs to be moved. The original packaging serves only to protect the coffee grinder during transport.
Page 12
5- The warranty does not apply to any improper use of the apparatus, especially in not domestic use. 6- QUICK MILL srl shall be under no liability for any damage directly or indirectly caused to people, things and animals due to non-observance instructions given in the “Instructions Booklet”, above all any warning concerning installation, use and maintenance of the apparatus.
Page 13
Mod. 060 Apollo EVO – EVOpid Rev. 02 VORBEMERKUNGEN Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf; für etwaige Informationen oder Probleme, die darin nicht ausführlich behandelt wurden, wenden Sie sich bitte an kompetentes Personal. 1.1 SYMBOLE Das Warndreieck steht neben allen Erklärungen, die wichtig für die persönliche Sicherheit sind. Beachten Sie diese Angaben, damit Unfälle vermieden werden können!
Page 14
Die elektrische Spannung muss den Angaben auf dem Etikett auf der Kaffeemühle entsprechen; sie darf nur an eine geeignete Steckdose angeschlossen werden. Wenn das Versorgungskabel defekt sein sollte, darf es nicht vom Benutzer ausgetauscht werden; wenden Sie sich ausschließlich an ein von QUICK MILL. autorisiertes Technisches Servicecenter.
Page 15
6.1 REPARATUR UND WARTUNG Die Kaffeemühle nicht auseinander bauen; im Falle von Schäden, bei denen eine Reparatur oder Wartungsmaßnahmen erforderlich sind, wenden Sie sich bitte ausschließlich an ein von QUICK MILL autorisiertes Technisches Servicecenter. Werden unzulängliche Eingriffe vorgenommen, haftet der Hersteller auf keinen Fall.
Page 16
5 – Bei unsachgemäßer Verwendung des Produkts und insbesondere, wenn es nicht im Haushalt verwendet wird, fällt die Garantie weg. 6 – Die Firma QUICK MILL Srl übernimmt keine Haftung für direkte oder indirekte Schäden zu Lasten von Personen, Sachen oder Tieren, die in Folge der Nichteinhaltung der Vorschriften aus der „Bedienungsanleitung“...
Page 17
Mod. 060 Apollo EVO – EVOpid Rev. 02 PULIZIA CLEANING REINIGUNG Svitare la tramoggia in Turn on the bean Den Bohnenbehaelter senso anti-orario. hopper anti-clockwise . gegenuhrseitig abschrauben. (prestare molta (pay attention to grip (bitte vorsichtig sein und den attenzione nel ruotare la...
Mod. 060 Apollo EVO – EVOpid Rev. 02 Riavvitare la tramoggia in Turn on the bean Den Bohnenbehaelter uhrseitig senso orario hopper clockwise. wieder verschrauben ADJUSTMENT OF REGOLAZIONE EINSTELLUNG DER MÜHLE THE GRINDER Den Bohnenbehaelter uhrseitig Ruotare in senso orario...
Page 20
3 - In caso di guasto irreparabile o di ripetuto guasto della stessa origine, si provvederà ad insindacabile giudizio della ditta QUICK MILL srl alla sostituzione del prodotto. Resta inteso che la Garanzia sul nuovo prodotto terminerà alla scadenza del contratto originario.
Need help?
Do you have a question about the Apollo EVO and is the answer not in the manual?
Questions and answers