Anest Iwata GRAVITY Series Use And Maintenance Instruction Manual

Anest Iwata GRAVITY Series Use And Maintenance Instruction Manual

Low volume low pressure

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USE AND
MAINTENANCE
INSTRUCTION
MANUAL
W-300
W-300 WB
LPH-300
LOW VOLUME LOW PRESSURE
EN - IT - FR - ES - PT - DE - SE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GRAVITY Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Anest Iwata GRAVITY Series

  • Page 1 USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION MANUAL W-300 W-300 WB LPH-300 EN - IT - FR - ES - PT - DE - SE LOW VOLUME LOW PRESSURE...
  • Page 2: Technical Data

    1. Never point gun towards people or animals. must be stored in a safe place for any future reference. ANEST IWATA Spray Guns comply with 2014/34/EU Directive relating to equipment and protective systems 2. Never exceed maximum working pressure or maximum operating These ANEST IWATA Spray Guns comply with 2014/34/EU Directive rela- intended for use in explosive potentially atmospheres.
  • Page 3: Troubleshooting

    (20) in the gun body. - Tip hole of nozzle obstructed. Check and clean. - Never use spare parts that are not ANEST IWATA originals. - If you tighten fluid needle packing set (20) too much, fluid needle set 21-1 - Never damage fluid nozzle tip, fluid needle or air cap holes.
  • Page 4: Specifiche Tecniche

    - rotazione di circa 60 gradi, e successiva- Le pistole per verniciatura ANEST IWATA sono in conformità alla direttiva 3. Scaricare sempre la pressione dell’aria e del materiale, prima delle opera- cazioni sulle AVVERTENZE di SICUREZZA.
  • Page 5: Problemi, Cause E Rimedi

    3. Décharger toujours la pression d’air et du produit avant de procéder au non sufficientemente aperta. Les pistolets à peinture ANEST IWATA sont conformes à la Directive nettoyage, au démontage ou à l’entretien du pistolet. 2014/34/EU relative aux équipements et aux systèmes de protection Dans le cas contraire, la pression résiduelle risque de provoquer des lésions corpo-...
  • Page 6: Entretien Et Inspection

    Ne jamais utiliser d’autres composants ou des pièces de rechange stique du presse étoupe (20) dans le corps du pistolet. non originales ANEST IWATA. - Filtre peinture encrassé. Vérifier et nettoyer. Ne jamais endommager les trous du chapeau, de la buse et de l’extré- - Tout vissage excessif du presse étoupe (20) risque d’empêcher le mouvement...
  • Page 7: Especificaciones Técnicas

    Las pistolas de pintura ANEST IWATA coumplen a la Directiva 2014/34/EU ciones de las ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. relativa a los aparatos y a los sistemas de protección destinados al uso 3.
  • Page 8: Lista De Piezas De Recambio

    Controlar y regular. 3. Descarregue sempre a pressão do ar e do material, antes das operações (12) abierta de manera insu- As pistolas para pintura ANEST IWATA estão em conformidade com de limpeza, montagem e manutenção. ficiente. a Diretiva 2014/34/UE relativa aos aparelhos e sistemas de proteção Ao contrário, a pressão resídua poderia causar feridas no corpo provocadas por...
  • Page 9 Nunca utilize outros componentes ou peças sobressalentes que não - Quando remover a junta da agulha (20), certifique-se de não deixar a peça de obstruído. 21-1 sejam originais ANEST IWATA. plástico da junta da agulha (20) dentro do corpo. - Filtro de tinta obstruído. Verifique e limpe.
  • Page 10: Technische Spezifikationen

    Angaben hinsichtlich Warnhinweisen zur Sicherheit aufmerksam Arbeitstemperatur. Die Lackierpistolen ANEST IWATA erfüllen die Anforderungen der lesen und beachten. 3. Vor Reinigung, Auseinandernehmen und Wartung blasen Sie immer den Richtlinie 2014/34/EU für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmung- Luft- und Flüssigkeitsdruck aus.
  • Page 11: Fehlerbehebung

    Überprüfen und einstellen. reichend geöffnet. 3. Stäng av och töm ledningarna på kvarliggande lufttryck samt material innan ANEST IWATA Sprutpistolerna överensstämmer med Direktivet man påbörjar rengöringsingrepp, nedmontering eller underhåll. Det kan 2014/34/EU beträffande utrustningar och skyddssystem avsedda för - Öffnung Farbdüse (2-1) ver- Überprüfen und reinigen.
  • Page 12 Kontrollera och rengör. öppning är igensatt. Använd aldrig andra komponenter eller reservdelar som inte är origi- 21-1 nal från ANEST IWATA. - Färgfiltret är igensatt. Kontrollera och rengör. Skada aldrig hålen på luftmunstycket, färgmunstycket och färgnålens - Droppskyddet är igensatt.
  • Page 13: Eu Declaration Of Conformity

    21010 Cardano al Campo, ITALY Saint Neots PE19 YT, UK Yokohama 223-8501, JAPAN Signed for and on behalf of ANEST IWATA Strategic Center, January 1st 2022 Signed for and on behalf of ANEST IWATA UK Ltd, January 1st 2022 Takuya Matsumoto...
  • Page 14 W-300 _ W-300 WB High T.E.C | LPH-300 (LVLP W-300 _ W-300 WB High T.E.C | LPH-300 (LVLP...
  • Page 15 West Chester - Ohio - U.S.A. ANEST IWATA Strategic Center S.r.l. inquiry@anestiwata.com Cardano al Campo (VA) - ITALY www.anestiwata.com info@anest-iwata-st.com www.anest-iwata-coating.com MÉXICO ANEST IWATA México, S.De R.L.De C.V. ANEST IWATA Deutschland GmbH Guanajuato - MÉXICO Leipzig - GERMANY info@anestiwatamexico.com info@anest-iwata-de.com www.anestiwatamexico.com www.anest-iwata-coating.com BRAZIL ANEST IWATA France S.A.

Table of Contents