Table of Contents Electric string trimmer USER'S MANUAL Thank you for purchasing this electric string trimmer. Before you start using it, please, carefully read this user's manual and save it for possible future use. TABLE OF CONTENTS 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS .......................... 4 2.
The user's manual also contains operating, maintenance and repair instructions. The manufacturer takes no responsibility for accidents or damages resulting from not following the instructions in this manual. FZS 2050-E...
Explanation of instruction labels on the machine 2. EXPLANATION OF INSTRUCTION LABELS ON THE MACHINE Warning! Read the user's manual before using. Keep other persons at a suffi cient distance away! Do not use in rain or in wet conditions. Always wear eye protection.
Page 6
In the event that the power cord is damaged, immediately disconnect it from the power supply. DANGER! Do not use the power tool if there are children, other persons or animals in your vicinity. Be careful not to be hit by defl ect objects. FZS 2050-E...
Safety Instructions 3. SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION! Adhere to safety rules when using this power tool. For your safety and the safety of other people, please carefully read these instructions before using this power tool. Please store these instructions for possible future reference.
7. Split shaft coupler fastening screw 8. Protective safety guard 9. Trimmer line cutter 10. Semi-automatic string trimmer head / metal three tooth blade Fig. 1 Included contents: Electric trimmer, string trimmer head, metal three tooth blade, shoulder strap, tool set FZS 2050-E...
Assembly 5. ASSEMBLY Fig. 2 Connect the shaft of the trimmer (Fig 2). Insert the bottom part of the shaft (Fig 2, point 1) into the coupling (Fig 2, point 2), which is a part of the top part of the shaft.
Page 10
WARNING Use only good quality nylon string trimmer line with a diameter of 1.6 mm. Never use wire or wire- reinforced string trimmer line instead of the nylon string trimmer line. Only use the original string trimmer head. FZS 2050-E...
Assembly | Starting the trimmer Installing the metal three tooth blade Fig. 6 - Lock the shaft in place by inserting the included HEX KEY 4 MM 4mm hex key (see Fig. 6). To achieve this, it is SHAFT necessary to align the hole in the protective guard with the hole in the shaft and insert the hex key.
MUST USE APPROPRIATE EYE, HEARING, FACE, FOOT, LEG AND BODY PROTECTION. PERSONS LOCATED IN THE DANGER ZONE OR IN THE RISK ZONE AFTER THE DANGER ZONE MUST USE EYE PROTECTION AGAINST DEFLECTED OBJECTS. THE RISK IS REDUCED WITH INCREASING DISTANCE FROM THE DANGER ZONE. FZS 2050-E...
Page 13
Cutting CUTTING WITH THE NYLON STRING TRIMMER HEAD The string trimmer head rotates CLOCKWISE. The trimmer line is extended out semi-automatically. While trimming, simply gently tap the head on the ground, which will push down the button on the underside of the head and the string trimmer line will slide out.
Do not allow any liquid to enter inside. Do not clean with pressurised water. The trimmer line cutter on the edge of the protective guard may become blunt over time. We recommend that it is regularly resharpened with a fi le. FZS 2050-E...
Disposal 9. DISPOSAL INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of used packaging material at a site designated for waste in your municipality. The machine and its accessories are manufactured from various materials, e.g. metal and plastic.
FAST ČR, a. s. Černokostelecká 2111, 100 00 Prague 10, Czech Republic Tax ID number: CZ26726548 Product/brand: ELECTRIC BRUSH CUTTER AND STRING TRIMMER / FIELDMANN Type/model: FZS 2050 E 230 V, 1 400 W, 50 Hz, Class II This product meets the directives below: ES Directive No.
Technical specifications 11. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model ......................................FZS 2050-E Voltage/Frequency ..............................230-240V~/50Hz Electric motor power input .................................1,400 W Cutting coverage ....................................42 cm Type of string trimmer head ............................Semi-automatic Idling speed....................................10,000 rpm Trimmer line diameter ..................................1.6 mm Weight without fuel and cutting tools ............................6.0 kg...
Page 19
Obsah Elektrický vyžínač NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto strunovou sekačku na trávu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího použití. OBSAH 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY ......................20 2.
Poznámka: Předáváte-li stroj dalším osobám, předejte jej společně s návodem. Dodržování přiloženého návodu k obsluze je předpokladem řádného používání stroje. Návod k obsluze obsahuje rovněž pokyny pro obsluhu, údržbu a opravy. Výrobce nepřebírá odpovědnost za nehody nebo škody vzniklé následkem nedodržování tohoto návodu. FZS 2050-E...
Vysvětlení štítků s pokyny na stroji http://electrica-shop.com.ua/ 2. VYSVĚTLENÍ ŠTÍTKŮ S POKYNY NA STROJI Varování! Před použitím si přečtěte uživatelskou příručku. Udržujte jiné osoby v dostatečné vzdálenosti! Nepoužívejte za deště nebo za mokra. Vždy používejte ochranu očí. ELEKTRICKÝ VYŽÍNAČ NÁVOD K OBSLUZE...
Page 22
Při práci používejte ochranné rukavice. Používejte pevnou izolační pracovní obuv. Používejte ochranu sluchu. V případě poškození napájecího kabelu ihned nářadí odpojte od napájení. NEBEZPEČÍ! Nespouštějte nářadí, pokud se ve vaší blízkosti nacházejí děti, jiné osoby či zvířata. Pozor na vymrštěné předměty. FZS 2050-E...
Bezpečnostní pokyny 3. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR! Při používání tohoto stroje dodržujte bezpečnostní pravidla. Pro vaši bezpečnost a bezpečnost ostatních osob si před použitím tohoto stroje laskavě přečtěte tyto pokyny. Uschovejte laskavě tyto pokyny pro možné použití v budoucnu. Při práci s tímto přístrojem noste bezpečnostní brýle. Při práci s tímto přístrojem noste rukavice.
Sestavení 5. SESTAVENÍ Obr. 2 Spojte hřídel křovinořezu (Obr 2). Zasuňte spodní část hřídele (obr 2, bod 1) do spoje (Obr 2, bod 2), který je součástí horního dílu hřídele. Aretační kolík (Obr 2, bod 3) musí zapadnout do otvoru (Obr 2, bod 4). Poté...
Page 26
5. Cívku umístěte zpět do strunové hlavy a zajistěte ji krytem (viz obr 5, bod E&F) VAROVÁNÍ Používejte pouze kvalitní nylonovou strunu s průměrem 1,6 mm. Nikdy místo nylonové struny nepoužívejte drát nebo strunu vyztuženou drátem. Používejte pouze originální strunovou hlavu. FZS 2050-E...
Sestavení | Spuštění vyžínače Montáž ocelového trojzubce Obr. 6 - Zablokujte hřídel přiloženým šestihranným klíčem ŠESTIHRANNÝ KLÍČ 4 MM 4mm (viz obr 6). Za tímto účelem je nutné srovnat HŘÍDEL otvor v ochranném krytu s otvorem v hřídeli a zasunout šestihranný klíč. Srovnání otvorů docílíte otáčením ochranného krytu.
MUSÍ POUŽÍVAT VHODNOU OCHRANU ZRAKU, SLUCHU, TVÁŘE, CHODIDEL, NOHOU A TĚLA. OSOBY NACHÁZEJÍCÍ SE V NEBEZPEČNÉ ZÓNĚ NEBO V RIZIKOVÉ ZÓNĚ ZA NEBEZPEČNOU ZÓNOU MUSÍ POUŽÍVAT OCHRANU ZRAKU CHRÁNICÍ PŘED ODMRŠTĚNÝMI PŘEDMĚTY. RIZIKO SE SNIŽUJE S ROSTOUCÍ VZDÁLENOSTÍ OD NEBEZPEČNÉ ZÓNY. FZS 2050-E...
Page 29
Sečení SEKÁNÍ POMOCÍ HLAVY S NYLONOVOU STRUNOU Hlava se strunou se otáčí VE SMĚRU POHYBU HODINOVÝCH RUČIČEK. Posun struny je prováděn poloautomaticky. Při sečení pouze jemně poklepejte hlavou o povrch země, tím dojde k stlačení tlačítka na spodní straně hlavy a povyjetí struny. Struna je poté do maximální přípustné délky zakrácena o nůž...
Pro čištění přístroje používejte pouze jemné mýdlo a vlhký hadřík. Neponořujte přístroj do vody, ani jej neostříkávejte hadicí. Nedovolte, aby se dovnitř dostala jakákoli tekutina. Nečistěte tlakovou vodou. Strunový řezač na okraji ochranného krytu se může po čase otupit. Doporučujeme pravidelně obnovovat ostrost pilníkem. FZS 2050-E...
Likvidace 9. LIKVIDACE POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. Stroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z různých materiálů, např. z kovu a plastů. Poškozené součástky odevzdejte do tříděného sběru. Informujte se u příslušného úřadu. Tento výrobek splňuje veškeré...
Výrobce: FAST ČR, a. s. Černokostelecká 2111, 100 00 Praha 10, Česká republika DIČ: CZ26726548 Produkt/značka: ELEKTRICKÝ KŘOVINOŘEZ A SEKAČKA NA TRÁVU/ FIELDMANN Typ/model: FZS 2050 E 230 V, 1 400 W, 50 Hz, Třída II Tento produkt splňuje níže uvedené předpisy: Směrnice ES pro hluk zařízení...
Technické údaje 11. TECHNICKÉ ÚDAJE Model ......................................FZS 2050-E Napětí/Frekvence ..............................230-240V~/50Hz Příkon elektromotoru .................................. 1 400 W Záběr sečení .......................................42 cm Typ strunové hlavy ...............................Poloautomatická Otáčky chodu bez zátěže ...............................10 000 ot/min Průměr struny ....................................1,6 mm Hmotnost bez paliva a žacích nástrojů ............................. 6,0 kg ELEKTRICKÝ...
Page 35
Obsah Elektrická strunová kosačka NÁVOD NA OBSLUHU Ďakujeme vám, že ste si kúpili túto strunovú kosačku na trávu. Skôr ako ju začnete používať, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad ďalšieho použitia. OBSAH 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY ......................36 2.
Poznámka: Ak odovzdávate stroj ďalším osobám, odovzdajte ho spoločne s návodom. Dodržiavanie priloženého návodu na obsluhu je predpokladom riadneho používania stroja. Návod na obsluhu obsahuje tiež pokyny na obsluhu, údržbu a opravy. Výrobca nepreberá zodpovednosť za nehody alebo škody vzniknuté následkom nedodržiavania tohto návodu. FZS 2050-E...
Vysvetlenie k štítkom s pokynmi na stroji 2. VYSVETLENIA K ŠTÍTKOM S POKYNMI NA STROJI Varovanie! Pred použitím si prečítajte používateľskú príručku. Udržujte iné osoby v dostatočnej vzdialenosti! Nepoužívajte v daždi alebo zamokra. Vždy používajte ochranu očí. ELEKTRICKÁ STRUNOVÁ KOSAČKA NÁVOD NA OBSLUHU...
Page 38
Pri práci používajte ochranné rukavice. Používajte pevnú izolačnú pracovnú obuv. Používajte ochranu sluchu. V prípade poškodenia napájacieho kábla ihneď náradie odpojte od napájania. NEBEZPEČENSTVO! Nespúšťajte náradie, ak sa vo vašej blízkosti nachádzajú deti, iné osoby či zvieratá. Pozor na vymrštené predmety. FZS 2050-E...
Bezpečnostné pokyny 3. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZOR! Pri používaní tohto stroja dodržujte bezpečnostné pravidlá. Kvôli vašej bezpečnosti a bezpečnosti ostatných osôb si pred použitím tohto stroja láskavo prečítajte tieto pokyny. Uschovajte, prosím, tieto pokyny kvôli možnému použitiu v budúcnosti. Pri práci s týmto prístrojom noste bezpečnostné okuliare. Pri práci s týmto prístrojom noste rukavice.
Zostavenie 5. ZOSTAVENIE Obr. 2 Spojte hriadeľ krovinorezu (obr. 2). Zasuňte spodnú časť hriadeľa (obr. 2, bod 1) do spoja (obr. 2, bod 2), ktorý je súčasťou horného dielu hriadeľa. Aretačný kolík (obr. 2, bod 3) musí zapadnúť do otvoru (obr. 2, bod 4).
Page 42
5. Cievku umiestnite späť do strunovej hlavy a zaistite ju krytom (pozrite obr. 5, body E a F) VAROVANIE Používajte iba kvalitnú nylonovú strunu s priemerom 1,6 mm. Nikdy namiesto nylonovej struny nepoužívajte drôt alebo strunu vystuženú drôtom. Používajte iba originálnu strunovú hlavu. FZS 2050-E...
Zostavenie | Spustenie vyžínača Obr. 6 Montáž oceľového trojzubca - Zablokujte hriadeľ priloženým šesťhranným ŠESŤHRANNÝ KĽÚČ 4 MM kľúčom 4 mm (pozrite obr. 6). Na tento účel je HRIADEĽ nutné zarovnať otvor v ochrannom kryte s otvorom v hriadeli a zasunúť šesťhranný kľúč. Zarovnanie otvorov OCHRANNÝ...
OBSLUHA MUSÍ POUŽÍVAŤ VHODNÚ OCHRANU ZRAKU, SLUCHU, TVÁRE, CHODIDIEL, NÔH A TELA. OSOBY NACHÁDZAJÚCE SA V NEBEZPEČNEJ ZÓNE ALEBO V RIZIKOVEJ ZÓNE ZA NEBEZPEČNOU ZÓNOU MUSIA POUŽÍVAŤ OCHRANU ZRAKU CHRÁNIACU PRED VYMRŠTENÝMI PREDMETMI. RIZIKO SA ZNIŽUJE S RASTÚCOU VZDIALENOSŤOU OD NEBEZPEČNEJ ZÓNY. FZS 2050-E...
Page 45
Kosenie KOSENIE POMOCOU HLAVY S NYLONOVOU STRUNOU Hlava so strunou sa otáča V SMERE POHYBU HODINOVÝCH RUČIČIEK. Posun struny sa vykonáva poloautomaticky. Pri kosení iba jemne poklepte hlavou o povrch zeme, tým dôjde k stlačeniu tlačidla na spodnej strane hlavy a miernemu vyjdeniu struny. Struna sa potom do maximálnej prípustnej dĺžky skráti o nôž...
Na čistenie prístroja používajte iba jemné mydlo a vlhkú handričku. Neponárajte prístroj do vody ani ho neostrekujte hadicou. Nedovoľte, aby sa dovnútra dostala akákoľvek tekutina. Nečistite tlakovou vodou. Strunový rezač na okraji ochranného krytu sa môže po čase otupiť. Odporúčame pravidelne obnovovať ostrosť pilníkom. FZS 2050-E...
Likvidácia 9. LIKVIDÁCIA POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. Stroj a jeho príslušenstvo sú vyrobené z rôznych materiálov, napr. z kovu a plastov. Poškodené súčiastky odovzdajte do triedeného zberu. Informujte sa na príslušnom úrade. Zmeny v texte, dizajne a technických špecifi...
Výrobca: FAST ČR, a. s. Černokostelecká 2111, 100 00 Praha 10, Česká republika DIČ: CZ26726548 Produkt/značka: ELEKTRICKÝ KROVINOREZ A KOSAČKA NA TRÁVU/ FIELDMANN Typ/model: FZS 2050 E 230 V, 1 400 W, 50 Hz, Trieda II Tento produkt spĺňa nižšie uvedené predpisy: Smernica ES pre hluk zariadenia 2000/14/ES Smernica ES Rady 2006/42/ES o strojových zariadeniach...
Technické údaje 11. TECHNICKÉ ÚDAJE Model ......................................FZS 2050-E Napätie/frekvencia .............................230 – 240 V~/50 Hz Príkon elektromotora .................................. 1 400 W Záber kosenia .....................................42 cm Typ strunovej hlavy ..............................Poloautomatická Otáčky chodu bez záťaže .............................10 000 ot./min. Priemer struny ....................................1,6 mm Hmotnosť bez paliva a žacích nástrojov ........................... 6,0 kg ELEKTRICKÁ...
Page 51
Tartalom Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a damilos fűnyírót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre. TARTALOM 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK .......................52 2. A GÉPEN LEVŐ UTASÍTÁSOKAT TARTALMAZÓ CÍMKÉK MAGYARÁZATA ..........53 3.
Megjegyzés: Ha a gépet újabb személynek adja el, az útmutatóval adja át. A használati útmutató utasításainak betartása a gép helyes használatának alapja. A használati útmutató szintúgy tartalmaz utasításokat a kezelésre, karbantartásra és javításra vonatkozóan. A gyártó nem felel az útmutató utasításainak be nem tartásából adódó balesetekért vagy károkért. FZS 2050-E...
A gépen levő utasításokat tartalmazó címkék magyarázata 2. A GÉPEN LEVŐ UTASÍTÁSOKAT TARTALMAZÓ CÍMKÉK MAGYARÁZATA Figyelmeztetés! Használat előtt olvassa át a felhasználói kézikönyvet. Más személyeket tartson biztonságos távolságban! Ne használja esőben és nedves időben. Mindig viseljen védőszemüveget. ELEKTROMOS DAMILOS FŰKASZA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
Page 54
A munkánál használjon védőkesztyűt. Szilárd, szigetelő munkacipőt hazsnáljon. Használjon fülvédőt. Ha a tápkábel megsérül, azonnal húzza ki az elektromos hálózatból. VESZÉLY! Ne indítsa el a szerszámot, ha a közelben gyermekek, más személyek vagy állatok vannak. Figyeljen a kidobódó tárgyakra. FZS 2050-E...
Biztonsági utasítások 3. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK VIGYÁZAT! A gép használata közben tartsa be a biztonsági utasításokat. Saját és környezete biztonsága érdekében szíveskedjék a gép használata előtt átolvasni ezeket az utasításokat. Tegye el az utasításokat későbbi használat céljából. Ha a géppel dolgozik, használjon védőszemüveget. Ha a géppel dolgozik, vegyen fel kesztyűt.
Összeszerelés 5. ÖSSZESZERELÉS Ábra 2 Csatlakoztassa a bozótvágó tengelyét (2. ábra). Dugja a tengely alsó részét (2. ábra 1. pont) a csatlakozóba (2. ábra 2. pont), ami a tengely felső részéhez tartozik. A rögzítőpeceknek (2. ábra 3. pont) be kell illeszkednie a nyílásba (2.
Page 58
5. A tárcsát helyezze vissza a damilfejbe, és rögzítse a fedéllel (ld. 5. ábra E&F pontok) FIGYELEM Csak jó minőségű, 1,6 mm átmérőjű nejlondamilt használjon. A nejlondamil helyett soha nem használjon drótot vagy dróttal merevített damilt. Csak eredeti damilfejet használjon. FZS 2050-E...
Összeállítás | A fűvágó beindítása Ábra 6 A háromágú acélkés felszerelése - Rögzítse a tengelyt a mellékelt 4 mm-es hatszögletű HATSZÖGLETŰ KULCS 4 MM kulccsal (ld. 6. ábra). Ehhez a védőfedélen található TENGELY nyílást rá kell illeszteni a tengelyen lévő nyílásra, majd a hatszögletű...
MEGFELELŐ SZEM-, FÜL-, ARC-, TALP-, LÁB- ÉS TESTVÉDŐ ESZKÖZÖKET KELL HASZNÁLNIA. A VESZÉLYES ÖVEZETBEN, VAGY A VESZÉLYES ÖVEZET MÖGÖTTI KOCKÁZATOS ÖVEZETBEN LEVŐ SZEMÉLYEKNEK VÉDENIÜK KELL A SZEMÜKET A KIVÁGÓDÓ TÁRGYAKTÓL. A KOCKÁZAT A VESZÉLYES ÖVEZETTŐL VALÓ TÁVOLSÁG NÖVEKEDÉSÉVEL CSÖKKEN. FZS 2050-E...
Page 61
Vágás VÁGÁS NEJLONHÚROS FEJ SEGÍTSÉGÉVEL A damilfej AZ ÓRAMUTATÓ JÁRÁSÁVAL MEGEGYEZŐ IRÁNYBAN forog. A damil kiengedése félautomatikusan történik. A vágás közben csak kissé ütögesse a fejet a földhöz, ezzel benyomódik a fej alsó részén levő gomb és kijön a damil. A damilt ezután a műanyag burkolatba beépített kés a megfelelő...
A készülék tisztításához csak fi nom szappant és nedves rongyot használjon. Ne tegye a készüléket vízbe és ne spricceljen rá vizet. Akadályozza meg, hogy bármiféle folyadék kerüljön a belsejébe. Ne tisztítsa víznyomással. A húros vágóél a védőfedél szélén idővel eltompulhat. Javasoljuk, hogy rendszeresen élezze egy reszelővel. FZS 2050-E...
Megsemmisítés 9. MEGSEMMISÍTÉS UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓAN A használt csomagolóanyagot az önkormányzat által kijelölt hulladékgyűjtő helyen adja le. A gép és tartozékai különböző anyagokból, pl. fémből és műanyagból készültek. A sérült alkatrészeket adja le szelektív gyűjtőhelyen. Tájékozódjon az illetékes hivatalnál. Változtatások a szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes fi...
Gyártó: FAST ČR, a. s. Černokostelecká 2111, 100 00 Praha 10, Cseh Köztársaság Adószám: CZ26726548 Termék/márka: ELEKTROMOS BOZÓTVÁGÓ ÉS FŰNYÍRÓ/ FIELDMANN Típus/modell: FZS 2050 E 230 V, 1 400 W, 50 Hz, II. osztály Ez a termék megfelel az alábbi előírásoknak: Az EK 2000/14/EK számú...
MŰSZAKI ADATOK 11. MŰSZAKI ADATOK Modell ......................................FZS 2050-E Feszültség/Frekvencia ............................230-240V~/50Hz A villanymotor teljesítményfelvétele ............................1 400 W Fűnyírás szélessége ..................................42 cm Damilfej típusa ..................................Félautomata Forgási sebesség terhelés nélkül .......................... 10 000 ford/perc A damil átmérője .....................................1,6 mm Üzemanyag és vágóegységek nélküli tömeg .......................... 6,0 kg ELEKTROMOS DAMILOS FŰKASZA...
Page 67
Spis treści Elektryczna kosiarka żyłkowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakupienie tej kosiarki żyłkowej do trawy. Zanim zaczniesz z niej korzystać, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją do wglądu. SPIS TREŚCI 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ........................68 2. WYJAŚNIENIE TABLICZEK ZE WSKAZÓWKAMI ZNAJDUJĄCYCH SIĘ NA MASZYNIE ....69 3.
Uwaga: Jeśli przekazujesz maszynę innym osobom, przekaż ją razem z instrukcją. Przestrzeganie załączonej instrukcji obsługi stanowi podstawę prawidłowego użycia urządzenia. Instrukcja obsługi zawiera również wskazówki dotyczące obsługi, konserwacji i naprawy. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody powstałe na skutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji. FZS 2050-E...
Wyjaśnienie tabliczek ze wskazówkami znajdujących się na maszynie 2. WYJAŚNIENIE TABLICZEK ZE WSKAZÓWKAMI ZNAJDUJĄCYCH SIĘ NA MASZYNIE Ostrzeżenie! Przed pierwszym użyciem przeczytaj instrukcję. Utrzymuj pozostałe osoby w dostatecznej odległości! Nie używaj urządzenia podczas deszczu lub kiedy jest mokro! Zawsze stosuj ochronę oczu. ELEKTRYCZNA KOSIARKA ŻYŁKOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Page 70
Używaj mocnego izolacyjnego obuwia roboczego. Używaj ochronników słuchu. W razie uszkodzenia kabla zasilającego natychmiast odłącz urządzenie od źródła zasilania. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nie uruchamiaj narzędzia, jeśli w pobliżu znajdują się dzieci, inne osoby lub zwierzęta. Uważaj na odrzucane przedmioty. FZS 2050-E...
Wskazówki bezpieczeństwa 3. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Podczas używania tego urządzenia przestrzegaj zasad bezpieczeństwa. Dla własnego bezpieczeństwa oraz bezpieczeństwa pozostałych osób przed użyciem tego urządzenia przeczytaj niniejsze zalecenia. Przechowuj niniejsze zalecenia do ewentualnego użytku w przyszłości. Podczas pracy z tym urządzeniem noś okulary ochronne. Podczas pracy z tym urządzeniem noś...
Montaż 5. MONTAŻ Rys. 2 Połączenia wału podkaszarki (Rys. 2). Wsuń spodnią część wału (Rys. 2, punkt 1) do połączenia (Rys. 2, punkt 2), wchodzącego w skład górnej części wału. Kołek blokujący (Rys. 2, punkt 3) musi się wpasować do otworu (Rys.
Page 74
(por. rys. 5, punkty E i F). OSTRZEŻENIE Korzystaj wyłącznie z wysokiej jakości żyłki nylonowej o średnicy 1,6 mm. Zamiast nylonowej żyłki nie używaj nigdy drutu ani żyłki wzmocnionej drutem. Używaj wyłącznie oryginalnej głowicy żyłkowej. FZS 2050-E...
Montaż | Uruchamianie podcinarki Rys. 6 Montaż stalowej tarczy trójzębnej - Zablokuj wał za pomocą dołączonego 4 mm klucza KLUCZ SZEŚCIOKĄTNY 4 MM sześciokątnego (por. rys. 6). W tym celu należy WAŁ wyrównać otwór w pokrywie ochronnej z otworem w wale i wsunąć klucz sześciokątny. Aby wyrównać otwory, przekręcaj pokrywę...
OBSŁUGI. OBSŁUHA MUSI KORZYSTAĆ Z ODPOWIEDNIEJ OCHRONY WZROKU, SŁUCHU, TWARZY, STÓP, NÓG I CIAŁA. OSOBY ZNAJDUJĄCE SIĘ W STREFIE ZAGROŻENIA LUB STREFIE RYZYKA ZNAJDUJĄCEJ SIĘ ZA STREFĄ ZAGROŻENIA MUSZĄ KORZYSTAĆ Z OCHRONY WZROKU ZABEZPIECZAJĄCEJ JE PRZEZ ODRZUCANYMI PRZEDMIOTAMI. RYZYKO MALEJE WRAZ ZE WZROSTEM ODLEGŁOŚCI OD STREFY ZAGROŻENIA. FZS 2050-E...
Page 77
Koszenie KOSZENIE ZA POMOCĄ GŁOWICY Z ŻYŁKĄ NYLONOWĄ Głowica z żyłką obraca się W KIERUNKU ZGODNYM Z RUCHEM WSKAZÓWEK ZEGARA. Przesuwanie żyłki dokonuje się półautomatycznie. Podczas koszenia wystarczy delikatnie stuknąć głowicą w ziemię, dzięki czemu dojdzie do wciśnięcia przycisku znajdującego się na spodzie głowicy i wysunięcia żyłki.
Nie pozwól, aby do środka przedostała się jakakolwiek ciecz. Nie czyść wodą pod ciśnieniem. Przycinacz żyłki na krawędzi pokrywy ochronnej może się po pewnym czasie stępić. Zalecamy regularne ostrzenie za pomocą pilnika. FZS 2050-E...
Likwidacja 9. LIKWIDACJA WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Zużyty materiał z opakowania należy przekazać na gminne wysypisko odpadów. Maszyna i jej wyposażenie są wyprodukowane z różnych materiałów, np. z metalu i plastiku. Uszkodzone części należy oddać do punktu selektywnej zbiórki. Szczegółowych informacji udziela odpowiedni urząd.
Producent: FAST ČR, a. s. Černokostelecká 2111, 100 00 Praha 10, Republika Czeska NIP: CZ26726548 Produkt/marka: ELEKTRYCZNA PODKASZARKA I KOSIARKA DO TRAWY/ FIELDMANN Typ/model: FZS 2050 E 230 V, 1 400 W, 50 Hz, Klasa II Ten produkt spełnia poniższe przepisy: Dyrektywa hałasowa WE 2000/14/WE...
Dane techniczne 11. DANE TECHNICZNE Model ......................................FZS 2050-E Napięcie/Częstotliwość ............................230-240V~/50Hz Pobór mocy silnika elektrycznego ............................1 400 W Szerokość koszenia ..................................42 cm Typ głowicy żyłkowej ..............................Półautomatyczna Obroty jałowe silnika ..............................10 000 obr./min Średnica żyłki ....................................1,6 mm Ciężar bez paliwa i narzędzi tnących ............................6,0 kg ELEKTRYCZNA KOSIARKA ŻYŁKOWA...
Page 83
Kazalo vsebine Električni rezalnik na nitko UPORABNIŠKI PRIROČNIK Zahvaljujemo se vam za nakup električnega rezalnika na nitko. Preden ga boste začeli uporabljati, prosimo, da pozorno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za kasnejšo uporabo. KAZALO VSEBINE 1. SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ........................84 2.
Upoštevanje navodil v uporabniškem priročniku, je predpogoj za pravilno uporabo naprave. Uporabniški priročnik vsebuje tudi navodila za uporabo, vzdrževanje in popravila. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za nesreče in poškodbe, ki nastanejo zaradi neupoštevanja navodil iz tega priročnika. FZS 2050-E...
Razlaga oznak na napravi 2. RAZLAGA OZNAK NA NAPRAVI Opozorilo! Pred uporabo pozorno preberite priročnik. Prisotni naj bodo med delom z napravo varno oddaljeni. Naprave ne uporabljajte v dežju ali mokrih okoliščinah. Vedno nosite zaščito za oči. ELEKTRIČNI REZALNIK NA NITKO UPORABNIŠKI PRIROČNIK...
Page 86
Nosite čvrsto delovno obutev. Uporabljajte opremo za zaščito sluha. Če je napajalni kabel poškodovan, ga takoj odklopite iz vira napajanja. POZOR! Naprave ne uporabljajte v bližini otrok ali drugih oseb, niti ne blizu živali. Pazite, da vas leteči delci ne poškodujejo. FZS 2050-E...
Varnostna navodila 3. VARNOSTNA NAVODILA POZOR! Pri uporabi naprave upoštevajte varnostna pravila. Za vašo varnost in varnost prisotnih med uporabo naprave, si pred začetkom dela pozorno preberite ta navodila. Navodila shranite na dostopno mesto, da jih boste kasneje lahko uporabili. Med delom s to napravo vedno nosite zaščitna očala.
Sestavljanje 5. SESTAVLJANJE Slika 2 Spojite gredi rezalnika (slika 2). Vstavite spodnji del gredi (slika 2 točka 1) v spojnik (slika 2, točka 2), ki je del zgornje gredi. Zatič za zaklepanje (slika 2, točka 3) se mora vstaviti v luknjo (slika 2, točka 4). Nato oba dela pritrdite, tako, da privijte vijak (slika 2, točka 5).
Page 90
5. Vreteno vstavite v glavo rezalnika in namestite pokrov (glejte sliko 5, točki E in F) OPOZORILO Uporabljajte le kakovostno najlonsko nitko debeline 1,6 mm. Nikoli namesto najlonske nitke ne uporabljajte žice ali z žico ojačane najlonske nitke. Uporabljajte le originalno rezalno glavo. FZS 2050-E...
Sestavljanje | Zaganjanje rezalnika Slika 6 Namestitev kovinskega trizobega rezila - V gred vstavite priloženi 4 mm ključ in jo zadržite na ŠESTROBI KLJUČ - 4 MM mestu (glejte sliko 6). To storite tako, da poravnate GRED luknjo v varovalu z luknjo v gredi in skoznju vstavite šestrobi ključ.
15 METRSKEGA OBMOČJA. UPRAVLJAVEC NAPRAVE MORA MED DELOM UPORABLJATI USTREZNO ZAŠČITNO PREMO ZA OČI, SLUH, OBRAZ, STOPALA, NOGE IN TELO. OSEBE, KI SE MED DELOVANJEM NAPRAVE NAHAJAJO ZNOTRAJ NEVARNEGA ALI TVEGANEGA OBMOČJA, MORAJO UPORABLJATI ZAŠČITO PRED LETEČIMI DELCI. TVEGANJE POŠKODB SE ZMANJŠUJE Z ODDALJENOSTJO OD NEVARNEGA OBMOČJA. FZS 2050-E...
Page 93
Rezanje REZANJE Z NAJLONSKO NITKO Glava rezalne nitke se vrti V SMERI URNEGA KAZALCA. Rezalna nitke se podaljšuje polavtomatsko. Med rezanjem le blago udarite z glavo rezalnika ob podlago, pritisk gumba bo sprostil mehanizem za zadrževanje najlonske nitke in slednja se bo podaljšala. Rezalna nitka se bo na rezilu nitke, ki je vstavljeno v plastično varovalo, samodejno skrajšala na največjo dovoljeno razdaljo.
škropite s cevjo za zalivanje. Preprečite, da bi katerakoli tekočina prišla v notranjost naprave. Naprave ne perite z visokotlačnim čistilnikom. Rezilo najlonske nitke rezalnika, ki je nameščeno zaščitnem pokrovi, s časom lahko otopi. Priporočamo, da ga redno ostrite s pilo. FZS 2050-E...
Odlaganje 9. ODLAGANJE NAVODILA IN INFORMACIJE O ODLAGANJU UPORABLJENE EMBALAŽE Rabljeno embalažo odlagajte na mestih za ločeno zbiranje odpadkov. Naprava in njeni dodatki so izdelani iz različnih materialov, npr. iz kovine in plastike. Poškodovane dele dostavite v reciklažni center. Za podrobnosti se posvetujte pri ustreznem državnem organu.
FAST ČR, a. s. Černokostelecká 2111, 100 00 Prague 10, Češka republika ID številka za DDV: CZ26726548 Izdelek/blagovna znamka: ELEKTRIČNI REZALNIK NA NITKO Z REZILOM/FIELDMANN Vrsta/model: FZS 2050 E 230 V, 1 400 W, 50 Hz, razred II Ta izdelek izpolnjuje določila spodnjih direktiv: ES direktiva št.
Tehnične specifikacije 11. TEHNIČNE SPECIFIKACIJE Model ......................................FZS 2050-E Napetost/frekvenca ...............................230-240 V~/50 Hz Moč električnega motorja ................................1.400 W Dolžina rezanja ....................................42 cm Vrsta glave rezalne nitke ..............................Polavtomatska Število vrtljajev v prostem teku ........................... 10.000 vrt/min Premer najlonske nitke ..................................1,6 mm Teža brez goriva in rezalnega orodja ............................
Page 101
Záruční list Záručný list Warranty Certificate Jótállási jegy Garantijos taisyklės Karta Gwarancyjna Vyplní prodejce. Vyplní predajca. To be filled in by the seller. V případě opravy vyplní servis. V prípade opravy vyplní servis. To be filled in by a repair shop Wypełnia sprzedawca.
Page 102
Záruční podmínky Záručné podmienky Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záru- škození výrobku v důsledku neodborné či nesprávné Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku v rozpore ku v trvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupují- instalace, použití výrobku v rozporu s návodem k ob- 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim.
Page 103
Garantieschein Hoja de garantía Fiche de garantie Jamstveni list Certificato di garanzia Garantiebewijs Im Falle einer Reparatur vom Service auszufüllen. Para ser llenado por el servicio, en caso de reparación. À remplir par le service de réparation en cas de réparation. U slučaju popravke Vom Verkäufer auszufüllen.
Page 104
I Garantiebedingungen Condiciones de garantía Der Verkäufer gewährt dem Kunden eine Garantie auf Produktes Beschädigung des Produktes infolge unsa- El vendedor proporcionará una garantía de 24 meses al rrecta, el uso del producto en contradicción con las in- das Produkt in der Länge von 24 Monaten nach der chgemäßer oder falscher Installation, Benützung des comprador a partir de la recepción del producto por parte strucciones de manejo, las normas jurídicas vigentes y...
Page 105
Гарантийный талон Заполняется продавцом. В случае ремонта заполняется сервисной организацией. Название: Дата обращения в сервисный центр: Число: Месяц: Год: Тип: Дата принятия в ремонт: Число: Месяц: Год: Серийный номер изделия Причина неисправности: A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása (amennyiben alkalmazható): Способ...
Page 106
Условия гарантии Продавец предоставляет покупателю гарантию на товар в течение 24 месяцев с момента получения Гарантийные обязательства на товар, главным образом, не распространяются на: товара покупателем. Гарантия предоставляется при соблюдении следующих условий. Гарантия недостатки, на которые была предоставлена скидка износ и повреждения, вызванные обычным распространяется...
Need help?
Do you have a question about the FZS 2050-E and is the answer not in the manual?
Questions and answers