Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

trANsLAtION
DE
BEtrIEBsANLEItUNG
OrIGINAL
EN
OPErAtING INstrUCtIONs
tŁUMACZENIE OrYGINALNEJ
PL
INstrUKCJI OBsŁUGI
VErsIChErN sIE sICh, DAss DIE PUMPE VOr INBEtrIEBNAhME GEErDEt wUrDE.
PrüfEN sIE, OB DIE VOrhANDENE AUsLAUfsChUtZEINrIChtUNG ZUVErLässIG Ist.
BErührEN sIE DIE ELEKtrIK DEr PUMPE währEND DEs BEtrIEBs NICht.
LAssEN sIE DIE PUMPE NICht OhNE wAssEr LAUfEN.
WARNUNG
ADELINO
CA600
sEItE 2-29
PAGE 30-55
strONA 57-85

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ADELINO CA600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for WITA ADELINO CA600

  • Page 1 ADELINO CA600 trANsLAtION BEtrIEBsANLEItUNG sEItE 2-29 OrIGINAL OPErAtING INstrUCtIONs PAGE 30-55 tŁUMACZENIE OrYGINALNEJ INstrUKCJI OBsŁUGI strONA 57-85 VErsIChErN sIE sICh, DAss DIE PUMPE VOr INBEtrIEBNAhME GEErDEt wUrDE. PrüfEN sIE, OB DIE VOrhANDENE AUsLAUfsChUtZEINrIChtUNG ZUVErLässIG Ist. BErührEN sIE DIE ELEKtrIK DEr PUMPE währEND DEs BEtrIEBs NICht. LAssEN sIE DIE PUMPE NICht OhNE wAssEr LAUfEN.
  • Page 2: Table Of Contents

    ADELINO DRUCKERHÖHUNGSPUMPE CA600 Inhalt EU-Konformitätserklärung ........................3 Sicherheitshinweise ........................4 Produktbeschreibung ........................6 2.1 Definition der Modellnummer ........................6 2.2 wichtigste technische Parameter ......................6 2.3 Betriebsbedingungen ............................ 7 2.4 hydraulische Leistung ..........................7 2.5 schutzfunktionen ............................8 Installationsvorbereitung ........................9 3.1 Anwendungsfälle ............................. 9 3.2 Vorsichtsmaßnahmen ..........................10 3.3 Einbaumaße ..............................12 3.4 Maßnahmen vor Inbetriebnahme ......................12...
  • Page 3: Eu-Konformitätserklärung

    ADELINO DRUCKERHÖHUNGSPUMPE CA600 EU-Konformitätserklärung Name des Ausstellers: WITA sp. z o.o. Zielonka, ul. Biznesowa 22 86-005 Białe Błota Gegenstand der Erklärung: Adelino Druckerhöhungspumpe Bauart: CA600 wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die oben genannten Produkte, auf die sich diese EU-Konformitätserklärung bezieht, mit den folgenden Normen und richtlinien übereinstimmen: Elektromagnetische Verträglichkeit Richtlinie 2014/30/EU...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    ADELINO DRUCKERHÖHUNGSPUMPE CA600 1 sicherheitshinweise Vielen Dank, dass sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen sie diese Bedienungsanleitung vor der Installation und Verwendung durch und bewahren sie sie ordnungsgemäß auf. Bei unsachgemäßer Verwendung kann es zu Personen- und sachschäden kommen. •...
  • Page 5 ADELINO DRUCKERHÖHUNGSPUMPE CA600 änderungsbedingte warnung • Wenn die Pumpe manipuliert, modifiziert oder über die spezifizierten Betriebsbedingungen hinaus betrieben wird, oder nicht in übereinstimmung mit diesem handbuch verwendet wird, übernimmt der hersteller keine Garantie und ist nicht für den durch die Pumpe verursachten schäden verantwortlich. •...
  • Page 6: Produktbeschreibung

    ADELINO DRUCKERHÖHUNGSPUMPE CA600 2 Produktbeschreibung Bei diesem Produkt handelt es sich um eine intelligente Druckerhöhungspumpe der neuen Generation mit einem Permanentmagnet-synchronmotorantrieb mit variabler frequenz als wasserversorgungsgerät mit konstantem Druck. Die Pumpe enthält folgende teile: • Elektronische Steuerplatine • Permanentmagnetmotor • Drucktank Die Pumpe enthält ein Zentrifugallaufrad und eine Leitschaufelstruktur.
  • Page 7: Betriebsbedingungen

    ADELINO DRUCKERHÖHUNGSPUMPE CA600 Nennstrom 4.4 A Drehzahlbereich 2500 bis 5200 rpm Tatsächliche Ansaughöhe 3.5 m Einstellbereich Förderhöhe 10 bis 45 m rohrinnendurchmesser 25 mm 2.3 Betriebsbedingungen Medium: sauberes wasser oder andere flüssigkeiten mit ähnlichen Eigenschaften wie wasser Mittlerer temperaturbereich: + 5 bis + 90 °C ph-wert des Mediums: 6,5 bis 8,5 Das Volumenverhältnis der feststoffpartikel beträgt weniger als 0,1 % Die Partikelgröße beträgt weniger als 0,2 mm...
  • Page 8: Schutzfunktionen

    ADELINO DRUCKERHÖHUNGSPUMPE CA600 2.5 Schutzfunktionen Schutzart Beschreibung Bemerkungen frostschutzfunktion wenn der durch den Nach 10 Minuten Betrieb temperatursensors erlöscht die Temperatur- gemessene wert im bereichswarnanzeige Pumpengehäuse unter 5 °C sinkt, läuft die Pumpe 5 Minuten lang. überhitzungsschutz wenn die Mediumtemperatur Die warnanzeige für den über 90 °C steigt, die Pumpe temperaturbereich blinkt...
  • Page 9: Installationsvorbereitung

    ADELINO DRUCKERHÖHUNGSPUMPE CA600 warnung vor wenn ein sehr geringer Kriterium für das wasserleckagen wasserdurchfluss oder ein Auslösen der Warnung wasserleck festgestellt wird, sind 10 Zyklen start- erscheint diese warnung und stopp-Zyklus, bei denen der Betrieb wird für 30 Minuten die Druckabfallrate unterbrochen, dann wird die kontinuierlich unter 1 warnung zurückgesetzt...
  • Page 10: Vorsichtsmaßnahmen

    ADELINO DRUCKERHÖHUNGSPUMPE CA600 Bitte installieren Sie ein Ventil am Auslass zur Erleichterung von Reparatur und Reinigung des Siebes. Leitungswasser 0>P<0,3 MPa Bei dieser Anwendung erhöht die Pumpe den Druck der Wasserversorgung. 3.2 Vorsichtsmaßnahmen Beachten sie vor der Installation die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. Abbildung Vorsichtsmaßnahme überprüfen sie die Pumpe einschließlich Kabel...
  • Page 11 ADELINO DRUCKERHÖHUNGSPUMPE CA600 Die Pumpe kann - wie abgebildet - nur vertikal eingebaut werden. sie sollte an einem trockenen und belüfteten Ort installiert werden, der wartung und Inspektion ermöglicht. Der minimale Platzbedarf zur wärmeableitung ist der Abbildung zu entnehmen. Die Pumpe kann - wie abgebildet - nur vertikal eingebaut werden.
  • Page 12: Einbaumaße

    ADELINO DRUCKERHÖHUNGSPUMPE CA600 3.3 Einbaumaße 344.5 DN25 DN25 Alle Maße sind in der Einheit mm angegeben. 3.4 Ansaugen vor Inbetriebnahme...
  • Page 13: Betriebsanleitung

    ADELINO DRUCKERHÖHUNGSPUMPE CA600 Manuelles Entlüften ist zur funktion der Pumpe erforderlich. • Schauen Sie nach dem Entlüftungsdeckel; er befindet sich auf der Oberseite der Pumpe in der Nähe des Auslasses. • Verwenden Sie den mitgelieferten Schlitzschraubendreher, um den Deckel zu drehen und zu entfernen.
  • Page 14 ADELINO DRUCKERHÖHUNGSPUMPE CA600 Abbildung: Bereiche des Bedienfelds Bereich Beschreibung Ziffernanzeige und Betriebszustandsanzeige Anzeige der aktuellen Betriebsdaten der Pumpe Zeigt die Einheit der Betriebsstatusanzeige Anzeige der Einheit an, siehe den folgenden Abschnitt Betriebsstatusanzeige der Pumpe durchlaufen Beinhaltet alle Kontrollleuchten, die in der folgen- Kontrollleuchten den tabelle: Beschreibung der Kontrolleuchten und der LED-Ziffernanzeige aufgeführt sind...
  • Page 15: Tastendefinition Und Grundfunktionen

    ADELINO DRUCKERHÖHUNGSPUMPE CA600 4.2 Definition der Schaltflächen und Grundfunktionen CA600 Funktionen Erhöhung des eingestellten Ausgangsdruckes Durchlauf der statusanzeigen der Pumpe Absenkung des eingestellten Ausgangsdruckes Pumpe ein-/ausschalten Pumpe ein-/ausschalten Drücken sie diese taste , um die Pumpe ein- oder auszuschalten. Es gibt 2 Methoden die Pumpe auszuschalten: •...
  • Page 16: Durchlaufen Der Betriebsstatusanzeige Der Pumpe

    ADELINO DRUCKERHÖHUNGSPUMPE CA600 Durchlaufen der Betriebsstatusanzeige der Pumpe Drücken sie im normalen Betriebsmodus die taste , um eine der folgenden Informationen anzuzeigen und den Betriebsstatus der Pumpe zu durchlaufen: • Aktueller Ausgangsdruck (mWS) Anfangsziffer ist “H.” • Eingestellter Auslassdruck (mWS) Anfangsziffer ist “d.” •...
  • Page 17: Ruhezustand Und Wiederaufnahme Des Betriebs

    ADELINO DRUCKERHÖHUNGSPUMPE CA600 Ruhezustand und Wiederaufnahme wenn alle am Auslass angeschlossenen Ventile geschlossen sind, geht die Pumpe in den ruhezustand über, sobald der eingestellte Druck erreicht ist. Wenn das Ventil geöffnet wird, nimmt die Pumpe den normalen Betrieb wieder auf. Der schwellwert für den Druck im ruhezustand zur wiederaufnahme des Betriebs ist 5 mws niedriger als der aktuelle Einstelldruck.
  • Page 18: Beenden Dieser Einstellungen

    ADELINO DRUCKERHÖHUNGSPUMPE CA600 Beenden der Experteneinstellungen Nach Abschluss der Einstellungen im Expertenmodus gibt es 2 Möglichkeiten, den Expertenmodus zu verlassen: taste 5 sekunden lang gedrückt halten Drücken sie 10 sekunden lang keine taste Nach dem Verlassen des Expertenmodus muss ein Ausschaltzyklus durchgeführt werden, damit die geänderte Einstellung wirksam wird: schalten sie die stromversorgung aus warten sie 60 sekunden bis das Display erlischt...
  • Page 19 ADELINO DRUCKERHÖHUNGSPUMPE CA600 Trockenlaufschutz Einstellcode 1: trockenlaufschutz ist aktiviert Mögliche Werte 0: trockenlaufschutz ist deaktiviert werkseitige Einstellung Verzögerungszeit für den Stand-by-Modus, siehe Kapitel 4.2 Einstellcode Mögliche Werte wert zwischen 10 und 60 sekunden werkseitige 15 sekunden Einstellung Drücken sie die taste , um die Verzögerungszeit zu Einstellen erhöhen, und die Taste...
  • Page 20 ADELINO DRUCKERHÖHUNGSPUMPE CA600 Druckabfallwert im Stand-by-Modus Einstellcode Mögliche Werte wert zwischen 2 und 10 m werkseitige Einstellung Drücken sie die taste , um den Druckabfallwert im Vergleich zum eingestellten Druck im ruhezustand zu Einstellen erhöhen und die Taste , um ihn zu verringern und um den Betrieb wieder aufzunehmen.
  • Page 21 ADELINO DRUCKERHÖHUNGSPUMPE CA600 Einstellung der Motordrehrichtung Einstellcode 1: normale Drehrichtung Mögliche Werte 0: umgekehrte Drehrichtung werkseitige Einstellung Vorbehaltene Einstellung für Sondervariante Einstellcode Mögliche Werte 0, Einzelpumpenbetrieb, nicht umschaltbar werkseitige Einstellung Einstellung der Zeitverzögerung vor dem Trockenlaufschutz, siehe Kapitel 2.6 Einstellcode Mögliche Werte wert zwischen 3 und 9 min werkseitige...
  • Page 22 ADELINO DRUCKERHÖHUNGSPUMPE CA600 Regelungsmodus: Einstellcode 0: festfrequenzbetrieb 1: Konstanter Druckbetrieb (Zweistufenregelung) Mögliche Werte 2: Einzelsteuerungsmodus 1 (Drucksteuerung) 3: Einzelsteuerungsmodus 2 (Durchflussregelung) 4: hochleistungsmodus werkseitige Einstellung Drücken sie die taste zum Erhöhen und die Taste Einstellen zum Auswählen des Modus. wählen sie die Einzelsteuerungsmoden sorgfältig aus! Druckstörungswert Einstellcode...
  • Page 23: Wartung

    ADELINO DRUCKERHÖHUNGSPUMPE CA600 5 wartung 5.1 Prüfung des elektrischen Widerstands siehe Kapitel 3.2 für eine detaillierte Methode Der Widerstand sollte im Betriebszustand nicht kleiner als 5 MΩ (M Ohm) sein Messen sie den Isolationswiderstand zwischen schutzerde und einer anderen Leitung mit einem Multimeter und prüfen sie, ob der weniger als 5 MΩ beträgt. Wenn ja, wenden Sie sich an den technischen Support, um das Problem zu lösen.
  • Page 24: Lagerung

    ADELINO DRUCKERHÖHUNGSPUMPE CA600 Prüfen sie den Luftdruck des Druckbehälters einmal alle 6 Monate. Der Luftdruck muss 1 bar betragen, füllen sie Luft nach, wenn der Druck niedriger ist. Der Ventilschaft ist vom typ schrader, auch AV genannt. Der Luftdruck sollte den eingestellten Förderhöhe nicht überschreiten, da die Pumpe sonst nicht in den ruhezustand übergehen kann.
  • Page 25 ADELINO DRUCKERHÖHUNGSPUMPE CA600 Die folgende Tabelle listet die Störungen und deren möglichen Ursachen auf. Störung Mögliche Ursache Lösung Der Motor läuft nicht Das Kabel ist nicht Anschlussmöglichkeit richtig angeschlossen der stromversorgung prüfen Motor läuft nicht Kabel ist gebrochen EXPERTE stromkabel ersetzen EXPERTE Blockierung Motor läuft nicht...
  • Page 26 ADELINO DRUCKERHÖHUNGSPUMPE CA600 Unzureichender Pumpensieb ist EXPERTE das sieb Volumenstrom teilweise verstopft demontieren und reinigen Unzureichender Laufrad ist verstopft EXPERTE Laufrad Volumenstrom oder verschlissen demontieren, reinigen oder austauschen EXPERTE: Prüfen Pumpe läuft ohne Auslassrohr oder wasserverbrauch wasserhahn undicht und beheben der sporadisch an Undichtigkeit Die Pumpe läuft...
  • Page 27 ADELINO DRUCKERHÖHUNGSPUMPE CA600 In der folgenden tabelle werden die fehlercodes der Pumpe erläutert Ange- Fehleranzeige Fehlertyp Lösung zeigter Fehler- code EXPERTE Prüfen, ob die hardware- überspannung steuerplatine beschädigt ist EXPERTE Prüfen, ob die software mechanische reibung des überspannung Motors zu hoch ist stromversorgung aus- stromkalibrie- schalten, 1 Minute warten...
  • Page 28 ADELINO DRUCKERHÖHUNGSPUMPE CA600 überprüfen sie die wasserquelle und den wasserdruck. wenn Luft wasserzufuhr vorhanden ist, entlüften zu gering sie das system. Prüfen wasser- sie, ob der Durchmesser förderung des Einlassrohres nicht geringer ist als der des überspannung Auslassrohres. EXPERTE Prüfen sie, ob überlast der Motor blockiert ist Motorausfall...
  • Page 29: Informationen Zur Entsorgung

    ADELINO DRUCKERHÖHUNGSPUMPE CA600 Messen sie die wassertemperatur am warnung vor zu temperatur- Einlass und schalten sie niedriger wasser- warnung die Pumpe ab, wenn die temperatur temperatur unter 5°C liegt. überprüfen sie die Auslassleitung, den E26 in der warnung vor Drucktank und den Ziffernanzeige Undichtigkeiten wasserhahn auf Leckagen...
  • Page 30 ADELINO BOOSTER PUMP CA600 Contents EU Declaration of Conformity ........................31 Safety information .........................32 Product introduction ........................33 2.1 Model number definition ..........................34 2.2 Main technical parameters .........................34 2.3 Operating conditions ...........................34 2.4 hydraulic performance ..........................35 2.5 Protection functionalities ..........................35 Installation preparation .........................37 3.1 Application cases ............................37 3.2 Precautions ..............................38 3.3 Installation dimensions ..........................39...
  • Page 31: Eu Declaration Of Conformity

    ADELINO BOOSTER PUMP CA600 EU DECLArAtION Of CONfOrMItY Name of the issuer: WITA sp. z o.o. Zielonka, ul. Biznesowa 22 86-005 Białe Błota Subject of the declaration: Adelino Booster Pump Design: CA600 we declare with sole responsibility that the products specified above, to which this EU...
  • Page 32: Safety Information

    ADELINO BOOSTER PUMP CA600 1 safety information thank you very much for choosing our product, please read through this operating manual before installation and usage, and keep it properly. Improper usage may cause personal injuries and property damages. • Don’t touch the pump’s other parts than control panel while operating. •...
  • Page 33: Product Introduction

    ADELINO BOOSTER PUMP CA600 Figure Precaution Before installation and service, disconnect power supply. Don’t touch the pump’s other parts than control panel while operating. It’s prohibited to immerse the pump in water. the pump needs to be protected against pouring, splashing or spraying water, in order not to damage the motor and its winding.
  • Page 34: Model Number Definition

    ADELINO BOOSTER PUMP CA600 Scope of delivery: • Check valve for inlet • CA 600 pump • Slotted iron screwdriver for priming cap 2.1 Model number definition CA 600 600 w rated power consumption multi-stage centrifugal pump with permanent magnet synchronous motor 2.2 Main technical parameters Parameter...
  • Page 35: Hydraulic Performance

    ADELINO BOOSTER PUMP CA600 2.4 Hydraulic performance CA 600 50 Hz 2.5 Protection functionalities Protection type Description Remarks Anti-freezing function If the temperature sensor After running for reading in the pump body 10 minutes, the gets lower than 5 °C, the temperature range pump runs for 5 minutes warning indicator...
  • Page 36 ADELINO BOOSTER PUMP CA600 Anti blocking function If the pump is connected to this function is turned power supply but remains on by default and may turned off, it will run for 10 be turned off in expert seconds per 72 hours. mode water shortage If there’s no water in the...
  • Page 37: Installation Preparation

    ADELINO BOOSTER PUMP CA600 3 Installation preparation 3.1 Application cases In this application, a pump provides suction from a well and another for water supply’s boosted pressure on the lower floor. In this application, the pump boosts the water supply’s pressure.
  • Page 38: Precautions

    ADELINO BOOSTER PUMP CA600 3.2 Precautions Before installation, notice the following precautions. Figure Precaution Check whether the pump is damaged, including cable and plug. Measure the insulation resistance between protective earth and another line with a multimeter and see if the value is less than 50 MΩ.
  • Page 39: Installation Dimensions

    ADELINO BOOSTER PUMP CA600 A check valve is recommended during installation. 3.3 Installation dimensions 344.5 DN25 DN25 All dimensions are in mm unit.
  • Page 40: Priming Before Operation

    ADELINO BOOSTER PUMP CA600 3.4 Priming before operation Manual priming is required in order to function, steps are: • Find the venting cap, it is on the top side of the pump and near the outlet • Use the given slotted screwdriver to turn the cap and remove it •...
  • Page 41: Operating Instructions

    ADELINO BOOSTER PUMP CA600 4 Operating instructions 4.1 Panel description table: areas of control panel Area Description Digits display and pump Current operating data is displayed here operating status display Displays the unit of operating status display, Unit indicator area refer to the following paragraph Cycle through pump operating status display Includes all indicator lights and they are listed...
  • Page 42: Buttons Definition And Basic Operations

    ADELINO BOOSTER PUMP CA600 table: description of indicator lights and LED digit display Light Description Indicates failure in power supply. see error codes E01, E02, E03, E04, E05 Indicates missing water supply Indicates failure in pressure sensor, refer to error code E13 Indicates warning of temperature range refer to chapter 5.5 and error code E14...
  • Page 43: Toggle The Pump On/Off

    ADELINO BOOSTER PUMP CA600 Toggle the pump on/off Press to toggle the pump into on or standby mode. there are 2 ways to turn off the pump: • Press • Directly remove the power supply, then an E04 error will be shown and recorded Power-on self-inspection After power on, all indicator lights will turn on for 2 seconds, then the software version in format like U 1.0 is shown for 2 seconds...
  • Page 44: Automatic Operating Panel Lock

    ADELINO BOOSTER PUMP CA600 Automatic operating panel lock to avoid unintended operation, the lights will go off and the operating panel will be automatically locked after 60 seconds of inactivity in the initial display status. the symbol lights on. the panel lock functionality may be disabled in expert mode, item f03, refer to chapter 4.3.
  • Page 45: Expert Mode Settings And Parameters

    ADELINO BOOSTER PUMP CA600 4.3 Expert mode settings and parameters the expert settings menu allows detailed settings of functionalities. Entering the expert settings 1. hold the button down for 5 seconds 2. the lights on to indicate that the pump is in expert settings mode 3.
  • Page 46: List Of Expert Mode Settings

    ADELINO BOOSTER PUMP CA600 List of expert mode settings Code Function water shortage protection switch hibernation delay time Lock screen enable Maximum speed setting start pressure drop value setting Leakage warning enable Anti-block function setting Motor rotating direction reserved parameter water shortage protection time setting regulation mode selection Pressure disturbance value...
  • Page 47 ADELINO BOOSTER PUMP CA600 Hibernation delay time, refer to chapter 4.2 setting code Possible values value between 10 and 60 seconds factory setting 15 seconds Press to increase and to decrease the delay time. How to adjust Each press changes the value by 5 seconds Lock screen delay time, refer to chapter 4.2 setting code the time from the start of last button operation to enter...
  • Page 48 ADELINO BOOSTER PUMP CA600 Leakage warning enable, refer to chapter 2.5 setting code 1: enabled Possible values 0: disabled factory setting How to adjust Press to toggle the setting Anti-blocking function, refer to chapter 2.5 setting code 1: anti-blocking function is enabled Possible values 0: anti-blocking function is disabled factory setting...
  • Page 49 ADELINO BOOSTER PUMP CA600 Time delay setting before water shortage protection, refer to chapter 2.6 setting code Possible values value between 3 and 9 min factory setting Press to increase and to decrease the time How to adjust delay before the action of water shortage protection. Each press corresponds to 1 min Regulation mode: setting code...
  • Page 50: Maintenance

    ADELINO BOOSTER PUMP CA600 Information query mode setting code Latest error record, E01 for example. If the pump is shut down without returning to standby Available mode, an E04 low voltage error will be recorded, but information not indicating a real error 5 Maintenance 5.1 Electrical insulation resistance check description refer to chapter 3.2 for detailed method...
  • Page 51: Maintenance Interval And Requirement

    ADELINO BOOSTER PUMP CA600 5.2 Maintenance interval and requirement Check if the pump is in working condition once per 2000h of normal operation, request a maintenance service if pump functionality degrades. refer to service manual for technician. 5.3 Check the air pressure Check the air pressure of pressure tank once per 6 months.
  • Page 52: Fault Diagnosis

    ADELINO BOOSTER PUMP CA600 5.5 Fault diagnosis This is an user’s manual that doesn’t include detailed service/reparation steps. within solutions, if Expert is remarked in the beginning, please request service by an expert as it’s not meant to be done by the end user. this following table lists the faults and possible causes.
  • Page 53 ADELINO BOOSTER PUMP CA600 Insufficient volume flow Pipeline is too long by Expert Check if the lift building design head exceeds the range Expert repair the pipe- Insufficient volume flow Bent pipeline that limits flow line Expert Disassemble Insufficient volume flow Pump strainer is partially blocked and clean the strainer Insufficient volume flow Impeller is blocked or...
  • Page 54 ADELINO BOOSTER PUMP CA600 The following table explains the pump’s error indication codes Displayed Error Error type Solution error indication code Expert Check whether the hardware control board is damaged overcurrent Expert Check if the software motor’s mechanical overcurrent friction is too high shut off power supply, Current wait for 1 minute and plug...
  • Page 55 ADELINO BOOSTER PUMP CA600 Check the water source and pressure. If there’s air, vent water shortage the system. Check if the missing water inlet pipe diameter is no supply Dry running less than that of outlet pipe Expert Check if the motor Overload is blocked motor failure...
  • Page 56: Recycling Information

    ADELINO BOOSTER PUMP CA600 6 recycling Information this product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way. 1. Use the public or private waste collection service 2 Dispose of the waste battery through the national collective schemes. the crossed-out wheelie bin symbol on a product means that it must be disposed of separately from household waste.
  • Page 57 POMPA DO PODNOSZENIA CIŚNIENIA ADELINO CA600 spis treści Deklaracja Zgodności UE ........................58 1 Wskazówki bezpieczeństwa ......................59 2 Prezentacja produktu ..........................61 2.1 Definicja numeru modelu ..........................61 2.2 Najważniejsze parametry techniczne ......................61 2.3 Warunki operacyjne ............................62 2.4 Moc hydrauliczna ..............................62 2.5 Funkcje ochronne .............................63 3 Przygotowanie do montażu ........................64...
  • Page 58: Deklaracja Zgodności Ue

    POMPA DO PODNOSZENIA CIŚNIENIA ADELINO CA600 DEKLArACJA ZGODNOŚCI UE Producent: WITA sp. z o.o. Zielonka, ul. Biznesowa 22 86-005 Białe Błota Wyrób: Pompa do podnoszenia ciśnienia Adelino Model: CA600 Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że wyżej wymienione produkty, do których odnosi się...
  • Page 59: Wskazówki Bezpieczeństwa

    POMPA DO PODNOSZENIA CIŚNIENIA ADELINO CA600 1 Wskazówki bezpieczeństwa Bardzo dziękujemy za wybranie naszego produktu, prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed przystąpieniem do montażu i użytkowania oraz przechowywanie jej w odpowiedni sposób. Niewłaściwe użytkowanie może spowodować obrażenia ciała i szkody materialne.
  • Page 60 POMPA DO PODNOSZENIA CIŚNIENIA ADELINO CA600 Ostrzeżenie dotyczące modyfikacji • W przypadku ingerencji w pompę, jej modyfikacji lub eksploatacji wykraczającej poza określone warunki pracy lub eksploatacji niezgodnej z niniejszą instrukcją, producent nie udziela gwarancji i nie ponosi odpowiedzialności za straty spowodowane przez pompę.
  • Page 61: Prezentacja Produktu

    POMPA DO PODNOSZENIA CIŚNIENIA ADELINO CA600 2 Prezentacja produktu Produkt ten jest inteligentną pompą do podnoszenia ciśnienia nowej generacji z silnikiem synchronicznym z magnesami trwałymi o zmiennej częstotliwości, służącą jako urządzenie dostarczające wodę pod stałym ciśnieniem. Pompa składa się z następujących części: •...
  • Page 62: Warunki Operacyjne

    POMPA DO PODNOSZENIA CIŚNIENIA ADELINO CA600 Napięcie zasilania 230 V Prąd znamionowy 4.4 A Zakres prędkości obrotowej 2500 do 5200 obr./min. Dodatnia wysokość zasysania netto (NPSH) 3.5 m Docelowy zakres podnoszenia 10 do 45 m wewnętrzna średnica rurociągu 25 mm 2.3 Warunki operacyjne...
  • Page 63: Funkcje Ochronne

    POMPA DO PODNOSZENIA CIŚNIENIA ADELINO CA600 2.5 Funkcje ochronne Typ ochrony Opis Uwagi Funkcja zapobiegająca Jeśli odczyt czujnika Po 10 minutach pracy zamarzaniu temperatury w korpusie wskaźnik ostrzegawczy pompy spadnie poniżej 5°C, zakresu temperatury pompa będzie pracować wyłączy się przez 5 minut Ochrona przed Jeżeli temperatura medium...
  • Page 64: Przygotowanie Do Montażu

    POMPA DO PODNOSZENIA CIŚNIENIA ADELINO CA600 Ostrzeżenie o wycieku Jeśli niski przepływ lub Zdarzenia jakie wywołują wody wyciek wody zostanie to ostrzeżenie to 10 wykryty, to ostrzeżenie cykli start-stop podczas pojawi się oraz praca pompy którego spadek ciśnienia zostanie wstrzymana na...
  • Page 65: Środki Ostrożności

    POMPA DO PODNOSZENIA CIŚNIENIA ADELINO CA600 Należy zamontować zawór na wylocie w celu ułatwienia naprawy i czyszczenia sitka woda z kranu 0>P<0,3 MPa w tym przypadku pompa Rysunek Środki ostrożności Należy sprawdzić, czy pompa nie jest uszkodzona, w tym przewód i wtyczka.
  • Page 66 POMPA DO PODNOSZENIA CIŚNIENIA ADELINO CA600 Pompę można montować wyłącznie w pozycji pionowej, jak przedstawiono na rysunku. Należy zamontować pompę w miejscu suchym i wentylowanym, umożliwiającym kontrolę i czynności konserwacyjne. Minimalna przestrzeń wymagana do odprowadzania ciepła jest przedstawiona na rysunku.
  • Page 67: Wymiary Montażowe

    POMPA DO PODNOSZENIA CIŚNIENIA ADELINO CA600 344.5 DN25 DN25 wszystkie wymiary podano w mm. 3.4 Zalewanie przed uruchomieniem...
  • Page 68: Instrukcja Obsługi

    POMPA DO PODNOSZENIA CIŚNIENIA ADELINO CA600 Aby urządzenie działało, konieczne jest ręczne zalewanie. Należy wykonać następujące czynności: • Znajdź korek odpowietrzający, znajduje się on w górnej części pompy, w pobliżu wylotu • Odkręć korek i wyjmij go przy użyciu załączonego śrubokrętu płaskiego •...
  • Page 69 POMPA DO PODNOSZENIA CIŚNIENIA ADELINO CA600 tabela: obszary panelu sterowania Obszar Opis wyświetlanie cyfr Tutaj wyświetlane są bieżące dane operacyjne i trybu pracy pompy Wyświetla jednostkę cyklu trybu pracy Obszar wskaźnika jednostki wyświetlacza, patrz poniższy akapit - cykl wyświetlania trybu pracy pompy Obejmuje wszystkie kontrolki, Kontrolki wskaźników...
  • Page 70: Definicja Przycisków I Podstawowe Funkcje

    POMPA DO PODNOSZENIA CIŚNIENIA ADELINO CA600 4.2 Definicja przycisków i podstawowe funkcje CA600 Funkcja Zwiększa ustawione ciśnienie wylotowe Przełączanie pomiędzy trybami pracy pompy Zmniejsza ustawione ciśnienie wylotowe włączanie/wyłączanie pompy Włączanie/wyłączanie pompy Naciśnij przycisk , aby włączyć lub wyłączyć pompę. są dwa sposoby na wyłączenie pompy: •...
  • Page 71: Wyświetlanie Cyklu Trybu Pracy Pompy

    POMPA DO PODNOSZENIA CIŚNIENIA ADELINO CA600 Wyświetlanie trybu pracy pompy w cyklu W normalnym trybie pracy, aby wyświetlić jedną z poniższych informacji, należy nacisnąć przycisk , aby przełączać się pomiędzy wyświetlanymi trybami pracy pompy: • bieżące ciśnienie wylotowe (mH O), wartość jest poprzedzona “H.”...
  • Page 72: Hibernacja I Wznawianie Pracy

    POMPA DO PODNOSZENIA CIŚNIENIA ADELINO CA600 Hibernacja i wznawianie pracy Jeżeli wszystkie zawory podłączone do wylotu są zamknięte, pompa przejdzie w tryb hibernacji po osiągnięciu ustawionego ciśnienia. Jeżeli zawór zostanie otwarty, pompa wznowi normalną pracę. Próg ciśnienia w stanie hibernacji, przy którym następuje wznowienie pracy, jest o 5 mh O niższy niż...
  • Page 73: Lista Ustawień Trybu Eksperta

    POMPA DO PODNOSZENIA CIŚNIENIA ADELINO CA600 Po wyjściu z ustawień eksperckich, aby zmienione ustawienia zapisać, trzeba uruchomić ponownie pompę: • odłącz pompę od zasilania • poczekaj 60 sekund aby zgasł wyświetlacz • podłącz ponownie pompę do zasilania Lista ustawień eksperckich Funkcja Przełącznik zabezpieczenia przed suchobiegiem...
  • Page 74 POMPA DO PODNOSZENIA CIŚNIENIA ADELINO CA600 Czas opóźnienia hibernacji, patrz rozdział 4.2 Kod ustawienia wartość pomiędzy 10 a 60 sekund Możliwe wartości Ustawienie 15 sekund fabryczne Naciśnij , aby zwiększyć lub zmniejszyć Jak dostosować czas opóźnienia. Każde naciśnięcie przycisku zmienia wartość...
  • Page 75 POMPA DO PODNOSZENIA CIŚNIENIA ADELINO CA600 Wartość spadku ciśnienia w stanie hibernacji Kod ustawienia Możliwe wartości wartość pomiędzy 2 a 10 mh Ustawienie fabryczne Naciśnij przycisk aby zwiększyć lub zmniejszyć wartość spadku ciśnienia w stosunku Jak dostosować do ciśnienia ustawionego w stanie hibernacji, żeby wznowić...
  • Page 76 POMPA DO PODNOSZENIA CIŚNIENIA ADELINO CA600 Ustawienie kierunku obrotów silnika Kod ustawienia 1: normalny kierunek obrotów Możliwe wartości 0: odwrotny kierunek obrotów Ustawienie fabryczne Ustawienie zastrzeżone dla wariantu specjalnego Kod ustawienia Możliwe wartości 0, praca w trybie jednej pompy, brak możliwości zmiany...
  • Page 77 POMPA DO PODNOSZENIA CIŚNIENIA ADELINO CA600 Tryb regulacji Kod ustawienia 0: tryb stałej częstotliwości 1: tryb stałego ciśnienia (tryb podwójnego sterowania) 2: tryb pojedynczego sterowania 1 (regulacja ciśnienia) Możliwe wartości 3: tryb pojedynczego sterowania 2 (regulacja przepływu) 4: tryb wysokiej wydajności...
  • Page 78: Konserwacja Urządzenia

    POMPA DO PODNOSZENIA CIŚNIENIA ADELINO CA600 5 Konserwacja urządzenia 5.1 Opis kontroli rezystancji izolacji elektrycznej Szczegółowy opis metody znajduje się w rozdziale 3.2 Rezystancja izolacji nie powinna być mniejsza niż 5 MΩ (megaomów) w stanie roboczym Zmierz rezystancję izolacji między uziemieniem ochronnym a innym przewodem za pomocą...
  • Page 79: Kontrola Ciśnienia Powietrza

    POMPA DO PODNOSZENIA CIŚNIENIA ADELINO CA600 5.3 Kontola ciśnienia powietrza wentyl/AV Ciśnienie powietrza w zbiorniku ciśnieniowym należy sprawdzać raz na 6 miesięcy. Ciśnienie powietrza musi wynosić 1 bar, jeżeli ciśnienie jest niższe, należy dopompować powietrze. Typ trzpienia zaworu to wentyl, zwany również AV.
  • Page 80 POMPA DO PODNOSZENIA CIŚNIENIA ADELINO CA600 Poniższa tabela zawiera listę możliwych usterek, przyczyn ich wystąpienia oraz proponowanych rozwiązań. Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie Silnik nie pracuje Kabel nie jest sprawdzenie prawidłowo podłączony dostępność zasilania Ekspert wymiana Silnik nie pracuje Kabel jest uszkodzony kabla zasilającego...
  • Page 81 POMPA DO PODNOSZENIA CIŚNIENIA ADELINO CA600 Niewystarczający Rurociąg jest zbyt Ekspert sprawdzenie, przepływ objętościowy długi ze względu na czy wysokość konstrukcję budynku podnoszenia mieści się w możliwym zakresie Ekspert Naprawa Niewystarczający wygięty rurociąg przepływ objętościowy ograniczający przepływ rurociągu Ekspert Demontaż...
  • Page 82 POMPA DO PODNOSZENIA CIŚNIENIA ADELINO CA600 Ekspert wyregulowanie Silnik wibruje i wydaje Pompa nie jest głośne dźwięki zainstalowana śrub montażowych tak, dokładnie poziomo aby ustawić pompę lub płaszczyzna poziomo i w tej samej instalacji nie jest dobrze płaszczyźnie wyrównana Silnik wibruje i wydaje Uszkodzone łożysko...
  • Page 83 POMPA DO PODNOSZENIA CIŚNIENIA ADELINO CA600 Ekspert sprawdzenie uzwojeń 3-fazowych, sprawdzenie, czy Brak fazy silnika przewód zasilający na płycie sterownika nie jest uszkodzony awaria silnika Ekspert Demontaż pompy, Zablokowany usunięcie przedmiotu wirnik blokującego wirnik Otwarcie pokrywy panelu sterowania i sprawdzenie, E08 na czy okablowanie płyty...
  • Page 84 POMPA DO PODNOSZENIA CIŚNIENIA ADELINO CA600 Ekspert sprawdzenie, czy połączenie z czujnikiem Błąd czujnika Ostrzeżenie temperatury jest temperatury dotyczące prawidłowe temperatury Ekspert sprawdzenie E15 na połączenia z Błąd czujnika wyświetlaczu przepływomierzem i czy przepływu cyfrowym wirnik przepływomierza nie jest zablokowany...
  • Page 85: Informacje Dotyczące Recyklingu

    POMPA DO PODNOSZENIA CIŚNIENIA ADELINO CA600 6 Informacje dotyczące recyklingu Pompa lub jej części muszą zostać zutylizowane w sposób przyjazny dla środowiska: 1. Należy skorzystać z usług państwowych lub prywatnych przedsiębiorstw zajmujących się zbiórką odpadów 2. Należy zutylizować akumulator za pośrednictwem krajowych systemów zbiórki i utylizacji odpadów.
  • Page 86 ANMErKUNGEN/NOtEs/NOtAtKI:...
  • Page 87 ANMErKUNGEN/NOtEs/NOtAtKI:...
  • Page 88 - wilhelm taake Gmbh wItA sp. z o.o. Böllingshöfen 85 D-32549 Bad Oeynhausen Zielonka, ul. Biznesowa 22 86-005 Białe Błota tel.: +49 5734 512380 fax: +49 5734 1752 tel.: + 52 564 09 00 fax: + 52 564 09 22 www.wita.de...

Table of Contents