Download Print this page

Anest Iwata GRAVITY Series Use And Maintenance Instruction Manual

Low volume low pressure

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USE AND
MAINTENANCE
INSTRUCTION
MANUAL
W-400
W-400 WB
W-400 WBX
W-400 Bellaria
LPH-400
LOW VOLUME LOW PRESSURE
EN - IT - FR - ES - PT - DE - SE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GRAVITY Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Anest Iwata GRAVITY Series

  • Page 1 USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION MANUAL W-400 W-400 WB W-400 WBX W-400 Bellaria LPH-400 LOW VOLUME LOW PRESSURE EN - IT - FR - ES - PT - DE - SE...
  • Page 2: Technical Data

    1. Never point gun towards people or animals. read this instruction manual very carefully. This manual must ANEST IWATA Spray Guns comply with 2014/34/EU Directive relating to equipment and protective systems be stored in a safe place for any future reference.
  • Page 3: Troubleshooting

    - Tip hole of nozzle obstructed. Check and clean. packing set (21) in the gun body. - Never use spare parts that are not Anest Iwata originals. - Paint filter obstructed. Check and clean. - Never damage fluid nozzle tip, fluid needle or air cap holes.
  • Page 4: Specifiche Tecniche

    - rotazione di circa 60 gradi, e successiva- 3. Scaricare sempre la pressione dell’aria e del materiale, prima delle opera- Le pistole per verniciatura ANEST IWATA sono in conformità alla direttiva Bianco cazioni sulle AVVERTENZE di SICUREZZA.
  • Page 5 3. Décharger toujours la pression d’air et du produit avant de procéder au non sufficientemente aperta. Les pistolets à peinture ANEST IWATA sont conformes à la Directive nettoyage, au démontage ou à l’entretien du pistolet. 2014/34/EU relative aux équipements et aux systèmes de protection - Foro ugello materiale (2-1) Verificare e pulire.
  • Page 6: Entretien Et Inspection

    Ne jamais utiliser d’autres composants ou des pièces de rechange - Lors du retrait du presse étoupe (21), veiller à ne pas laisser le morceau en pla- bouché. non originales ANEST IWATA. stique du presse étoupe (21) dans le corps du pistolet. - Filtre peinture encrassé.
  • Page 7: Especificaciones Técnicas

    Las pistolas de pintura ANEST IWATA coumplen a la Directiva 2014/34/EU ciones de las ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. relativa a los aparatos y a los sistemas de protección destinados al uso 3.
  • Page 8: Lista De Piezas De Recambio

    Controlar y regular. 22-1 3. Descarregue sempre a pressão do ar e do material, antes das operações As pistolas para pintura ANEST IWATA estão em conformidade com (12) abierta de manera insu- de limpeza, montagem e manutenção. a Diretiva 2014/34/UE relativa aos aparelhos e sistemas de proteção ficiente.
  • Page 9 Nunca utilize outros componentes ou peças sobressalentes que não - Quando remover a junta da agulha (21), certifique-se de não deixar a peça de obstruído. sejam originais ANEST IWATA. plástico da junta da agulha (21) dentro do corpo. - Filtro de tinta obstruído.
  • Page 10: Technische Spezifikationen

    2. Überschreiten Sie nie den maximalen Arbeitsdruck oder die maximale Vor jeglichen Inspektions- und Wartungsvorgängen stets alle Die Lackierpistolen ANEST IWATA erfüllen die Anforderungen der Arbeitstemperatur. Angaben hinsichtlich Warnhinweisen zur Sicherheit aufmerksam Richtlinie 2014/34/EU für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmung- 3.
  • Page 11: Fehlerbehebung

    2. Överskrid ALDRIG det maximala körtrycket eller lokalens maxtemperatur. - Materialregler (12) nicht aus- Überprüfen und einstellen. 22-1 ANEST IWATA Sprutpistolerna överensstämmer med Direktivet reichend geöffnet. 3. Stäng av och töm ledningarna på kvarliggande lufttryck samt material innan 2014/34/EU beträffande utrustningar och skyddssystem avsedda för man påbörjar rengöringsingrepp, nedmontering eller underhåll.
  • Page 12 - Färgmunstyckets (2-1) Kontrollera och rengör. öppning är igensatt. Använd aldrig andra komponenter eller reservdelar som inte är origi- nal från ANEST IWATA. - Färgfiltret är igensatt. Kontrollera och rengör. Skada aldrig hålen på luftmunstycket, färgmunstycket och färgnålens - Droppskyddet är igensatt.
  • Page 13: Eu Declaration Of Conformity

    21010 Cardano al Campo, ITALY Saint Neots PE19 YT, UK Yokohama 223-8501, JAPAN Signed for and on behalf of ANEST IWATA Strategic Center, January 1st 2022 Signed for and on behalf of ANEST IWATA UK Ltd, January 1st 2022 Takuya Matsumoto...
  • Page 14 W-400 Classic Plus Series | LPH-400 (LVLP W-400 Classic Plus Series | LPH-400 (LVLP...
  • Page 15 West Chester - Ohio - U.S.A. EUROPE inquiry@anestiwata.com ANEST IWATA Strategic Center S.r.l. www.anestiwata.com Cardano al Campo (VA) - ITALY info@anest-iwata-st.com MÉXICO www.anest-iwata-coating.com ANEST IWATA México, S.De R.L.De C.V. Guanajuato - MÉXICO ANEST IWATA Deutschland GmbH info@anestiwatamexico.com Leipzig - GERMANY www.anestiwatamexico.com info@anest-iwata-de.com www.anest-iwata-coating.com BRAZIL AIRZAP-ANEST IWATA INDÚSTRIA COMÉRCIO Ltda.