Ecolab DryExx Advanced-ETH Operating	 Instruction

Ecolab DryExx Advanced-ETH Operating Instruction

Control unit for dry conveyor track lubrication
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Betriebsanleitung
Operating Instruction
®
DryExx
Advanced-ETH
Steuerung Trocken-Bandschmierung
Control unit for dry conveyor track lubrication
ENGLISH
DEUTSCH
®
Advanced-ETH
MAN031138 DryExx
417101634 Rev. 8-04.2024
17.04.2024

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DryExx Advanced-ETH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ecolab DryExx Advanced-ETH

  • Page 1 Betriebsanleitung Operating Instruction ® DryExx Advanced-ETH Steuerung Trocken-Bandschmierung Control unit for dry conveyor track lubrication ENGLISH DEUTSCH ® Advanced-ETH MAN031138 DryExx 417101634 Rev. 8-04.2024 17.04.2024...
  • Page 2: Table Of Contents

    1.1 Hinweise zur Betriebsanleitung ................ 4 1.2 Gerätekennzeichnung - Typenschild ..............8 1.3 Gewährleistung ....................8 1.4 Transport ......................8 1.5 Reparaturen / Rücksendungen an Ecolab Engineering ........11 1.6 Verpackung ..................... 12 1.7 Lagerung ......................13 1.8 Kontakt ......................13 Sicherheit ......................
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis 8.3.1 Datum/Uhrzeit einstellen ................59 8.3.2 Anlage konfigurieren ..................60 8.3.2.1 Dosierstation/Ventile zuordnen ..............61 8.3.2.2 Netzwerk-Einstellungen ................62 8.3.3 Signale prüfen ....................64 8.3.3.1 Digitale Eingänge prüfen ................65 8.3.3.2 Digitale Ausgänge prüfen ................. 67 8.3.4 Displaysprache einstellen ................68 8.3.5 PIN-Codes vergeben ...................
  • Page 4: Allgemeines

    Verfügung gestellt. Zum Öffnen und Anzeigen der Anleitungen empfehlen wir den PDF Viewer ( https://acrobat.adobe.com ). Anleitungen über den Internetauftritt der Ecolab Engineering GmbH abrufen Über den Internetauftritt des Herstellers ( https://www.ecolab-engineering.de ) kann unter dem Menüpunkt [Mediacenter] / [Bedienungsanleitungen] die gewünschte Anleitung gesucht und ausgewählt werden.
  • Page 5 über den "Google Play Store" installiert werden. Rufen sie den "Google Play Store" mit Ihrem Smartphone /Tablet auf. Geben Sie den Namen „Ecolab DocuAPP“ im Suchfeld ein. Wählen Sie die Ecolab DocuAPP aus. Betätigen Sie den Button [installieren]. ð Die „DocuApp“...
  • Page 6 Allgemeines Artikelnummern und EBS-Artikelnummern Innerhalb dieser Betriebsanleitung werden sowohl Artikelnummern als auch EBS-Artikelnummern verwendet. EBS-Artikelnummern sind Ecolab-interne Nummern und werden „konzernintern“ verwendet. Symbole, Hervorhebungen und Aufzählungen Sicherheitshinweise sind in dieser Anleitung durch Symbole gekennzeichnet und werden durch Signalworte eingeleitet, die das Ausmaß der Gefährdung zum Ausdruck bringen.
  • Page 7 Die Überlassung dieser Anleitung an Dritte, Vervielfältigungen in jeglicher Art und Form, auch auszugsweise, sowie die Verwertung und/oder Mitteilung des Inhaltes sind ohne schriftliche Genehmigung von Ecolab (im folgenden "Hersteller" genannt) außer für interne Zwecke nicht gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.
  • Page 8: Gerätekennzeichnung - Typenschild

    Montage, Anschluss, Einstellung, Wartung und Reparaturen werden von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt. DryExx®-Advanced-ETH wird entsprechend den Ausführungen dieser Bedienungsanleitung verwendet. Bei Reparaturen werden nur Original-Ersatzteile verwendet. Nur die zugelassenen Ecolab Produkte werden verwendet. Transport HINWEIS! Sachschäden durch unsachgemäßen Transport! Bei unsachgemäßem Transport können Transportstücke fallen oder umstürzen.
  • Page 9 Allgemeines Verpackung für den Rückversand: Bewahren Sie die Verpackung (Originalverpackung und Originalverpackungsmaterial) auf für eine eventuelle Überprüfung durch den Spediteur auf Transportschäden oder für den Rückversand! Falls beides nicht mehr vorhanden ist: Fordern Sie eine Verpackungsfirma mit Fachpersonal an! Ä Technische Daten . Abmessungen der Verpackung und Verpackungsgewicht siehe Bei auftretenden Fragen zur Verpackung und Transportsicherung bitte Rücksprache Ä...
  • Page 10 Allgemeines Transport von Paletten mit dem Gabelstapler / Hubwagen VORSICHT! Ladung sichern! Zur Vermeidung eines Abrutschens muss das Transportstück mit einem Transportgurt fest mit dem Gabelstapler verbunden werden (siehe Abb. Transportstücke, die auf Paletten befestigt sind, können unter folgenden Bedingungen mit einem Gabelstapler / Hubwagen transportiert werden: Der Gabelstapler / Hubwagen muss für das Gewicht der Transportstücke ausgelegt sein.
  • Page 11: Reparaturen / Rücksendungen An Ecolab Engineering

    Kein Aufenthalt unter der Last! Anschlagpunkte unter der Last. nur bei mittigem Schwerpunkt! Transport mit Transportösen Reparaturen / Rücksendungen an Ecolab Engineering GEFAHR! Rücksendebedingungen Vor einer Rücksendung müssen alle Teile vollständig von Chemie befreit werden! Wir weisen darauf hin, dass nur saubere, gespülte und frei von Chemikalien befindliche Teile durch unseren Service angenommen werden können!
  • Page 12: Verpackung

    Allgemeines Verpacken und Absenden Für die Rücksendung möglichst den Originalkarton verwenden. Ecolab übernimmt keine Haftung für Transportschäden! Rücksendeformular ausdrucken und unterschreiben. Zu versendende Produkte ohne Zubehörteile verpacken, es sei denn, diese könnten mit dem Fehler zusammenhängen. Achten Sie darauf, dass auf allen eingesendeten Produkten das originale Seriennummernlabel befindet.
  • Page 13: Lagerung

    - REPARATUR / REPAIR - Vor Rücksendungen beachten Sie unbedingt die Angaben unter: Zapfendorfstraße 9 Ä Kapitel 1.5 „Reparaturen / D-83313 Siegsdorf Rücksendungen an Ecolab Engineering“ Tel.: (+49) 8662 61-0 auf Seite 11 . Fax: (+49) 8662 61-258 Rev. 08-04.2024...
  • Page 14 É (00385) 1 880 5771 Ê (0036) 1 209 15 44 Ê (00385) 1 6321 633 Ê (0036) 1 372 55 46 Ecolab BVBA Henkel Ecolab sp.z o.o. ul. Ecolab Turkey Noordkustlaan 16C ul. Opolska 114 Vizyon Bulvar No: 13 B-1702 Groot Bijgaarden PL-31-323 Kraków...
  • Page 15: Sicherheit

    Drogen / Alkohol / Medikamenten etc. betreiben. VORSICHT! Änderungen oder Modifikationen sind ohne vorherige und schriftliche Genehmigung der Ecolab Engineering GmbH nicht erlaubt und führen zum Verlust jeglicher Gewährleistungsansprüche. Vom Hersteller genehmigte Original-Ersatzteile und Zubehör dienen der Erhöhung der Sicherheit.
  • Page 16: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Unautorisierte Veränderungen und Ersatzteile VORSICHT! Änderungen oder Modifikationen sind ohne vorherige und schriftliche Genehmigung der Ecolab Engineering GmbH nicht erlaubt und führen zum Verlust jeglicher Gewährleistungsansprüche. Vom Hersteller genehmigte Original-Ersatzteile und Zubehör dienen der Erhöhung der Sicherheit. Die Verwendung anderer Teile schließt die Gewährleistung für die daraus entstehenden Konsequenzen aus.
  • Page 17: Lebensdauer

    Sicherheit Lebensdauer Die Lebensdauer der Steuerung beträgt in Abhängigkeit von den ordnungsgemäß durchgeführten Wartungen (Sicht-, Funktionsprüfung, Austausch von Verschleißteilen, etc.) ca. 10 Jahre. Anschließend ist eine Revision, ggf. auch eine anschließende Generalüberholung durch den Hersteller notwendig. Ä „Hersteller“ auf Seite 13 Sicherheitsmaßnahmen durch den Betreiber HINWEIS! Es wird darauf hingewiesen, dass der Betreiber sein Bedien-...
  • Page 18: Personalanforderungen

    Sicherheit die Materialentsorgung (Außerbetriebnahme, Abfallgesetz); die Reinigung (Reinigungsmittel und Entsorgung) einhalten sowie die aktuellen Umweltschutzauflagen beachten. Außerdem ist betreiberseitig: die persönliche Schutzausrüstung (PSA) zur Verfügung zu stellen. die Maßnahmen in Betriebsanweisungen zu fixieren und das Personal zu unterweisen; bei Bedienplätzen (ab 1 Meter über Boden): sicherer Zugang zu schaffen; die Beleuchtung der Arbeitsplätze ist betreiberseitig laut DIN EN 12464-1 (im Geltungsbereich der Bundesrepublik Deutschland) herzustellen.
  • Page 19 Sicherheit Bediener Der Bediener wurde in einer Unterweisung über die ihm übertragenen Aufgaben und möglichen Gefahren bei unsachgemäßem Verhalten unterrichtet. Aufgaben, die über die Bedienung im Normalbetrieb hinausgehen, darf er nur ausführen, wenn dies in dieser Anleitung angegeben ist oder der Betreiber ihn ausdrücklich damit betraut hat. Elektrofachkraft Die Elektrofachkraft ist aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen sowie Kenntnis der einschlägigen Normen und Bestimmungen in der Lage, Arbeiten an...
  • Page 20: Allgemeine Hinweise Auf Gefährdungen

    Sicherheit GEFAHR! Unbefugte Personen Unbefugte Personen, welche die hier beschriebenen Anforderungen nicht erfüllen, kennen die Gefahren im Arbeitsbereich nicht. Daher besteht für Unbefugte die Gefahr von Verletzungen. Umgang mit unbefugten Personen: – Arbeiten unterbrechen, solange sich Unbefugte im Gefahren- und Arbeitsbereich aufhalten.
  • Page 21 Sicherheit Rutschgefahr GEFAHR! Rutschgefahren sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet. Verschüttete Chemikalien erzeugen bei Nässe Rutschgefahr. WARNUNG! Rutschgefahr durch austretende Flüssigkeit im Arbeits- und Bereitstellungsbereich! – Bei Arbeiten rutschfeste, chemieresistente Schuhe tragen. – Produktbehälter in eine Wanne stellen um eine Rutschgefahr durch austretende Flüssigkeiten zu vermeiden.
  • Page 22: Gefahrenbereiche An Der Anlage

    Sicherheit GEFAHR! Durch unfachmännisch durchgeführte Installations-, Wartungs- oder Reparaturarbeiten können Schäden und Verletzungen auftreten. Alle Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisiertem und geschultem Fachpersonal nach den geltenden örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Sicherheitsbestimmungen und vorgeschriebene Schutzkleidung im Umgang mit Chemikalien sind zu beachten.
  • Page 23: Verwendete Sicherheitskennzeichnungen An Der Steuerung

    Sicherheit Arbeitsschutzkleidung Arbeitsschutzkleidung ist eng anliegende Arbeitskleidung mit geringer Reißfestigkeit, mit engen Ärmeln und ohne abstehende Teile. Chemikalienbeständige Schutzhandschuhe Chemikalienbeständige Schutzhandschuhe dienen zum Schutz der Hände vor aggressiven Chemikalien. Kopfschutz Ein Schutzhelm schützt den Kopf vor herabfallenden Gegenständen und vor Anstoßen des Kopfes an Gegenstände.
  • Page 24: Lieferumfang

    – die Anzahl, Art und Gewichte der Transporteinheiten Die DryExx®-Advanced-ETH wird vor dem Versand sorgfältig geprüft und verpackt. Dennoch sind Beschädigungen während des Transports nicht auszuschließen. Ecolab übernimmt keine Verantwortung für Versandschäden siehe auch Ä 1.4 Transport . Kapitel Der Lieferumfang besteht aus:...
  • Page 25 Lieferumfang Zusätzliche Dokumente Als begleitende Dokumentation befinden sich die Betriebsanleitungen der eingebauten Komponenten im Lieferumfang. Diese Anleitungen müssen bei allen Wartungs und Reparaturarbeiten ebenfalls beachtet werden. Rev. 08-04.2024...
  • Page 26: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Funktionsbeschreibung ® Die DryExx®-Advanced-ETH steuert eine Lubo-DryExx Dosierstation zur automatischen ® Versorgung von DryExx - Bandschmieranlagen mit Bandschmiermittel. ® Das komplette DryExx System besteht aus der Steuerung DryExx®-Advanced-ETH, der ® Dosierstation Lubo-DryExx sowie dem Standard Leitungs- und Düsensystem. ® DryExx Schmierfunktion Bei Aktivierung eines Schmierkreises wird eine Druckluftmembranpumpe gestartet...
  • Page 27: Aufbau Eines Dryexx ® Systems

    Funktionsbeschreibung ® Aufbau eines DryExx Systems Abb. 2: Aufbau DryExx System Schmierkreis 1 Schmierkreisventil Schmierkreis 2 Düsenstock-Verbindung Dosierstation LuboDryExx Düsenstock DryExx-Steuerung Zuführleitung Bandschmiermittel Verteilerleitung ® Das DryExx ® System besteht im Wesentlichen aus einer Lubo-DryExx Dosierstation mit einer Druckluftmembranpumpe, einer Steuereinheit sowie dem Standard Leitungs- und Düsensystem.
  • Page 28: Beschreibung Der Steuerung Dryexx ® -Advanced-Eth

    Funktionsbeschreibung ® Beschreibung der Steuerung DryExx -Advanced-ETH Die DryExx®-Advanced-ETH ist eine Steuerung für Trocken-Bandschmiersysteme vom ® Typ DryExx in der Milch- und Getränkeindustrie. Die Steuerung basiert auf einer Siemens S7-1500 Steuerung mit einem Touch Panel KTP 400 Comfort, integriert in ®...
  • Page 29: Aufbau

    Aufbau Aufbau Angaben zur Identifizierung der Dosierstation befinden sich auf dem Typenschild Das Typenschild befindet sich links außen am Schaltschrank. Die Angaben Ä Technische Daten genauer auf dem Typenschild werden im Kapitel beschrieben. Zusätzlich befindet sich ein zweites Typenschild im Inneren des Schaltschranks.
  • Page 30 Aufbau Schaltschrank - Anschlüsse und Einbauten Abb. 4: Schaltschrank - Anschlüsse und Einbauten Schaltschrank Ausgangssignal-Relais Schaltschranktür +24 V und GND Verbinder Netzteil SITOP PSU200M Einspeiseklemmen Simatic ET200SP CPU-Einheit Erdung Eingangsmodule Bedieneinheit der Steuerung Ausgangsmodule Betriebsleuchte und Störmeldetaster Ethernet Switch Hauptschalter Leistungsschutzschalter Kabeltunnel für die Installationen in der Tür Selektivitätsmodul...
  • Page 31: Montage Und Installation

    Montage und Installation Montage und Installation Montage Die Steuerung DryExx®-Advanced-ETH wird werksseitig anschlussfertig ausgeliefert. Vorgesehen ist eine Wandmontage, alternativ auf einer Standkonsole. Bevorzugt sind die Komponenten im Bereich der Abfüllanlage aufzustellen. Dabei sollte darauf geachtet werden, dass die Geräte gut zugänglich sind und die max. zulässigen Umgebungsbedingungen eingehalten werden.
  • Page 32 Montage und Installation HINWEIS! Sachschäden durch ungeeignetes Werkzeug Verwendung von ungeeignetem Werkzeug kann zu Schäden an der Steuerung führen. – Nur bestimmungsgemäßes Werkzeug verwenden! – Werkzeug sauber und in einwandfreiem Zustand halten, beschädigtes Werkzeug ersetzen! Anforderungen an den Aufstellungsort Für den Aufstellungsort des Schaltschranks gilt: Am Aufstellungsort des Schaltschranks muss ein ausreichend dimensionierter Ä...
  • Page 33 Montage und Installation Platzbedarf Den minimalen Platzbedarf der Steuerung beachten. Die Abmessungen der Steuerung sind hier ersichtlich: Ä Kapitel 11 „Technische Daten“ auf Seite 97 Abb. 5: Platzbedarf der Steuerung (in mm) DryExx®-Steuerung Abstand zu Seitenwand oder anderen Anlagen Lubo-DryExx® Verkehrswege und Freiraum vor Bedienplätzen Bauseitig erforderliche Anschlüsse WARNUNG!
  • Page 34 Montage und Installation DryExx®-Advanced-ETH montieren Personal: Mechaniker Schutzausrüstung: Arbeitsschutzkleidung Schutzhandschuhe Sicherheitsschuhe Werkzeug: Bohrmaschine Wasserwaage Geeignetes Hebezeug – Installieren Sie die Steuerung in unmittelbarer Nähe zur zugehörigen Dosierstation. – Achten Sie auf eine gute Zugänglichkeit für Servicezwecke! Voraussetzungen: Die Eignung der Wand für die Wandmontage wurde geprüft. Die erforderlichen Freiräume und Abstände werden eingehalten.
  • Page 35 Montage und Installation ® Abb. 6: Wandmontage: DryExx -Steuerung Die Befestigung gemäß Angaben in Abb. 6 vorbereiten. Gerät am Hebezeug befestigen. Gerät anheben, ausrichten und mit geeigneten Befestigungsmitteln an der Wand befestigen. Um sicherzustellen, dass das Gerät hält, das Hebezeug langsam senken. Nachfolgende Arbeiten: ®...
  • Page 36: Elektrische Installation

    Sicherungen oder Motorschutzschalter begrenzt wird. Die elektrische Installation des Steuerschranks muss gemäß den Angaben im Stromlaufplan erfolgen. Dieser befindet sich im Dokumentenfach auf der Innenseite der Schaltschranktür. Bei Fragen kontaktieren Sie Ihren Ecolab TCD Servicepartner. Personal: Servicepersonal Elektrofachkraft Schutzausrüstung:...
  • Page 37 Montage und Installation Abb. 7: Elektrische Installation +24 V und GND Verbinder Erdung Einspeiseklemmen Gebäudeseitige Stromversorgung ausschalten und gegen versehentliches Einschalten sichern. Hauptschalter am Schaltschrank ausschalten und mit einem Schloss sichern. Erdungsanschluss an der nächstgelegenen gebäudeseitigen Erdungssammelschiene anschließen. ® Die Komponenten des DryExx -Systems gem.
  • Page 38: Inbetriebnahme Und Betrieb

    – Installations- und Inbetriebnahmearbeiten dürfen ausschließlich von autorisiertem, geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. Wir empfehlen hier dringend den Service der Fa. Ecolab Engineering GmbH in Anspruch zu nehmen. – Vor allen Arbeiten an elektrischen Teilen ist die Anlage vom Netz zu trennen, die Spannungsfreiheit festzustellen und gegen Wiedereinschalten zu sichern.
  • Page 39: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Inbetriebnahme und Betrieb Bedien- und Anzeigeelemente SIMATIC HMI KTP400 Bedieneinheit Signallampe weiss: power "ON"® Steuerung in Betrieb (leuchtet weiss) Lichttaster blau: "fault reset"® Störung (leuchtet blau) Hauptschalter ® Abb. 8: DryExx Advanced - Bedienelemente Die Steuerung verfügt über folgende Bedien- und Anzeigeelemente: SIMATIC HMI KTP400 Bedieneinheit - Bedienung, Einrichtung und Konfiguration Signallampe weiss - Betriebsanzeige...
  • Page 40: Erstinbetriebnahme

    Inbetriebnahme und Betrieb Erstinbetriebnahme Die Erstinbetriebnahme der Anlage erfolgt durch Ecolab Servicepersonal. Bei Fragen kontaktieren Sie Ihren Ecoloab F&B-Servicepartner. Ä Montage Nach Abschluss der Montage und Herstellen aller Anschlüsse, wie in Kapitel und Installation beschrieben, ist das System bereit zur Erstinbetriebnahme.
  • Page 41: Ventilzuordnung Durchführen

    Die Steuerung ist gemäß den Betreibervorgaben angeschlossen. Betriebsmedien (Druckluft, Bandschmiermittel) sind angeschlossen und verfügbar. Hauptschalter am Steuerschrank auf „1“ schalten. ð Der Systemstart wird ausgeführt und dauert ca. 1 min. "DryExx Advanced-ETH" ECOLAB Engineering GmbH Freigaben via Ethernet, Ventile zugeordnet Stat.
  • Page 42 Inbetriebnahme und Betrieb Ä Kapitel 8.3.2.2 „Netzwerk-Einstellungen“ auf Seite 62 Ventilzuordnung durchführen. Ä Kapitel 8.3.2.1 „Dosierstation/Ventile zuordnen“ auf Seite 61 HINWEIS! – Ist die Ventilzuordnung nicht erfolgt, sind die Parametersätze nicht zugänglich! – Jedes Ventil darf nur 1x zugeordnet werden. drücken, um zum „Startbildschirm“...
  • Page 43: Allgemeine Betriebsparameter Einstellen

    Verzögerungszeit des Leermeldesignals: – Keine Störmeldung während des normalen Wechsels eines Gebindes. Menge an dosiertem Bandschmiermittel pro Impuls des optionalen Ovalradzählers. Voraussetzungen: Ventilzuordnung ist durchgeführt. Startpunkt: Bildschirm „Startbildschirm“ "DryExx Advanced-ETH" ECOLAB Engineering GmbH Freigaben via Ethernet, Ventile zugeordnet Stat. ON/OFF Archive Param.
  • Page 44: Parameter Kreise Eingegeben

    Folgende Einstellungen werden im Menü „Param. Kreise“ vorgenommen: Pulszeit für die Sprühphase. Pausenzeit zwischen zwei Sprühphasen. Voraussetzungen: Ventilzuordnung ist durchgeführt. Allgemeine Parameter sind eingestellt. Startpunkt: Bildschirm „Startbildschirm“ "DryExx Advanced-ETH" ECOLAB Engineering GmbH Freigaben via Ethernet, Ventile zugeordnet Stat. ON/OFF Archive Param. Kreise...
  • Page 45 Inbetriebnahme und Betrieb Bereich: Kreis: laufende Ventilnummer: SOLL Taktzeit : Sek. Sek. Pausenzeit : Booster : Freigabe : Zeiten Zurück Boost-Zeiten ð Bildschirm „Parameter“ für den gewählten Kreis öffnet. Folgende Einstellungen durchführen bzw. prüfen: Dosierparameter für jedes Schmierkreisventil eingeben Ä Kapitel 8.7.1 „Ventilzeiten einstellen“ auf Seite 83 Bei Bedarf Boost-Zeiten einstellen Ä...
  • Page 46: Schmierkreise Entlüften Und Anlage Auf Funktion Prüfen

    Inbetriebnahme und Betrieb 7.2.4 Schmierkreise entlüften und Anlage auf Funktion prüfen Personal: Hersteller Servicepersonal Schutzausrüstung: Schutzbrille Schutzhandschuhe Sicherheitsschuhe Voraussetzungen: Ventilzuordnung ist durchgeführt. Allgemeine Parameter sind eingestellt. Dosierparameter für alle Schmierkreise sind eingegeben WARNUNG! Bei der Befüllung des Systems mit dem Dosiermedium ist darauf zu achten, dass kein Bandschmiermittel auf den Boden tropft.
  • Page 47: Betrieb

    Inbetriebnahme und Betrieb Betrieb Personal: Fachkraft Bediener Unterwiesene Person Schutzausrüstung: Schutzhandschuhe Sicherheitsschuhe Schutzbrille VORSICHT! Die Anlage darf nur vom Fachpersonal bedient werden, das für die Bedienung qualifiziert und geschult ist! Nach dem Einrichten / Rüsten / Störungsbeseitigung muss: – der Steuerschrank und die Dosierstation geschlossen werden. –...
  • Page 48: Anlage Einschalten

    Inbetriebnahme und Betrieb 7.3.1 Anlage einschalten Voraussetzungen: Die Anlage ist vollständig aufgebaut Die gebäudeseitigen Versorgungseinrichtungen sind eingeschaltet: – Stromversorgung – Druckluftversorgung Alle Komponenten der Anlage sind betriebsbereit. SIMATIC HMI KTP400 Bedieneinheit Signallampe weiss: power "ON"® Steuerung in Betrieb (leuchtet weiss) Lichttaster blau: "fault reset"®...
  • Page 49: Anlage Ausschalten

    Inbetriebnahme und Betrieb 7.3.2 Anlage ausschalten ® Das DryExx System wartet auf Freigaben verschiedener Maschinen und Anlagen. Bei längerer Inaktivität einzelner, vom DryExx ® System geschmierter Fördersysteme kann mit Hilfe der separaten Booster-Funktion eine Auffrischung des Schmierfilms auf dem Transportband konfiguriert werden.
  • Page 50: Gebindewechsel

    Inbetriebnahme und Betrieb 7.3.5 Gebindewechsel Personal: Bediener Fachkraft Schutzausrüstung: Schutzbrille Chemikalienbeständige Schutzhandschuhe Sicherheitsschuhe GEFAHR! Die auf dem Produktdatenblatt (Sicherheitsdatenblatt) des Dosiermediums beschriebene Persönliche Schutzausrüstung (PSA) ist unbedingt zu verwenden. GEFAHR! Bei Ausfall des Bandschmiermittels wird der Betrieb der Anlage unterbrochen. Wenn die Bandschmiermittelversorgung mit der erforderlichen Mindestmenge wieder anliegt und die Fehlermeldung durch Drücken des blauen Leuchttasters auf der Steuerung quittiert wurde, läuft die Anlage wieder automatisch an.
  • Page 51: Ausfall Der Energieversorgung

    Inbetriebnahme und Betrieb 7.3.6 Ausfall der Energieversorgung Die Anlage geht bei Ausfall der Energieversorgung in einen sicheren Betriebszustand. Auch nach erneutem Hochfahren der Steuerung ist die Anlage im sicheren Betriebszustand. Leuchttaster am Steuerschrank drücken. ð Der Hinweistext am Bedienpanel erlischt. ð...
  • Page 52: Softwarebeschreibung

    älteren Versionen der Software nicht zur Verfügung. Zur Aktualisierung auf die aktuelle Version der DryExx®-Advanced-ETH Software kontaktieren Sie bitte Ihren Ecolab Servicepartner. Alle in diesem Kapitel dargestellten Bildschirme sind als Beispiele zu verstehen und beinhalten nicht unbedingt am System Vor-Ort real eingestellten Werten.
  • Page 53 Startseiten der Hauptmenüs aufgerufen: Schaltfläche Beschreibung Öffnet Bildschirm „Systemeinstellungen“ , auf dem der Benutzer allgemeine ® [ECOLAB Systemeinstellungen vornehmen kann. Ä Kapitel 8.3 „Systemeinstellungen“ auf Seite 57 Öffnet Bildschirm „Archivauswahl“ , auf dem Tages-, Monats- und Jahresberichte [Archive] ausgewählt werden können.
  • Page 54: Allgemeine Bedienhinweise

    Softwarebeschreibung Allgemeine Bedienhinweise Passwortebenen Der Zugriff auf die Steuerung ist durch Passwortebenen abgesichert, wobei jede Passwortebene die Funktionen aller niedrigeren Passwortebenen einschließt. Startpunkt: Bildschirm „Startbildschirm“ "DryExx Advanced-ETH" ECOLAB Engineering GmbH Freigaben via Ethernet, Ventile zugeordnet Stat. ON/OFF Archive Param. Kreise...
  • Page 55 Softwarebeschreibung Navigation "DryExx Advanced-ETH" ECOLAB Engineering GmbH Freigaben via Ethernet, Ventile zugeordnet Stat. ON/OFF Archive Param. Kreise Meldungen Logout Parameter: Einheiten LED-Test Ein Schaltfläche, z.B. [Parameter: allgemein] drücken. Parameter: allgemein Entlastung Sek. Pumpe: Vorspannen Sek. System: Verzögerung Sek. Leermeldung: optionaler...
  • Page 56 Softwarebeschreibung Daten eingeben Zur Eingabe von Daten in Feldern gilt: Felder, in denen Daten eingegeben werden können, sind grün hinterlegt (Beispiel: In den Eingabefeldern können Zeichen von 0 - 9 eingegeben werden. Es wird eine Zahlentastatur eingeblendet. Ist die Eingabe gültig, wird der neue Wert in das Eingabefeld übernommen. Bei ungültiger Eingabe wird der neue Wert verworfen und der alte Wert wiederhergestellt.
  • Page 57: Systemeinstellungen

    Der Zugang zu den „Systemeinstellungen“ der Steuerung ist nicht sofort ersichtlich und verbirgt sich hinter dem Herstellerlogo. Durch Drücken auf das Herstellerlogo [ECOLAB] werden die „Systemeinstellungen“ aufgerufen. Im Hauptmenü „Systemeinstellungen“ werden die Steuerung selbst und die von der Steuerung angesteuerte Anlage konfiguriert.
  • Page 58 Softwarebeschreibung Folgende Informationen und Einstellungen können vorgenommen bzw aufgerufen werden: - Zurück zum „Startbildschirm“ Ä Kapitel 8.1 „Startbildschirm“ auf Seite 52 [Uhrzeit] - Bildschirm „Datum/Uhrzeit“ öffnet Ä Kapitel 8.3.1 „Datum/Uhrzeit einstellen“ auf Seite 59 [Setup] - Setups ausführen. Ä Kapitel 8.3.2 „Anlage konfigurieren“ auf Seite 60 [Signale] - Ein- und Ausgänge prüfen und manuell Ansteuern Ä...
  • Page 59: Datum/Uhrzeit Einstellen

    Softwarebeschreibung 8.3.1 Datum/Uhrzeit einstellen Startpunkt: Bildschirm „Systemeinstellungen“ Sprache/language Uhrzeit Passwort Setup Windows-Ebene Signale Installation Version Hardware: V4.1 Zurück Version Panel: V7.1 Abb. 14: Systemeinstellungen [Uhrzeit] drücken. Uhr in SPS Zurück ð Bildschirm „Datum/Uhrzeit“ öffnet. Auf das Feld mit der Uhrzeit drücken. ð...
  • Page 60: Anlage Konfigurieren

    Softwarebeschreibung 8.3.2 Anlage konfigurieren Im Menü „Setup“ werden die Setup-Bildschirme „Versionsauswahl“ und „Setup Signalaustausch“ aufgerufen. Startpunkt: Bildschirm „Systemeinstellungen“ Sprache/language Uhrzeit Passwort Setup Windows-Ebene Signale Installation Version Hardware: V4.1 Zurück Version Panel: V7.1 Abb. 15: Systemeinstellungen [Setup] drücken. Setup: Auswahl Setup Dosierstationen/Ventile Setup Signalaustausch Zurück Abb.
  • Page 61: 8.3.2.1 Dosierstation/Ventile Zuordnen

    Softwarebeschreibung 8.3.2.1 Dosierstation/Ventile zuordnen Je nachdem wie viele Schmierkreise verwendet werden können die Ventile auf bis zu 10 Zonen/Bereiche (z.B. Füller 1 / Füller 2) aufgeteilt werden. Die Übersicht zeigt die aktivierten Ventile [x]. HINWEIS! Dosierstationen und Ventile dürfen niemals mehreren Zonen/Bereichen zugeordnet werden.
  • Page 62: 8.3.2.2 Netzwerk-Einstellungen

    Softwarebeschreibung Um ein Ventil einem Bereich zuzuordnen, die entsprechende Schaltfläche drücken. ð Die Zuordnung des Ventils wird durch das Symbol [x] angezeigt. Falls mehr als 16 Dosierstation/Ventile verbaut sind, muss bei der Bestellung des Systems die Freischaltung der Ventile V17-V24 als Option bestellt werden.
  • Page 63 Softwarebeschreibung Folgende Informationen und Einstellungen können vorgenommen bzw aufgerufen werden: Ä Kapitel 8.1 „Startbildschirm“ auf Seite 52 - Zurück zum „Startbildschirm“ Ä Kapitel 8.3.2 „Anlage [Zurück] - Zurück zum Bildschirm „Setup: Auswahl“ konfigurieren“ auf Seite 60 Rev. 08-04.2024...
  • Page 64: Signale Prüfen

    Softwarebeschreibung 8.3.3 Signale prüfen Bei Inbetriebnahmen oder Wartungen kann hier der Signalaustausch kontrolliert aber nicht eingestellt werden. Digitale Ausgänge können zu Wartungszwecken gesetzt werden. Die gesetzten Einstellungen werden nach Ablauf eines voreingestellten Timers automatisch wieder gelöscht, da sie hier nur zu Wartungszwecken eingestellt werden.
  • Page 65: 8.3.3.1 Digitale Eingänge Prüfen

    Softwarebeschreibung 8.3.3.1 Digitale Eingänge prüfen Im Menü „Systemeinstellungen è Signale è digitale Eingänge “ können die Eingangsbytes in die Steuerung während der Inbetriebnahme und Wartung beobachtet werden. Es wird zwischen folgenden Eingangssignalen unterschieden: – an digitaler Eingangsschnittstelle angeschlossen (Eingangsbytes integriert) –...
  • Page 66 Softwarebeschreibung digitale Eingänge DBB 188 - 192 Zurück ð Bildschirm „digitale Eingänge DBB 188 - 192“ und zeigt den Zustand aller Eingangsbytes, die über Ethernet an die Steuerung übertragen werden. Bildschirm verlassen über [Zurück] Rev. 08-04.2024...
  • Page 67: 8.3.3.2 Digitale Ausgänge Prüfen

    Softwarebeschreibung 8.3.3.2 Digitale Ausgänge prüfen Die Schaltfläche [digitale Ausgänge] ist nur sichtbar, wenn die Anlage in Betriebsart „System Aus“ oder „System Manuell“ ist. Im Menü „Systemeinstellungen è Signale è digitale Ausgänge “ können die digitalen Ausgangssignale aus der Steuerung während der Inbetriebnahme und Wartung geprüft und beobachtet werden.
  • Page 68: Displaysprache Einstellen

    Softwarebeschreibung ð Das Feld neben der Schaltfläche zeigt „an“ . ð Nach Ablauf der Aktivierungszeit wird der Ausgang wieder abgeschaltet. Bei Bedarf ["STOP" alle] drücken. ð Alle aktiven Ausgänge werden abgeschaltet. Bildschirm verlassen über [Zurück] 8.3.4 Displaysprache einstellen Die Displaysprache der DryExx®-Advanced-ETH Steuerung kann derzeit aus folgenden 6 Sprachen ausgewählt werden.
  • Page 69: Pin-Codes Vergeben

    Folgende Passwortlevel (Gruppen) können in der DryExx®-Advanced-ETH vergeben werden: User Custom Service Ecolab Admin Beim Anlegen von Benutzern können nur Passwortlevel bis der Gruppe vergeben werden, der der aktuell angemeldete Benutzer angehört. Beispiel Der angemeldete Benutzer gehört der Gruppe „Service“ an.
  • Page 70 Softwarebeschreibung ð Bildschirm „Passwortliste“ öffnet. Es werden nur Benutzer bis zum Passwortlevel des aktuell angemeldeten Benutzers angezeigt. Daten des Benutzers eingeben: User - Name des Benutzers Password - Passwort Group - Benutzergruppe Logoff time - Zeit bis zum automatischen Ausloggen [Zurück] drücken, um die Eingaben zu übernehmen und zum Bildschirm „Systemeinstellungen“...
  • Page 71: Steuerung Auf Werkseinstellungen Zurücksetzen

    Softwarebeschreibung 8.3.6 Steuerung auf Werkseinstellungen zurücksetzen Mit Hilfe der Schaltfläche [Installation] kann die Steuerung auf Werkseinstellung zurückgesetzt und/oder die Verbrauchsarchive gelöscht werden. HINWEIS! Sämtliche Einstellungen im Menü „Systemeinstellungen è Installation “ dürfen ausschließlich nach Rücksprache mit dem Hersteller und nur durch autorisiertes Personal durchgeführt werden! Startpunkt: Bildschirm „Systemeinstellungen“...
  • Page 72 Softwarebeschreibung Sind sie sicher, dass sie Verbrauchs-Archive löschen wollen? Ausschließlich für Installationszwecke! löschen Teil 2 Zurück ð „löschen Teil 2“ mit Warnhinweis erscheint. [löschen Teil 2] drücken. ð Alle Verbrauchsarchive werden gelöscht. Folgende Informationen und Einstellungen können vorgenommen bzw aufgerufen werden: [Zurück] - Zurück zum Bildschirm „Systemeinstellungen“...
  • Page 73: Statistik

    Im Menü „Statistik“ werden Datum und Uhrzeit der letzten Systemabschaltungen (Start) und der Stromrückkehr (Ende :) angezeigt. Die Zeitpunkte der letzten 20 Systemabschaltungen können angezeigt werden. Startpunkt: Bildschirm „Startbildschirm“ "DryExx Advanced-ETH" ECOLAB Engineering GmbH Freigaben via Ethernet, Ventile zugeordnet Stat. ON/OFF Archive Param.
  • Page 74: Berichte Aufrufen

    Softwarebeschreibung Berichte aufrufen Im Menü „Archiv“ werden Tages-, Monats- und Jahresberichte angezeigt. Startpunkt: Bildschirm „Startbildschirm“ "DryExx Advanced-ETH" ECOLAB Engineering GmbH Freigaben via Ethernet, Ventile zugeordnet Stat. ON/OFF Archive Param. Kreise Meldungen Logout Parameter: Einheiten LED-Test Abb. 30: Startbildschirm [Archive] drücken.
  • Page 75 Softwarebeschreibung ð Bildschirm „Archiv: Kreisauswahl Bereich 1“ öffnet. Betreffenden Kreis auswählen (Beispiel [Bereich 1:]) Bereich: Archiv: Kreis: laufende Ventilnummer: BS-Mittel: Liter Booster : Betriebszeit : Linie : Einheiten : Stück Linie : Archiv aktueller Tag Zurück ð Der entsprechende Bericht öffnet: [Archiv aktueller Tag] [Archiv aktueller Monat] (Beispiel) [Jahresarchiv] für den gewählten Monat...
  • Page 76: Betriebsparameter Einstellen

    Schmierkreisventil wird geschlossen, nachdem die Entlastung erfolgt ist. Im Bildschirm „Parameter: allgemein“ werden diese Betriebsparameter eingestellt. Zusätzlich kann ein optionaler OGM Plus Durchflussmengenzähler konfiguriert und die Alarmverzögerung bei Leermeldung eingestellt werden. Startpunkt: Bildschirm „Startbildschirm“ "DryExx Advanced-ETH" ECOLAB Engineering GmbH Freigaben via Ethernet, Ventile zugeordnet Stat. ON/OFF Archive Param.
  • Page 77: Betriebsart Einstellen

    Softwarebeschreibung Folgende Informationen und Einstellungen können vorgenommen bzw aufgerufen werden: - Zurück zum „Startbildschirm“ Ä Kapitel 8.1 „Startbildschirm“ auf Seite 52 [Betriebsart] - Bildschirm „Betriebsart“ öffnet [Einheitenzähler] - Bildschirm „Parameter: Einheiten“ öffnet Ä Kapitel 8.6.2 „Einheitenzähler konfigurieren“ auf Seite 80 [Zurück] - Zurück zum „Startbildschirm“...
  • Page 78 Softwarebeschreibung Folgende Informationen und Einstellungen können vorgenommen bzw aufgerufen werden: - Zurück zum „Startbildschirm“ Ä Kapitel 8.1 „Startbildschirm“ auf Seite 52 [Überw. - Bildschirm „Parameter: Überwachung Verbrauch“ Ä Kapitel 8.6.1.1 „Verbrauchsüberwachung einstellen“ Dosiermenge] auf Seite 79 [Zurück] - Bildschirm „Parameter: allgemein“ Ä...
  • Page 79: 8.6.1.1 Verbrauchsüberwachung Einstellen

    Softwarebeschreibung 8.6.1.1 Verbrauchsüberwachung einstellen Im Bildschirm „Parameter: Überwachung Verbrauch“ kann die Verbrauchsüberwachung aktiviert und eingestellt werden, ab welchen Abweichungen eine Meldung erfolgen soll. Die Schaltfläche [Überw. Verbr.] zum Aufrufen des Bildschirms „Parameter: Überwachung Verbrauch“ ist nur dann sichtbar, wenn die Schaltfläche [Überw. Dosiermenge] aktiviert ist.
  • Page 80: Einheitenzähler Konfigurieren

    Softwarebeschreibung Folgende Informationen und Einstellungen können vorgenommen bzw aufgerufen werden: - Zurück zum „Startbildschirm“ Ä Kapitel 8.1 „Startbildschirm“ auf Seite 52 [Zurück] - Bildschirm „Betriebsart“ Ä Kapitel 8.6.1 „Betriebsart einstellen“ auf Seite 77 8.6.2 Einheitenzähler konfigurieren Aus der Anlagensteuerung der geschmierten Anlage wird ein intermittierendes Produktionssignal an die DryExx®-Advanced-ETH Steuerung gesendet.
  • Page 81: Schmierkreise Einrichten

    Schmierkreise einrichten Im Menü „Param. Kreise“ werden die in der Anlage verbauten Schmierkreise/Ventile konfiguriert. Es werden nur Bereiche (Anlagen) angezeigt, denen Ventile zugeordnet wurden. Startpunkt: Bildschirm „Startbildschirm“ "DryExx Advanced-ETH" ECOLAB Engineering GmbH Freigaben via Ethernet, Ventile zugeordnet Stat. ON/OFF Archive Param.
  • Page 82 Softwarebeschreibung Folgende Informationen werden dargestellt: Feld Beschreibung Kreis: Nummer des gewählten Kreises (Schmierkreis bzw. Ventil) Bereich: Nummer des gewählten Bereichs (Anlage bzw. Zone) laufende Nummer des Ventils das dem gewählten Kreis im gewählten Bereich zugeordnet ist. Ventilnummer: Taktzeit : „SOLL“ : voreingestellte Taktzeit des Ventils „IST“...
  • Page 83: Ventilzeiten Einstellen

    Softwarebeschreibung 8.7.1 Ventilzeiten einstellen Im Bildschirm „Ventilzeiten:“ werden die Ventil- und Pausenzeiten für den gewählten Schmierkreis eingestellt. Startpunkt: Bildschirm „Param. Kreise“ Bereich: Kreis: laufende Ventilnummer: SOLL Taktzeit : Sek. Sek. Pausenzeit : Booster : Freigabe : Zeiten Zurück Boost-Zeiten Abb. 38: Param. Kreise [Zeiten] drücken.
  • Page 84: Boost-Zeiten Einstellen

    Softwarebeschreibung 8.7.2 Boost-Zeiten einstellen Während der Inbetriebnahme sowie nach Wartungs-, Instandhaltungs- und Reinigungsarbeiten kann es erforderlich sein, für einen bestimmten Zeitraum mehr als die übliche Menge an Bandschmiermittel zu dosieren. Die Booster-Funktion sorgt dafür, dass für einen bestimmte Betriebszeit zusätzliches Bandschmiermittel dosiert wird. Im Bildschirm „Boost-Zeiten“...
  • Page 85 Softwarebeschreibung Folgende Informationen und Einstellungen können vorgenommen bzw aufgerufen werden: - Zurück zum „Startbildschirm“ Ä Kapitel 8.1 „Startbildschirm“ auf Seite 52 [Zurück] - Zurück zum Bildschirm „Param. Kreise“ Rev. 08-04.2024...
  • Page 86: Betriebsstörungen Und Fehlerbehebung

    Betriebsstörungen und Fehlerbehebung Betriebsstörungen und Fehlerbehebung Personal: Fachkraft Mechaniker Elektrofachkraft Servicepersonal Schutzausrüstung: Schutzhandschuhe Schutzbrille Herstellerdokumentation Beachten Sie zusätzlich zu den Informationen in dieser Betriebsanleitung die Herstellerdokumentation der jeweiligen Komponente. Sicherheit GEFAHR! Fehlersuche bei auftretenden Störungen im elektrischen System Lebensgefahr durch Berührung spannungsführender Bauteile! Gefahren durch elektrischen Strom sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet.
  • Page 87 Betriebsstörungen und Fehlerbehebung WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unfachmännische Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten Unfachmännisch durchgeführte Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten können zu schweren Verletzungen führen. – Arbeiten nur von autorisiertem und geschultem Fachpersonal ausführen lassen. – Vor Beginn der Arbeiten Steuerung ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
  • Page 88: Allgemeine Störungen

    Finden Sie die Ursache für das Problem in der nachstehenden Ursachenliste und fahren Sie dann mit den möglichen Behebungsmaßnahmen fort. Falls das Problem dann noch nicht gelöst wurde, ist es ratsam, sich an den Service von Ecolab zu wenden. Fehlerbeschreibung...
  • Page 89: Anzeigen Von Störungen

    Signalhörner und Alarmleuchten an anderen, gut einsehbaren Stellen im Gebäude montiert werden. Alarm-Bildschirm aufrufen Im Bildschirm „Meldungen“ werden Störungsmeldungen angezeigt. Startpunkt: Bildschirm „Startbildschirm“ Störung Kommunikation mit Partner (Freigaben) "DryExx Advanced-ETH" ECOLAB Engineering GmbH Freigaben via Ethernet, Ventile zugeordnet Stat. ON/OFF Archive Param.
  • Page 90: Fehlerdiagnose Und Fehlerbehebung

    Betriebsstörungen und Fehlerbehebung Alarm-Historie Im Bildschirm „Meldepuffer“ werden alle vom System erfassten Störmeldungen angezeigt, sowohl bereits quittierte, als auch offene Meldungen. Startpunkt: Bildschirm „Meldungen“ Störung Kommunikation mit Partner (Freigaben) Störung Kommunikation mit Partner (Freigaben) Störung BS Mittel leer SI-Automat: dig.Ausgänge hat ausgelöst ! Meldepuffer Zurück Abb.
  • Page 91: Störungsmeldungen Der Steuerung Dryexx ® Advanced-Eth

    Abhilfe Leitungsbruch oder fehlende Bildschirmausgabe: Überdosierung durch z.B. Sprühdüse lokalisieren und ersetzen. Störung: Dosiermenge Kreis 1 => Leitungsbruch oder fehlende Anlage prüfen => ECOLAB Sprühdüse. Verstopftes Leistungssystem oder Unterdosierung verstopftes Düse reinigen, bzw. ersetzen. Leistungssystem oder Düse. Einstellung der Dosiermengenüberwachung Dosiermengenüberwachung prüfen...
  • Page 92: Wartung

    Wartung Wartung Personal: Bediener Elektrofachkraft Mechaniker Servicepersonal Schutzausrüstung: Schutzbrille Schutzhandschuhe Sicherheitsschuhe VORSICHT! Elektroreparaturen dürfen nur nach den geltenden CE-Richtlinien durch Elektrofachkräfte ausgeführt werden. Außerdem sind die jeweiligen Bestimmungen der Länder sowie örtliche EVU-Vorschriften zu beachten! Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen, außer wenn dies ohne Werkzeug möglich ist, können spannungsführende Teile freigelegt werden.
  • Page 93 Wartung GEFAHR! Durch unfachmännisch durchgeführte Installations-, Wartungs- oder Reparaturarbeiten können Schäden und Verletzungen auftreten. Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisiertem und geschultem Fachpersonal nach den geltenden örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Sicherheitsbestimmungen und vorgeschriebene Schutzkleidung (PSA) im Umgang mit Chemikalien sind zu beachten. Hinweise im Produktdatenblatt des verwendeten Dosiermediums sind einzuhalten.
  • Page 94: Wartungstabelle

    Wartung 10.1 Wartungstabelle Intervall Wartungsarbeit Personal Schaltschrank außen reinigen Bediener Wöchentlich Funktionstest der Steuerung durchführen Fachkraft Jährlich Elektrofachkraft Not-Aus-Einrichtungen prüfen Elektrofachkraft DGUV-Prüfung durchführen Alle 4 Jahre 10.2 Wartungsarbeiten 10.2.1 Bedienfeld (Touchscreen) reinigen VORSICHT! Für die Reinigung des berührungsempfindlichen Bedienfeldes empfiehlt sich die Verwendung eines Mikrofasertuches.
  • Page 95: Schaltschrank Außen Reinigen

    Wartung Verschmutzungen sind im ausgeschalteten Zustand besser zu sehen und es wird vermieden, das durch den Reinigungsvorgang unbeabsichtigte Einstellungen vorgenommen werden. Das Bedienfeld mit dem Mikrofasertuch mit kleinen kreisenden Bewegungen abreiben. Bei hartnäckigen Verschmutzungen, ein Baumwolltuch mit destilliertem Wasser anfeuchten und die Reinigung wiederholen. Zum Abschluss nochmals mit dem Mikrofasertuch nachreiben, bis keine Verschmutzungen mehr erkennbar sind.
  • Page 96: Funktionstest Durchführen

    Wartung 10.2.3 Funktionstest durchführen Personal: Servicepersonal Schutzausrüstung: Schutzbrille Schutzhandschuhe Alle Anlagen und Kreise manuell ansteuern und das Sprühbild der Düsen überprüfen. Dabei besonders auf folgende Punkte achten: Kontrolle auf Ablagerungen und Schmutzansammlungen Anliegen der benötigten Dosierleistung Funktion der Magnetventile Kontrolle und ggf. Reinigung von Düsen und Filtern Kontrolle der Saugleitung auf Funktion (Sieb und Ventil im Eintritt unten, Schutzkappe) Saug- und Druckventile an der Pumpe...
  • Page 97: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Allgemeine Daten Angabe Wert Einheit 600 x 760 x 210 mm Abmessungen (B x H x T) ca. 30 Kg Gewicht Siemens S7-1500 Steuerungsmodul Touch Panel KTP 400 Anzeige/Bedienung Comfort Breitbild 4,3 Zoll Bildschirmgröße Edelstahl Material Gehäuse Wandbefestigung Befestigungsart Betriebs- und Leistungsdaten...
  • Page 98 Technische Daten Produktkennzeichnung / Typenschild Das Typenschild zur Produktkennzeichnung im Inneren des Schaltschranks identifiziert den elektrischen Aufbaus inkl. der Software-Version. Bei Anfragen sind die Informationen auf diesem Typenschild zusätzlich mit anzugeben. Gerätebezeichnung Anbringungsort Einspeisung Versorgungsspannung [V] Frequenz Leistungsaufnahme [kVA] Steuerspannung [V] Schutzart Kurzschlussfestigkeit [kA] Abb.
  • Page 99: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung ® 12.1 Lubo-DryExx ® Abb. 43: Konformitätserklärung: Lubo-DryExx - Hardware Rev. 08-04.2024...
  • Page 100: Steuerung Dryexx

    Konformitätserklärung ® 12.2 Steuerung DryExx ® Abb. 44: Konformitätserklärung: DryExx - Steuerung Rev. 08-04.2024...
  • Page 101: Index

    Anleitungen über den Internetauftritt der Servicepartner ..... . 14 Ecolab Engineering GmbH abrufen ..4 Rev. 08-04.2024...
  • Page 102 Index Vertretungen ..... . . 14 Vertriebs- und Serviceniederlassungen Inbetriebnahme Einheitenzähler konfigurieren ... . 80 Funktionsprüfung .
  • Page 103 Index Meldungen ......89 Montage Reparatur Anschlüsse ......33 Rücksendeformular .
  • Page 104 Index Signalaustausch prüfen ....64 Signale Technische Daten Digitale Ausgänge prüfen ... . 67 Allgemeine Daten ....97 Digitale Eingänge prüfen .
  • Page 105 Werkzeuge ......21 Ecolab Kontakte ....14 Lebensdauer .
  • Page 106 1.1 Notes on the operating instructions ..............4 1.2 Equipment marking – identification plate ............8 1.3 Warranty ......................8 1.4 Transportation ....................8 1.5 Repairs/returns to Ecolab Engineering GmbH ..........11 1.6 Packaging ....................... 12 1.7 Storage ......................13 1.8 Contact ......................13 Safety ........................
  • Page 107 Table of contents 8.3.1 Set the date/time ..................58 8.3.2 Configure the system ................... 59 8.3.2.1 Assign dosing station / valves ..............60 8.3.2.2 Network settings ..................61 8.3.3 Check signals ....................63 8.3.3.1 Check the digital inputs ................64 8.3.3.2 Check the digital outputs ................
  • Page 108: General

    To open and display the operating instructions, we recommend that you use Adobe PDF Viewer( https://acrobat.adobe.com ). Accessing operating instructions using the website of Ecolab Engineering GmbH You can search for and select the required instructions on the manufacturer’s website ( https://www.ecolab-engineering.de ) under [Media Centre] / [Operating Instructions].
  • Page 109 Accessing operating instructions using a smartphone/tablet You can use the Ecolab ‘DocuApp’ to access all operating manuals, catalogues, certificates and CE declarations of conformity published by Ecolab Engineering using a smartphone or tablet (Android & iOS ). The published documents are always up to date and new versions are displayed immediately.
  • Page 110 General Symbols, highlights and bulleted lists Safety instructions in this manual are identified by symbols and introduced by signal words expressing the extent of the hazard. DANGER! Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. WARNING! Indicates a potentially imminent danger that can lead to serious injuries or even death.
  • Page 111 The transfer of this manual to third parties, reproductions in any kind and form, even in extracts, as well as the exploitation and/or communication of the content are not permitted without the written permission of Ecolab (hereinafter referred to as "manufacturer") except for internal purposes. Any violations result in obligatory compensation for damages.
  • Page 112: Equipment Marking - Identification Plate

    DryExx®-Advanced-ETH is used in accordance with the information provided in these operating instructions. Only OE spare parts are to be used for repairs. Only approved Ecolab products are used. Transportation NOTICE! Material damage due to improper transportation.
  • Page 113 General Packaging for return shipment: Keep the packaging (original packaging and original packaging material) for possible inspection by the carrier for transport damage or for return shipment! If both are no longer available: Request a packaging company with specialist staff! Ä...
  • Page 114 General Transporting pallets with a forklift or lift truck CAUTION! Secure the load. To avoid slipping, the transport unit must be firmly attached to the forklift with a transport strap (see Fig. Transport units mounted on pallets can be transported using a forklift/lift truck under the following conditions: The forklift/lift truck must be designed to support the weight of the transport units.
  • Page 115: Repairs/Returns To Ecolab Engineering Gmbh

    Suspension points below the load. Only if the centre of gravity is at the centre. Transport using lifting eyes Repairs/returns to Ecolab Engineering GmbH DANGER! Conditions for returns Before being returned, all parts must be completely free of all chemicals!
  • Page 116: Packaging

    Packaging and shipping If possible, use the original box to return the device. Ecolab assumes no liability for transport damage. Print and sign the return form. Pack the product to be returned without any accessories, unless they may be related to the error.
  • Page 117: Storage

    For storage periods of more than 3 months, check the general condition of all parts and packaging regularly. If necessary, refresh or renew the preservative. Contact Manufacturer Ecolab Engineering GmbH Raiffeisenstrasse 7 D-83313 Siegsdorf Before contacting the manufacturer, we always recommend that you contact your Telephone (+49) 86 62 / 61 0 sales partner in the first instance.
  • Page 118 - REPARATUR / REPAIR - Before returning goods, please note the Zapfendorfstrasse 9 information under: D-83313 Siegsdorf Ä Chapter 1.5 ‘Repairs/returns to Ecolab Tel.: (+49) 8662 61-0 Engineering GmbH’ on page 11 . Fax: (+49) 8662 61-258 Ecolab representatives and service partners...
  • Page 119: Safety

    CAUTION! Changes or modifications are not permitted without prior, written permission from Ecolab Engineering GmbH and result in the forfeiting of any and all warranty entitlements. Original spare parts and accessories approved by the manufacturer heighten the degree of safety.
  • Page 120: Intended Use

    CAUTION! Changes or modifications are not permitted without prior, written permission from Ecolab Engineering GmbH and shall result in the forfeiting of any and all warranty entitlements. Original spare parts and accessories approved by the manufacturer are designed to increase safety.
  • Page 121: Safety Measures Taken By The Operator

    Safety Safety measures taken by the operator NOTICE! It is expressly up to the operator to train, monitor and instruct its operating and maintenance personnel so that they comply with all of the necessary safety measures. The frequency of inspections and controls must be complied with and documented.
  • Page 122: Personnel Requirements

    Safety The operator must provide lighting in workplaces in accordance with DIN EN 12464-1 (within the Federal Republic of Germany). Observe the local applicable regulations! To ensure that local regulations are complied with during installation and commissioning, if these procedures are conducted by the operator Personnel requirements DANGER! Risk of injury due to unprofessional handling...
  • Page 123 Safety Qualified electrician Qualified electricians are able to carry out the work on electrical systems because of their technical training, knowledge and experience, as well as awareness of the relevant standards and regulations; qualified electricians are capable of independently identifying and preventing potential risks.
  • Page 124: General Information About Risks

    Safety General information about risks Risk due to electrical energy WARNING! The protective earth connection is marked by this symbol at the connection points. DANGER! Risk of fatal injury from electric current! Electrical hazards are identified by the symbol opposite. Work on those places may only be carried out by skilled personnel who are duly trained and authorised.
  • Page 125 Safety ENVIRONMENT! Leaked, spilled metering media must be cleaned and disposed of correctly, according to the instructions on the safety data sheet. It is essential to ensure that the required personal protective equipment (PPE) is used. Unauthorised access DANGER! Unauthorised access The owner must ensure that unauthorised personnel are prevented from accessing the operating area.
  • Page 126: Hazardous Areas On The Equipment

    Safety Hazardous areas on the equipment The areas around the system and the control unit are defined as the "operating area" for the operating personnel. When performing set-up, cleaning, maintenance and repair works, the area around the equipment or the individual equipment components is considered to be an area of risk and may only be accessed by specialist personnel whilst observing the safety regulations.
  • Page 127: Safety Signs Used On The Control Unit

    Safety Protective work clothing Protective work clothing is tight-fitting clothing with low resistance to tearing, tight sleeves and no protruding parts. Safety shoes Safety shoes protect feet against crushing, falling parts, sliding on slippery surfaces and against aggressive chemicals. Safety signs used on the control unit Symbol Safety symbols on the Plant Observe the instructions for use...
  • Page 128: Delivery

    The DryExx®-Advanced-ETH is carefully checked and packaged prior to shipment. However, damage during transport cannot be ruled out. Ecolab assumes no responsibility for shipping damage, see also chapter Ä 1.4 Transportation . The delivery contents should be as follows: View Description ®...
  • Page 129 Delivery Additional documents The operating manuals for the installed components are included as additional documentation. These manuals must also be observed for all maintenance and repair work. Ver. 08-04.2024...
  • Page 130: Function Description

    Function description Function description ® The DryExx®-Advanced-ETH controls a Lubo-DryExx metering station for the automatic ® supply of track lubricant to DryExx conveyor track lubrication systems. ® The complete DryExx system consists of the control system DryExx®-Advanced-ETH, ® the Lubo-DryExx metering station and the standard pipe and nozzle system.
  • Page 131: Layout Of A Dryexx ® System

    Function description ® Layout of a DryExx system Fig. 2: Layout of DryExx system Lubrication circuit 1 Lubrication circuit valve Lubrication circuit 2 Distribution system connection LuboDryExx metering station Distribution system DryExx control unit Supply line Track lubricant Distribution pipe ®...
  • Page 132: About The Dryexx ® - Advanced-Eth Control Unit

    Function description ® About the DryExx - Advanced-ETH control unit ® DryExx®-Advanced-ETH is a control unit for DryExx conveyor track lubrication systems used in the milk and beverage industry. The control unit is comprised of a Siemens S7-1500 controller with a KTP 400 Comfort touch panel built into a stainless steel ®...
  • Page 133: Structure

    Structure Structure Details on the identification of the applicator station can be found on the type plate The nameplate is located on the outside left of the control cabinet. The Ä Technical information on the nameplate is described in more detail in the data chapter.
  • Page 134 Structure Control cabinet - connections and internal parts Fig. 4: Control cabinet - connections and internal parts Control cabinet Output signal relay Control cabinet door +24 V and GND connector SITOP PSU200M power unit Supply terminals Simatic ET200SP CPU Earth Input module Control unit operating panel Output module...
  • Page 135: Assembly And Connection

    Assembly and connection Assembly and connection Installation The DryExx®-Advanced-ETH control unit is supplied ready for connection at the factory. Wall mounting is the intended installation mode. Alternatively, the unit cam be installed on a standard console. The components should ideally be set up in the vicinity of the filling system.
  • Page 136 Assembly and connection Requirements for the installation site The following applies to the installation location of the control cabinet: A sufficiently dimensioned power connection must be available at the installation location of the control cabinet. Ä Chapter 11 ‘Technical data’ on page 95 The control cabinet and the controls attached to it must be accessible.
  • Page 137 Assembly and connection Connections required on site WARNING! Danger due to improperly installed system components Improperly installed system components can result in personal injury and damage to the system. – Check that the system components provided (pipe joints, flanges) have been installed correctly.
  • Page 138 Assembly and connection Assembling the DryExx®-Advanced-ETH Personnel: Mechanic Protective equipment: Protective work clothing Protective gloves Safety shoes Tool: Drill Spirit level Suitable hoist – Install the control unit in close proximity to the associated metering station. – Make sure there is adequate access for maintenance to be carried out! Requirements: The suitability of the wall for wall mounting has been tested.
  • Page 139 Assembly and connection Prepare the mounting equipment as specified in Fig. 6 . Secure the unit to a hoist. Align the unit with the wall and secure in place using suitable attachment parts. To ensure that the unit holds in place, lower the lifting device slowly. Follow-up tasks: ®...
  • Page 140: Electical Installation

    The electrical installation of the control cabinet must be carried out in accordance with the information in the circuit diagram. This is located in the document compartment on the inside of the control cabinet door. If you have any questions, please contact your Ecolab TCD service partner. Personnel: Service personnel...
  • Page 141 Assembly and connection Fig. 7: Electrical installation +24 V and GND connector Earth Supply terminals Switch off the building power supply and secure against accidental restart. Switch off the control cabinet main switch and secure with a lock. Connect the earth connection to the nearest earthing bus on the building side.
  • Page 142: Commissioning / Operation

    – Installation and start-up work must only be performed by authorised, trained technical personnel. We strongly recommend that you engage the Ecolab Engineering GmbH Service Department. – Before any work takes place on electrical parts, the system must be disconnected from the mains, steps must be taken to ensure that the power is off and no live voltages remain present in the system, and the system must be secured so that it cannot be switched back on again.
  • Page 143: Operating And Display Elements

    Commissioning / operation Operating and display elements SIMATIC HMI KTP400 operating unit White signal LED: power "ON"® Control unit in use (lights blue) Blue LED button: "fault reset"® fault (lights blue) Main switch ® Fig. 8: DryExx Advanced - controls The control unit has the following operating and display elements: SIMATIC HMI KTP400 operating unit - Operation, setup and configuration White signal LED...
  • Page 144: Initial Start-Up

    Commissioning / operation Initial start-up The initial startup of the Plant is carried by Ecolab service personnel. If you have any questions, please contact your Ecolab F&B service partner. After assembly and once all connections have been established as described in the Ä...
  • Page 145: Performing Valve Assignment

    Operating media (compressed air, track lubricant) are connected and available. Switch the switch on the control cabinet to ‘1’ . ð The system starts up, which takes approximately 1 min. "DryExx Advanced-ETH" ECOLAB Engineering GmbH releases via "Ethernet" selected, valves assigned Stat.
  • Page 146 Commissioning / operation Ä Chapter 8.3.2.2 ‘Network settings’ on page 61 Carry out the valve assignment. Ä Chapter 8.3.2.1 ‘Assign dosing station / valves’ on page 60 NOTICE! – If no valve allocation has been carried out, the parameter sets cannot be accessed.
  • Page 147: Set General Operating Parameters

    – No error message during a normal container change. Quantity of metered conveyor track lubrication per pulse from the optional oval gear meter. Requirements: The valve assignment is complete. Starting point: ‘home screen’ "DryExx Advanced-ETH" ECOLAB Engineering GmbH releases via "Ethernet" selected, valves assigned Stat. ON/OFF Archive Parameter circ.
  • Page 148: Enter The Circuit Parameters

    Pulse time for the spray phase. Pause time between two spray phases. Requirements: The valve assignment is complete. General parameters are set. Starting point: ‘home screen’ "DryExx Advanced-ETH" ECOLAB Engineering GmbH releases via "Ethernet" selected, valves assigned Stat. ON/OFF Archive Parameter circ.
  • Page 149 Commissioning / operation area: circuit: continual no. of this valve: default actual pulse time : Sec. Sec. break time : booster : release : Valve Times Return Boost Times ð The ‘Parameters’ screen opens for the selected circuit. Perform or check the following settings: Enter metering parameters for each lubrication circuit valve Ä...
  • Page 150: Bleed The Lubrication Circuits And Check The System For Correct Operation

    Commissioning / operation 7.2.4 Bleed the lubrication circuits and check the system for correct operation Personnel: Manufacturer Service personnel Protective equipment: Protective eyewear Protective gloves Safety shoes Requirements: The valve assignment is complete. General parameters are set. Metering parameters are entered for all lubrication circuits WARNING! When filling the system with the dosing medium, it is essential to ensure that no conveyor lubricant is allowed to drip onto the floor.
  • Page 151: Operation

    Commissioning / operation Operation Personnel: Specialist Operator Trained personnel Protective equipment: Protective gloves Safety shoes Protective eyewear CAUTION! The system may be operated only by specialist personnel who are qualified and trained in its operation. After setup/equipping/troubleshooting: – The control cabinet and metering station must be closed. –...
  • Page 152: Switching On The System

    Commissioning / operation 7.3.1 Switching on the system Requirements: The system is completely set up The onsite utilities are switched on: – Power supply – Compressed air supply All components of the system are ready for operation. SIMATIC HMI KTP400 operating unit White signal LED: power "ON"®...
  • Page 153: Switching Off The System

    Commissioning / operation 7.3.2 Switching off the system ® The DryExx system waits for enable signals from various machines and systems. If individual conveyor systems lubricated by the DryExx ® system remain inactive for an extended period of time, the separate booster function can be used to configure a top-up of the lubricating film on the conveyor track.
  • Page 154: Changing The Container

    Commissioning / operation 7.3.5 Changing the container Personnel: Operator Specialist Protective equipment: Protective eyewear Chemical-resistant protective gloves Safety shoes DANGER! It is essential that the personal protective equipment (PPE) described on the product data sheet (safety data sheet) for the metering medium is used. DANGER! If no conveyor lubricant is present, system operation is suspended.
  • Page 155: Failure Of The Power Supply

    Commissioning / operation 7.3.6 Failure of the power supply The plant is put into a safe operating condition when the power supply fails. The plant will also be in a safe operating condition following a restart of the control unit. Press the illuminated button on the control cabinet.
  • Page 156: Software Description

    To update to the latest version of the DryExx®-Advanced-ETH software, please contact your Ecolab service partner. All of the screen/displays illustrated in this section are to be understood as examples and in no case contain actually implemented values on the on-site system.
  • Page 157 Button Description Opens the screen ‘System settings’ where the user can make general system ® [ECOLAB settings. Ä Chapter 8.3 ‘System settings’ on page 56 Opens the screen ‘Archiv View’ for viewing daily, monthly and annual reports. [Archive] Ä...
  • Page 158: General Operating Instructions

    Password levels Access to the controls is protected by password levels, with each password level including the functions of all lower password levels. Starting point: ‘home screen’ "DryExx Advanced-ETH" ECOLAB Engineering GmbH releases via "Ethernet" selected, valves assigned Stat. ON/OFF Archive Parameter circ.
  • Page 159 Software description Navigation "DryExx Advanced-ETH" ECOLAB Engineering GmbH releases via "Ethernet" selected, valves assigned Stat. ON/OFF Archive Parameter circ. Message Logout Param. Generaly LED-Test Press a button, for example [Param. Generally]. Param. Generally relief Sec. pump: pre tension Sec. system: Delay Sec.
  • Page 160: System Settings

    System settings Access to the ‘system settings’ of the control unit is not immediately visible and is hidden behind the manufacturer logo. Pressing the [ECOLAB] manufacturer logo brings up the ‘system settings’ . The ‘System settings’ main menu is used to configure the control unit itself and the installation controlled by the control unit.
  • Page 161 Software description The following information and settings can be viewed/edited: - Back to ‘Home screen’ Ä Chapter 8.1 ‘Home screen’ on page 52 [time] - The ‘Date/Time’ screen appears. Ä Chapter 8.3.1 ‘Set the date/time’ on page 58 [setup] - Make the Setup settings. Ä...
  • Page 162: Set The Date/Time

    Software description 8.3.1 Set the date/time Starting point: The ‘System settings screen’ language/Sprache time password setup windows level signals start up Version Hardware: V4.1 Return Version Panel: V7.1 Fig. 14: System settings [time] Press . time to PLC Return ð The ‘Date/Time’ screen appears. Press the field containing the time.
  • Page 163: Configure The System

    Software description 8.3.2 Configure the system The ‘setup’ menu shows the setup screens ‘circuit selection’ and ‘setup communication’ . Starting point: The ‘System settings screen’ language/Sprache time password setup windows level signals start up Version Hardware: V4.1 Return Version Panel: V7.1 Fig.
  • Page 164: 8.3.2.1 Assign Dosing Station / Valves

    Software description 8.3.2.1 Assign dosing station / valves Depending on how many lubrication circuits are used, the valves can be divided into up to 10 zones/areas (e.g. Filler 1 / Filler 2). The overview shows the activated valves [x]. NOTICE! Dosing stations and valves must never be assigned to more than one zone/ area.
  • Page 165: 8.3.2.2 Network Settings

    Software description ð The valve allocation is indicated by the x symbol [] . If more than 16 metering stations/valves are installed, the activation of valves V17–V24 must be ordered as an option when ordering the system. You can then go to the relevant screen to assign more. You can make the following settings: The following information and settings can be viewed/edited: Ä...
  • Page 166 Software description The following information and settings can be viewed/edited: Ä Chapter 8.1 ‘Home screen’ on page 52 - Back to ‘Home screen’ Ä Chapter 8.3.2 ‘Configure the system’ [Return] - Back to the screen ‘setup: selection’ on page 59 Ver.
  • Page 167: Check Signals

    Software description 8.3.3 Check signals For commissioning or maintenance work, the signal exchange can be checked here, but not set. Digital outputs can be set for maintenance purposes. The settings made are automatically deleted again following expiry of a preset timer as they are only set for maintenance purposes in this situation.
  • Page 168: 8.3.3.1 Check The Digital Inputs

    Software description 8.3.3.1 Check the digital inputs In the ‘System settings è signals è digital input ’ menu, the input bytes passed into the control unit can be monitored during start-up and maintenance. A distinction is made between the following input signals: –...
  • Page 169 Software description digital Inputs DBB 188 - 192 Return ð ‘digital Inputs DBB 188 - 192’ screen and shows the status of all input bytes that are transmitted to the control unit via Ethernet. Exit the screen with [Return] Ver. 08-04.2024...
  • Page 170: 8.3.3.2 Check The Digital Outputs

    Software description 8.3.3.2 Check the digital outputs The [digital outputs] button appears only if the system is in ‘System Off’ or ‘System Manual’ mode. In the ‘System settings è signals è digital outputs ’ menu, the digital output signals coming from the control unit can be checked and monitored during start-up and maintenance.
  • Page 171: Setting The Display Language

    Software description ð After the activation time has expired, the output is switched off again. Press ["STOP" all] if necessary. ð All active outputs are switched off. Exit the screen with [Return] 8.3.4 Setting the display language The display language of the DryExx®-Advanced-ETH control unit can currently be selected from 6 languages.
  • Page 172: Issue Pin Codes

    The following password levels (groups) can be assigned in the DryExx®-Advanced-ETH: User Custom Service Ecolab Admin When creating users, you can assign password levels only up to the current user's group. Example The logged-in user belongs to the group ‘Service’ .
  • Page 173 Software description You can view password levels only up to the current user's group. Enter the user details: User - User name Password - Password Group - User group Logoff time - Time until automatic logout [Return] Press to accept your entries and go back to the ‘System settings’ screen. The following information and settings can be viewed/edited: Ä...
  • Page 174: Resetting The Control Unit To Factory Settings

    Software description 8.3.6 Resetting the control unit to factory settings The [start up] button can be used to reset the controller to the factory setting and/or to delete the consumption archives. NOTICE! All settings in the ‘System settings è start up ’ menu may be changed only following consultation with the manufacturer and only by authorised personnel.
  • Page 175 Software description Are you sure you want to delete the consumption archive? Exclusive for installation purposes! delete part 2 Return ð ‘delete part 2’ appears with a warning message. [delete part 2] Press . ð All consumption logs are deleted. The following information and settings can be viewed/edited: [Return] - Back to the ‘System settings screen’...
  • Page 176: Statistics

    The ‘Statistic’ menu shows the date and time of the last system shutdowns (Start) and when the power returned (End :). The times of the last 20 system shutdowns can be displayed. Starting point: ‘home screen’ "DryExx Advanced-ETH" ECOLAB Engineering GmbH releases via "Ethernet" selected, valves assigned Stat.
  • Page 177: Accessing Reports

    Software description Accessing reports The ‘Archive’ menu displays daily, monthly and annual reports. Starting point: ‘home screen’ "DryExx Advanced-ETH" ECOLAB Engineering GmbH releases via "Ethernet" selected, valves assigned Stat. ON/OFF Archive Parameter circ. Message Logout Param. Generaly LED-Test Fig. 30: Home screen [Archive] Press .
  • Page 178 Software description ð ‘Archive: circuit selection area 1’ appears. Select the relevant circuit (example [Area 1:]) area: Archive circuit: continual no. of this valve: lubricant: liter booster : work : time line : units : pieces line : Archive actual day Return ð...
  • Page 179: Set The Operating Parameters

    These operating parameters are set on the screen ‘Param. Generally’ . In addition, an optional OGM Plus flow rate meter can be configured and the alarm delay can be set for an empty signal. Starting point: ‘home screen’ "DryExx Advanced-ETH" ECOLAB Engineering GmbH releases via "Ethernet" selected, valves assigned Stat.
  • Page 180: Set The Operating Mode

    Software description 8.6.1 Set the operating mode The screen ‘operation mode’ sets the mode in which the LuboDryExx system is operated. Dosing quantity monitoring can also be called. Starting point: Screen ‘Param. Generally’ Param. Generally relief Sec. pump: pre tension Sec.
  • Page 181: 8.6.1.1 Set The Consumption Management

    Software description 8.6.1.1 Set the consumption management The consumption monitoring function can be activated on the ‘Parameter control consumption’ screen and you can specify which deviations result in a message being issued. The [contr.cons.] button, which you can press to go to the ‘Parameter control consumption’...
  • Page 182: Configure The Units Counter

    Software description The following information and settings can be viewed/edited: - Back to ‘Home screen’ Ä Chapter 8.1 ‘Home screen’ on page 52 [Return] - Screen ‘operation mode’ Ä Chapter 8.6.1 ‘Set the operating mode’ on page 76 8.6.2 Configure the units counter An intermittent production signal is sent to the DryExx®-Advanced-ETH control unit from the system control of the lubricated installation.
  • Page 183: Set Up The Lubrication Circuits

    The lubrication circuits/valves installed in the system are configured in the menu ‘Parameter circ.’ . Only sections (plants) to which valves have been allocated are displayed. Starting point: ‘home screen’ "DryExx Advanced-ETH" ECOLAB Engineering GmbH releases via "Ethernet" selected, valves assigned Stat.
  • Page 184 Software description The following information is displayed: Field Description circuit: Number of the selected circuit (lubrication circuit or valve) area: Number of the selected area (installation or zone) continual no. of this Number of the valve assigned to the selected circuit in the selected range. valve: pulse time : ‘default’...
  • Page 185: Set The Valve Times

    Software description 8.7.1 Set the valve times The ‘Valve Times :’ screen sets the valve and pause times for the selected lubrication circuit. Starting point: Screen ‘Parameter circ.’ area: circuit: continual no. of this valve: default actual pulse time : Sec.
  • Page 186: Set The Boost Times

    Software description 8.7.2 Set the boost times During commissioning and after maintenance, servicing and cleaning work, it may be necessary to dispense more than the usual amount of conveyor track lubrication for a certain period of time. The booster function ensures that additional track lubrication is metered for a certain length of operating time.
  • Page 187 Software description The following information and settings can be viewed/edited: - Back to ‘Home screen’ Ä Chapter 8.1 ‘Home screen’ on page 52 [Return] - Back to the screen ‘Parameter circ.’ Ver. 08-04.2024...
  • Page 188: Malfunctions And Troubleshooting

    Malfunctions and troubleshooting Malfunctions and troubleshooting Personnel: Specialist Mechanic Qualified electrician Service personnel Protective equipment: Protective gloves Protective goggles Manufacturer documentation In addition to the information in these operating instructions, observe the manufacturer's documentation of the respective component. Safety DANGER! Troubleshooting faults in the electrical system Danger to life through contact with live components.
  • Page 189 Malfunctions and troubleshooting WARNING! Risk of injury due to unprofessional installation, maintenance and repair work Improperly performed installation, maintenance and repair work can lead to serious injuries. – Work may be carried out only by authorised and trained specialist personnel. –...
  • Page 190: General Faults

    Find the cause of the problem in the list of causes below, and then continue with the possible corrective actions. If the problem has not yet been resolved, it is advisable to contact the service department Ecolab. Fault description Cause Remedy Turn on the master switch.
  • Page 191: Displaying Faults

    Calling up the alarm screen Fault messages are displayed on the ‘Message’ screen. Starting point: ‘home screen’ communication fault with partner (releases) "DryExx Advanced-ETH" ECOLAB Engineering GmbH releases via "Ethernet" selected, valves assigned Stat. ON/OFF Archive Parameter circ.
  • Page 192: Fault Diagnostics And Troubleshooting

    Malfunctions and troubleshooting Alarm history The ‘message buffer’ screen displays all error messages recorded by the system, including those already displayed, as well as the open messages. Starting point: Messages ‘screen’ communication fault with partner (releases) communication fault with partner (releases) fault lubricant empty fault -aut.
  • Page 193: Fault Messages From The Control Unit Dryexx ® Advanced-Eth

    Screen output: Overdosing, e.g. due to line or missing spray nozzle. Fault: dosing amount line 1 => check system => break or missing spray nozzle. inform ECOLAB Clean, or replace, blocked line Underdosing blocked line system or nozzle. system or nozzle.
  • Page 194: Maintenance

    Maintenance Maintenance Personnel: Operator Qualified electrician Mechanic Service personnel Protective equipment: Protective eyewear Protective gloves Safety shoes CAUTION! Electrical repairs may only be carried out by qualified electricians in accordance with the applicable CE directives. Furthermore, the respective regulations of the countries as well as local EVU regulations must be observed! Live parts may be exposed when opening covers or removing parts (apart from covers that can be opened or parts that can be removed without using tools).
  • Page 195 Maintenance DANGER! Damage and injuries may occur if installation, maintenance or repair work is carried out incorrectly. Maintenance and repair work may only be performed by authorised and trained specialist personnel in compliance with current local regulations. The safety regulations and required protective clothing (PPE) must be complied with when working with chemicals.
  • Page 196: Maintenance Table

    Maintenance 10.1 Maintenance table Interval Maintenance work Personnel Clean the outside of the control cabinet Operator Weekly Perform a function test of the control unit Specialist Annually Qualified electrician Check the emergency stop system Qualified electrician Perform the DGUV test Every 4 years 10.2 Maintenance tasks...
  • Page 197: Clean The Outside Of The Control Cabinet

    Maintenance Dirt is easier to see when the device is switched off, and it avoids settings being changed unintentionally as a result of the cleaning action. Rub the microfibre cloth over the control panel in small circular movements. For stubborn dirt, dampen a cotton cloth with distilled water and clean the control panel again.
  • Page 198: Performing A Function Test

    Maintenance 10.2.3 Performing a function test Personnel: Service personnel Protective equipment: Protective eyewear Protective gloves Manually activate all systems and circuits and check the spraying pattern of the nozzles. Pay particular attention to the following: Check for accumulation of dirt and foreign material Check that required applicator function is set Check functioning of solenoid valves Check and, if necessary, clean nozzles and filters...
  • Page 199: Technical Data

    Technical data Technical data General Data Value Unit 600 x 760 x 210 mm Dimensions (W x H x D) approx. 30 Kg Weight Siemens S7-1500 Control module Touch Panel KTP 400 Display/operation Comfort Widescreen 4.3 Inches Screen size Stainless steel Casing material Wall mounting Fixation method...
  • Page 200 Technical data Product designation / rating plate The nameplate inside the control cabinet identifies its electrical design, including the software version. In case of enquiries, the information on this nameplate must also be specified. Machine name Location Incoming supply Supply voltage [V] Frequency Power consumption [kVA] Control voltage [V]...
  • Page 201: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Declaration of Conformity ® 12.1 Lubo-DryExx ® Fig. 43: Declaration of Conformity: Lubo-DryExx Hardware Ver. 08-04.2024...
  • Page 202: Dryexx Control Unit

    Declaration of Conformity ® 12.2 DryExx control unit ® Fig. 44: Declaration of Conformity: DryExx - control unit Ver. 08-04.2024...
  • Page 203: Index

    Scope of warranty ....8 Check signal exchange ....63 Ecolab contacts Check the control unit for correct function . 94 Representatives .
  • Page 204 Index Set the valve times ....81 Functional description ® DryExx system ....27 Main manual Lubrication function .
  • Page 205 Sales and service branches Complete operating instructions ..4 Ecolab contacts ..... 14 References Scope of the equipment Representation .
  • Page 206 Index Set the boost times ....82 Switching on again after an emergency stop ........49 Set the consumption management .
  • Page 207 Index Packaging size ..... . 8 Packaging weight ....8 Unit Schematics: Lifting by crane .
  • Page 208 / revision: Letze Änderung: 17.04.2024 last changing: Copyright Ecolab Engineering GmbH, 2023 Alle Rechte vorbehalten All rights reserved Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der Firma Ecolab Engineering GmbH Reproduction, also in part, only with permission of Ecolab Engineering GmbH...

Table of Contents