LIVARNO LUX LAH 55 A2 Operating Instructions Manual

LIVARNO LUX LAH 55 A2 Operating Instructions Manual

Cordless torch
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CORDLESS TORCH LAH 55 A2
CORDLESS TORCH
Operating instructions
BATTERIDRIVEN HANDLAMPA
Bruksanvisning
IAN 78417
AKKUKÄYTTÖINEN VALAISIN
Käyttöohje
AKKU-HANDSTRAHLER
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LAH 55 A2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIVARNO LUX LAH 55 A2

  • Page 1 CORDLESS TORCH LAH 55 A2 CORDLESS TORCH AKKUKÄYTTÖINEN VALAISIN Operating instructions Käyttöohje BATTERIDRIVEN HANDLAMPA AKKU-HANDSTRAHLER Bruksanvisning Bedienungsanleitung IAN 78417...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 4 Importer ............. . . 13 LAH 55 A2...
  • Page 5 LED fl ashing light). This appliance is not intended for commercial use. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those men- tioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability. LAH 55 A2...
  • Page 6 If the situation is not avoided it could lead to property damage. ► Follow the directives in this warning to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifi es additional information that assists in the handling of the appliance. LAH 55 A2...
  • Page 7 The car adapter may only be connected to the car cigarette lighter or an on-board power outlet supplying 12 V. ■ Always fi rst connect the Cordless Handheld Spotlight to the power adapter or the car adapter, then connect the power adapter/car adapter into the power supply. LAH 55 A2...
  • Page 8 Remove all components of the appliance and these operating instructions from the carton. ♦ Remove all packing material. WARNING ► Packaging material should not be used as a plaything by children. There is a risk of suff ocation! LAH 55 A2...
  • Page 9 On/Off switch for halogen and LED operation Adjustable stand Securing points for carrying strap Charge status indicator green (fully charged) Charge status indicator red (being charged) Charging socket with sealing plug LED Blinking light 12 V car-adapter Mains power adapter LAH 55 A2...
  • Page 10 Bear in mind that when charging via the car adapter, energy is extracted from the car battery. Accordingly, when possible charge the appliance only with the engine running, so that the readiness status of the vehicle battery remains constant. LAH 55 A2...
  • Page 11 These LEDs are not replaceable and do not have to be serviced. Only the halogen bulb can be replaced. WARNING The bulb and the refl ector become very hot during use. There is a risk of being burnt! ► Allow the appliance to cool down completely before changing the bulb. LAH 55 A2...
  • Page 12 ♦ Replace the retaining ring of the spotlight on the appliance so that the restraints of the ring engage and grip into the recesses of the housing. Lock the retaining ring by turning it slightly anti-clockwise. LAH 55 A2...
  • Page 13 This obligation is intended to ensure that bat- teries/cells are disposed of in an environmentally friendly manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. LAH 55 A2...
  • Page 14 Mains power adapter Model WJG-Y410720500D Input voltage 230 V ∼, 50 Hz Output voltage, current 7.2 V , 500 mA Protection class II / Vehicle adapter Input voltage 12 V Output voltage, current 7.2 V , 600 mA LAH 55 A2...
  • Page 15 Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date. On expiry of the warranty, all repairs carried out are subject to payment. LAH 55 A2...
  • Page 16 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 78417 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 78417 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com LAH 55 A2...
  • Page 17 LAH 55 A2...
  • Page 18: Table Of Contents

    Maahantuoja ............26 LAH 55 A2...
  • Page 19: Johdanto

    Laitteessa on 4 käyttötapaa (halogeeni-, LED-käyttö, LED-tilavalaistus ja LED- vilkkuvalo). Tätä laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi. Emme vastaa minkäänlaisista määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä. LAH 55 A2...
  • Page 20: Varoitukset

    HUOMIO Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista aineellisista vahingoista. Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin. ► Noudata tämän varoituksen sisältämiä ohjeita välttääksesi aineelliset vahingot. OHJE ► Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. LAH 55 A2...
  • Page 21: Turvallisuus

    Autoadapterin saa liittää ainoastaan ajoneuvon savukkeensytyttimeen tai 12 V:n auton sähköjärjestelmään. ■ Liitä aina ensiksi akku-käsivalonheitin pistokeverkkolaitteeseen tai autoadap- teriin, liitä vasta sitten pistokeverkkolaite/autoadapteri virtalähteeseen. ■ Jos pistokeverkkolaite/autoadapteri on vaurioitunut, anna valtuutetun ammat- tihenkilöstön tai asiakashuollon vaihtaa se uuteen vaarojen välttämiseksi. LAH 55 A2...
  • Page 22: Sijoitus Ja Kytkennät

    Jos toimitus on puutteellinen tai havaitaan puutteellisen pakkauksen tai kuljetuksen aiheuttamia vahinkoja, käänny huollon palvelunumeron puoleen (katso luku Huolto). Purkaminen pakkauksesta ♦ Ota kaikki laitteen osat ja käyttöohje pakkauksesta. ♦ Poista koko pakkausmateriaali VAROITUS ► Lapset eivät saa leikkiä pakkausmateriaaleilla. Ne voivat aiheuttaa tukehtu- misvaaran. LAH 55 A2...
  • Page 23: Pakkauksen Hävittäminen

    LED-valonheitin Halogeeni-valonheitin Nappi kahvan asennon vaihtamiseen Kantokahva LED-tilavalo Virtakytkin LED-tilavalolle ja LED-vilkkuvalolle Virtakytkin halogeeni- ja LED-käyttöön Säädettävä jalusta Kantokahvan kiinnityskohdat Lataustilan merkkivalo vihreä (täyteen ladattu) Lataustilan merkkivalo punainen (ladataan) Latausholkki ja sulkutulppa LED-vilkkuvalo 12 V:n autoadapteri Pistokeverkkolaite LAH 55 A2...
  • Page 24: Käyttö Ja Toiminta

    Latausaika on n. 15 tuntia, mutta se voi pidentyä n. 1-2 tuntia, jos akku on täysin tyhjä. ► Muista, että autoadapterilla ladattaessa ajoneuvon akusta otetaan virtaa. Lataa siksi laite mahdollisuuksien mukaan ainoastaan moottorin käydessä, jotta ajoneuvon akun käyttövalmius säilyy. LAH 55 A2...
  • Page 25: Kytkeminen Päälle Ja Pois Päältä / Käyttötavan Valinta

    Kunnossapito Halogeenilampun vaihtaminen Näitä LEDejä ei voida vaihtaa eikä niitä tarvitse huoltaa. Vain halogeenilamppu voidaan vaihtaa. VAROITUS Lamppu ja heijastin kuumenevat käytössä erittäin kuumiksi. On olemassa palovamman vaara! ► Anna laitteen jäähtyä ennen lampun vaihtamista. LAH 55 A2...
  • Page 26 Aseta uusi samantyyppinen lamppu paikoilleen (katso Tekniset tiedot) pidik- keeseen ja liitä liitäntäjohto pistoliitäntään ♦ Varmista lamppu liittimillä ja kiinnitä johto jälleen ruuvilla ja mutterilla pidikkeeseen ♦ Aseta valonheittimen rengas laitteelle niin, että renkaan lukitukset osuvat kotelon uriin. Lukitse rengas kiertämällä sitä hieman vastapäivään. LAH 55 A2...
  • Page 27: Puhdistus

    Ennen laitteen hävittämistä on akku ehdottomasti poistettava. Paristojen/akkujen hävittäminen Paristoja/akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteiden seassa. Laki velvoittaa jokaista kuluttajaa toimittamaan paristot ja akut asianmukaisiin keräyspisteisiin tai kaup- paan. Näin varmistetaan, että paristot/akut hävitetään ympäristöystävällisellä tavalla. Palauta paristot/akut ainoastaan purkautuneina. LAH 55 A2...
  • Page 28: Liite

    LED-tilavalo: n. 40 tuntia LED-vilkkuvalo: n. 85 tuntia Pistokeverkkolaite Malli WJG-Y410720500D Tulojännite 230 V ∼, 50 Hz Lähtöjännite, -virta 7,2 V , 500 mA Suojaluokka II / Autoadapteri Tulojännite 12 V Lähtöjännite, -virta 7,2 V , 600 mA LAH 55 A2...
  • Page 29: Vaatimustenmukaisuusvakuutusta Koskevia Ohjeita

    Takuuajan päättymisen jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia. Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 78417 Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com LAH 55 A2...
  • Page 30 Importör ............. . . 39 LAH 55 A2...
  • Page 31: Introduktion

    är inte avsedd för yrkesmässigt bruk. Alla annan eller utökad form av användning räknas som felaktig. Det går inte att ställa några krav på ersättning för skador som är ett resultat av felaktig använd- ning. Allt ansvar vilar på användaren. LAH 55 A2...
  • Page 32: Varningar

    En varning på den här nivån innebär risk för materialskador. Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli materialskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador. OBSERVERA ► Under Observera fi nns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten. LAH 55 A2...
  • Page 33: Säkerhet

    12 V-uttag i fordonet. ■ Anslut alltid strålkastaren till kontaktnätdelen eller fordonsadaptern innan du sätter in nätdelen/adaptern i uttaget. ■ En skadad kontaktnätdel eller fordonsadapter får endast bytas ut av auktori- serad fackpersonal eller vår kundtjänst för att undvika olyckor. LAH 55 A2...
  • Page 34: Uppställning Och Anslutning

    Service Hotline (se kapitel Service). Uppackning ♦ Ta upp alla delar av produkten och bruksanvisningen ur förpackningen. ♦ Ta bort allt förpackningsmaterial. VARNING ► Låt inte barn leka med förpackningsmaterial. Risk för kvävningsolyckor. LAH 55 A2...
  • Page 35: Kassera Förpackningen

    Knapp för att ändra grepposition Bärhandtag LED-belysning På/Av-knapp för LED-belysning och blinkande LED-ljus På/Av-knapp för halogen- och LED-drift Reglerbart stativ Fästpunkter för bärrem Laddningsindikator grön (fulladdad) Laddningsindikator röd (laddas) Laddniingsuttag med förslutning Blinkande LED-ljus 12 V fordonsadapter Kontaktnätdel LAH 55 A2...
  • Page 36: Användning Och Drift

    är helt urladdat. ► Kom ihåg att om du använder fordonsadaptern kommer den att ta energi från fordonets batteri. Ladda därför om möjligt bara upp produkten när motorn är igång så att bilen startar igen. LAH 55 A2...
  • Page 37: Sätta På Och Stänga Av/Välja Drifttyp

    Lysdioderna kan inte bytas ut och behöver inte underhållas. Endast halogenlampor kan bytas. VARNING Lampan och refl ektorn blir mycket varma när produkten används. Det fi nns risk för brännskador! ► Låt produkten kallna innan du byter lampa. LAH 55 A2...
  • Page 38 ♦ Sätt tillbaka ringen på produkten så att arreteringarna på ringen griper tag i öppningarna på höljet. Lås fast ringen genom att skruva den lite motsols. LAH 55 A2...
  • Page 39: Rengöring

    Den som använder någon typ av batterier är skyldig att lämna in dem till ett godkänt insamlingsställe. Den här bestämmelsen är till för att batterier ska kunna kasseras utan att skada miljön. Lämna bara in urladdade batterier för återvinning/destruktion. LAH 55 A2...
  • Page 40: Bilaga

    Blinkande LED-ljus: ca 85 timmar Kontaktnätdel Modell WJG-Y410720500D Inspänning 230 V ∼, 50 Hz Utspänning, -ström 7,2 V , 500 mA Skyddsklass II / Fordonsadapter till cigarettändaruttag Inspänning 12 V Utspänning, -ström 7,2 V , 600 mA LAH 55 A2...
  • Page 41: Information Om Försäkran Om Överensstämmelse

    Det gäller även utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart apparaten packats upp, dock senast två dagar efter köpet. När garantitiden är slut kostar det pengar att reparera apparaten. LAH 55 A2...
  • Page 42: Service

    Service Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 78417 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 78417 Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com LAH 55 A2...
  • Page 43 LAH 55 A2...
  • Page 44 Importeur ............. . 53 LAH 55 A2...
  • Page 45: Einführung

    LED-Blinklicht). Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. LAH 55 A2...
  • Page 46: Verwendete Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. LAH 55 A2...
  • Page 47: Sicherheit

    KFZ-Adapter an, stecken Sie erst dann das Steckernetzteil /den KFZ- Adapter in die Stromversorgung. ■ Bei Beschädigung des Steckernetzteils / des KFZ-Adapters lassen Sie dieses von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. LAH 55 A2...
  • Page 48: Aufstellen Und Anschließen

    Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. WARNUNG ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen von Kindern verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. LAH 55 A2...
  • Page 49: Entsorgung Der Verpackung

    Knopf zum Wechseln der Griff position Tragegriff LED-Raumlicht Ein-/Ausschalter für LED-Raumlicht und LED-Blinklicht Ein-/Ausschalter für Halogen- und LED-Betrieb Verstellbarer Ständer Haltepunkte für Trageriemen Ladezustandsanzeige grün (voll geladen) Ladezustandsanzeige rot (wird geladen) Ladebuchse mit Verschlussstopfen LED-Blinklicht 12 V KFZ-Adapter Steckernetzteil LAH 55 A2...
  • Page 50: Bedienung Und Betrieb

    Akku um ca. 1-2 Stunden verlängern. ► Bedenken Sie, dass während des Ladens mittels KFZ-Adapter der Fahr- zeugbatterie Energie entzogen wird. Laden Sie daher das Gerät wenn möglich nur bei laufendem Motor, damit der Bereitschaftszustand der Fahrzeugbatterie erhalten bleibt. LAH 55 A2...
  • Page 51: Ein- Und Ausschalten / Betriebsart Wählen

    Diese LEDs sind nicht auswechselbar und müssen nicht gewartet werden. Es kann nur das Halogen-Leuchtmittel ausgetauscht werden. WARNUNG Das Leuchtmittel und der Refl ektor werden im Betrieb sehr heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr! ► Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie das Leuchtmittel wechseln. LAH 55 A2...
  • Page 52 Kabel mit der Schraube und der Mutter an der Halterung ♦ Setzen Sie den Ring des Scheinwerfers so auf das Gerät, dass die Arretierun- gen des Ringes in die Aussparungen des Gehäuses greifen. Verriegeln Sie den Ring, indem Sie ihn ein Stück gegen den Uhrzeigersinn drehen. LAH 55 A2...
  • Page 53: Reinigung

    Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/ seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. LAH 55 A2...
  • Page 54: Anhang

    LED-Raumlicht: ca. 40 Stunden LED-Blinklicht: ca. 85 Stunden Steckernetzteil Modell WJG-Y410720500D Eingangsspannung 230 V ∼, 50 Hz Ausgangsspannung, -strom 7,2 V , 500 mA Schutzklasse II / KFZ-Adapter Eingangsspannung 12 V Ausgangsspannung, -strom 7,2 V , 600 mA LAH 55 A2...
  • Page 55: Hinweise Zur Konformitätserklärung

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. LAH 55 A2...
  • Page 56: Service

    IAN 78417 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 78417 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 78417 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com LAH 55 A2...
  • Page 57 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Stand der Informationen: 10 / 2012 · Ident.-No.: LAH55A2-092012-1 IAN 78417...

This manual is also suitable for:

78417

Table of Contents