English The product is in accordance with the Read the user manual. applicable safety standards in the European directives. INTENDED USE Risk of personal injury. Only operate the power tool/machine tor its intended purpose and within the parameters spec ified in this manual. This power tool/machine is tor domestic use only.
English power tools with your finger on the Dress appropriately. Do not wear switch, or energising power tools that loose clothing or jew ellery. Keep your are switched on, invites accidents. Do hair, clothing and gloves away trom not operate power tools in explosive moving parts.
English of children and do not allow persons caused by poorly maintained power unfamiliar with the power tool/ machine tools. Keep cutting tools sharp and or these instructions to operate the clean. Properly maintained cutting tools power tool/ machine. Power tool/ with sharp cutting edges are less likely machines are dangerous in the hands to bind and are easier to control.
When cutting pipe or conduit, CONFORMITY make sure that they are free trom water, electrical wiring, etc. Keep hands Batavia B.V. (Wethouder away trom cutting area. Never reach Wassebaliestraat 6d, 7951 SN under neath the workpiece tor any Staphorst, The Netherlands) declares reason.
Page 6
German Das Produkt entspricht den geltenden Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Sicherheitsnormen der europäischen Richtlinien. VERWENDUNGSZWECK Es besteht Verletzungsgefahr. Betreiben Sie das Elektrowerkzeug/die Maschine nur für den vorgesehenen Zweck und innerhalb der in dieser Anleitung angegebenen Parameter. Dieses Elektrowerkzeug/diese Maschine ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Wear safety goggles.
Page 7
German eines Elektrowerkzeugs/einer Maschine GEFAHR VON kann zu schweren Verletzungen PERSONENSCHÄDEN führen. Verwenden Sie persönliche Vermeiden Sie Körperkontakt Schutzausrüstung. mit geerdeten Oberflächen wie Tragen Sie immer einen Augenschutz. Rohren, Heizkörpern, Herden und Schutzausrüstungen wie Staubmaske, Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes rutschfeste Sicherheitsschuhe, Risiko eines elektrischen Schlages, Schutzhelm oder Gehörschutz, die unter...
German verringern. Starts des Elektrowerkzeugs/der Maschine. Bewahren Sie stillgelegte Elektrowerkzeuge/Maschinen außerhalb SICHERHEIT IM der Reichweite von Kindern auf und ARBEITSBEREICH lassen Sie Personen, die mit dem Halten Sie den Arbeitsbereich sauber Elektrowerkzeug/der Maschine oder und gut beleuchtet. Unübersichtliche dieser Anleitung nicht vertraut sind, oder dunkle Bereiche sind das Elektrowerkzeug/die Maschine unfallträchtig.
Page 9
German des Elektrowerkzeugs. Vergewissern Maschine immer an einem trockenen Sie sich, dass der Motor vollständig Ort. Wenn die Netzkarte beschädigt zum Stillstand gekommen ist, ist, muss sie von einem qualifizierten bevor Sie das Gerät reinigen, eine Servicetechniker ausgetauscht werden. Verstopfung beseitigen, überprüfen Halten Sie die Lüftungsschlitze und oder Wartungsarbeiten durchführen.
German das Messer vollständig zum Stillstand KONFORMITÄTSERKLÄRUNG gekommen ist, bevor Sie das Gerät abstellen. Berühren Sie nicht das Batavia B.V. (Wethouder Werkstück oder das Messer unmittelbar Wassebaliestraat 6d, 7951 SN nach dem Betrieb des Werkzeugs. Sie Staphorst, The Netherlands) erklärt, können sehr heiß...
Dutch Het product is in overeenstemming met de toepasselijke veiligheidsnormen in de Lees de gebruiksaanwijzing. Europese richtlijnen. BEOOGD GEBRUIK Gebruik het elektrische gereedschap/ de machine alleen voor het beoogde Risico op persoonlijk letsel. doel en binnen de in deze handleiding aangegeven parameters.
Dutch uit-stand staat voordat u het apparaat gereedschap/machine met uw vinger aansluit op de stroombron en/of de op de schakelaar of het onder spanning accu, oppakt of draagt. Het dragen van zetten van elektrisch gereedschap/ elektrisch gereedschap met uw vinger machine met de schakelaar aan nodigt op de schakelaar of het onder spanning uit tot ongelukken.
Dutch Forceer het apparaat niet. Gebruik het werkzaamheden kan leiden tot een juiste apparaat voor uw toepassing. gevaarlijke situatie. Het juiste apparaat doet het werk REINIGING EN ONDERHOUD beter en veiliger op de snelheid Never soak or immerse electrical waarvoor het ontworpen is. Gebruik components and or a component that het apparaat niet als de schakelaar het has a plug attached.
Zorg ervoor dat er geen spijkers of vreemde voorwerpen in Batavia B.V. (Wethouder het pad van het te zagen of te schuren Wassebaliestraat 6d, 7951 SN werkstuk liggen. Let op verborgen Staphorst, Nederland) verklaart dat: gevaren.
Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.
Page 16
Centro de Atención al Cliente. Asegúrese de tener a mano la factura de compra original. Esta garantía cubre todos los defectos de mano de obra o materiales de este producto de Batavia por un período de dos años a partir de la fecha de compra. La garantía no cubre ningún mal funcionamiento o defectos resultantes del mal uso, negligencia, alteración o reparación.
Need help?
Do you have a question about the FIXX Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers