Page 1
PORTABLE FAN SHV 3.7 A1 PORTABLE FAN SHV 3.7 A1 User manual Translation of the original instructions MINI-VENTILATOR SHV 3.7 A1 Betjeningsvejledning Oversættelse af den originale brugsanvisning MINI-VENTILATEUR SHV 3.7 A1 Mode d’emploi Traduction de la notice originale MINI VENTILATOR SHV 3.7 A1 Gebruiksaanwijzing Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing MINI-VENTILATOR SHV 3.7 A1...
Page 2
GB/IE/NI User manual Page Betjeningsvejledning Side FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite...
Warnings and symbols used The following warnings are used in the user manual, short manual and on the packaging: DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a high‑risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
Page 7
CAUTION! This symbol in combination with the signal word “Caution” marks a low‑risk hazard that if not prevented could result in minor or moderate injury . ATTENTION! This symbol with the signal word “Attention” indicates a possible property damage . WARNING! EXPLOSION HAZ- ARD! A warning with this symbol and word “WARNING! EXPLOSION...
Page 8
Do not put fingers through grille . Direct current/voltage USB‑C connector Protection class III CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product . Safety information Instructions for use UKCA mark indicates conformity with relevant Great Britain regulations applicable for this product (The UKCA mark logo is valid in Great Britain only) .
PORTABLE FAN SHV 3.7 A1 Introduction We congratulate you on the purchase of your new product . You have chosen a high quality product . The instructions for use are part of the product . They contain important information concerning safety, use and disposal . Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use .
Scope of delivery After unpacking the product, check if all parts are in good condition . Remove all packing materials before use . 1 Portable fan 1 Charging cable 1 Removable base 1 Short manual Description of parts Front grille Blade Tilt angle...
<48 dB(A), K = 3 dB(A) Trademark notices is a registered trademark of USB ® Implementers Forum, Inc . The SILVERCREST trademark and trade name is the property of its owner . Safety instructions BEFORE USING THE PRODUCT, FAMILIARISE YOURSELF WITH ALL...
Page 12
In the case of damage resulting from non‑compliance with these operating instructions the warranty claim becomes invalid! No liability is accepted for consequential damage! In the case of material damage or personal injury caused by incorrect handling or non‑compliance with the safety instructions, no liability is accepted! Children and persons with disabilities...
Page 13
danger of suffocation . Children frequently underestimate the dangers . Always keep children away from the packaging material . This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge if they have been given...
Page 14
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision . Children shall not play with the product . m WARNING! Risk of injury! Switch the product off and disconnect it from the USB power adaptor before cleaning work and when not in use .
m CAUTION! Risk of injury! Never use the product without the safety grille or with a damaged safety grille . m CAUTION! Risk of injury! During use, keep hands, hair, clothing and utensils away from the safety grille to avoid injuries and damage of the product .
Page 16
DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non‑rechargeable batteries . Do not short‑circuit batteries/ rechargeable batteries and/or open them . Overheating, fire or bursting can be the result . Never throw batteries/rechargeable batteries into fire or water . Do not exert mechanical loads to batteries/ ...
Page 17
WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged batteries/ rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin . Wear suitable protective gloves at all times if such an event occurs . This product has a built‑in rechargeable battery which cannot be replaced by the user . The removal or replacement of the rechargeable battery may only be carried out by the manufacturer or his customer service or by...
Page 18
Charging the battery NOTES: Before first use: Fully charge the battery . Only use a class II USB power adapter (not included) that is approved for use with household products and has an output of 5 V , 1 A . ATTENTION! Risk of property damage! Do not connect the product to a PC or notebook to charge the battery .
Operation Turning the product on/off and speed adjustments Press the on/off button repeatedly to turn the product on/off and to select a speed setting . Function On/off button Press 1× Minimum speed Press 2× Medium speed Press 3× Maximum speed Press 4×...
Tilt adjustment Adjust the tilt angle by hand (max . 180°) (fig . A) . Attaching a wrist strap Optional: Attach a wrist strap (not included) to the hole Setting up the product 1 . Place the removable base on a horizontal, even surface .
Page 21
Part Cleaning Clean the housing with a slightly moistened cloth . Product Do not allow any water or other liquids enter the product‘s interior . Carefully remove coarse dust deposits with a vacuum cleaner . Grilles Wipe the grilles with a 11 ] slightly moistened cloth .
Storage NOTE: The built‑in battery can discharge itself even if the product is not in use . If you do not plan to use the product for a long time, fully charge the built‑in battery before storage to prolong the battery’s operating life . Regularly charge the built‑in battery during non‑use (we recommend an interval of 3 months) to preserve its characteristics .
Page 23
Product: Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn‑out product . To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste .
Batteries/rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste . They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations . The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead . That is why you should dispose of used batteries/ rechargeable batteries at a local collection point .
Page 25
Any damage or defects already present at the time of purchase must be reported without delay after unpacking the product . Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice –...
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your claim, observe the following instructions: Make sure to have the original sales receipt and the item number (IAN 446364_2307) available as proof of purchase . You can find the item number on the rating plate, an engraving on the product, on the front page of the instruction manual (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product .
Page 27
Service Service Great Britain Tel .: 0800 0569216 E‑Mail: owim@lidl .co .uk Service Ireland Tel .: 1800 200736 Service Northern Ireland Tel .: 0800 0927852 E‑Mail: owim@lidl .ie 28 GB/IE/NI...
Anvendte advarselssætninger og symboler I brugsanvisningen, den korte vejledning, og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald . ADVARSEL! Dette symbol, sammen med signalordet ”Advarsel”, betegner en faresituation med mellemstor...
Page 33
FORSIGTIG! Dette symbol, sammen med signalordet ”Forsigtig”, betegner en faresituation med lav risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre mindre eller moderate kvæstelser . OBS! Dette symbol, sammen med signalordet ”Obs”, betyder fare for tingskader . ADVARSEL! EKSPLOSIONSFARE! En advarsel som vises med disse sym- boler og ordene ”ADVARSEL! EKSPLO- SIONSFARE!”...
Page 34
Stik ikke fingrene igennem gitteret . Jævnstrøm/-spænding USB-type-C-stik Beskyttelsesklasse III CE-mærket bekræfter overensstemmelse med de for produktet gældende EU- direktiver . Sikkerhedsanvisninger Handlingsanvisninger UKCA-mærket bekræfter overensstemmelse med de for produktet relevante retningslinjer i Storbritannien (UKCA-mærket er kun gyldigt i Storbritannien) .
MINI-VENTILATOR SHV 3.7 A1 Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt . Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet . Brugervejledningen er en del af dette produkt . Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse . Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikker- hedsanvisninger .
Leveringsomfang Efter udpakning af produktet, skal det kontrolleres at produktet er i funktionsdygtig stand . Før anvendelse skal al emballage fjernes . 1 Mini-ventilator 1 Ladekabel 1 Aftagelig sokkel 1 Lynvejledning Beskrivelse af delene Forreste gitter Rotorblad Hældningsvinkel Til-/fra-kontakt Driftsindikator Greb...
K = 3 dB(A) Varemærkeinformation er et registreret varemærke for USB ® Implementers Forum, Inc . Varemærket og handelsnavne SILVERCREST er den respektive ejers ejendom . Sikkerhedsanvisninger FØR PRODUKTET TAGES I BRUG, SKAL DU VÆRE FORTROLIG MED ALLE SIKKERHEDS- OG...
Page 38
Hvis der opstår skader som følge af, at betjeningsvejledningen ikke følges, bortfalder erstatningsansva- ret! Leverandøren påtager sig intet ansvar for følgeskader! Leveran- døren påtager sig intet ansvar for ting- eller personskader, der opstår som følge af forkert anvendelse, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke følges! Børn og personer med handicap...
Page 39
Børn undervurderer ofte de dermed forbundne farer . Hold emballagen uden for børns rækkevidde . Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og opefter, samt af personer med reducerede, fysiske, sensoriske eller mentale færdigheder eller mangel på erfaring og kundskaber, hvis de er under opsyn, eller hvis de er instrueret i sikker brug af produktet og indforstået med de...
Page 40
Børn må ikke lege med produktet . m ADVARSEL! Fare for kvæstelser! Sluk for produktet, og slå det fra lysnettet, før produktet rengøres, og når produktet ikke anvendes . Betjening Anvend kun produktet indendørs i tørre lokaler . Beskyt produktet mod støv, ...
m FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! Anvend aldrig produktet uden sikkerhedsgitter eller med et beskadiget sikkerhedsgitter . m FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! Under brug skal du holde hænder, hår, beklædning og andre genstande væk fra sikkerhedsgitteret for at undgå kvæstelser og skader på produktet .
Page 42
EKSPLOSIONSFARE! Ikke- genopladelige batterier må aldrig oplades . Batterier/genopladelige batterier må ikke kortsluttes og/eller åbnes . Det kan medføre overophedning, ild eller eksplosion . Batterier/genopladelige batterier må ikke kastes i ild eller vand . Udsæt ikke batterier/genopladelige batterier for mekanisk belastning .
Page 43
ANVEND BESKYTTELSESHANDSKER! Udtjente eller beskadigede batterier/ genopladelige batterier kan forårsage ætsninger ved kontakt med huden . Anvend passende beskyttelseshandsker, hvis en sådan situation opstår . Dette produkt har et indbygget genopladeligt batteri, som ikke kan udskiftes af brugeren . Udtagning eller udskiftning af det genopladelige batteri må...
Batteri oplades BEMÆRK: Før første brug: Oplad batteriet helt . Brug kun en USB-netdel i klasse II (ikke indeholdt i leveringen), som er tilladt at bruge med husholdningsapparater og har en udgang på 5 V , 1 A . OBS! Fare for tingskader! Forbind ikke produktet med en pc eller en Notebook for at oplade batteriet .
Betjening Kobl produktet til/fra, og indstil hastigheden Tryk gentagne gange på til-/fra-kontakten for at til- eller frakoble produktet og for at indstille . Funktion Til-/fra-kontakt Tryk 1× Minimal hastighed Tryk 2× Mellem hastighed Tryk 3× Maksimal hastighed Tryk 4× ...
Indstilling af vinkel Indstil hældningsvinklen med fingrene (maks . 180°) (fig . A) . Fastgør håndstroppen Evt .: Fastgør en håndstrop (medfølger ikke) i hullet Opstilling af produktet 1 . Anbring den aftagelige sokkel på en plan, jævn overflade . 2 .
Page 47
Rengøring Rengør huset med en let fugtig klud . Produkt Vand eller andre væsker må aldrig trænge ind i produktets indvendige dele . Fjern forsigtigt de grove støvaflejringer med en støvsuger . Gitter Rengør gitteret med en let fugtig klud . 11 ] Ved meget hårdnakket snavs kan der anvendes et mildt...
Opbevaring BEMÆRK: Det indbyggede batteri kan aflade sig selv, også når du ikke anvender produktet . Hvis produktet ikke anvendes i et længere tidsrum, skal du lade det indbyggede batteri helt op for at forlænge batteriets levetid . Oplad batteriet regelmæssigt (vi anbefaler et interval på...
Page 49
Produkt: De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre . For miljøets skyld, så må produktet aldrig smides ud sammen med husholdningsaffaldet, når det er udtjent, men skal afleveres til en fagmæssig korrekt bortskaffelse .
Batterier/akkuer må ikke bortskaffes via husholdningsaffaldet . De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandlingen for særaffald . De kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly . Aflverer derfor brugte batterier/akkuer hos en kommunal genbrugsstation .
Page 51
Alle skader eller mangler, der allerede forefindes på tidspunktet for købet, skal straks meddeles efter udpakningen af produktet . Hvis der inden for 3 år regnet fra købsdatoen viser sig en materiale- eller produktionsfejl på produktet, reparerer eller udskifter vi det – efter vores valg – gratis for dig .
Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger: Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN 446364_2307) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel . Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på...
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, le guide de démarrage rapide et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
Page 58
ATTENTION ! Ce symbole avec la mention « Attention » indique un possible risque de dégâts matériels . AVERTISSEMENT ! RISQUE D’EXPLOSION ! Un avertissement qui présente ce signe et les mots « AVERTISSEMENT ! RISQUE D’EXPLOSION ! » signale un possible risque d’explosion . Si un tel avertissement n’est pas suivi, cela peut entraîner des blessures graves ou causer un danger mortel et provoquer d’éventuels dégâts matériels .
Page 59
Ne mettez pas vos doigts dans la grille . Courant continu/tension continue Fiche USB C Classe de protection III Le sigle CE confirme la conformité aux directives de l'UE applicables au produit . Consignes de sécurité Instructions de manipulation Le marquage UKCA confirme la conformité...
MINI-VENTILATEUR SHV 3.7 A1 Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande qualité . Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut .
Ce produit n'est prévu que pour une utilisation domestique ; il n'est pas approprié à des fins commerciales . Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation inadéquate . Contenu de l’emballage Après avoir déballé le produit, vérifiez s'il est en bon état .
Émission – pression acoustique : <48 dB(A), K = 3 dB(A) Indications de marque est une marque commerciale déposée ® par USB Implementers Forum, Inc . La marque et le nom commercial SILVERCREST constituent la propriété de leurs propriétaires respectifs . FR/BE...
Consignes de sécurité AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS CONCERNANT SON UTILISATION ! TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ À UN TIERS ! 64 FR/BE...
Page 64
Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à la garantie est annulé ! Toute responsabilité est déclinée en cas de dommages consécutifs ! Aucune responsabilité n’est assumée dans le cas de dommages aux biens et aux personnes résultant d’une utilisation inappropriée ou du non- respect des consignes de sécurité !
Page 65
Enfants et personnes atteintes d’un handicap m DANGER ! Risque de suffocation ! Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d'emballage . Les matériaux d'emballage représentent un risque d'asphyxie . Les enfants sous-estiment fréquemment les dangers en résultant . Maintenez toujours les enfants hors de la portée des matériaux d'emballage .
Page 66
Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et des connaissances réduites, seulement s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation en toute sécurité...
Page 67
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit . m AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Éteignez le produit et débranchez-le du bloc d’alimentation, lorsqu'il ne fonctionne pas et avant d'effectuer des travaux de nettoyage . Fonctionnement Utilisez le produit seulement à ...
Page 68
m PRUDENCE ! Risque de blessures ! N’utilisez jamais le produit sans sa grille de protection ou si elle est endommagée . m PRUDENCE ! Risque de blessures ! Durant le fonctionnement, maintenez les mains, cheveux, vêtements et d'autres objets hors de la portée de la grille de sécurité afin d'éviter des blessures et des dégâts sur le produit .
Consignes de sécurité pour piles/piles rechargeables DANGER DE MORT ! Conservez les piles/ piles rechargeables hors de la portée des enfants . Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion ! RISQUE D’EXPLOSION ! Ne rechargez jamais de piles non rechargeables . Ne court-circuitez pas de piles/piles rechargeables et ne tentez pas de les ouvrir .
Page 70
Risque de fuite des piles/piles rechargeables Évitez les conditions et températures extrêmes qui peuvent exercer une influence sur les piles/ piles rechargeables par ex . positionnement sur des radiateurs/exposition au rayonnement solaire directe . Évitez tout contact avec la peau, les yeux et ...
Ce produit a une pile rechargeable intégrée qui ne peut pas être remplacée par l'utilisa- teur . La dépose ou le remplacement de la pile rechargeable intégrée doivent être exclusi- vement réalisés soit par le fabricant soit son service après-vente ou une personne sembla- blement qualifiée .
Page 72
ATTENTION ! Risque de dommages matériels ! Il est interdit de brancher le produit sur un PC ou un ordinateur portable pour recharger la batterie . 1 . Raccordez la fiche USB C du câble de chargement à la prise de recharge USB C 10 ] 2 .
Fonctionnement Marche/arrêt du produit et réglage de la vitesse Pour allumer/éteindre le produit et pour régler la vitesse, appuyez sur l’interrupteur marche/ arrêt Interrupteur Fonction marche/arrêt Appuyer 1× Vitesse minimale Appuyer 2× Vitesse moyenne Appuyer 3× Vitesse maximale Appuyer 4× Arrêt Voyant de fonctionnement Voyant de fonc- État du produit tionnement ...
Voyant de fonc- État du produit tionnement Allumé (fonctionnement sur batterie) Bleu Éteint et ne se recharge Arrêt Réglage de l’angle Réglez manuellement l'angle d'inclinaison (180° maxi) (ill . A) . Fixer la dragonne Facultatif : Fixez une dragonne (non fournie) au trou ...
Nettoyage et entretien Ne plongez jamais les pièces électriques du produit dans de l’eau ou d’autres liquides . Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante . Avant le nettoyage : Éteignez le produit . Débranchez le câble de chargement produit .
N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou récurants ou de brosses dures pour le nettoyage . REMARQUE : Les grilles servent de 11 ] protection afin d’empêcher l’utilisateur d’entrer en contact avec la pale du ventilateur Après le nettoyage : Laissez sécher toutes les pièces .
Conservez le produit dans un endroit sec hors de la portée des enfants . Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales . Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante :...
Page 78
Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée . Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité . Les piles/piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à...
Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères . Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux . Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb .
Page 80
Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit . Si le produit présente un défaut de matériel ou de fabrication dans les 3 ans suivant la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons – selon notre choix –...
Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 446364_2307) à titre de preuve d’achat pour toute demande . Le numéro de référence de l’article est indiqué...
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In de gebruiksaanwijzing, de beknopte handleiding en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
Page 87
OPGELET! Dit symbool met de aanduiding “Opgelet” geeft aan dat er mogelijk gevaar bestaat op materiële schade . WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR! Een waarschuwing die is voorzien van dit teken en de woorden “WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR!” wijst op een kans op explosies . Het niet opvolgen van een dergelijke waarschuwing kan leiden tot zware verwondingen of een dodelijk ongeval en mogelijk...
Page 88
Steek uw vingers niet door het rooster . Gelijkstroom/-spanning USB-C-stekker Beschermingsklasse III Het CE-teken bevestigt dat het product voldoet aan de betreffende EU- richtlijnen . Veiligheidstips Aanwijzingen voor het gebruik Het UKCA-merkteken bevestigt de conformiteit met de richtlijnen die van toepassing zijn op het product in Groot-Brittannië...
MINI VENTILATOR SHV 3,7 A1 Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig product gekozen . De gebruiksaanwijzing is een deel van het product . Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering .
Beoogd gebruik Dit product is bestemd voor het opwekken van een verkoelende luchtcirculatie . Toepassingen die in deze gebruiksaanwijzing niet worden beschreven, kunnen leiden tot schade aan het product of tot zware verwondingen . Dit product is alleen geschikt voor huishoudelijk en niet voor commercieel gebruik .
Voedingsspanning/-stroom: , 1 A Vermogensverbruik: 2,5 W Akoestische geluidsdruk: <48 dB(A), K = 3 dB(A) Handelsmerken is een geregistreerd handelsmerk van ® USB Implementers Forum, Inc . Het merk en de handelsnaam SILVERCREST zijn eigendom van de betreffende eigenaars . 92 NL/BE...
Veiligheidstips MAAK U VOOR HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT VERTROUWD MET ALLE VEILIGHEIDSTIPS EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN! ALS U DIT PRODUCT AAN IEMAND ANDERS DOORGEEFT, GEEF DAN OOK ALLE DOCUMENTATIE MEE! In geval van schade als gevolg van het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing vervalt uw aanspraak op garantie! Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor...
Page 93
gevolgschade! Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor materiële schade of persoonlijk letsel ontstaan door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidstips! Kinderen en personen met beperkingen m GEVAAR! Verstikkings- gevaar! Laat kinderen nooit zonder toezicht achter met het verpakkingsmateriaal . Het verpakkingsmateriaal vormt een verstikkingsgevaar .
Page 94
Dit product mag door kinderen vanaf 8 jaar alsmede door per- sonen met verminderde fysieke, sensorische of geestelijke vermo- gens of gebrek aan ervaring en kennis alleen gebruikt worden als ze onder supervisie staan of geïnstrueerd zijn wat betreft veilig gebruik van het product en begrepen hebben welke geva- ren uit dat gebruik voortvloeien .
Page 95
m WAARSCHUWING! Gevaar voor verwondingen! Zet het product uit en koppel het los van de USB-netvoedingadapter voordat u het schoonmaakt en zorg ervoor dat het op dat moment niet gebruikt wordt . Bediening Gebruik het product alleen in droge binnenruimtes . Bescherm het product tegen stof, ...
Page 96
m VOORZICHTIG! Gevaar voor verwondingen! Gebruik het product nooit zonder veiligheidsroosters of als één van die veiligheidsroosters beschadigd is . m VOORZICHTIG! Gevaar voor verwondingen! Houd tijdens het gebruik handen, haren, kleding en andere voorwerpen uit de buurt van het veiligheidsrooster om verwondingen en beschadiging van het product te voorkomen .
Page 97
Veiligheidstips voor batterijen/accu’s LEVENSGEVAAR! Houd batterijen/accu's buiten het bereik van kinderen . Neem in geval van inslikken direct contact op met een arts! EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet- oplaadbare batterijen nooit opnieuw op . Sluit batterijen/accu’s nooit kort en/of open ze niet . Oververhitting, brandgevaar of openbarsten kan het gevolg zijn .
Page 98
Als batterijen/accu's lekken, vermijd contact van de huid, ogen of slijmvliezen met de chemicaliën! Als dat toch gebeurt, spoel dan die plaatsen direct af met schoon water en neem contact op met een arts! DRAAG VEILIGHEIDSHANDSCHOENEN! Lekkende of beschadigde batterijen/ accu’s kunnen bij contact met de huid bijtende wonden veroorzaken .
Page 99
Vóór het gebruik Uitpakken Verwijder het verpakkingsmateriaal . Controleer het product op mogelijke schade . Accu opladen TIPS: Voor het eerste gebruik: Laad de accu volledig op . Gebruik alleen een USB-voeding van klasse II (niet meegeleverd) die is goedgekeurd voor gebruik met huishoudelijke apparaten en een uitgang heeft van 5 V , 1 A .
4 . Zodra de accu volledig is opgeladen, dooft het controlelampje 5 . Koppel de laadkabel los van het product en van de USB-netvoedingsadapter . TIP: Tijdens het opladen kunt u het product niet gebruiken . Bediening Product in- of uitschakelen en snelheid instellen Druk meerdere malen op de aan/uit- schakelaar ...
Controlelampje Controle- Status van het product lampje Uitgeschakeld en wordt opgeladen Rood Uitgeschakeld en volledig opgeladen Ingeschakeld (accubedrijf) Blauw Uitgeschakeld en wordt niet opgeladen Hellingshoek instellen Stel de hellingshoek handmatig in (max . 180°) (afb . A) . Polsriempje bevestigen Optioneel: Bevestig een polsriempje (niet meegeleverd) in de opening 102 NL/BE...
Product neerzetten 1 . Plaats de afneembare voet op een horizontaal, stabiel oppervlak . 2 . Steek de greep in de opening van de afneembare voet Schoonmaken en onderhoud Dompel de elektrische onderdelen van het product nooit onder in water of andere vloeistoffen .
Page 103
Onderdeel Schoonmaken Verwijder stofafzettingen voorzichtig met een stofzuiger . Maak de roosters schoon met een enigszins vochtig Rooster doekje . 11 ] Doe bij een hardnekkige verontreiniging een beetje zacht schoonmaakmiddel op de doek . Gebruik voor het schoonmaken geen ...
Opbergen TIP: De ingebouwde accu kan zichzelf ontladen, ook als u het product niet gebruikt . Mocht het product voor langere tijd niet gebruikt worden, laad dan de ingebouwde accu voor het opbergen volledig op om de levensduur ervan te verlengen . Laad de accu tijdens het niet-gebruiken regelmatig op (we adviseren een interval van 3 maanden) om de eigenschappen daarvan te behouden .
Page 105
Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht . Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen/20–22: papier en vezelplaten/80–98: composietmaterialen . Product: Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid .
Defecte of verbruikte batterijen/accu‘s moeten volgens de richtlijn 2006/66/EG en veranderingen daarop worden gerecycled . Geef batterijen/accu‘s en/of het product af bij de daarvoor bestemde verzamelstations . Milieuschade door foutieve verwijdering van de batterijen/ accu‘s! Batterijen/accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid .
Page 107
De garantie voor dit product bedraagt 3 jaar vanaf de dag van aankoop . De garantieperiode start op de dag van aankoop . Bewaar de originele koopbon op een veilige plek, omdat dit document nodig is als bewijs van aankoop . Alle schade of gebreken die reeds op het tijdstip van aankoop voorhanden zijn, moeten direct na het uitpakken van het product worden gemeld .
De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten . Deze garantie dekt geen productonderdelen die aan normale slijtage blootstaan, en daardoor als slijtende onderdelen gelden (bijvoorbeeld batterijen, accu’s, slangen, kleurpatronen), noch schade aan breekbare onderdelen, zoals schakelaars of glazen onderdelen . Bij dit product geldt de garantieperiode ook voor de oplaadbare batterij .
Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service- afdeling op te nemen . Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden .
Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
Page 114
VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risi‑ kograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mäßige Ver‑ letzung zur Folge haben kann . ACHTUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Achtung“ zeigt die Gefahr einer möglichen Sachbeschädigung an .
Page 115
HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen . Stecken Sie Ihre Finger nicht durch das Gitter . Gleichstrom/‑spannung USB‑C‑Stecker Schutzklasse III Das CE‑Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU‑Richtlinien . Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Das UKCA‑Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden Richtlinien in Großbritannien (Das UKCA‑Zeichen...
MINI-VENTILATOR SHV 3.7 A1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien‑...
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Haushalten vorgesehen; es ist nicht für die gewerbliche Verwendung geeignet . Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung . Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, ob das Produkt in ordnungsgemäßem Zustand ist .
11 ] Technische Daten Eingangsspannung/‑strom: , 1 A Leistungsaufnahme: 2,5 W Schalldruck‑Emissionen: <48 dB(A), K = 3 dB(A) Markenhinweise ist ein eingetragenes Warenzeichen von ® USB Implementers Forum, Inc . Die Marke und der Handelsname SILVERCREST ist Eigentum ihres/seines Inhabers . DE/AT/CH...
Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITSHIN- WEISEN UND GEBRAUCHS- ANWEISUNGEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKU- MENTE WEITER! Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Bedienungs‑ anleitung erlischt Ihr Garantiean‑...
Page 120
aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen! Kinder und Personen mit Einschränkungen m GEFAHR! Erstickungsrisiko! Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungs‑ material unbeaufsichtigt . Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar . Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig .
Page 121
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen .
Page 122
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen . m WARNUNG! Verletzungsrisiko! Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es vom USB‑Netzteil, bevor Sie Reinigungsarbeiten durchführen und wenn das Produkt nicht in Verwendung ist . Bedienung Verwenden Sie das Produkt nur ...
Page 123
m VORSICHT! Verletzungsrisiko! Verwenden Sie das Produkt niemals ohne Schutzgitter oder mit einem beschädigten Schutzgitter . m VORSICHT! Verletzungsrisiko! Halten Sie während des Gebrauchs Hände, Haare, Kleidung und andere Gegen‑ stände vom Sicherheits gitter fern, um Verletzungen und Beschädigungen am Produkt zu vermeiden .
Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/ Akkus außer Reichweite von Kindern . Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf . Schließen Sie Batterien/ Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht .
Page 125
Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen .
Vor der Verwendung Auspacken Entfernen Sie das Verpackungsmaterial . Überprüfen Sie, ob das Produkt beschädigt ist . Akku aufladen HINWEISE: Vor der ersten Verwendung: Laden Sie den Akku vollständig auf . Verwenden Sie nur ein USB‑Netzteil der Klasse II (nicht im Lieferumfang enthalten), das für die Verwendung mit Haushaltsgeräten zugelassen ist und einen Ausgang von 5 V...
3 . Die Betriebsanzeige leuchtet während des Ladevorgangs (siehe „Betriebsanzeige“) . 4 . Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, erlischt die Betriebsanzeige 5 . Trennen Sie das Ladekabel vom Produkt und vom USB‑Netzteil . HINWEIS: Sie können das Produkt während des Ladevorgangs nicht verwenden .
Funktion Ein-/Aus-Schalter Maximale 3× drücken Geschwindigkeit 4× drücken Betriebsanzeige Produktzustand Betriebs anzeige Ausgeschaltet und lädt auf Ausgeschaltet und voll aufgeladen Eingeschaltet (Akkubetrieb) Blau Ausgeschaltet und lädt nicht auf Neigung einstellen Stellen Sie den Neigungswinkel von Hand ein (max . 180°) (Abb . A) . DE/AT/CH...
Handschlaufe befestigen Optional: Befestigen Sie eine Handschlaufe (nicht mitgeliefert) am Loch Produkt aufstellen 1 . Stellen Sie den abnehmbaren Sockel eine waagerechte, ebene Oberfläche . 2 . Stecken Sie den Griff in die Öffnung des abnehmbaren Sockels Reinigung und Pflege Tauchen Sie die elektrischen Teile des Produkts ...
Page 130
Teil Reinigung Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch . Produkt Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts gelangen . Entfernen Sie grobe Staubablagerungen vorsichtig mit einem Staubsauger . Reinigen Sie die Gitter mit Gitter einem leicht angefeuchteten 11 ]...
HINWEIS: Die Gitter dienen als 11 ] Schutzabdeckungen, um den Benutzer vor dem Berühren des Rotorblatts zu schützen . Nach der Reinigung: Lassen Sie alle Teile trocknen . Lagerung HINWEIS: Der eingebaute Akku kann sich selbst entladen, auch wenn Sie das Produkt nicht verwenden .
Page 132
Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe .
Page 133
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu . Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren . Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gemäß...
Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden . Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung . Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei . Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab .
Page 135
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden . Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material‑ oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen .
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise: Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 446364_2307) als Nachweis für den Kauf bereit . Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück‑...
Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Service‑Anschrift zurücksenden . Stellen Sie sicher, dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung beilegen, in der die Einzelheiten des Defekts und der Zeitpunkt des Auftretens dargelegt sind .
Need help?
Do you have a question about the SHV 3.7 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers