Summary of Contents for Anest Iwata GRAVITY Series
Page 1
USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION MANUAL WS-PRIMER WET on WET & FILLER EN - IT - FR - ES - PT - DE - SV - PL...
Page 2
GRAVITY SPRAY GUNS DESCRIPTION OF THE PRODUCT 6. SAFETY WARNING ANEST IWATA spray guns are designed according to the most innovative Spray-Painting Technologies and they are WARNING FIRE AND EXPLOSION HAZARDS specifically developed for the atomization and application of new generations of technologically advanced and eco- friendly paint products.
Page 3
NEVER DAMAGE FLUID NOZZLE TIP, FLUID NEEDLE OR AIR CAP HOLES. NEVER IMMERSE THE SPRAY GUN COMPLETELY IN LIQUIDS SUCH AS THINNER. NEVER USE SPARE PARTS THAT ARE NOT ANEST IWATA ORIGINALS. 10.1 MANUAL CLEANING PROCEDURE THE FLUID PASSAGES OF THE GUN, MUST BE CLEANED THOROUGHLY AFTER EACH USE, ESPECIALLY AFTER USE WITH BI-COMPONENT PAINTS.
WS-PRIMER WS-PRIMER WET on WET & FILLER WET on WET & FILLER GRAVITY SPRAY GUNS GRAVITY SPRAY GUNS 12. TROUBLESHOOTING Do not leave spray guns soaking in cleaner. Make sure that the PH level of cleaner does not exceed the limit. PH level: 6.0~8.0 (but only during cleaning). PROBLEM REMEDY Securely ground washer equipment.
Page 5
PISTOLE A GRAVITA’ DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 6. AVVERTENZE DI SICUREZZA Le pistole per verniciatura ANEST IWATA sono progettate secondo le più innovative tecnologie di verniciatura a spruzzo AVVERTENZE RISCHI D’INCENDI ED ESPLOSIONI e sono sviluppate specificamente per l’atomizzazione e l’applicazione delle nuove generazioni di prodotti vernicianti tec- nologicamente avanzati ed eco-compatibili.
Page 6
MAI IMMERGERE COMPLETAMENTE LA PISTOLA NEI LIQUIDI COME SOLVENTE, DETERGENTE PER LA PULIZIA O ALTRI LIQUIDI AGGRESSIVI. MAI UTILIZZARE ALTRI COMPONENTI O PARTI DI RICAMBIO CHE NON SIANO ORIGINALI ANEST IWATA. 10.1 PROCEDURA DI PULIZIA MANUALE 7.1 ELENCO PARTI DI RICAMBIO RIF.
WS-PRIMER WS-PRIMER WET on WET & FILLER WET on WET & FILLER PISTOLE A GRAVITA’ PISTOLE A GRAVITA’ 10.2 PROCEDURA PER LA PULIZIA AUTOMATIZZATA 11. ISPEZIONI E SOSTITUZIONI STANDARD Quando si utilizza il lavapistole automatico, seguire attentamente il manuale fornito con l’apparecchiatura. Prima di pro- PARTI DA CONTROLLARE PARTI DA SOSTITUIRE cedere alle operazioni di pulizia assicurarsi di scaricare l’aria dai passaggi aria della pistola.
Les pistolets à peinture ANEST IWATA sont conformes à la Directive 2014/34/EU relative aux équipements et aux L’utilisation constante du pistolet à peinture, qui prévoit une pression manuelle prolongée sur la systèmes de protection destinés à...
Page 9
NE JAMAIS IMMERGER COMPLÈTEMENT LE PISTOLET DANS DES LIQUIDES COMME LE SOLVANT, DÉTERGENT POUR LE NETTOYAGE OU AUTRES LIQUIDES AGRESSIFS. NE JAMAIS UTILISER D’AUTRES COMPOSANTS OU PIÈCES DE RECHANGE QUI NE SONT PAS D’ORIGINE ANEST IWATA. 10.1 PROCÉDURES DE NETTOYAGE 7.1 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE LES PASSAGES DE LA PEINTURE DOIVENT ÊTRE SOIGNEUSEMENT NETTOYÉS APRÈS CHAQUE...
Page 10
WS-PRIMER WS-PRIMER WET on WET & FILLER WET on WET & FILLER PISTOLETS À GRAVITÉ PISTOLETS À GRAVITÉ 10.2 MISES EN GARDE PENDANT LA PROCÉDURE DE LAVAGE AUTOMATIQUE 11. INSPECTIONS ET REMPLACEMENTS STANDARD En cas d’utilisation du laveur de pistolets automatique, suivez attentivement le manuel fourni avec l’équipement. Avant de PARTIES À...
Page 11
Las pistolas de pintura ANEST IWATA responden a la Directiva 2014/34/EU relativa a los aparatos y a los sistemas de El uso constante de la pistola de pintura que prevé una presión manual prolongada sobre el gatillo de la pistola podría protección destinados al uso en atmósferas potencialmente explosivas.
Page 12
NUNCA DAÑE LOS ORIFICIOS DEL CABEZAL DE AIRE, DEL PICO FLUIDO Y EL EXTREMO DE LA AGUJA. NUNCA SUMERJA COMPLETAMENTE LA PISTOLA EN LÍQUIDOS COMO DISOLVENTES, DETERGENTE PARA LA LIMPIEZA U OTROS LÍQUIDOS AGRESIVOS. NUNCA UTILICE OTROS COMPONENTES O PIEZAS DE RECAMBIO QUE NO SEAN ORIGINALES ANEST IWATA. 7.1 LISTA DE RECAMBIOS 10.1 PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA Ref.
WS-PRIMER WS-PRIMER WET on WET & FILLER WET on WET & FILLER PISTOLAS DE GRAVEDAD PISTOLAS DE GRAVEDAD 10.2 OPERACIÓN DE LIMPIEZA AUTOMATIZADA 11. INSPECCIONES Y SUSTITUCIONES ESTÁNDAR Cuando utilice la lavadora de pistolas automática, siga el manual de instrucciones que se proporciona con ella. Antes de PARTES A EXAMINAR PARTES A SUSTITUIR limpiar, asegúrese de que se libere aire de los conductos de aire.
RISCOS DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO As pistolas de pintura ANEST IWATA são projetadas de acordo com as mais inovadoras tecnologias de pintura e são de- senvolvidas especificamente para a atomização e aplicação de novas gerações de produtos de pintura tecnologicamente É...
Page 15
NUNCA MERGULHE COMPLETAMENTE A PISTOLA EM LÍQUIDOS COMO SOLVENTES, DETERGEN- TES PARA LIMPEZA OU OUTROS LÍQUIDOS AGRESSIVOS NUNCA UTILIZE OUTROS COMPONENTES OU PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO NÃO ORIGINAIS DA ANEST IWATA. 7.1 LISTA DE PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO 10.1 PROCEDIMENTO DE LIMPEZA MANUAL REF.
Page 16
WS-PRIMER WS-PRIMER WET on WET & FILLER WET on WET & FILLER PISTOLAS DE GRAVIDADE PISTOLAS DE GRAVIDADE 10.2 PROCEDIMENTO DE LAVAGEM AUTOMÁTICA 11. INSPEÇÕES E SUBSTITUIÇÕES PADRÃO Ao usar a lavadora automática de pistola, siga o manual de instruções fornecido com ele. Antes de limpar, certifique-se PEÇAS A SEREM VERIFICADAS PEÇAS A SEREM SUBSTITUÍDAS de que o ar seja liberado pelas passagens de ar.
Page 17
PRODUKTBESCHREIBUNG WARNHINWEISE BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR ANEST IWATA Lackierpistolen basieren auf den innovativsten Lackiertechnologien und wurden speziell für die Zerstäubu- ng und Anwendung neuer Generationen technologisch fortschrittlicher und umweltfreundlicher Materialien entwickelt. OFFENE FLAMMEN UND FUNKENERZEUGUNG IN DER NÄHE DER LACKIERPISTOLE SIND STRENGESTENS VERBOTEN.
Page 18
BESCHÄDIGEN SIE NIEMALS DIE LUFTKAPPE, DIE FARBDÜSE UND DIE FARBNADEL. TAUCHEN SIE DIE LACKIERPISTOLE NIEMALS IN FLÜSSIGKEITEN WIE LÖSUNGSMITTEL, REINIGUNGSMITTEL ODER ANDERE AGRESSIVE FLÜSSIGKEITEN VERWENDEN SIE NIEMALS BAU- ODER ERSATZTEILE, DIE NICHT VON ANEST IWATA HERGESTELLT WERDEN. 10.1 VORGANG DER MANUELLEN REINIGUNG 7.1 ERSATZTEILLISTE UNVOLLSTÄNDIGE REINIGUNG KANN ZU EINEM FEHLERHAFTEN SPRITZSTRAHL FÜHREN.
WS-PRIMER WS-PRIMER WET on WET & FILLER WET on WET & FILLER LACKIERPISTOLEN LACKIERPISTOLEN 10.2 VORGANG DER AUTOMATISIERTEN REINIGUNG 11. STANDARDKONTROLLEN UND AUSWECHSELUNGEN Wird der Pistolenwaschautomat verwendet, halten Sie sich streng an die Angaben im mit dem Gerät gelieferten ZU KONTROLLIERENDE TEILE AUSZUWECHSELNDE TEILE Handbuch.
ANVÄND ALLTID NEUTRALA RENGÖRINGSMEDEL: pH-värdet ska vara 6 till 8, annars kan det orsaka korrosion. FILLER 1.6 (0.062) 210 (8.26) AI WSP 16 13 - 18 WSP ANVÄND ALDRIG RESERVDELAR SOM INTE ÄR ANEST IWATA ORIGINAL. 1.8 (0.070) 235 (9.25) AI WSP 18...
Page 21
SKADA ALDRIG FÄRGMUSTYCKET, FÄRGNÅLEN ELLER LUFTMUNSTYCKESHÅLEN. SÄNK ALDRIG NER SPRAYPISTOLEN HELT I VÄTSKOR SOM T EX TINNER. ANVÄND ALDRIG ANDRA KOMPONENTER ELLER RESERVDELAR SOM INTE ÄR ORIGINAL FRÅN ANEST IWATA. 10.1 PROCEDUR FÖR MANUELL RENGÖRING PISTOLENS VÄTSKEPASSAGER MÅSTE RENGÖRAS NOGGRANT EFTER VARJE ANVÄNDNING, 7.1 RESERVDELSLISTA...
Page 22
WS-PRIMER WS-PRIMER WET on WET & FILLER WET on WET & FILLER GRAVITATIONSPISTOL GRAVITATIONSPISTOL 10.2 AUTOMATISK RENGÖRINGSPROCEDUR 11. INSPEKTION & ERSÄTTNINGSSTANDARD När du använder den automatiska pistoltvätten, följ noga bruksanvisningen som följer med utrustningen. Innan rengöring- DELAR ATT KONTROLLERA DELAR ATT BYTA UT en påbörjas ska du försäkra dig om att luften har tömts ut ur pistolens gångar.
3. ZGODNOŚĆ Z NORMAMI PISTOLETÓW NATRYSKOWYCH ZALECA SIĘ ZAWSZE STOSOWAĆ ŚRODKI OCHRONY SŁUCHU, gdyż warunki korzystania, Pistolety natryskowe ANEST IWATA są zgodne z Dyrektywą 2014/34/UE dotycząca urządzeń i systemów ochronnych jak i obecność innych hałasów w miejscu pracy mogą przekroczyć średnią dopuszczalną wartość...
Page 24
POWIETRZA. ZALECA SIĘ STOSOWANIE FILTRA Z AUTOMATYCZNYM ODPROWADZANIEM KONDENSATU I OSUSZACZEM. ZABRANIA SIĘ UŻYWANIA KOMPONENTÓW LUB CZĘŚCI , KTÓRE NIE SĄ ORYGINALNYMI CZĘŚCIAMI ZAMIENNYMI FIRMY ANEST IWATA. PO ZAKUPIENIU PISTOLETU, PRZY JEGO PIERWSZYM UŻYCIU NALEŻY OCZYŚCIĆ KANAŁY PRZEPŁYWOWE MATERIAŁU, ROZPYLAJĄC KOMPATYBILNY ŚRODEK CZYSZCZĄCY W CELU USUNIĘCIA OLEJU ANTYKOROZYJNEGO.
Page 25
WS-PRIMER WS-PRIMER WET on WET & FILLER WET on WET & FILLER PISTOLETY GRAWITACYJNE PISTOLETY GRAWITACYJNE 10.2 OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE PROCEDURY MYCIA AUTOMATYCZNEGO STANDARDOWE PRZEGLĄDY I WYMIANY Podczas używania automatycznego urządzenia do mycia pistoletów, należy zawsze postępować zgodnie z instrukcjami CZĘŚCI DO SPRAWDZENIA CZĘŚCI D WYMIANY zawartymi w dołączonej do niego instrukcji.
Page 26
21010 Cardano al Campo, ITALY Saint Neots PE19 YT, UK Yokohama 223-8501, JAPAN Signed for and on behalf of ANEST IWATA Strategic Center, January 1st 2022 Signed for and on behalf of ANEST IWATA UK Ltd, January 1st 2022 Takuya Matsumoto...
Page 27
WS-PRIMER WS-PRIMER WET on WET & FILLER WET on WET & FILLER GRAVITY SPRAY GUNS GRAVITY SPRAY GUNS...
Page 28
West Chester - Ohio - U.S.A. ANEST IWATA Strategic Center S.r.l. inquiry@anestiwata.com Cardano al Campo (VA) - ITALY www.anestiwata.com info@anest-iwata-st.com www.anest-iwata-coating.com MÉXICO ANEST IWATA México, S.De R.L.De C.V. ANEST IWATA Deutschland GmbH Guanajuato - MÉXICO Leipzig - GERMANY info@anestiwatamexico.com info@anest-iwata-de.com www.anestiwatamexico.com www.anest-iwata-coating.com BRAZIL ANEST IWATA France S.A.
Need help?
Do you have a question about the GRAVITY Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers