Page 1
Installations- und Betriebsanleitung Servicehandbuch Modell: 2.5SAm, 3SAm, 3.5SAm, 4SA(m), 6SA Vor der Inbetriebnahme sicherstellen, dass die Pumpe geerdet ist. Prüfen, ob der Fehlerstromschutzschalter ordnungsgemäß angebracht ist. Warnung Die elektrische Pumpe nicht berühren, während sie in Betrieb ist. Die elektrische Pumpe nicht ohne Wasser betreiben.
Page 2
EG-Konformitätserklärung Name des Ausstellers: WITA Sp. z o. o. 86-005 Białe Błota Zielonka, ul. Biznesowa 22 Polen Gegenstand der Erklärung Adelino-Tiefbrunnenpumpe Design: 2.5SAm..., 3SAm..., 3SAm...-P, 3SAm...-T, 3.5SAm...-T, 4SAm..., 4SA..., 4SAm...-P, 4SA...-P, 4SAm...-T, 4SA...-T, 4SAm...-S, 4SA...-S, 6SA...-T, 6SA...-S Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die oben angegebenen Produkte, auf die sich diese EG-Konformitätserklärung bezieht, den folgenden Normen und Richtlinien entsprechen:...
Page 4
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Anleitung vor der Installation und Verwendung bitte aufmerksam durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Bei Installation und Betrieb müssen die örtlichen Bestimmungen eingehalten werden. Unsachgemäße Verwendung kann zu Personenschäden führen. •...
Page 5
Weist darauf hin, dass Berühren verboten ist, und Nichtbeachtung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt Weist darauf hin, dass die entsprechenden Vorschriften eingehalten werden müssen Weist auf verbotene Handlungen hin, die nicht ausgeführt werden dürfen oder beendet werden müssen Weist auf das Symbol des Schutzleiters zum Schutz vor Stromschlag hin Erklärung Gefahren oder Schäden, die durch eine der nachfolgend aufgeführten Umstände infolge von...
1. Produktinformationen 1.1 Anwendungen der Pumpe Die elektrischen Pumpen der Serie SA(m) zählen zu den Tiefbrunnenpumpen (hier als „elektrische Pumpen“ bezeichnet). Elektrische Pumpen dieser Serie verfügen dank ihrer mehrstufigen Konstruktion mit Radiallaufrädern über eine große Förderhöhe. Sie finden verbreitet Einsatz in den Bereichen Bewässerung, Förderung von Wasser aus Tiefbrunnen und in Wassertürmen, Städtebau sowie Industrie und Bergbau.
Page 7
1.5 Anschlussplan der Pumpe In den folgenden Abbildungen wird die grundsätzliche Verkabelung der einphasigen elektrischen Pumpen dargestellt. U V W Schwim- merschalter Kondensator Einphasig Dreiphasig...
3. Installationsanleitung Manometer 3.1 Maßnahmen vor der Installation Rückschlagventil 1. Die elektrische Pumpe vor der Installation und Verwendung vollständig auf Transport- oder Lagerungsschäden überprüfen, Armatur z. B. sicherstellen, dass sich Kabel und Anschlusskasten in einwandfreiem Zustand Abflussöffnung befinden. Wird ein Schaden festgestellt, ist das betreffende Teil von einer Fachkraft auszutauschen oder zu reparieren.
2. Die Eintauchtiefe der elektrischen Pumpe darf maximal 70 cm betragen und die Pumpe muss sich mindestens 3 m über dem Boden befinden, damit sie nicht im Schlamm steckenbleibt. Ebenfalls verhindern, STROMSCHLAGGEFAHR; dass das Siebgehäuse oder das Laufrad durch ZUTRITT VERBOTEN. Wasserpflanzen oder Fremdkörper blockiert wird, da dies zur Fehlfunktion der Pumpe führen kann.
c) Beim Wechsel des lebensmittelverträglichen weißen Maschinenöls Nr. 10 im Fall eines ölgefüllten Motors muss der Motor vollständig gefüllt werden. 4. Wenn die elektrische Pumpe für eine längere Zeit nicht Hinweis verwendet wird, sollte sie nicht im Wasser ver bleiben. Die elektrische Pumpe muss in sauberem Wasser mehrere Minuten betrieben werden, um Ansammlungen innerhalb und außerhalb der Pumpe zu entfernen.
Anhang 7. Anhang Tabelle 2: Kabellänge und -durchmesser Nennspannung Leistung Kabellänge 1000 (kW) 0,37 0,75 0,55 0,75 Einphasig 230 V 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 Kabel Leiterquerschnitt (mm²) Dreiphasig 400 V 18,5 Tabelle 3: Druckabfall pro 100 m Stahlrohr Durchfluss Rohrinnendurchmesser (mm) m³/h...
Page 25
Anhang Tabelle 4: Kabelanschlussschema Schema Beschreibung 1. Isolierungsschicht entfernen, ohne den Leiter zu beschädigen. 2. Lange und kurze Kabel gestaffelt anordnen. 3. Sicherstellen, dass die Verbindung frei von Öl, Wasser und anderen Verunreinigungen ist. 1. Jeden Leiter gleichmäßig in mehrere Stränge aufteilen (mindestens 6 Stk.) und straffen.
Page 26
Anhang Tiefbrunnenpumpe 2.5SAm US GPM Imp GPM Feet Fuß 2.5S Am 1.5 50 Hz n = 2850 U/min Förderstrom (l/min) Förderstrom (m3/h) H (m) 2.5SAm1(50Hz) 1/48 1/33 1/22 Förderstrom (m/h) Förderstrom (m3/h) Förderstrom Förderstrom (l/min) (l/min) Tiefbrunnenpumpe 3SAm US GPM Imp GPM P (kPa) H (m) Feet...
Page 28
Anhang US GPM Imp GPM Feet P (kPa) Fuß H (m) 3SAm2.5-T n = 2850 U/min Förderstrom (l/min) Förderstrom (l/min) Förderstrom (m3/h) Förderstrom (m/h³) Tiefbrunnenpumpe 3.5SAm-T US GPM Imp GPM Feet P (kPa) H (m) Fuß 3SAm2-T n = 2850 U/min Förderstrom (l/min) Förderstrom (l/min) Förderstrom (m3/h)
Page 29
Anhang US GPM Imp GPM Feet Fuß P (kPa) H (m) 4SA(m)3 n = 2850 U/min Förderstrom (l/min) Förderstrom (l/min) Förderstrom (m/h³) Förderstrom (m3/h) Imp GPM US GPM Feet Fuß P (kPa) H (m) Förderstrom (l/min) Förderstrom (l/min) Förderstrom (m3/h) Förderstrom (m/h³) Imp GPM...
Page 30
Anhang Feet Förderstrom (l/min) Förderstrom (m3/h) Imp GPM US GPM P (kPa) H (m) Feet Fuß 4SA(m)12 n = 2850 U/min Förderstrom (l/min) Förderstrom (l/min) Förderstrom (m3/h) Förderstrom (m/h³) Imp GPM US GPM Feet P (kPa) H (m) Fuß 4SA(m)16 n = 2850 U/min Förderstrom (l/min) Förderstrom...
Page 31
Anhang US GPM Imp GPM Feet Fuß 4SA(m)3-P 50HZ n = 2850 U/min Förderstrom (l/min) Förderstrom (m3/h) US GPM Imp GPM Feet Fuß 4SA(m)4-P 50HZ n = 2850 U/min Förderstrom (l/min) Förderstrom (m3/h) US GPM Imp GPM Feet Fuß 4SA(m)6-P 50HZ n = 2850 U/min Förderstrom (l/min) Förderstrom (m3/h)
Page 32
Anhang US GPM Imp GPM Feet Fuß 4SA(m)10-P 50HZ n = 2850 U/min Förderstrom (l/min) Förderstrom (m3/h) US GPM US GPM Imp GPM Imp GPM Feet Fuß Fuß 4SA(m)12-P 50 HZ 4SA(m)12-P 50HZ n = 2850 U/min n = 2850 U/min Förderstrom (l/min) Förderstrom (m3/h) US GPM...
Page 33
Anhang US GPM Imp GPM Feet Fuß 4SA(m)3-T 50 HZ n = 2850 U/min Förderstrom (l/min) Förderstrom (m3/h) US GPM Imp GPM Feet Fuß 4SA(m)4-T 50 HZ n = 2850 U/min Förderstrom (l/min) Förderstrom (m3/h) US GPM Imp GPM Feet Fuß...
Page 34
Anhang US GPM Imp GPM Feet Fuß 4SA(m)10-T 50 HZ n = 2850 U/min Förderstrom (l/min) Förderstrom (m3/h) US GPM Imp GPM Feet Fuß 4SA(m)12-T 50 HZ n = 2850 U/min Förderstrom (l/min) Förderstrom (m3/h) US GPM Imp GPM Feet Fuß...
Page 35
Anhang US GPM Imp GPM Feet P (kPa) H (m) Fuß 4SA(m)3-S n = 2850 U/min Förderstrom (l/min) Förderstrom (l/min) Förderstrom (m3/h) Förderstrom (m/h³) US GPM Imp GPM P (kPa) H (m) Feet Fuß 4SA(m)5-S n = 2850 U/min Förderstrom (l/min) Förderstrom (l/min) Förderstrom (m3/h)
Page 36
Anhang US GPM Imp GPM P (kPa) H (m) Feet Fuß 6SA18-T n = 2850 U/min Förderstrom (l/min) Förderstrom (l/min) Förderstrom (m3/h) Förderstrom (m/h³) US GPM Imp GPM P (kPa) H (m) Feet Fuß 6SA30-T n = 2850 U/min Förderstrom (l/min) Förderstrom (l/min) Förderstrom (m3/h)
Page 37
Anhang US GPM Imp GPM Feet Fuß P (kPa) H (m) 6SA30-S n = 2850 U/min Förderstrom (l/min) Förderstrom (l/min) Förderstrom (m3/h) Förderstrom (m/h³) US GPM Imp GPM Feet Fuß P (kPa) H (m) 6SA46-S n = 2850 U/min Förderstrom (l/min) Förderstrom (l/min) Förderstrom (m3/h) Förderstrom (m/h³)
Page 39
Installation and operation instructions Service Manual Model: 2.5SAm, 3SAm, 3.5SAm, 4SA(m), 6SA Make sure the electric pump is grounded before operation Check if leakage protection device is reliably equipped Warning Do not touch the electric pump while it is running Do not run electric pump without water...
Page 40
EC Declaration of Conformity Name of the issuer: WITA Sp. z o. o. 86-005 Białe Błota Zielonka, ul. Biznesowa 22 Poland Subject of the declaration Adelino Deep Well Pump Design: 2.5SAm..., 3SAm..., 3SAm...-P, 3SAm...-T, 3.5SAm...-T, 4SAm..., 4SA..., 4SAm...-P, 4SA...-P, 4SAm...-T, 4SA...-T, 4SAm...-S, 4SA...-S, 6SA...-T, 6SA...-S...
Page 42
Thank you very much for choosing our product. Please read through this instruction manual and keep it properly before installation and use. Installation and operation muss comply with local regulations. Improper use may lead to personal injuries. • Before operation, make sure that the electric pump is grounded reliably and leakage protection device is equipped •...
Page 43
Indicates that touch is prohibited, which, if ignored, will result in death or serious personal injury Indicates that the relevant rules shall be observed Indicates prohibited actions, which must not be taken or must be stopped Indicates the symbol of ground wire in case of an electric shock Statement: Any hazard or loss caused by any of the following circumstances, where the content hereof is not observed, is not included in the scope of the manufacturer’s quality warranty:...
1. Product Information 1.1 Pump Applications The deep well electric pumps (hereinafter referred to as the “electric pumps”) include SA(m) series electric pumps. This series of electric pumps are with high head due to its multistage impellers structure, which are widely used in irrigation, deep well water lifting, tower water delivery, urban construction, and water supply to industrial and mining enterprises.
Page 45
1.5 Pump Wiring Diagramm The following figures describe the general wiring diagramm of the electric pumps. U V W Float switch Capacitor Single phase Three phase...
2. Technical Parameter The following table describes the technical data of the 2.5SAm, 3SAm, 4SA(m), 6SA deep well electric pumps. Head Voltage Current Power Max. Flow Max.Head Discharge Model Range (inch) (kW) (m³/h) 2.5SAm1.5/17 0.25 41~21 2.5SAm1.5/24 0.37 58~28 2.5SAm1.5/31 0.55 74~37 2.5SAm1/22...
Page 47
Head Voltage Current Power Max. Flow Max.Head Discharge Model Range (kW) (m³/h) (inch) 3SAm2.5/20-T 0.75 82~39 3SAm2.5/25-T 102~49 3.5SAm2/8-T 0.37 41~22 3.5SAm2/10-T 0.55 51~29 3.5SAm2/12-T 0.75 61~32 3.5SAm2/14-T 73~42 3.5SAm2/18-T 92~51 3.5SAm2/26-T 10.5 132~69 3.5SAm2/32-T 13.2 164~89 3.5SAm3/8-T 0.37 33~17 3.5SAm3/10-T 0.55 42~20...
Page 48
Head Voltage Current Power Max. Flow Max.Head Discharge Model Range (kW) (m³/h) (inch) 4SA3/17 120~67 1.25 4SA3/19 136~77 1.25 4SA3/21 150~85 1.25 4SA3/26 190~111 1.25 4SA3/30 219~127 1.25 4SA3/35 3 × 400V, 50Hz 253~144 1.25 4SA3/40 289~165 1.25 4SA3/45 10.9 324~185 1.25 4SA3/50...
Page 49
Head Voltage Current Power Max. Flow Max.Head Discharge Model Range (kW) (m³/h) (inch) 4SA6/12 80~34 4SA6/14 93~40 4SA6/17 115~47 4SA6/20 135~55 4SA6/23 152~66 4SA6/26 172~75 3 × 400V, 50Hz 4SA6/30 10.9 197~86 4SA6/34 12.1 223~98 4SA6/38 15.2 252~118 4SA6/42 16.6 278~130 4SA6/46 17.1...
Page 50
Head Voltage Current Power Max. Flow Max.Head Discharge Model Range (kW) (m³/h) (inch) 4SA10/12 12.6 70~22 4SA10/14 12.6 84~26 4SA10/16 12.6 92~36 4SA10/18 12.6 105~41 4SA10/20 10.9 12.6 116~45 3 × 400V, 50Hz 4SA10/22 12.1 12.6 128~50 4SA10/25 15.2 12.6 144~55 4SA10/28 16.6...
Page 51
Head Voltage Current Power Max. Flow Max.Head Discharge Model Range (kW) (m³/h) (inch) 4SA16/20 16.6 114~32 4SA16/22 3 × 400V, 50Hz 17.1 125~35 4SA16/24 18.6 136~38 4SAm2/8-P 0.37 55~22 1.25 4SAm2/11-P 0.55 77~34 1.25 4SAm2/16-P 0.75 113~49 1.25 1 × 230V, 50Hz 4SAm2/22-P 156~69 1.25...
Page 52
Head Voltage Current Power Max. Flow Max.Head Discharge Model Range (kW) (m³/h) (inch) 4SA6/20-P 55~135 4SA6/26-P 75~172 4SA6/34-P 3 × 400V, 50Hz 12.1 98~223 4SA6/42-P 16.6 130~278 4SA6/50-P 18.6 148~334 4SAm8/5-P 0.55 28~11 4SAm8/7-P 0.75 35~15 4SAm8/9-P 1 × 230V, 50Hz 46~21 4SAm8/12-P 11.7...
Page 53
Head Voltage Current Power Max. Flow Max.Head Discharge Model Range (kW) (m³/h) (inch) 4SA16/24-P 3 × 400V, 50Hz 18.6 136~38 4SAm2/8-T 0.37 55~22 4SAm2/11-T 0.55 77~34 4SAm2/14-T 0.75 99~43 4SAm2/16-T 0.75 113~49 4SAm2/19-T 135~60 1 × 230V, 50Hz 4SAm2/22-T 156~69 4SAm2/25-T 10.5 178~81...
Page 54
Head Voltage Current Power Max. Flow Max.Head Discharge Model Range (kW) (m³/h) (inch) 4SAm4/12-T 83~37 4SAm4/14-T 97~43 4SAm4/16-T 10.5 110~51 1 × 230V, 50Hz 4SAm4/18-T 11.7 124~57 4SAm4/21-T 14.3 146~69 4SAm4/24-T 16.5 167~79 4SA4/8-T 0.75 52~21 4SA4/10-T 0.75 69~30 4SA4/12-T 83~37 4SA4/14-T 97~43...
Page 55
Head Voltage Current Power Max. Flow Max.Head Discharge Model Range (kW) (m³/h) (inch) 4SAm8/8-T 46~21 4SAm8/9-T 52~23 4SAm8/10-T 10.5 58~26 1 × 230V, 50Hz 4SAm8/12-T 11.7 70~32 4SAm8/15-T 14.3 88~41 4SAm8/18-T 16.5 106~48 4SA8/6-T 0.75 35~15 4SA8/7-T 0.75 41~17 4SA8/8-T 46~21 4SA8/9-T 52~23...
Page 56
Head Voltage Current Power Max. Flow Max.Head Discharge Model Range (kW) (m³/h) (inch) 4SAm12/8-T 11.7 49~21 4SAm12/10-T 1 × 230V, 50Hz 14.3 61~29 4SAm12/12-T 16.5 73~35 4SA12/3-T 0.75 18~7 4SA12/4-T 0.75 23~9 4SA12/5-T 29~13 4SA12/6-T 35~16 4SA12/7-T 43~18 4SA12/8-T 49~21 4SA12/10-T 61~29 4SA12/12-T...
Page 57
Head Voltage Current Power Max. Flow Max.Head Discharge Model Range (kW) (m³/h) (inch) 4SAm3/9-S 0.55 51~25 1.25 4SAm3/12-S 0.75 68~33 1.25 4SAm3/18-S 1 × 230V, 50Hz 102~51 1.25 4SAm3/22-S 11.7 125~62 1.25 4SAm3/32-S 16.5 182~90 1.25 4SA3/12-S 0.75 68~33 1.25 4SA3/18-S 102~51 1.25...
Page 58
Head Voltage Current Power Max. Flow Max.Head Discharge Model Range (kW) (m³/h) (inch) 6SA30/11-T 145~73 6SA30/13-T 175~85 6SA45/5-T 65~20 6SA45/6-T 78~25 6SA45/7-T 90~29 6SA45/8-T 103~33 6SA45/9-T 116~37 6SA17/9-S 81~38 6SA17/12-S 108~50 6SA17/15-S 135~63 6SA17/18-S 162~76 6SA17/21-S 189~88 6SA17/24-S 216~101 6SA30/5-S 53~16 6SA30/7-S 74~22...
3. Installation Instructions Pressure gage 3.1 Before Installation Check valve 1. Electric pumps shall be comprehensively checked for damage during transportation and storage prior to installation and use, e.g. Valve whether cable and terminal box are in good condition. In case of any damage, please Drainage hole have the replacement or repair carried out by a specialist.
Page 60
2. When the electric pump is submerged into water, its depth shall not exceed 70m and shall be at least 3m above the water bottom and it shall not be caught in sludge. Simultaneously keep the mesh enclosure or the DANGER: ELECTRIC SHOCK impeller from being blocked by water plants or RISK AND NO ENTRY FOR...
c) When replacing the No. 10 white food machinery oil for an oil-filled motor, the motor must be fully filled. 4. If the electric pump is not used for a long time, it should Notice not be immersed in the water. The electric pump shall be placed in clean water and run several minutes to remove coagulations inside and outside of the pump, after which the pump shall be dried, subjected to anti-rust treatment,...
Appendix 7. Appendix Table 2: Cable length and diameter Rated Voltage Power Cable Length 1000 (kW) 0.37 0.75 0.55 0.75 Single phase 230V 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 Cable Conductor Area (mm²) Three phase 400V 18.5 Table 3: Head loss per 100m of the steel pipe Flow rate Inner diameter of pipe (mm) m³/h...
Page 63
Appendix Table 4: Cable connection diagram Pos. Schematic diagram Description 1. Remove the insulating layer without damaging the conductor. 2. Stagger long and short wires. 3. Ensure that no oil, water or any other pollutant exists at the connection. 1. Divide each connector into several strands evenly (no less than 6 ones) and tighten them 2.
Page 64
Appendix 2.5SAm Deep Well Pump H(m) 3SAm Deep Well Pump...
Page 65
Appendix H(m) 3SAm-P Deep Well Pump H(m) 3SAm-T Deep Well Pump...
Page 66
Appendix 3.5SAm-T Deep Well Pump 4SA(m) Deep Well Pump...
Page 77
Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja obsługi Modell: 2.5SAm, 3SAm, 3.5SAm, 4SA(m), 6SA Przed rozpoczęciem eksploatacji upewnić się, czy pompa elektryczna jest uziemiona Sprawdzić, czy zabezpieczenie upływowe zostało należycie zamontowane Ostrzeżenie Nie dotykać pompy elektrycznej w trakcie pracy Nie uruchamiać pompy elektrycznej bez wody...
Page 78
Deklaracja zgodności CE Dystrybutor: WITA Sp. z o.o. 86-005 Białe Błota Zielonka, ul. Biznesowa 22 Polska Przedmiot deklaracji: Pompa głębinowa Adelino Model: 2.5SAm..., 3SAm..., 3SAm...-P, 3SAm...-T, 3.5SAm...-T,4SAm..., 4SA..., 4SAm...-P, 4SA...-P, 4SAm...-T, 4SA...-T, 4SAm...-S, 4SA...-S, 6SA...-T, 6SA...-S Z pełną odpowiedzialnością oświadczamy, że podane wyżej produkty, których dotyczy niniejsza Deklaracja Zgodności CE, spełniają...
Page 80
Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji i zachowanie jej na czas montażu i użytkowania. Montaż i obsługa muszą być przeprowadzone zgodne z niniejszą instrukcją oraz lokalnymi przepisami. Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do obrażeń ciała. • Przed rozpoczęciem eksploatacji należy upewnić się, czy pompa elektryczna jest prawidłowo uziemiona i czy zamontowano zabezpieczenie upływowe •...
Page 81
Symbol ten oznacza, że obowiązuje zakaz dotykania, a jego złamanie prowadzi do śmierci lub poważnych uszkodzeń ciała. Symbol ten oznacza, że należy przestrzegać oznaczonych nim zasad. Symbol ten oznacza czynności zabronione, których nie wolno podejmować i które należy powstrzymywać. Symbol ten oznacza przewód uziemiający – na wypadek porażenia prądem elektrycznym.
Page 82
1. Informacje o produkcie 1.1 Zastosowanie pompy Pompy elektryczne z serii SA(m) to pompy głębinowe. Pompy elektryczne z tej serii cechuje duża wysokość pompowania uzyskiwana dzięki konstrukcji z wirnikami wielostopniowymi; posiadają one szeroki wachlarz zastosowań w nawadnianiu, pompowaniu głębinowym wody, transporcie wody w wieżach ciśnień, budownictwie miejskim i doprowadzaniu wody do przedsiębiorstw przemysłowych i górniczych.
Page 83
1.5 Schemat elektryczny pompy Na poniższych rysunkach przedstawiono ogólny schemat elektryczny pomp elektrycznych. U V W Przeł. Schwim- pływak merschalter Kondensator Pompa 1-fazowa Pompa 3-fazowa...
Page 84
2. Parametry techniczne Poniższa tabela przedstawia dane techniczne dla elektrycznych pomp głębinowych z serii 2.5SAm, 3SAm, 3.5SAm, 4SA(m), 6SA. Zakres wys. Max. Średnica Natężenie Max. wys. Model Napięcie (V) Moc (kW) przepływ pompowania przyłącza podnoszenia (m³/h) (cal) 2.5SAm1.5/17 0,25 41–21 2.5SAm1.5/24 0,37 58–28...
Page 97
3. Instrukcje montaż Manometr Manometer 3.1 Przed montażem Zawór zwrotny Rückschlagventil Pompy elektryczne należy kompleksowo sprawdzać pod kątem uszkodzeń powstałych podczas transportu i przechowywania przed Zawór Armatur ich montażem i eksploatacją, np. kontrolując, czy przewód i skrzynka zaciskowa są w Otwór spustowy Abflussöffnung dobrym stanie.
Page 98
2. Po zanurzeniu pompy elektrycznej w wodzie głębokość zanurzenia nie może przekraczać 70 m, a pompa powinna znajdować się przynajmniej 3 m nad dnem zbiornika; nie wolno dopuścić, by ugrzęzła w błocie. Jednocześnie należy dbać, by osłona-sitko ani wirnik STROMSCHLAGGEFAHR; STROMSCHLAGGEFAHR;...
Page 99
c) Podczas wymiany białego oleju maszynowego z atestem spożywczym nr 10 w silniku napełnianym olejem należy uzupełnić olej do pełna. Uwaga 4. Nie pozostawiać pompy elektrycznej przez zbyt długi czas w wodzie bez jej używania. Pompę elektryczną należy uruchomić w czystej wodzie na kilka minut i upewnić się, że wewnątrz ani na powierzchni pompy nie gromadzą...
Page 100
Załącznik 7. Załącznik Tabela 2: Długości i średnice przewodu Napięcie Długość kabla znamionowe 1000 (kW) 0,37 0,75 0,55 Pompa 0,75 jednofazowa 230V 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 Przekrój przewodu (mm²) Pompa trójfazowa 400V 18,5 Tabela 3: Spadek ciśnienia na 100m rury stalowej Natężenie przepływu Wewnętrzna średnica rury (mm) m³/h...
Page 101
Załącznik Tabela 4: Schematy podłączania przewodu Schemat Opis 1. Zdjąć warstwę izolacyjną bez uszkadzania przewodu. 2. Ułożyć naprzemiennie przewody długie i krótkie. 3. Upewnić się, że na łączeniu nie znajduje się olej, woda ani inne zanieczyszczenia. 1. Rozdzielić każdy przewód na taką samą ilość żył (nie mniej niż 6) i spleść 2.
Page 102
Załącznik Pompa głębinowa 2.5SAm US GPM Imp GPM Feet Fuß 2.5S Am 1.5 50 Hz n = 2850 U/min Q (l/min) Q (m3/h) H (m) 2.5SAm1(50Hz) 1/48 1/33 1/22 Förderstrom (m/h) Q (m3/h) Förderstrom Q (l/min) (l/min) Pompa głębinowa 3SAm US GPM Imp GPM P (kPa) H (m)
Need help?
Do you have a question about the ADELINO 2.5SAm and is the answer not in the manual?
Questions and answers