LIVARNO LUX HG02032A Operation And Safety Notes

LIVARNO LUX HG02032A Operation And Safety Notes

Led torch
Hide thumbs Also See for HG02032A:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 4
LED TORCH
LED TORCH
Operation and Safety Notes
LANTERNĂ CU LED
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
ΦΑΚΟΣ LED
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
LED-TASCHENLAMPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 284922

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG02032A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO LUX HG02032A

  • Page 1 LED TORCH LED TORCH Operation and Safety Notes LANTERNĂ CU LED Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă ΦΑΚΟΣ LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED-TASCHENLAMPE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 284922...
  • Page 2 GB / CY Operation and Safety Notes Page Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina 16 GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 27 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 4: Table Of Contents

    Introduction ......Page 6 Intended use ........Page 6 Description of parts ......Page 6 Technical data ........Page 7 Scope of delivery ......Page 7 General safety instructions ........Page 8 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries....Page 9 Bringing into use ....Page 11 Inserting / replacing the batteries ...Page 11 Start of operation ....Page 11 Cleaning and care...
  • Page 5: Introduction

    LED torch Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Page 6: Technical Data

    Torch Twist focus ring (beam) Clip Strap Technical data Q Bulb: 1 x LED, 3 W (The LED cannot be replaced) Batteries: 2 x 1.5 V (direct current), AA (included) Light on time: approx. 5 hr Degree of protection: IP44 (splash-proof) Risk Group 2 CAUTION.
  • Page 7: General Safety Instructions

    General safety instructions PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! IF PASSING THIS PRODUCT ON TO A THIRD PARTY ALSO INCLUDE ALL DOCUMENTS. DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children unsu- pervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation.
  • Page 8: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    The illuminant is not replaceable. If the illuminant fails at the end of its life, the entire product must be replaced. The signal lamp should not be used to se- cure an accident scene. The blink feature may only be used as an additional signal. The accident scene must be secured ac- cording to the legal provisions at all times.
  • Page 9 Risk of batteries / rechargeable batteries leakage Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries / rechargeable batteries, e.g. radiators / direct sunlight. Avoid contact with the skin, eyes and mu- cous membranes. In the event of contact with battery acid, thoroughly flush the af- fected area with plenty of clean water and seek immediate medical attention.
  • Page 10: Bringing Into Use

    Bringing into use Q Inserting / replacing Q the batteries Note: Switch the product off before you insert or remove the batteries S crew off the end cap anticlockwise and take it off the torch I nsert the (new) batteries into the bat- tery compartment.
  • Page 11: Cleaning And Care

    ON / OFF button Flashing mode SOS signal F ocus the beam by twisting the twist focus ring clockwise or anti-clockwise. Y ou can securely attach the product to your cloths or trouser belt by means of the clip Y ou can secure the product by using the strap Cleaning and care Q...
  • Page 12 Observe the marking of the pack- aging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials. The product and packaging mate- rials are recyclable, dispose of it sep- arately for better waste treatment.
  • Page 13: Warranty

    Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as fol- lows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
  • Page 14 possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. GB/CY...
  • Page 15 Introducere ......Pagina 17 Utilizare corespunzătoare ..Pagina 17 Descrierea componentelor ..Pagina 17 Date tehnice ....... Pagina 18 Pachet de livrare ......Pagina 18 Indicaţii de siguranţă ... Pagina 19 Indicaţii de siguranţă pentru baterii / acumulatori ....Pagina 20 Punere în funcţiune ..
  • Page 16: Introducere

    Lanternă cu LED Introducere Vă felicităm pentru achiziţionarea noului dum- neavoastră produs. Aţi ales un produs de înaltă calitate. Manualul de utilizare reprezintă o parte integrantă a acestui produs. Acesta conţine informaţii importante referitoare la siguranţă, la utilizare şi la eliminarea ca deşeu. Înainte de utilizarea acestui produs, familiarizaţi-vă...
  • Page 17: Date Tehnice

    Lanternă Inel de focalizare rotativ (fascicul de lumină) Clemă Buclă D ate tehnice Corp de iluminat: 1 x LED, 3 W (LED-ul nu poate fi schimbat) Baterii: 2 x 1,5 V (curent al- ternativ), AA-Typ (inclus în pachetul de livrare) Durata de iluminare: cca.
  • Page 18: Indicaţii De Siguranţă

    Indicaţii de siguranţă PĂSTRAŢI BINE MANUALUL DE UTILIZARE! PREDAŢI ÎNTREAGA DOCUMENTAŢIE ÎN CAZUL ÎNSTRĂINĂRII PRODUSULUI CĂ- TRE TERŢI. PERI- COL DE MOARTE ȘI DE ACCIDENTARE PENTRU SUGARI ȘI COPII! Nu lăsaţi copii ne- supravegheaţi în apropierea ambalajului. Există pericol de asfixiere datorită materi- alului de ambalaj.
  • Page 19: Indicaţii De Siguranţă Pentru Baterii / Acumulatori

    Becul nu se poate schimba. Dacă becul nu mai funcţionează la finalul duratei de viaţă, tot produsul trebuie înlo- cuit. Lampa de semnalizare nu trebuie utilizată pentru a asigura un loc de accident. Func- ţia de iluminarea nu poate fi utilizată ca lampă...
  • Page 20 Riscul cauzat de scurgerea bateriilor Evitaţi expunerea bateriilor / acumulatori- lor condiţiilor și temperaturilor extreme, de exemplu, așezându-le pe radiatoare / di- rect în soare. Evitaţi contactul cu pielea, ochii și mucoa- sele! În cazul contactului cu acidul din ba- terie clătiţi imediat locul respectiv cu apă...
  • Page 21: Punere În Funcţiune

    Punere în funcţiune Q Introducerea / schimbarea Q bateriilor Indicaţie: Opriţi produsul îmnainte de a introduce schimba bateriile. Î nșurubaţi capătul capacului în sens invers acelor de ceasornic și scoateţi-l din lampa de buzunar I ntroduceţi bateriile (noi) în comparti- mentul pentru baterii.
  • Page 22: Curăţare Şi Întreţinere

    Tasta PORNIT / OPRIT Modul ECO 3 ori OPRIT 4 ori Modul ilumi- nare intermi- 5 ori tentă OPRIT 6 ori Semnal de 7 ori urgenţă SOS OPRIT 8 ori F ocalizaţi raza de lumină prin rotirea ine- lului de focus rotativ în sensul sau în sens invers acelor de ceasornic.
  • Page 23: Înlăturare

    Înlăturare Ambalajul este produs din materiale ecologice care pot fi eliminate la punctele locale de reciclare. Punctul verde nu este valabil pentru Ger- mania. Respectaţi marcajul materialelor de ambalaj pentru eliminarea deșeurilor, acestea sunt marcate de abrevierile (a) și cifrele (b) cu următoarea sem- nificaţie: 1–7: plastice / 20–22: hârtie și carton / 80–98: substanţe de conexiune.
  • Page 24: Garanţie

    Bateriile defecte sau consumate trebuie reci- clate conform Directivei 2006/66/CE și a modificărilor ei. Înapoiaţi bateriile și / sau pro- dusul prin intermediul punctelor de colectare indicate. Dăunarea mediului înconju- rător prin înlăturarea neco- respunzătoare a bateriilor! Este interzisă eliminarea bateriilor la gunoiul menajer.
  • Page 25 material sau de fabricaţie, vă reparăm sau în- locuim gratuit produsul – la alegerea noastră – produsul. Dreptul de garanţie se stinge dacă produsul este deteriorat, utilizat sau întreţinut în mod necores punzător. Garanţia se aplică numai pentru defecte de material şi de fabricaţie.
  • Page 26 Εισαγωγή .........Σελίδα 28 Αρμόζουσα χρήση .....Σελίδα 28 Περιγραφή εξαρτημάτων ....Σελίδα 29 Τεχνικά χαρακτηριστικά ....Σελίδα 29 Περιεχόμενα παράδοσης ...Σελίδα 30 Συμβουλές ασφαλείας ...Σελίδα 30 Υποδείξεις ασφάλειας για μπαταρίες / επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ........Σελίδα 32 Θέση σε λειτουργία ..Σελίδα 34 Τοποθέτηση / αντικατάσταση μπαταριών...
  • Page 27: Εισαγωγή

    Φακος LED Εισαγωγή Σας συγχαίρουμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος. Επιλέξατε ένα προϊόν υψηλών προδια γραφών. Οι οδηγίες χρήσης είναι μέ- ρος αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημα- ντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια, το χειρισμό και την απόρριψη. Πριν τη χρήση του...
  • Page 28: Περιγραφή Εξαρτημάτων

    Περιγραφή εξαρτημάτων Q Πλήκτρο ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ Τερματικό καπάκι Μπαταρία Φακός Περιστρεφόμενος δακτύλιος εστίασης (δέσμη φωτός) Κλιπ Θηλιά Τ εχνικά χαρακτηριστικά Φωτιστικό μέσο: 1 x LED, 3 W (το LED δεν μπορεί να αντικα- τασταθεί) Μπαταρίες: 2 x 1,5 V (συνεχές...
  • Page 29: Περιεχόμενα Παράδοσης

    Π εριεχόμενα παράδοσης 1 Φακος LED 2 Μπαταρίες 1 Οδηγίες χρήσης Συμβουλές ασφαλείας ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΦΥΛΑΞΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ! ΠΑΡΑΔΩΣΤΕ ΟΛΑ ΤΑ ΕΓΓΡΑΦΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΝΔΕΧΟ- ΜΕΝΗ ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΣΕ ΤΡΙΤΟ. ΚΙΝΔΥΝΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΖΩΗ ΚΑΙ ΚΙΝΔΥΝΟΙ ΑΤΥΧΗ ΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΜΙΚΡΑ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΙ ΠΑΙΔΙΑ! Μην...
  • Page 30 το προϊόν. Απαγορεύεται ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη από παιδιά χω- ρίς επίβλεψη. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑ- ΤΙΣΜΟΥ! Απαγορεύεται η χρήση του προϊόντος σε περίπτωση διαπίστωσης βλαβών οποιουδήποτε είδους. Μην κοιτάζετε την δέσμη φωτός. Ελέγξτε αν όλα τα μέρη είναι σωστά το- ποθετημένα.
  • Page 31: Υποδείξεις Ασφάλειας Για Μπαταρίες / Επαναφορτιζόμενες Μπαταρίες

    Υποδείξεις ασφάλειας για μπαταρίες / επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ΘΑΝΑΣΙ- ΜΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κρατάτε μπαταρίες / επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μακριά από παιδιά. Σε περίπτωση κατάποσης, απευθυνθείτε αμέσως σε γιατρό! ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ! Απαγορεύεται αυστηρά η επαναφόρτιση των μη-επαναφορτιζόμενων μπαταριών. Μην βραχυκυκλώνετε ή / και μην ανοίγετε μπα- ταρίες...
  • Page 32 ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙ- ΚΑ ΓΑΝΤΙΑ! Μπαταρίες / επαναφορτιζόμενες μπαταρίες με διαρροή ή με φθορά ενδέχεται να προ- καλέσουν ερεθισμούς σε περίπτωση επα- φής με το δέρμα. Για αυτό το λόγο φοράτε σε τέτοια περίπτωση κατάλληλα προστα- τευτικά γάντια. Σε περίπτωση διαρροής των μπαταριών, απομακρύνετε...
  • Page 33: Θέση Σε Λειτουργία

    Θέση σε λειτουργία Q Τοποθέτηση / Q αντικατάσταση μπαταριών Υπόδειξη: Απενεργοποιήστε το προϊόν, προτού τοποθετήσετε / αντικαταστήσετε τις μπαταρίες Β ιδώστε το τερματικό καπάκι αριστερό- στροφα και αφαιρέστε το από τον φακό Εισάγετε τις (νέες) μπαταρίες στην θήκη μπαταρίας. Υπόδειξη: Λάβετε υπόψη σας εδώ την ορθή...
  • Page 34: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Πλήκτρο ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ Τρόπος λει- τουργίας Τρόπος λει- τουργίας αναβοσβη- σίματος Σημα κινδύ- νου SOS Εστιάστε την δέσμη φωτός, με το να στρέ- ψετε τον περιστρεφόμενο δακτύλιο εστία- σης αριστερό- ή δεξιόστροφα. Μπορείτε να στερεώσετε το προϊόν με την βοήθεια...
  • Page 35: Απόρριψη

    Απόρριψη Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προς το περιβάλλον, τα οποία μπορείτε να διαθέσετε στους χώρους ανακύκλωσης της περιοχής σας. Το Πράσινο Σημείο δεν ισχύει για την Γερμανία. Προσέξετε τον χαρακτηρισμό των υλικών συσκευασίας για τον δια- χωρισμό απορριμμάτων, αυτά είναι χαρακτηρισμένα...
  • Page 36: Εγγύηση

    τουργίας τους απευθυνθείτε στις αρμόδιες υπηρεσίες. Οι ελαττωματικές ή άχρηστες μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται σύμφωνα με την οδηγία 2006/66/EΚ και τις αλλαγές της. Δίνετε τις μπαταρίες και / ή το προϊόν πίσω στα διαθέσιμα κέντρα συλλογής. Περιβαλλοντικές βλάβες λόγω εσφαλμένης απόρριψης μπαταριών! Απαγορεύεται...
  • Page 37 Παρακαλείσθε να φυλάξετε με προσοχή την ταμειακή απόδειξη. Το συγκεκριμένο έγγραφο θα απαιτηθεί ως αποδεικτικό αγοράς. Σε περίπτωση που εντός του διαστήματος των 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς αυτού του προϊόντος προκύψει κάποιο σφάλμα υλικού ή κατασκευής, το προϊόν επισκευάζεται ή αντι- καθίσταται...
  • Page 38 Einleitung ........Seite 40 Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 40 Teilebeschreibung ......Seite 41 Technische Daten ......Seite 41 Lieferumfang ........Seite 41 Sicherheitshinweise ...Seite 42 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus......Seite 43 Inbetriebnahme ....Seite 45 Batterien einsetzen / austauschen ...Seite 45 Bedienung .........Seite 45 Reinigung und Pflege ..Seite 46 Entsorgung ........Seite 47...
  • Page 39: Einleitung

    LED-Taschenlampe Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Ge- brauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 40: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung EIN- / AUS-Taste Endkappe Batterie Taschenlampe Drehbarer Fokusring (Lichtstrahl) Clip Schlaufe Technische Daten Leuchtmittel: 1 x LED, 3 W (die LED kann nicht ausgetauscht werden) Batterien: 2 x 1,5 V (Gleichstrom), AA-Typ (im Lieferumfang enthalten) Leuchtdauer: ca. 5 Std. Schutzgrad: IP44 (spritzwassergeschützt) Risikogruppe 2...
  • Page 41: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTS AN DRITTE MIT AUS. LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals un- beaufsichtigt mit dem Verpackungsmate- rial. Es besteht Erstickungs gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
  • Page 42: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    K ontrollieren Sie, ob alle Teile sachge- recht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar. Sollte das Leuchtmittel am Ende seiner Lebensdauer ausfallen, muss das gesamte Produkt ersetzt werden. Die Signalleuchte sollte nicht dazu verwen- det werden, eine Unfallstelle zu sichern.
  • Page 43 Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mecha- nischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens der Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Au- gen und Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen...
  • Page 44: Inbetriebnahme

    Reinigen Sie Kontakte an der Batterie und im Batteriefach vor dem Einlegen falls erforderlich! Entfernen Sie erschöpfte Akkus / Batterien umgehend aus dem Produkt. Inbetriebnahme Q B atterien einsetzen / Q austauschen Hinweis: Schalten Sie das Produkt aus, be- vor Sie die Batterien einsetzen / austauschen.
  • Page 45: Reinigung Und Pflege

    EIN- / AUS- Taste 100 % Leuchtkraft ECO-Modus Blink-Modus SOS- Notsignal F okussieren Sie den Lichtstrahl, indem Sie den drehbaren Fokusring im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen. S ie können das Produkt mit Hilfe des Clips sicher an einem Kleidungsstück oder Gürtel befestigen.
  • Page 46: Entsorgung

    Entsorgung Q Die Verpackung besteht aus um- weltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstel- len entsorgen können. Der Grüne Punkt gilt nicht für Deutschland. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekenn- zeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeu- tung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98:...
  • Page 47: Garantie

    Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Bat- terien und / oder das Produkt über die ange- botenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll ent- sorgt werden.
  • Page 48 Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations- fehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Pro- dukt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
  • Page 49 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02032A / HG02032B Version: 03 / 2017 Last Information Update · Versiunea informaţiilor · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 02 / 2017 Ident.-No.: HG02032A / B022017-RO / GR / CY IAN 284922...

This manual is also suitable for:

Hg02032b

Table of Contents