Page 1
Installations- und Betriebsanleitung Servicehandbuch Modell: AC, HC, HPm, HS(m) Vor der Inbetriebnahme sicherstellen, dass die Pumpe geerdet ist. Prüfen, ob der Fehlerstromschutzschalter ordnungsgemäß angebracht ist. Warnung Die elektrische Pumpe nicht berühren, während sie in Betrieb ist. Die elektrische Pumpe nicht ohne Wasser betreiben.
Page 2
EG-Konformitätserklärung Name des Ausstellers: WITA Sp. z o. o. 86-005 Białe Błota Zielonka, ul. Biznesowa 22 Polen Gegenstand der Erklärung Adelino-Surfacepump Design: ACm...B..., ACm...C..., ACm...D..., AC...B..., ACm..., AC...F, AC...AF, AC...BF, HC..., HPm..., HSm..., HS... Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die oben angegebenen Produkte, auf die sich diese EG-Konformitätserklärung bezieht, den folgenden Normen und Richtlinien entsprechen:...
Page 4
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Anleitung vor der Installation und Verwendung bitte aufmerksam durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Bei Installation und Betrieb müssen die örtlichen Bestimmungen eingehalten werden. Unsachgemäße Verwendung kann zu Personenschäden führen. •...
Page 5
Weist darauf hin, dass Berühren verboten ist, und Nichtbeachtung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt Weist darauf hin, dass die entsprechenden Vorschriften eingehalten werden müssen Weist auf verbotene Handlungen hin, die nicht ausgeführt werden dürfen oder beendet werden müssen Weist auf das Symbol des Schutzleiters zum Schutz vor Stromschlag hin Erklärung Gefahren oder Schäden, die durch eine der nachfolgend aufgeführten Umstände infolge von...
1. Sicherheitsvorkehrungen 1.1 Die betreffende elektrische Pumpe muss ordnungsgemäß mit einem Der elektrische Anschluss muss Fehlerstromschutzschalter ausgestattet sein und an der Stelle, an der sich von einem lizenzierten Elektriker das Erdungszeichen der elektrischen Pumpe oder des Kabels befindet, eine in Übereinstimmung mit den zuverlässige Erdung aufweisen (der Erdungsleiter muss an die gekennzeichnete geltenden örtlichen Vorschriften und Sicherheitsnormen vorgenommen...
1.7 Wenn im Winter Frostschutzmaßnahmen ergriffen werden, darf zum Abdecken der Pumpe oder des Pumpenmotors kein entflammbares Material verwendet werden, da Brandgefahr besteht. Den Motor nicht mit Wärmedämmstoff abdecken, da dieses Material zu einer starken Hitzeentwicklung und dadurch zu einem Brand führen kann. 2.
Page 8
2.4 Betriebsbedingungen Für den kontinuierlichen Normalbetrieb der elektrischen Pumpe sind die folgenden Betriebsbedingungen zu beachten: 1. Die Umgebungstemperatur beträgt maximal +40 °C. 2. Die Temperatur des Mediums beträgt 0 bis +40 °C. 3. Der pH-Wert des Mediums liegt im Bereich von 6,5 bis 8,5. 4.
5. Installationsanleitung 5.1 Maßnahmen vor der Installation Vor der Installation und Verwendung die elektrische Pumpe vollständig auf Transport- oder Lagerungsschäden überprüfen, z. B. sicherstellen, dass sich Kabel oder abgehende Kabel oder Stecker (falls mitgeliefert) in einwandfreiem Zustand befinden. Wird ein Schaden festgestellt, ist das betreffende Teil von einer Fachkraft auszutauschen oder zu reparieren.
Page 12
2. Während der Verwendung auf ein Absinken des Wasserstands achten. Das Bodenventil und das untere Ende der Einlaufleitung dürfen sich nicht außerhalb des Wassers befinden. 3. Bei angeschlossener Einlaufleitung ist darauf zu achten, dass die Einlaufleitung nicht über dem Einlauf der Wasserpumpe liegen darf, da das Ansaugen von Wasser sonst erschwert wird.
Page 13
4. Wenn eine automatische Regelung der elektrischen Pumpe gewünscht ist, muss an der Auslaufleitung eine geeignete Regelvorrichtung installiert werden. EINGANG AUSGANG 5. Wenn eine elektrische Pumpe mit Drehstrommotor mit einer Überlastschutzvorrichtung ausgestattet werden soll, müssen bei der Auswahl die Strom- oder Leistungsdaten berücksichtigt Warnung werden.
9. Wenn das Ventil am Auslauf geschlossen ist, darf die elektrische Pumpe nicht länger als 5 Minuten betrieben werden. Wenn die elektrische Pumpe ohne Wasserdurchlauf und Wasserwechsel im Pumpenkörper betrieben wird, können die Temperatur und der Druck der Flüssigkeit im Innern ansteigen, Leckagen auftreten oder die Pumpe oder Leitungen beschädigt werden.
6.4 Luftdichtigkeitsprüfung: Nachdem die Pumpe zur Reparatur oder zum Austausch einer Dichtung demontiert wurde, müssen das Lager und die komplette Pumpe einer Wasserdruck- (oder Hinweis Luftdruck-)Prüfung von mindestens 3 Minuten Dauer bei Ablassschraube maximalem Betriebsdruck unterzogen werden. Dabei darf keine Wasserleckage oder -absonderung auftreten.
8. Entsorgungshinweise Diese Produkt oder Teile davon müssen umweltgerecht entsorgt werden. 1. Die öffentliche oder private Abfallsammlung nutzen. 2. Altbatterien sind gemäß den staatlichen Rücknahmesystemen zu entsorgen. Produkte, die mit dem Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne gekennzeichnet sind, müssen getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden. Wenn ein Produkt mit diesem Symbol das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, muss es an einer kommunalen Sammelstelle abgegeben werden.
Page 18
Anhang Kreiselpumpe AC-F H (m) Förderstrom (l/min) Förderstrom (m³/h) H (m) Förderstrom (l/min) Förderstrom (m³/h) H (m) Förderstrom (l/min) Förderstrom (m³/h)
Page 19
Anhang Kreiselpumpe HC Kreiselpumpe HPm H (m) Förderstrom (l/min) Förderstrom (m³/h) H (m) HPm406 HPm405 HPm404 HPm403 HPm402 Förderstrom (l/min) Förderstrom (m³/h)
Page 20
Anhang Kreiselpumpe HS(m) H (m) Förderstrom (l/min) Förderstrom (m³/h) H (m) Förderstrom (l/min) Förderstrom (m³/h)
Page 23
Installation and operation instructions Service Manual Model: AC, HC, HPm, HS(m) Make sure the electric pump is grounded before operation Check if leakage protection device is reliably equipped Warning Do not touch the electric pump while it is running Do not run electric pump without water...
Page 24
EC Declaration of Conformity Name of the issuer: WITA Sp. z o. o. 86-005 Białe Błota Zielonka, ul. Biznesowa 22 Poland Subject of the declaration Adelino Surface Pump Design: ACm, ACm-B, ACm-C, ACm-D, AC-B, AC-F, AC-AF, HC, HPm, HSm, HS We declare with sole responsibility that the products specified above, to which this EC...
Page 26
Thank you very much for choosing our product. Please read through this instruction manual and keep it properly before the installation and use. The improper usage may lead to personal injuries • Before operation, make sure that electric pump is grounded reliably and leakage protection device is equipped •...
Page 27
Indicates prohibited actions, which must not be taken or must be stopped Indicates the symbol of ground wire in case of an electric shock Statement: Any hazard or loss generated by any of the following circumstances, where the content hereof is not observed shall not belong to the scope of the Company’s quality warranty: •...
1. Safety Precautions 1.1 An Electric Pump involved hereunder shall be equipped with a leakage Electrical connection shall protection device properly and reliable grounding shall be provided at the place be done by a holder of where the grounding sign of the Electric Pump or the cable lies (the grounding an electrician license in accordance with the relevant conductor shall be connected to the terminal marked) and simultaneously the...
1.7 In winter, when anti-freezing measures are taken for a water pump hereunder, no flammable material shall be used to cover the pump or its motor for freeze-proofing, so as to prevent any fire accident. Do not cover the motor with any thermal insulation material, for such a material will lead to bad heat and even a fire easily.
4. Technical Parameter The following table contains the technical data of the electric pumps of the AC (m), ACm, AC-F, HC, HPm, HS (m) series and 2SGPm. Voltage Current Power Max. Flow Max.Head Head Range Model (kW) (m³/h) ACm55B1.5 0.55 8-14 ACm75B1.5 0.75...
Page 31
Voltage Current Power Max. Flow Max.Head Head Range Model (kW) (m³/h) HSm203 0.46 4-32 HSm204 0.55 4-44 HSm402 1 × 230V, 50Hz 0.46 4-22 HSm403 0.55 33.5 4-33.5 HSm404 0.75 4-45 HS203 0.46 4-32 HS204 0.55 4-44 HS402 1 × 400V, 50Hz 0.46 4-22 HS403...
5. Pump Wiring Diagramm Blue Brown Cable line Motor line (white) yellow-green Capacitor line Black (black) yellow-green Motor White Capacitor line Yellow (black) Motor line Capacitor (black) Motor line (yellow) HPm/HS(m) Series AC(m) Series 6. Example of Applications Indirectly-pressurized Supply of Tap Water Farm Irrigation...
7. Installation Instructions 7.1 Before Installation Prior to installation and use, please fully check whether the Electric Pump is damaged during transportation or storage, for example, whether any cable or outgoing line or plug (if provided) is in a perfect condition. In case of any damage, please have a specialized person make replacement or repair.
Page 34
2. During usage, pay attention to the decline of the water level. Do not let the bottom valve or the lower end of the inlet pipe come out of water. 3. When the inlet pipe is installed, please note that the height of the inlet pipe shall not exceed that of the inlet of the water pump, or otherwise it will be difficult for the pump to absorb water.
Page 35
4. If the user wants to make the Electric Pump do automatic control, a proper pressure control device shall be arranged on the outlet pipe only. INTPUT OUTPUT 5. To equip a three-phase electric pump with an overload protection device, a suitable overload protection device shall be selected on the basis of current or power.
Page 36
9. With the valve closed at the outlet, the Electric Pump shall not operate for over 5 minutes. Where the Electric Pump operates with no water flow change inside the pump body, resulting in the rise of the temperature and the pressure of the liquid in the pump body, leakage may be caused or the pump or pipeline may be damaged 10.
6. Air tight test: After the pump is disassembled for the repair or replacement of any seal, the bearers and the complete pump shall go through water (air) pressure tests on the basis Notice of the maximum operating pressure and such a test shall last Drain for 3 minutes and there shall be no phenomenon of leakage or plug...
10. Recyling Information This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way. 1. Use the public or private waste collection service. 2. Dispose of the waste battery through the national collective schemes. The crossed-out wheelie bin symbol on a product means that it must be disposed of separately from household waste.
Page 43
Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja obsługi Modell: AC, HC, HPm, HS(m) Przed rozpoczęciem eksploatacji upewnić się, czy pompa elektryczna jest uziemiona Sprawdzić, czy zabezpieczenie ziemnozwarciowe zostało należycie Warnung zamontowane Nie dotykać pompy elektrycznej w trakcie pracy Nie uruchamiać pompy elektrycznej bez wody...
Page 44
Deklaracja zgodności CE Dystrybutor: WITA Sp. z o. o. 86-005 Białe Błota Zielonka, ul. Biznesowa 22 Poland Przedmiot deklaracji: Pompa powierzchniowa Adelino Model: ACm...B..., ACm...C..., ACm...D..., AC...B..., ACm..., AC...F, AC...AF, AC...BF, HC..., HPm..., HSm..., HS... Z pełną odpowiedzialnością oświadczamy, że podane wyżej produkty, których dotyczy niniejsza Deklaracja Zgodności WE, spełniają...
Page 46
Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji i zachowanie jej na czas montażu i użytkowania. Montaż i obsługa muszą być przeprowadzone zgodne z niniejszą instrukcją oraz lokalnymi przepisami. Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do obrażeń ciała. • Przed rozpoczęciem eksploatacji należy upewnić się, czy pompa elektryczna jest prawidłowo uziemiona i czy zamontowano zabezpieczenie upływowe •...
Page 47
Symbol ten oznacza, że obowiązuje zakaz dotykania, a jego złamanie prowadzi do śmierci lub poważnych uszkodzeń ciała. Symbol ten oznacza, że należy przestrzegać oznaczonych nim zasad. Symbol ten oznacza czynności zabronione, których nie wolno podejmować i które należy powstrzymywać. Symbol ten oznacza przewód uziemiający – na wypadek porażenia prądem elektrycznym.
Page 48
1. Środki bezpieczeństwa 1.1 Pompa elektryczna powinna mieć właściwie zamontowane zabezpieczenie Podłączenie do instalacji upływowe, a w miejscu, w którym znajduje się znak uziemienia pompy elektrycznej elektrycznej powinien wykonać elektryk z uprawnieniami lub przewodu, należy zapewnićprawidłowe uziemienie (przewód uziemiający zgodnymi z odpowiednimi należy podłączyć...
Page 49
1.7 W przypadku stosowania środków zapobiegających zamarzaniu pompy wodnej w zimie, nie należy używać materiałów łatwopalnych do pokrycia pompy lub jej silnika w celu zabezpieczenia przed zamarzaniem, aby nie doszło do pożaru. Nie należy przykrywać silnika materiałami termoizolacyjnymi, ponieważ mogą one doprowadzić do znacznego wydzielania ciepła, a nawet łatwo spowodować...
Page 50
2.4 Warunki eksploatacji Pompa elektryczna powinna być zdolna do nieprzerwanej i standardowej pracy w następujących warunkach eksploatacji: 1. Temperatura otoczenia nieprzekraczająca +40°C 2. Temperatura medium w zakresie od 0 do +40°C 3. Wartość pH medium wynosząca 6,5~8,5 4. Stosunek masowy stałych zanieczyszczeń zawartych w medium nie wyższy niż 0,1% i wielkość cząstek nieprzekraczająca 0,2 mm.
Page 51
3. Technische Daten Następująca tabela przedstawia dane techniczne dotyczące pomp elektrycznych z serii AC(m), ACm, AC-F, HC, HPm, HS(m) i 2SGPm. Maks. Zakres Maks. Natężenie przepływ podnoszenia Moc (kW) Model Napięcie (V) podnoszenie (m³/h) ACm55B1.5 0,55 8–14 ACm75B1.5 0,75 11–17 ACm75C2 0,75 6–11...
Page 53
5. Instrukcje montażu 5.1 Przystąpienie do montażu Przed montażem i obsługą należy sprawdzić, czy pompa elektryczna nie została uszkodzona podczas transportu lub przechowywania, np. czy wychodzący przewód lub wtyczka (jeśli są w zestawie) są w idealnym stanie. W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń należy zlecić wymianę lub naprawę specjaliście.
Page 54
2. Podczas użytkowania należy zwracać uwagę na spadek poziomu wody. Nie dopuścić do wynurzenia się zaworu dennego lub dolnej końcówki rury wlotowej. 3. Po zamontowaniu rury wlotowej należy pamiętać, że wysokość rury wlotowej nie powinna przekraczać wysokości wlotu pompy wodnej, ponieważ w przeciwnym razie pobieranie wody przez pompę...
Page 55
4. Jeżeli użytkownik chce, aby pompa elektryczna była sterowana automatycznie, na rurze wylotowej należy zamontować odpowiednie urządzenie regulujące ciśnienie. MOC WEJŚCIOWA MOC WYJŚCIOWA EINGANG AUSGANG 5. Aby wyposażyć trójfazową pompę elektryczną w urządzenie zabezpieczające przed przeciążeniem, należy dobrać odpowiednie urządzenie zabezpieczające przed przeciążeniem Ostrzeżenie w zależności od prądu lub mocy pompywerden.
Page 56
9. Przy zamkniętym zaworze na wylocie pompa nie może być uruchomiona dłużej niż 5 minut. Użytkowanie pompy elektrycznej bez wody przepływającej wewnątrz jej korpusu może doprowadzić do zwiększenia temperatury i ciśnienia cieczy w korpusie, wycieku lub uszkodzenia pompy bądź orurowania. 10.
Page 57
6.6 Próba szczelności powietrzem: po zdemontowaniu pompy do naprawy lub po wymianie dowolnej uszczelki, elementy nośne i całą pompę należy poddać próbom ciśnieniowym z Korek spustowy Uwaga użyciem wody (lub powietrza) przy maksymalnym ciśnieniu Ablassschraube roboczym przez co najmniej 3 minuty. Wszelkie wycieki i zjawisko pocenia są...
Page 58
8. Informacje o recyklingu Niniejszy produkt lub jego części należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. 1. Korzystać z publicznych lub prywatnych punktów przyjmowania odpadów. 2. Zużyte baterie wyrzucać zgodnie z krajowymi programami dot. zbiórki odpadów Przekreślony symbol pojemnika na śmieci oznacza, że odpady należy usuwać oddzielnie od odpadów bytowych. Z chwilą...
Need help?
Do you have a question about the ADELINO AC and is the answer not in the manual?
Questions and answers