Roborock Qrevo Max V User Manual

Roborock Qrevo Max V User Manual

Robotic vacuum cleaner

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Roborock Qrevo MaxV
Robotic Vacuum Cleaner User Manual
Read this user manual with diagrams carefully before using this
product and store it properly for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Qrevo Max V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Roborock Qrevo Max V

  • Page 1 Roborock Qrevo MaxV Robotic Vacuum Cleaner User Manual Read this user manual with diagrams carefully before using this product and store it properly for future reference.
  • Page 2 English Français Español...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Contents Safety Information Battery and Charging International Symbols Explanation FCC/IC Statement Product Overview Installation Connecting to the App Instructions for Use Routine Maintenance Basic Parameters Environmental Protection Description Common Issues...
  • Page 4: Safety Information

    Safety Information WARNING • For use only with roborock EWFD16LRR or EWFD20LRR charger. • Place the cords from other appliances out of the area to be cleaned. • Do not operate the vacuum in a room where an infant or child is sleeping.
  • Page 5: Battery And Charging

    Safety Information This appliance is for use on a nominal 120-V circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated in sketch A in Grounding methods. Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug.
  • Page 6: Fcc/Ic Statement

    (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Correspondence of the responsible party in USA Company Roborock Technology Co. Address ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801 Email...
  • Page 7: Product Overview

    Product Overview A2-5—Main Wheel Dustbin A2-6—Main Brush A6-1—Dustbin Latch A2-7—Main Brush Cover Latches Robot (Top View) A6-2—Air Inlet A2-8—Mop Cloths A6-3—Washable Filter —Power/Clean A2-9—Cliff Sensors A6-4—Suction Inlet • Press and hold to turn the robot on or off Robot (Upper Cover Open) Dock Base •...
  • Page 8: Installation

    A10-17—Cleaning Tank Filter Assembly Notes: • If the power cable hangs vertically to the ground, it A10-18—Cleaning Tank B2-1—Place the dock on a hard and flat floor. may be caught by the robot, causing the dock to be moved or disconnected. Attach the base by pressing down Power Cable Storage •...
  • Page 9: Connecting To The App

    If you cannot connect to the robot due to your • The robot will retract mop cloth mount when cleaning • To prevent corrosion or damage, only use the Roborock router configuration, a forgotten password, or any other the carpet. You can also set the carpet as a no-go branded floor cleaner in the water tank.
  • Page 10 Note: After spot cleaning, the robot will automatically the dock for mop washing and water Notes: return to the starting point and enter Standby mode. • Drying duration can be modified in the app. tank refilling to maximize its mopping •...
  • Page 11: Routine Maintenance

    Robot Error Dustbin and remove any entangled hair or dirt at both ends of the main brush. * Clean as required The power indicator of the robot will flash D1-8—Reinstall the main brush. D5-1—Open the top cover of the robot and red and a voice alert will sound.
  • Page 12: Basic Parameters

    Basic Parameters Charging Contact Areas Note: A dirty mop cloth will affect the washing performance. Clean it before use. * Clean monthly D7-2—Stick the mop cloth on the mount in Robot Use a soft dry cloth to wipe the charging position and firmly.
  • Page 13: Environmental Protection Description

    Environmental Protection Description Removing the battery * The following information applies only when disposing of the robot and should not be followed for day-to-day operations The chemical substances contained in the built-in lithium-ion battery of this product can cause environmental pollution. Before disposing of this product, remove the battery.
  • Page 14: Common Issues

    4-40°C (39-104°F). • Unable to connect to WiFi. There may be an error with your router settings. Contact Roborock customer service • The charging dock is not connected, and check that for additional support.
  • Page 15 Common Issues • Voltage error. Check that local voltage meets the • The mop will not be washed if not used. The LED status requirements listed on the dock. • The robot will not return to the dock for mop washing indicator light •...
  • Page 16 Français Roborock Qrevo MaxV Manuel d’utilisation de l’aspirateur robot Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et ses schémas avant d’utiliser le produit et rangez-le soigneusement pour référence future. Contenu Informations de sécurité Batterie et rechargement Explication des symboles internationaux Déclaration FCC/IC Présentation du produit...
  • Page 17: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité AVERTISSEMENT • Uniquement prévu pour une utilisation avec un chargeur Roborock EWFD16LRR ou EWFD20LRR. • Placez les câbles des autres appareils hors de la zone à nettoyer. • Ne faites pas fonctionner l’aspirateur dans une pièce où un nourrisson ou un enfant dort.
  • Page 18: Batterie Et Rechargement

    Informations de sécurité demandez à un électricien qualifié de vous installer une prise appropriée. Cet appareil est prévu pour une utilisation sur un circuit offrant une tension nominale de 120 V ; il est équipé d’une fiche de mise à la terre ressemblant à celle qui est illustrée sur le schéma A des Méthodes de mise à la terre. Assurez-vous que l’appareil est raccordé...
  • Page 19: 19 Déclaration Fcc/Ic

    (2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’ e n compromettre le fonctionnement. Coordonnées de la partie responsable aux USA Société Roborock Technology Co. Adresse ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801 E-mail...
  • Page 20: Présentation Du Produit

    Présentation du Robot (vue de dessous) Support de serpillière produit A2-1—Capteur de murs A4-1—Blocs auto-agrippants A2-2—Roulette omnidirectionnelle A4-2—Axe de serpillière Robot (vue de dessus) A2-3—Capteur de tapis Remarque : Fixez les serpillières en place. A2-4—Brosse latérale —Marche/Arrêt/Nettoyage A2-5—Roulette principale Serpillière •...
  • Page 21: Installation

    Placement de la station A10-9—Voyant d’état dus à des objets qui seraient happés, heurtés ou renversés par le robot. • Pulsation : vidage/lavage des Gardez un espace dégagé d’ e nviron 0,9 m (2,9 pi) serpillières B1-2—Lorsque vous utilisez ce robot dans de haut, 0,4 m (1,3 pi) de long et 1,2 m (3,9 pi) •...
  • Page 22: Connexion À L'application

    à un glissement du robot. Recherchez « Roborock » sur l’ A pp Store ou • Seul le WiFi 2,4 GHz est pris en charge. • Pour éviter toute déformation du réservoir d’ e au, n’y •...
  • Page 23 commence par nettoyer les bords d’une Zone couverte par le nettoyage : le robot automatiquement le nettoyage, la luminosité zone puis la complète en zigzag. Ce faisant, nettoie une zone carrée de 1,5 m (4,9 pi) x du voyant d’ a limentation sera réduite et le il nettoie toutes les zones une par une, 1,5 m (4,9 pi) autour de lui.
  • Page 24: Entretien De Routine

    Vidage pour renvoyer le robot à la station. Lorsque le Remarques : • Le robot se mettra automatiquement en veille s’il reste robot sera en charge, le voyant d’ a limentation Le vidage automatique commencera sur un dysfonctionnement pendant plus de 10 minutes. présentera un effet de pulsation.
  • Page 25 D1-8—Réinstallez la brosse principale. Roulette principale D6-3—Laissez le filtre sécher complètement pendant 24 heures, puis réinstallez-le. * Nettoyer si nécessaire D1-9—Réinstallez le cache de la brosse principale. Assurez-vous que les Nettoyez la roulette principale avec un chiffon Serpillières quatre dents sont entièrement placées doux sec.
  • Page 26: Paramètres De Base

    Réservoir d’eau sale D12-3—Nettoyez autour du filtre à l’ a ide d’ u n Station de vidage, lavage et chiffon sec. Installez un nouveau remplissage * Nettoyer si nécessaire sac à poussière jetable le long de la Ouvrez le couvercle du réservoir d’ e au sale Modèle EWFD16LRR fente et dépliez-le pour maximiser les...
  • Page 27: Description De La Protection De L'environnement

    Description de • En cas de contact accidentel avec le liquide de la batterie, rincez abondamment à l’ e au et consultez la protection de immédiatement un médecin. l’environnement Problèmes courants Retrait de la batterie Scannez le code QR ci-dessous pour consulter * Les informations suivantes ne s’appliquent que lorsque vous mettez le robot au rebut et ne doivent pas être les problèmes courants.
  • Page 28 Español Roborock Qrevo MaxV Manual del usuario de la aspiradora robot Lea detenidamente este manual del usuario con diagramas antes de utilizar este producto y consérvelo correctamente para sus futuras consultas. Contenido Información de seguridad Batería y carga Explicación de símbolos internacionales Declaración de FCC/IC...
  • Page 29: Información De Seguridad

    Información de seguridad ADVERTENCIA • Para usar únicamente con el cargador Roborock EWFD16LRR o EWFD20LRR. • Quite los cables de otros dispositivos del área que se va a limpiar. • No ponga en marcha la aspiradora en una habitación donde esté durmiendo un bebé o niño.
  • Page 30: Batería Y Carga

    Información de seguridad tomacorriente está debidamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el dispositivo, si no cabe en el tomacorriente, pida a un electricista calificado que instale un tomacorriente apropiado. Este dispositivo es para uso en un circuito de 120 V nominal y tiene un enchufe de acople de conexión a tierra que se parece al enchufe que aparece en el bosquejo A en Métodos de conexión a tierra.
  • Page 31: Declaración De Fcc/Ic

    (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que puede provocar el funcionamiento no deseado del dispositivo. Correspondencia de parte responsable en EE. UU. Compañía Roborock Technology Co. Dirección ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801 Correo electrónico...
  • Page 32: Descripción General Del Producto

    Descripción general A2-2—Rueda omnidireccional A4-2—Eje de la mopa A2-3—Sensor de alfombra del producto Nota: Fije las mopas en su lugar. A2-4—Cepillo lateral A2-5—Rueda principal Mopa Robot (vista superior) A2-6—Cepillo principal A2-7—Pestillos de la cubierta del cepillo Contenedor de polvo —Encendido/Limpiar principal •...
  • Page 33: Instalación

    A10-10—Salida de agua que podrían provocar lesiones y dura (madera/baldosa/hormigón, etc.), contra una pared. Asegúrese de que la ubicación tenga A10-11—Salida de aire personales o daños a la propiedad. buen conexión WiFi para una mejor experiencia A10-12—Parte inferior Nota: Cuando utilice el robot por primera vez, sígalo con la aplicación móvil y, luego, realice la A10-13—Filtro todo el recorrido de limpieza y verifique que no haya...
  • Page 34: Conexión Con La Aplicación

    • Para evitar corrosión o daños, use únicamente limpiador parpadea: Carga para pisos de la marca Roborock en el tanque de agua. Abra la aplicación Roborock, toque los • No añada demasiado líquido de limpieza para evitar Nota: Es posible que el robot no encienda cuando la batería...
  • Page 35 Notas: Nota: Si coloca manualmente el robot pausado en la en carga, presione y mantenga presionado el base, finalizará la limpieza actual. • Para permitir que el robot aspire y vuelva a la base botón en el robot o toque el botón Lavar en automáticamente, inícielo desde la base.
  • Page 36: Mantenimiento Rutinario

    Error del robot D1-7—Extraiga el cepillo principal y retire Notas: • La duración del secado se puede modificar en la aplicación. el cojinete del cepillo principal. Gire El indicador de encendido del robot • El secado automático se puede deshabilitar a través los tapones del cepillo principal en de la aplicación.
  • Page 37 D3-2—Enjuague con agua la rueda y el eje D6-2—Enjuague varias veces el filtro y Mover la base para quitar el cabello y la suciedad. dele golpecitos para quitar toda la Levante y mueva la base. No mueva la base Seque y vuelva a colocar la rueda, suciedad posible.
  • Page 38: Parámetros Básicos

    D12-3—Limpie alrededor del filtro con un Base de Vaciado, Lavado y Llenado producto, retire la batería. La batería luego se paño seco. Instale una nueva bolsa debe reciclar correctamente, ya sea a través Modelo EWFD16LRR de polvo desechable en su lugar a de las autoridades locales o al entregarla en lo largo de la ranura y despliegue un lugar de reciclado de baterías.
  • Page 40 Manufacturer: Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Address of Manufacturer: Room 1001, Floor 10, Building 3, Yard 17, Anju Road, Changping District, Beijing, P.R. China For more product information, visit our website: www.roborock.com For after-sales support, contact our support team at: support@roborock.com (United States/Canada/Non-Europe)

Table of Contents

Save PDF