Page 1
Roborock Qrevo Series Robotic Vacuum Cleaner User Manual Read this user manual with diagrams carefully before using this product and store it properly for future reference.
Page 2
English Contents English Français Safety Information Deutsch International Symbols Explanation Italiano Product Overview Español Installation Nederlands Connecting to the App Polski Instructions for Use Norsk Routine Maintenance Svenska Basic Parameters Português EU Declaration of Conformity Suomi Common Issues...
WARNING • For the purposes of recharging the battery, only use the detachable docking station roborock EWFD24HRR provided with this product. • The product must be switched off and the plug must be removed from socket outlet before cleaning or maintaining the product.
• Always operate the device in well-ventilated areas to prevent overheating. • Roborock disclaims all liability for indirect, punitive, incidental, or consequential damages resulting from the use, misuse, or inability to use this product. This disclaimer does not affect any statutory rights that may not be disclaimed under applicable law.
Product Overview A2-8—Main Brush Cover Latches A6-2—Air Inlet A2-9—Mop Cloths A6-3—Filter Latch A2-10—Cliff Sensors A6-4—Washable Filter Robot (Top View) A6-5—Suction Inlet Robot (Top Cover Open) —Power/Clean Dock Base • Press and hold to turn the robot A3-1—Vertical Bumper on or off A3-2—LiDAR Sensor Power Cord •...
Assembly Note: To minimize disturbance, the status indicator light • The status indicator light turns red if an error occurs. will be off or dim in DND mode. • Place the dock on a hard, flat floor away from fire, B2-1—Attach the dock base by pressing heat, and water.
Filling the Clean Water Tank during cleaning. • Cleaning cannot start if the battery level is too low. Search for “Roborock” in the App Store or Lift the clean water tank, open its lid, and Allow the robot to charge before starting a cleanup.
Page 8
Sleep Emptying Error If the robot is paused for over 10 minutes, After cleaning, the robot will return to If an error occurs, the power indicator light it will go to sleep, and the power indicator the dock and auto-emptying will begin will flash red or status indicator light will be light will flash every few seconds.
Routine Maintenance Notes: press the dustbin latch to take out • It is recommended to wipe the main brushes with a the dustbin. wet cloth. If the main brushes are wet, air-dry them Notes: D5-2—Remove the washable filter and empty away from direct sunlight.
Notes: D13-1—Remove the cleaning tray. • To avoid deformation, only use cold water. Hereby, Beijing Roborock Technology Co., • If any water stains remain on the outside of the water tank, D13-2—Rinse the cleaning tray and the filter Ltd. declares that the radio equipment wipe them with a soft, dry cloth before reinstalling the tank.
• Use the mobile app to increase the water flow. connect to WiFi • Unable to connect to WiFi abruptly. There may be an mopping error with your router settings. Contact Roborock customer service for help with troubleshooting.
Page 12
Issue Solution Issue Solution The robot • Auto-emptying is disabled. Check in-app settings. cannot return • The dust container cover is not installed. Check and install. to the charging • After spot cleaning or a significant position change, the • Auto-emptying will not be triggered if the robot returns dock after spot robot will re-generate the map.
Français Roborock Qrevo Series Manuel d’utilisation de l’aspirateur robot Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et ses schémas avant d’utiliser le produit et rangez-les soigneusement pour référence future. Contenu Informations de sécurité Explication des symboles internationaux Présentation du produit Installation Connexion à l’application Instructions d’utilisation...
• Ne vous tenez pas assis ou debout sur le robot ou sa station d’accueil. • N’utilisez aucun désinfectant et n’utilisez que la solution de nettoyage recommandée par Roborock afin d’ é viter toute corrosion ou tout dommage. • Ne placez pas d’ o bjets bas (tels que des chaussures ou des tapis) à proximité des zones surélevées comme des escaliers. Sinon, le robot pourrait tomber à...
• Faites toujours fonctionner l’appareil dans des endroits bien aérés pour éviter toute surchauffe. • Roborock décline toute responsabilité en cas de dommages indirects, punitifs, accidentels ou consécutifs résultant de l’utilisation, de la mauvaise utilisation ou de l’incapacité à utiliser ce produit. La présente clause de non-responsabilité n’affecte aucun droit prévu par la loi qui ne pourrait faire l’...
Présentation du Robot (vue de dessous) Support de serpillière produit A2-1 : capteur de murs A4-1 : blocs auto-agrippants A2-2 : roulette omnidirectionnelle A4-2 : axe de serpillière Robot (vue de dessus) A2-3 : capteur de moquette/tapis Remarque : Fixez les serpillières à plat en place. A2-4 : brosse latérale Serpillière —Marche/Arrêt/Nettoyage...
B1-2 : lorsque vous utilisez le robot dans A9-10 : port de vidange Positionnement de la une zone surélevée (p. ex. dans un A9-11 : sorties d’air de séchage station d’accueil duplex), utilisez toujours une barrière A9-12 : base de la station d’accueil Placez la station d’...
à jour continues de l’application. Suivez les instructions fournies dans l’application. Recherchez « Roborock » sur l’ A pp Store ou • Seul le WiFi 2,4 GHz est pris en charge. sur Google Play ou scannez le code QR pour...
Démarrage du nettoyage nettoie une zone carrée de 1,5 m (4,9 pi) × 1,5 m NPD. Vous pouvez aussi l’ e mployer afin (4,9 pi) autour de lui. de définir si vous souhaitez activer les Appuyez sur pour lancer un nettoyage. Le fonctions automatiques de rechargement robot planifiera son parcours de nettoyage.
Erreur Restauration des paramètres Remarques : • Lorsque le vidage automatique n’a pas été utilisé d’usine Si une erreur intervient, le voyant depuis longtemps, videz le bac à poussière manuellement et assurez-vous que l’ e ntrée d’air Si le robot ne fonctionne pas correctement après d’alimentation clignotera en rouge ou le ne présente aucune obstruction pour que les voyant d’...
D1-6 : soulevez les brosses principales et Roulette omnidirectionnelle D5-4 : laissez le bac à poussière et le tirez-les pour les sortir, retirez leurs filtre lavable sécher complètement * Nettoyer si nécessaire. roulements et éliminez toute saleté pendant au moins 24 heures avant D3-1 : utilisez un outil, tel qu’un petit ou tout poil enchevêtré...
Capteurs du robot D12-4 : remettez le couvercle du conteneur à Remarques : • N’ u tilisez que de l’ e au froide afin d’ é viter toute déformation. poussière en place pour vous assurer * Nettoyer si nécessaire. • Si des traces d’ e au subsistent sur l’ e xtérieur du que le conteneur à...
Sortie nominale 20 VCC, 1,5 A Déclaration de conformité UE Beijing Roborock Technology Co., Ltd. déclare par la présente que le type d’ é quipement radio RRW0PEP est conforme aux directives 2014/53/EU. Le texte complet de la Déclaration de conformité UE est disponible à...
Page 24
Deutsch Roborock Qrevo Series Benutzerhandbuch für Roboter-Staubsauger Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch und die darin enthaltenen Diagramme sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt benutzen, und bewahren Sie es für späteres Nachschlagen sicher auf. Inhalt Sicherheitsinformationen Erläuterung der internationalen Symbole Produktübersicht...
Roboter, an der Dockingstation oder am Boden zu vermeiden. • Sitzen oder stehen Sie nicht auf dem Roboter oder der Dockingstation. • Zur Vermeidung von Korrosion oder Beschädigung nutzen Sie keine Desinfektionsmittel und verwenden Sie nur die von Roborock empfohlene Reinigungslösung.
• Verwenden Sie das Produkt immer in gut belüfteten Bereichen, um Überhitzung zu vermeiden. • Roborock schließt jegliche Haftung für indirekte, strafende, Begleit- oder Folgeschäden ab, die aus der sach- oder unsachgemäßen Verwendung oder Nichtverwendbarkeit dieses Produkts resultieren. Dieser Haftungsausschluss beeinträchtigt nicht jegliche gesetzlichen Rechte, die unter geltendem Gesetz nicht ausgeschlossen werden können.
Produktübersicht A2-5—Abdeckung der Hauptbürste Hinweis: Bringen Sie die Wischtücher flach und sicher an. A2-6—Haupträder Wischtuch A2-7—Hauptbürsten Roboter (Ansicht von oben) A2-8—Verschluss der Staubbehälter Hauptbürstenabdeckung —Power/Reinigen A2-9—Wischtücher • Gedrückt halten zum Ein-/ A6-1—Staubbehälter-Verschluss A2-10—Klippensensoren Ausschalten des Roboters A6-2—Lufteinlass • Drücken zum Starten der Reinigung A6-3—Filterverschluss Roboter (obere Abdeckung —Stromanzeigeleuchte...
A9-10—Abflussanschluss vermeiden, die durch verfangene, Hinweis: Das Netzkabel kann an beiden Seiten entnommen werden. A9-11—Trocknungsluftauslässe angefahrene oder vom Roboter B2-3—Richten Sie die Wischachsen aus und A9-12—Dockingstationssockel umgestoßene Gegenstände befestigen Sie diese am Roboter, A9-13—Filter verursacht werden können. sodass Sie ein Klicken hören. A9-14—Staubbeutelschlitz B1-2—Wenn Sie den Roboter in einem A9-15—Stations-Standortsignal...
Reinwassertank, den Schmutzwassertank, die Staubbehälterabdeckung, den Einweg- Mit der App verbinden Staubbeutel, den Mopp-Wascheinsatzfilter oder den Öffnen Sie die Roborock App, tippen Sie Mopp-Wascheinsatz. auf „Gerät hinzufügen“ oder „+“ und folgen • Warten Sie die Dockingstation gemäß der 1. App herunterladen Sie der Anleitung in der App, um ein Gerät...
Sie diese während der Reinigung nicht. • Um Schäden zu vermeiden, sollten Sie kein • Bei zu niedrigem Akkustand kann die Reinigung Roboter zur Dockingstation zurückzuschicken. Desinfektionsmittel nutzen, sondern nur von Roborock nicht gestartet werden. Lassen Sie den Roboter vor empfohlene Reinigungslösung. Reinigungsbeginn aufladen.
Page 31
Fehler Außerdem können Sie automatisches Hinweise: • Wenn das Entleeren über einen längeren Zeitraum Laden, Leeren und Trocknen aktivieren, Bei Fehlern blinkt die Stromanzeigenleuchte nicht durchgeführt wurde, leeren Sie den die Anzeigenleuchten dimmen oder die Staubbehälter manuell und stellen Sie sicher, dass rot oder die rote Status-Kontrollleuchte Lautstärke der Ansagestimme im DND- der Lufteinlass frei ist, damit eine optimale Entleerung...
Werkseinstellungen D1-6—Heben Sie die Hauptbürsten an und Rundlaufrad dann heraus, entfernen Sie die Lager wiederherstellen * Nach Bedarf reinigen. sowie Haare oder Rückstände an D3-1—Verwenden Sie ein Werkzeug, z. B. Wenn der Roboter auch nach dem Zurücksetzen beiden Enden der Hauptbürsten und einen kleinen Schraubendreher, um nicht ordnungsgemäß...
Page 33
D5-3—Befüllen Sie den Staubbehälter mit Hinweis: Ein verschmutztes Wischtuch beeinträchtigt mit frischem Wasser, schließen Sie den die Wischleistung. Reinigen Sie es vor dem Gebrauch. sauberem Wasser und setzen Sie Deckel sowie die Verriegelung und schütteln D7-2—Stecken Sie die Wischtücher fest auf den waschbaren Filter wieder ein.
Grundparameter EU-Konformitätserklärung D12-3—Reinigen Sie den Filter mit einem trockenen Tuch, setzen Sie einen Roboter neuen Einweg-Staubbeutel Hiermit erklärt Beijing Roborock Technology sorgfältig im Schlitz ein und breiten Co., Ltd., dass der Funkgerätetyp RRW0PEP Modell RRW0PEP Sie ihn gleichmäßig aus. der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Page 35
Italiano Roborock Qrevo Series Robot aspirapolvere – Manuale dell'utente Leggere attentamente questo manuale dell’utente insieme ai diagrammi in esso contenuti prima di utilizzare questo prodotto e conservarlo correttamente per riferimento futuro. Indice Informazioni per la sicurezza Spiegazione dei simboli internazionali...
AVVERTENZA • Per ricaricare la batteria, utilizzare solo la stazione di ricarica rimovibile roborock EWFD24HRR fornita con questo prodotto. • Prima di pulire o effettuare operazioni di manutenzione sul prodotto, il prodotto deve essere spento e la spina deve essere rimossa dalla presa.
• Utilizzare sempre il dispositivo in aree ben ventilate per evitare il surriscaldamento. • Roborock declina ogni responsabilità per danni indiretti, punitivi, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso, dall’uso improprio o dall’impossibilità di utilizzare questo prodotto. Questa esclusione di responsabilità non pregiudica eventuali diritti statutari che non possano essere negati ai sensi della legge vigente.
Installazione A9-7: Ingresso di aspirazione Nota: quando si sposta la stazione di ricarica, fissare i serbatoi dell’acqua per evitare che cadano. A9-8: Serbatoio dell’acqua pulita B2-2: Collegare il cavo di alimentazione A9-9: Spia di stato Informazioni importanti sul retro della stazione di ricarica, •...
• La procedura effettiva potrebbe variare a causa dei • Non utilizzare la stazione di ricarica senza serbatoio continui aggiornamenti dell’app. Seguire la guida Cercare “Roborock” nell’ A pp Store o in dell’acqua pulita, serbatoio dell’acqua sporca, fornita nell’app. coperchio del contenitore della polvere, sacchetto Google Play oppure scansionare il codice •...
Page 41
Modalità DND • Qualora rimangano macchie d’acqua all’ e sterno del • Per pulire il tappeto, il robot ritrarrà gli agganci del serbatoio dell’acqua, pulirle con un panno morbido e panno di lavaggio. È anche possibile impostare il tappeto asciutto prima di rimontare il serbatoio. come una zona vietata nell’...
Errore Ripristino alle impostazioni di Note: • Quando lo svuotamento sia rimasto inutilizzato per un fabbrica Qualora si verifichi un errore, la spia di lungo periodo, svuotare manualmente il cestino della polvere e accertarsi che l’ingresso dell’aria sia libero, alimentazione lampeggerà in rosso o la spia Se il robot non funziona correttamente dopo per garantire prestazioni di svuotamento ottimali.
Page 43
D1-6: Sollevare le spazzole principali ed Ruota omnidirezionale D5-4: Lasciare asciugare completamente estrarle, rimuovere i cuscinetti e il cestino della polvere e il filtro * Pulire in base alle necessità. rimuovere eventuali peli o sporco lavabile per almeno 24 ore prima di D3-1: Usare uno strumento, come un piccolo impigliati su entrambe le estremità...
Page 44
D8-1: Sensore Reactive Tech di aggiramento Contatti di ricarica D12-4: Reinstallare il coperchio del ostacoli contenitore della polvere nella * Pulire in base alle necessità. D8-2: Sensore di parete corretta posizione, per assicurarsi Utilizzare un panno morbido, asciutto per D8-3: Sensore di comunicazione che il contenitore della polvere sia pulire i contatti di ricarica sul robot e sulla D8-4: Sensore tappeto...
Uscita nominale 20 VCC 1,5 A Dichiarazione di conformità UE Con la presente, Beijing Roborock Technology Co., Ltd. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RRW0PEP è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile presso il seguente indirizzo Internet: https://global.roborock.com/pages/compliance...
Page 46
Español Roborock Qrevo Series Manual del usuario del robot aspirador Lea atentamente este manual del usuario con diagramas antes de utilizar el robot aspirador y consérvelo para futuras consultas. Índice Información de seguridad Descripción de símbolos internacionales Descripción general del producto Instalación...
• No suba ni se siente sobre el robot aspirador ni sobre la base. • Para evitar corrosión o daños, no utilice ningún desinfectante. Use únicamente la solución de limpieza recomendada por Roborock. • No coloque objetos bajos (como zapatos o colchonetas) junto a zonas elevadas como escaleras. De lo contrario, un funcionamiento erróneo de los sensores podría provocar que el robot aspirador se cayera.
Page 48
• Para evitar un sobrecalentamiento, utilice siempre el dispositivo en zonas bien ventiladas. • Roborock declina toda responsabilidad por los daños indirectos, punitivos, incidentales o que surjan del uso, uso inadecuado o imposibilidad de usar este producto. Este descargo de responsabilidad no afecta a aquellos derechos conferidos por la ley y de obligado cumplimiento en virtud de esta.
Descripción general A2-6—Ruedas principales Mopa A2-7—Cepillos principales del producto A2-8—Pestillos de la tapa de los cepillos Depósito de polvo principales Robot aspirador (vista superior) A6-1—Pestillo del depósito de polvo A2-9—Mopas A6-2—Entrada de aire A2-10—Sensores de desnivel —Encendido/Limpiar A6-3—Pestillo de filtro •...
A9-10—Puerto de drenaje B2-3—Para instalar en el robot aspirador los aspirador puede atascarse, A9-11—Salidas de aire de secado enredarse con ellos o arrollarlos, ejes de la mopa, alinéelos y presione A9-12—Parte inferior causando lesiones personales o hasta escuchar un clic. A9-13—Filtro daños materiales.
• No use la base sin el tanque de agua limpia, el tanque "+" y agregue el dispositivo siguiendo las Busque "Roborock" en App Store o en de agua sucia, la tapa del recipiente de polvo, la bolsa para polvo desechable, el filtro de la bandeja de indicaciones de la aplicación.
Page 52
Limpieza localizada Modo DND (no molestar) Mantenga pulsado para apagar el robot aspirador y terminar el ciclo de limpieza. Mantenga pulsado para comenzar la El periodo de DND predeterminado es de Nota: El robot aspirador no puede apagarse mientras limpieza localizada. 22:00 a 08:00.
Error Notas: sistema, enciéndalo. Mantenga pulsados • Si no ha usado el vaciado en mucho tiempo, vacíe el y el botón Restablecer al mismo tiempo Si se produce un error, la luz del indicador depósito de polvo del robot aspirador manualmente hasta oír el mensaje de "Restaurando la y extraiga de la entrada de aire posibles residuos para de encendido parpadeará...
D1-7—Vuelva a instalar los cojinetes de los Filtro lavable Nota: El soporte de la rueda omnidireccional no se puede extraer. cepillos principales. A continuación, * Limpiar cada 2 semanas y sustituir cada 6-12 meses. D3-2—Enjuague el eje y la rueda con agua instale de nuevo los cepillos principales D6-1—Retire el filtro.
Page 55
D13-2—Enjuague con agua la bandeja de Contactos de carga limpieza y el filtro. Por la presente, Beijing Roborock Technology * Limpiar cuando sea necesario. D13-3—Vuelva a instalar la bandeja de limpieza. Co., Ltd. declara que este equipo de radio Use un paño suave seco para limpiar los contactos...
Problemas comunes Escanee el siguiente código QR para ver los problemas comunes.
Page 57
Nederlands Roborock Qrevo Series Gebruiksaanwijzing robotstofzuiger Lees deze gebruikershandleiding met afbeeldingen zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar de handleiding goed zodat u deze later kunt raadplegen. Inhoud Veiligheidsinformatie Uitleg van internationale symbolen Productoverzicht Installatie Verbinding maken met de app...
Page 58
WAARSCHUWING • Gebruik voor het opladen van de batterij alleen het afneembare dockingstation roborock EWFD24HRR dat bij dit product wordt geleverd. • Voordat u het product reinigt of onderhoudt, moet u het product uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen.
• Gebruik het apparaat altijd in goed geventileerde ruimten om oververhitting te voorkomen. • Roborock wijst elke aansprakelijkheid af voor indirecte, bestraffende, incidentele of gevolgschade die voortvloeit uit het gebruik, verkeerd gebruik of onvermogen om dit product te gebruiken. Deze disclaimer is niet van invloed op wettelijke rechten die niet kunnen worden afgewezen onder toepasselijke wetgeving.
Page 60
Productoverzicht A2-4—Zijborstel Mopdoek A2-5—Deksel hoofdborstel A2-6—Hoofdwielen Stofreservoir Robot (bovenaanzicht) A2-7—Hoofdborstels A6-1—Vergrendeling stofreservoir A2-8—Sluitingen deksel hoofdborstel —Aan-Uit/Reiniging A6-2—Luchtinlaat A2-9—Mopdoeken • Ingedrukt houden om de robot in A6-3—Filtervergrendeling A2-10—Afgrondsensoren of uit te schakelen A6-4—Wasbaar filter • Indrukken om reiniging te starten A6-5—Aanzuigopening Robot (bovenklep open) —Aan/Uit-controlelampje •...
A9-14—Stofzakgleuf B1-2—Gebruikt u de robot op een Het dockingstation plaatsen A9-15—Locatiebaken dockingstation verhoogde plek (bijvoorbeeld in een Plaats het dockingstation op een harde, A9-16—Schoonwaterdispensers maisonnette), gebruik dan altijd een vlakke vloer (hout, plavuizen, beton enz.), A9-17—Vlotter waterniveau fysieke veiligheidsbarrière om te vlak tegen een muur, en zorg voor een A9-18—Reinigingsladefilter voorkomen dat de robot per ongeluk...
Page 62
Volg de handleiding in de app. normaal dat er een kleine hoeveelheid water in het • Alleen 2.4 GHz WiFi wordt ondersteund. Zoek naar “Roborock” in de App Store of waterkanaal van het dockingstation achterblijft. Google Play of scan de QR-code om de app...
Page 63
De reiniging starten Opmerking: Na puntreiniging zal de robot automatisch gesproken melding te verlagen tijdens de terugkeren naar het beginpunt en wachten op commando’ s . DND-periode. Druk op om de reiniging te starten. De Pauzeren robot plant zijn schoonmaakroute: in elke De mop wassen kamer tekent hij eerst de zoneranden uit en Druk bij een werkende robot op een...
Periodiek onderhoud • Niet gebruiken zonder het deksel van het stofreservoir Opmerkingen: en de wegwerpstofzak op hun plaats. • De robot gaat automatisch in slaapstand als hij langer dan 10 minuten niet werkt. Opmerkingen: • Als u een niet werkende robot handmatig in het Drogen dockingstation plaatst, wordt de actuele reiniging beëindigd.
Page 65
Hoofdwielen D6-3—Laat het filter minstens 24 uur drogen van het deksel volledig in de gleuven zitten en druk op het deksel van de en installeer het dan opnieuw. * Reinig indien nodig. hoofdborstel totdat u een klik hoort. Reinig de hoofdwielen met een zachte, Mopdoeken Opmerkingen: droge doek.
EU-verklaring van De wegwerpstofzak vervangen overeenstemming Basisparameters * Vervangen indien nodig. D12-1—Verwijder het deksel van het Wij, Beijing Roborock Technology Co., Ltd., Robot stofreservoir. verklaren hierbij dat het type radioapparatuur Opmerking: Om te voorkomen dat het deksel van het RRW0PEP in overeenstemming is met...
Page 67
Veelvoorkomende problemen Scan de onderstaande QR-code om veelvoorkomende problemen te bekijken.
Page 68
Polski Roborock Qrevo Series Instrukcja obsługi robota odkurzającego Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać tę instrukcję oraz zapoznać się ze schematami. Instrukcję należy zachować do późniejszego użycia. Spis treści 069 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 070 Objaśnienie symboli międzynarodowych Opis produktu Instalacja 073 Łączenie się z aplikacją 073 Instrukcja użytkowania...
• Nie siadać ani nie stawać na robocie i stacji dokującej. • Aby zapobiec powstaniu korozji lub uszkodzeniom, nie używaj środków do dezynfekcji i stosuj wyłącznie roztwór myjący zalecany przez Roborock. • Nie umieszczać niskich przedmiotów (np. buty, maty) obok wysokich obszarów, np. schodów. W przeciwnym razie robot może spaść w wyniku niewłaściwego działania czujników.
Page 70
• Zawsze używaj urządzenia w dobrze wentylowanych obszarach, aby unikać przegrzewania. • Roborock zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za pośrednie, karne, przypadkowe lub wynikowe uszkodzenia, spowodowane użytkowaniem, niewłaściwym użytkowanie lub brakiem możliwości użytkowania produktu. Niniejsze zrzeczenie nie wpływa na prawa statutowe, których nie można się...
Opis produktu Robot (widok z dołu) Mocowanie ściereczki mopa A2-1—Czujnik ściany A4-1—Ściereczki z rzepami Robot (widok z góry) A2-2—Kółko wielokierunkowe A4-2—Oś mopa A2-3—Czujnik dywanu Uwaga: przymocuj ściereczki mopa na płasko. – Moc/czyszczenie A2-4—Szczotka boczna • Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć A2-5—Pokrywa szczotki głównej Ściereczka mopa lub wyłączyć robota A2-6—Kółka główne •...
Instalacja A9-9—Kontrolka stanu Uwaga: podczas przenoszenia stacji dokującej zabezpiecz zbiornik na wodę, aby zapobiec jego odpadnięciu. • Pulsuje: opróżnianie/mycie mopa B2-2—Podłącz przewód zasilający z tyłu • Czerwone: błąd stacji dokującej Ważne informacje • Wyłączone: zasilanie wyłączone/ stacji dokującej i umieść jego B1-1—Usuń...
• Obsługiwana jest tylko sieć WiFi 2,4 GHz. Wyszukaj zwrot „Roborock” w App Store lub nadajnik lokalizacyjny stacji dokującej, w przeciwnym razie robot może do niej nie wrócić. Google Play lub zeskanuj poniższy kod QR, •...
Rozpoczęcie sprzątania Zakres odkurzania: robot odkurza kwadratowy opróżnianie i osuszanie, przyciemnianie obszar o wymiarach 1,5 m (4,9 stopy) × 1,5 m kontrolek i ściszanie komunikatu głosowego Naciśnij , aby rozpocząć sprzątanie. (4,9 stopy). w okresie DND. Robot zaplanuje trasę sprzątania w każdym Uwaga: po odkurzaniu punktowym robot automatycznie pomieszczeniu.
Rutynowa • Automatyczne opróżnianie może być wyłączone za Uwagi: pomocą aplikacji. • Robot automatycznie wejdzie w tryb uśpienia, jeśli konserwacja • Unikaj częstego opróżniania ręcznego. pozostanie w stanie błędu przez ponad 10 minut. • Nie używaj bez pokrywy pojemnika na kurz lub •...
Page 76
Pojemnik na kurz Ściereczki mopa Uwagi: • Zaleca się wytrzeć szczotki główne wilgotną ściereczką. * Czyść wedle potrzeby. * Czyść wedle potrzeby i wymieniaj co 1–3 miesiące. Jeśli szczotki główne są mokra, wysusz je na powietrzu z dala od światła słonecznego. D5-1—Otwórz górną pokrywę robota D7-1—Ściągnij ściereczki mopa z uchwytów. •...
Page 77
Model RRW0PEP obu stronach. Akumulator litowo- Niniejszym Beijing Roborock Technology Co., D12-2—Wyjmij jednorazowy worek na kurz Akumulator jonowy 14,4 V / Ltd. oświadcza, że typ urządzenia radiowego i wyrzuć go. 5200 mAh (TYP) RRW0PEP jest zgodny z Dyrektywą...
Page 78
Typowe problemy Zeskanuj poniższy kod QR, aby zobaczyć typowe problemy.
Page 79
Norsk Roborock Qrevo Series Brukerhåndbok for robotstøvsuger Les denne brukerhåndboken med diagrammer nøye før du tar produktet i bruk, og oppbevar den tilgjengelig for senere bruk. Innhold Sikkerhetsinformasjon Forklaring av internasjonale symboler Produktoversikt Installasjon Koble til appen Bruksanvisning Vedlikeholdsrutine Grunnleggende parametere EU-samsvarserklæring...
Page 80
Restriksjoner ADVARSEL • For å lade batteriet, bruk bare den avtagbare ladestasjonen Roborock EWFD24HRR som leveres sammen med dette produktet. • Produktet må slås av og støpselet trekkes ut fra strømuttaket før rengjøring eller vedlikehold av produktet. • For å unngå fare forårsaket av utilsiktet tilbakestilling av den termiske nødstoppfunksjonen må dette apparatet ikke forsynes med strøm gjennom en ekstern bryterenhet, slik som en tidsbryter, eller kobles til en krets som regelmessig slås av og på...
Page 81
• Bruk alltid enheten i godt ventilerte områder for å unngå overoppheting. • Roborock fraskriver seg alt ansvar for indirekte, straffende, tilfeldige eller følgeskader som følge av bruk, misbruk eller manglende evne til å bruke dette produktet. Denne ansvarsfraskrivelsen påvirker ikke noen lovbestemte rettigheter som ikke kan fraskrives under gjeldende lov.
Page 82
Produktoversikt A2-6—Hovedhjul Støvbeholder A2-7—Hovedbørster A6-1—Støvbeholderlås A2-8—Deksellåser for hovedbørste Robot (sett ovenfra) A6-2—Luftinntak A2-9—Moppekluter A6-3—Filterlås A2-10—Kantsensorer —Slå på / Rengjør A6-4—Vaskbart filter • Trykk og hold inne for å slå A6-5—Sugeinntak Robot (toppdeksel åpent) roboten på eller av • Trykk for å starte rengjøring Ladestasjonens sokkel A3-1—Vertikal støtfanger —Strømindikatorlampe...
A9-16—Dispensere for rentvann B3-1—Mer enn 1,2 m (3,94 fot) Merknader: • Når roboten brukes for første gang, følg den gjennom A9-17—Vannivåmåler B3-2—Mer enn 0,9 m (2,95 fot) hele rengjøringsruten og se etter potensielle problemer. A9-18—Rengjøringsbrettfilter B3-3—Mer enn 0,4 m (1,31 fot) Roboten vil kunne rengjøre på...
Page 84
• For å forhindre skade, ikke bruk desinfeksjonsmiddel og ytelse. Hold roboten ladet for å beholde til du hører talebeskjeden «Resetting bruk kun rengjøringsmiddel som anbefales av Roborock. batteriytelsen. WiFi» («Tilbakestiller det trådløse • For å forhindre at roboten sklir og fungerer feil, må du nettverket»).
Page 85
• Hvis rengjøringen fullføres på under 10 minutter, Merknader: eller trykk på den tilsvarende knappen i appen. rengjør roboten området to ganger. • Roboten går ikke i dvalemodus når den lades. Trykk på en hvilken som helst knapp for å •...
Page 86
Vedlikeholdsrutine kontinuerlig rødt. En hurtigmelding vil vises Merknader: • Det anbefales å tørke av hovedbørstene med en våt i appen, og et talevarsel kan høres. klut. Hvis hovedbørstene er våt, la den lufttørke vekk Merknader: Merk: fra direkte sollys. • Produktet må slås av og støpselet trekkes ut fra •...
Page 87
Støvbeholder Moppekluter Skittenvannstank * Rengjør etter behov. * Rengjør etter behov og skift ut hver 1.-3. måned. * Rengjør etter behov. D5-1—Åpne toppdekselet på roboten og D7-1—Fjern moppeklutene fra Åpne lokket på skittenvannstanken og hell ut trykk på støvbeholderlåsen for å ta ut moppeklutfestene.
Nominell utgang 20 VDC 1,5 A Grunnleggende EU-samsvarserklæring parametere Robot Herved erklærer Beijing Roborock Technology Co., Ltd. at radioutstyrstypen Modell RRW0PEP RRW0PEP er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige ordlyden 14,4 V / 5200 mAh Batteri i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på...
Page 89
Svenska Roborock Qrevo Series Användarhandbok för Robotdammsugare Läs denna handbok med diagram noga innan du använder produkten och ha den i tryggt förvar inför framtida bruk. Innehåll Säkerhetsinformation Internationella symboler med förklaring Produktöversikt Installation Anslut till appen Användaranvisningar Underhållsrutin Grundläggande parametrar EU-försäkran om överensstämmelse...
Page 90
• Sitt eller stå inte på roboten eller laddningsstationen. • För att förhindra korrosion och skador ska inga desinfektionsmedel användas utan endast rengöringsmedel som rekommenderas av Roborock. • Placera inga låga föremål (så som skor och mattor) nära upphöjda områden som trappor. Annars kan roboten trilla ner på grund av felbedömningar av sensorerna.
• Använd alltid enheten i välventilerade områden för att förhindra överhettning. • Roborock avsäger sig allt ansvar för indirekta, straffande, tillfälliga eller följdskador som uppstår till följd av användning, missbruk eller oförmåga att använda produkten. Denna ansvarsfriskrivning påverkar inte eventuella juridiska rättigheter som inte kan frånsägas enligt gällande rätt.
Page 92
Produktöversikt A2-7—Huvudborstar Dammbehållare A2-8—Spärr till huvudborstskyddet A6-1—Dammbehållarspärr A2-9—Moppdukar Robot (ovanifrån) A6-2—Luftinlopp A2-10—Trappsensorer A6-3—Filterspärr —På/Rengör A6-4—Tvättbart filter Robot (topplucka öppen) • Tryck och håll inne för att slå på A6-5—Suginlopp eller stänga av roboten A3-1—Vertikal stötfångare • Tryck för att starta rengöring Stationsbas A3-2—LiDAR-sensor —Strömindikatorlampa...
A9-16—Behållare för rent vatten Obs! Obs! • När roboten används för första gången ska du • Om elkabeln hänger ner mot golvet riskerar den att A9-17—Vattennivåmätare följa den under hela städningsprocessen och vara haka fast i roboten, vilket kan få laddningsstationen A9-18—Rengöringstrågets filter uppmärksam på...
Page 94
Tryck och håll inne för att slå av roboten för att lägga till din enhet. och slutföra städcykeln. Sök efter ”Roborock” i App Store eller Google Play eller skanna QR-koden för att Obs: Obs: Roboten kan inte stängas av när den laddas.
Page 95
• Om städningen slutförs på mindre än 10 minuter Obs: vid behov. Om du vill starta tömning manuellt kommer roboten att städa området två gånger. • Roboten övergår inte i viloläge när den laddas. trycker du på på den laddande roboten •...
Page 96
Återställa fabriksinställningar D1-6—Lyft på huvudborstarna och ta ut dem, ta bort lagren och ta bort hår som Om ett fel inträffar blinkar strömindikatorlampan Om roboten inte fungerar efter en fastnat eller smuts i huvudborstarnas rött eller så lyser statusindikatorlampan systemåterställning ska du slå på den. och lagrens båda ändar.
Page 97
Flervägshjul Tvättbart filter Flytta laddningsstationen * Rengör efter behov. * Rengör varannan vecka och byt ut med 6-12 månaders Ta tag i förvaringsutrymmet för kabeln på mellanrum. D3-1—Använd ett verktyg såsom en liten baksidan med ena handen och i innerdelen D6-1—Ta bort filtret.
Byta dammsugarpåsen för engångsbruk parametrar överensstämmelse * Byt ut efter behov. D12-1—Ta bort dammbehållarens lock. Robot Beijing Roborock Technology Co., Ltd. förklarar härmed att radioutrustningstypen Obs: För att hindra att dammbehållarens lock faller ner Modell RRW0PEP RRW0PEP överensstämmer med direktiv på...
Page 99
Português Roborock Qrevo Series Manual do utilizador do aspirador robô Leia atentamente este manual do utilizador com diagramas antes de utilizar este produto e guarde-o devidamente para referência futura. Índice Informações de segurança Explicação dos símbolos internacionais Visão geral do produto Instalação...
• Não se sente nem fique de pé sobre o robô ou a estação. • Para evitar corrosão ou danos, não utilize desinfetantes e utilize apenas a solução de limpeza recomendada pela Roborock. • Não coloque objetos baixos (como sapatos, tapetes) perto de áreas elevadas, como escadas. Caso contrário, o robô pode cair devido ao funcionamento indevido dos sensores.
Page 101
• Utilize sempre o aparelho em áreas com ventilação adequada para evitar sobreaquecimento. • A Roborock rejeita qualquer responsabilidade por danos indiretos, punitivos, acidentais ou consequenciais resultantes da utilização, utilização indevida ou incapacidade de utilização deste produto. A presente declaração de isenção de responsabilidade não afeta quaisquer direitos estatutários que não possam ser excluídos ao abrigo da legislação aplicável.
Visão geral do produto A2-6—Rodas principais Compartimento do lixo A2-7—Escovas principais A6-1—Fecho do compartimento do lixo A2-8—Fechos da tampa da escova principal Robô (vista superior) A6-2—Entrada de ar A2-9—Panos da mopa A6-3—Fecho do filtro A2-10—Sensores de penhasco —Alimentação/limpar A6-4—Filtro lavável •...
A9-15—Sinalizador de localização da B1-2—Quando utilizar o robô numa área encostada a uma parede, e reserve um estação elevada (tal como num apartamento espaço de, pelo menos, 0,9 m de altura, A9-16—Distribuidores de água limpa duplex), utilize sempre uma barreira 0,4 m de largura e 1,2 m de profundidade.
Prima sem soltar para ligar o robô. Aguarde a. Abra a tampa superior e encontre a luz a solução de limpeza recomendada pela Roborock. • Não adicione demasiada solução de limpeza para até que a luz indicadora de alimentação indicadora WiFi.
Page 105
Suspensão • Antes de limpar, arrume os cabos (incluindo o cabo Notas: de alimentação da estação) e retire objetos de valor • Para garantir que o robô lava automaticamente os do pavimento. Os objetos espalhados pelo pavimento Se o robô estiver em pausa durante mais de panos da mopa, inicie-o a partir da estação e evite podem ser arrastados pelo robô, desligando deslocar a estação durante a limpeza.
Carregamento Desativar WiFi D1-5—Vire o robô e prima os dois fechos para dentro para retirar a tampa da Após a limpeza, o robô regressa Para desligar o robô do WiFi, prima o botão escova principal. automaticamente à estação para carregar. Reset até...
Page 107
D2-2—Alinhe a ranhura central com a posição Sensores do robô o compartimento do lixo e, em elevada no robô e aperte o parafuso seguida, deite fora a água suja. * Limpe conforme necessário. para reinstalar a escova lateral. Nota: para evitar obstruções, utilize apenas água limpa Utilize um pano macio e seco para limpar sem qualquer líquido de limpeza.
Utilize um pano macio e seco para limpar D13-1—Remova o tabuleiro de limpeza. os contactos de carregamento no robô e na D13-2—Enxague o tabuleiro de limpeza e o Por este meio, Beijing Roborock Technology estação. filtro com água. Co., Ltd. declara que o tipo de equipamento D13-3—Volte a colocar o tabuleiro de limpeza.
Page 109
Suomi Roborock Qrevo Series Robottipölynimurin käyttöopas Lue tämä käyttöopas kaavioineen huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä ja säilytä se asianmukaisesti tulevaa tarvetta varten. Sisältö Turvallisuustiedot Kansainvälisten symbolien selitykset Tuotteen yleiskatsaus Asennus Sovellukseen yhdistäminen Käyttöohjeet Säännöllinen huolto Perusparametrit EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Yleiset ongelmat...
Page 110
Rajoitukset VAROITUS • Käytä akun lataamiseen vain tämän tuotteen mukana toimitettua irrotettavaa roborock EWFD24HRR-lataustelakkaa. • Tuote on sammutettava ja pistoke on irrotettava pistorasiasta ennen tuotteen puhdistamista tai huoltoa. • Jotta vältetään lämpökatkaisijan tahattomasta nollautumisesta johtuva vaara, tätä laitetta ei saa syöttää ulkoisen kytkentälaitteen, kuten ajastimen, kautta eikä...
Page 111
• Älä käytä tuotetta, jos se on vaurioitunut millään tavalla. Ota yhteyttä asiakaspalveluun saadaksesi apua. • Käytä laitetta aina hyvin tuuletetussa tilassa ylikuumenemisen estämiseksi. • Roborock irtisanoutuu kaikesta vastuusta epäsuorista, rankaisevista, satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen käytöstä, väärinkäytöstä tai kyvyttömyydestä käyttää tuotetta. Tämä vastuuvapauslauseke ei vaikuta lakisääteisiin oikeuksiin, joita ei voida luopua sovellettavan lain mukaan.
A9-18—Puhtaan veden säiliön suodatin B3-1—Yli 1,2 m (3,94 jalkaa) Huomio: • Kun käytät robottia ensimmäistä kertaa, seuraa sitä koko A9-19—Puhdistusalusta B3-2—Yli 0,9 m (2,95 jalkaa) puhdistusreitin ajan ja tarkkaile mahdollisia ongelmia. B3-3—Yli 0,4 m (1,31 jalkaa) Huomio: Häiriöiden minimoimiseksi tilan merkkivalo on Robotti pystyy siivoamaan itse myöhemmässä...
Page 114
1. Lataa sovellus liikuta telakointiasemaa puhdistuksen aikana. • Puhdistus ei voi alkaa, jos akun varaus on liian alhainen. Etsi ”Roborock” App Storesta tai Google Puhtaan veden säiliön täyttö Anna robotin latautua ennen siivouksen aloittamista. Playsta tai lataa ja asenna sovellus •...
Page 115
Keskeytys Käynnistä pesu manuaalisesti napauttamalla • Pysy kaukana kuivausilman ulostuloaukoista kuivauksen aikana. vastaavaa painiketta sovelluksessa. Paina Kun robotti on käynnissä, paina mitä tahansa mitä tahansa painiketta lopettaaksesi pesun. Lataus painiketta keskeyttääksesi sen ja paina Huomio: -painiketta jatkaaksesi puhdistusta. Paina Puhdistuksen jälkeen robotti palaa •...
D1-6—Nosta pääharjat ylös ja vedä ne ulos, kuulet ääniviestin. Odota sitten 5 minuuttia, Huomio: Monisuuntaisen pyörän kiinnikettä ei voi irrottaa. niin WiFi poistetaan automaattisesti irrota laakerit ja poista mahdolliset D3-2—Huuhtele pyörä ja akseli vedellä käytöstä. Jos haluat muodostaa yhteyden kietoutuneet hiukset tai lika harjojen hiusten ja lian poistamiseksi.
D6-2—Huuhtele suodatin toistuvasti Telakan liikuttaminen D12-2—Irrota pölypussi ja hävitä se. ja napauta sitä poistaaksesi Huomioita: Siirrä telakkaa tarttumalla yhdellä kädellä mahdollisimman paljon likaa. • Pölypussin kahva sulkee pussin tiiviisti irrotettaessa takana olevaan johdon säilytyspaikkaan ja vuotojen välttämiseksi. Huomio: Älä koske suodattimen pintaan käsillä, harjoilla tai toisella kädellä...
Page 118
Perusparametrit EU:n vaatimustenmu- kaisuusvakuutus Robotti Täten Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Malli RRW0PEP vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RRW0PEP on 14,4 V/5200 mAh (TYP) direktiivin 2014/53/EU mukainen. Koko EU:n Akku litiumioniakku vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on saatavilla seuraavassa verkko-osoitteessa: Nimellissyöttö 20 VDC 1,5 A https://global.roborock.com/pages/compliance...
Page 120
Manufacturer: Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Address of Manufacturer: Room 1001, Floor 10, Building 3, Yard 17, Anju Road, Changping District, Beijing, P.R. China For more product information, visit our website: www.roborock.com For after-sales support, email our after-sales service team: Europe Support: support@roborock-eu.com...
Need help?
Do you have a question about the Qrevo Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers