Silvercrest 311107 Operating Instructions Manual

Silvercrest 311107 Operating Instructions Manual

Smoothie maker

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SMOOTHIE MAKER SSME 250 A2
SMOOTHIE MAKER
Operating instructions
SMOOTHIE-MAKER
Bedienungsanleitung
IAN 311107
ΣΥΣΚΕΥΉ ΓΙΑ SMOOTHIES
Οδηүίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 311107 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silvercrest 311107

  • Page 1 SMOOTHIE MAKER SSME 250 A2 SMOOTHIE MAKER ΣΥΣΚΕΥΉ ΓΙΑ SMOOTHIES Operating instructions Οδηүίες χρήσης SMOOTHIE-MAKER Bedienungsanleitung IAN 311107...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Intended use .
  • Page 5: Introduction

    SMOOTHIE MAKER Description of the appliance 1 Blender jug (large) Introduction 2 Lid Congratulations on the purchase of your new 3 Blade appliance . 4 Blade holder You have selected a high-quality product . 5 Base The operating instructions are part of this product . They contain important information on safety, usage 6 Speed switch and disposal .
  • Page 6: Safety Instructions

    Safety instructions DANGER! ELECTRIC SHOCK! The appliance must only be connected to a correctly installed and ► earthed mains power socket . Ensure that the rating for your local power supply corresponds with the details on the rating plate of the appliance .
  • Page 7 WARNING! RISK OF INJURY! Always disconnect the appliance from the mains power supply ► when fitting or removing accessories . This will prevent unintentional activation of the appliance . The appliance should always be disconnected from the mains when ► unattended and before assembly, disassembly or cleaning .
  • Page 8: Before First Use

    CAUTION! PROPERTY DAMAGE! Never fill the appliance with hard ingredients such as nuts, stalks, ► large grains or seeds! Never fill the appliance with hot ingredients! ► Never crush ice cubes without any liquid in the blender jug! ► Before first use Speed settings „0“...
  • Page 9: Operating The Appliance

    Operating the appliance NOTE 1) Place the base 5 on a clean and level ► The appliance will only start if the blade surface . holder 4, the blender jug 1/9 and the 2) Select the appropriate blender jug 1/9 base 5 are assembled correctly .
  • Page 10: Cleaning And Care

    Cleaning and care NOTE If you clean the appliance directly after use, you DANGER! can usually achieve sufficiently hygienic cleaning RISK OF ELECTRICAL SHOCK! results for the blender jug 1/9 and the blade ► Before cleaning the appliance, disconnect holder 4 by using the following alternatives: the power plug from the mains power socket! ►...
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Faults Cause Solution The power plug is not connected to the Insert the plug into a mains power mains power . socket . The mains power socket is defective . Use a different mains power socket . The appliance is not working .
  • Page 12: Disposal

    Disposal Kompernass Handels GmbH warranty Never dispose of the appliance in your normal domestic waste . Dear Customer, This product is subject to the This appliance has a 3-year warranty valid from provisions of European the date of purchase . If this product has any faults, Directive 2012/19/EU .
  • Page 13: Service

    Tel .: 8009 4409 which have not been carried out by one of our E-Mail: kompernass@lidl .com .cy authorised Service centres . IAN 311107 Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please Importer observe the following instructions: Please note that the following address is not the ■...
  • Page 14 Περιεχόμενα Εισαγωγή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Προβλεπόμενη...
  • Page 15: Εισαγωγή

    ΣΥΣΚΕΥΉ ΓΙΑ SMOOTHIES Περιγραφή συσκευής 1 Δοχείο ανάμειξης (μεγάλο) Εισαγωγή 2 Καπάκι Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας 3 Λεπίδα συσκευής . 4 Στήριγμα λεπίδας Το προϊόν που αποκτήσατε είναι ένα προϊόν 5 Βάση υψηλής ποιότητας . Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν τμήμα...
  • Page 16: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ! ΉΛΕΚΤΡΟΠΛΉΞΙΑ! Συνδέετε τη συσκευή αποκλειστικά σε σύμφωνα με τις προδιαγρα- ► φές εγκατεστημένες και γειωμένες πρίζες . Η τάση δικτύου πρέπει να συμφωνεί με τα στοιχεία που αναγράφονται στην πινακίδα τύπου της συσκευής . Φροντίζετε ώστε το καλώδιο να μην βρέχεται ή να υγραίνεται κατά ►...
  • Page 17 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Αποσυνδέετε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος όταν τοποθε- ► τείτε ή αφαιρείτε αξεσουάρ . Έτσι, αποφεύγεται τυχόν ακούσια ενερ- γοποίηση της συσκευής . Η συσκευή πρέπει να αποσυνδέεται πάντα από το δίκτυο όταν δεν ► επιβλέπεται και πριν από τη συναρμολόγηση, την αποσυναρμολό- γηση...
  • Page 18: Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

    ΠΡΟΣΟΧΗ! ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! Μην προσθέτετε ποτέ σκληρά υλικά στη συσκευή, όπως καρύδια, ► κοτσάνια, μεγάλους σπόρους ή κουκούτσια! Μην προσθέτετε καυτά υλικά στη συσκευή! ► Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να θρυμματίσετε παγάκια χωρίς ► να έχετε προσθέσει υγρό στο δοχείο ανάμειξης! Πριν...
  • Page 19: Χειρισμός Συσκευής

    Χειρισμός συσκευής ΥΠΟΔΕΙΞΗ 1) Τοποθετήστε τη βάση 5 σε μια καθαρή και ► Η συσκευή εκκινείται μόνο εάν έχουν συναρ- επίπεδη επιφάνεια . μολογηθεί σωστά το στήριγμα λεπίδας4, το 2) Επιλέξτε το κατάλληλο δοχείο ανάμειξης 1/9 δοχείο ανάμειξης 1/9 και η βάση 5 . για...
  • Page 20: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Καθαρισμός και φροντίδα ΥΠΟΔΕΙΞΗ Εάν καθαρίζετε τη συσκευή αμέσως μετά τη ΚΙΝΔΥΝΟΣ! ΉΛΕΚΤΡΟΠΛΉΞΙΑ! χρήση, επιτυγχάνετε στις περισσότερες ► Πριν από κάθε καθαρισμό, αποσυνδέετε το περιπτώσεις έναν επαρκώς υγιεινό καθαρισμό βύσμα από την πρίζα! Παρατηρείται κίνδυνος του δοχείου ανάμειξης 1/9 και του στηρίγμα- ηλεκτροπληξίας! τος...
  • Page 21: Αντιμετώπιση Σφαλμάτων

    Αντιμετώπιση σφαλμάτων Σφάλμα Αιτία Λύση Το βύσμα δεν είναι συνδεδεμένο στην Συνδέστε το βύσμα σε μια πρίζα . πρίζα . Η πρίζα είναι ελαττωματική . Χρησιμοποιήστε άλλη πρίζα . Η συσκευή δεν λειτουργεί . Η συσκευή είναι ελαττωματική . Απευθυνθείτε στο τμήμα σέρβις . Η...
  • Page 22: Απόρριψη

    Απόρριψη Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH Σε καμία περίπτωση μην απορρί- πτετε τη συσκευή στα οικιακά Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, απορρίμματα . Αυτό το προϊόν Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση υπόκειται στην ευρωπαϊκή από την ημερομηνία αγοράς . Στην περίπτωση οδηγία...
  • Page 23: Σέρβις

    και χειρισμοί που δεν συνιστώνται ή για τους οποίους Tel .: 8009 4409 υπάρχει προειδοποίηση πρέπει απαραίτητα να E-Mail: kompernass@lidl .com .cy αποφεύγονται . IAN 311107 Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση . Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης Εισαγωγέας...
  • Page 24 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 25: Einleitung

    SMOOTHIE-MAKER Gerätebeschreibung 1 Mixbehälter (groß) Einleitung 2 Deckel Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 3 Messer Gerätes . 4 Messerhalter Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 5 Basis entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Bestand- teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise 6 Geschwindigkeitsschalter für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
  • Page 26: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte ► und geerdete Netzsteckdose an . Die Netzspannung muss mit den An gaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen . Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder ►...
  • Page 27 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Trennen Sie das Gerät grundsätzlich vom Stromnetz, wenn Sie Zube- ► hörteile abnehmen oder anbringen . Ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes wird so vermieden . Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammen- ► bau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen .
  • Page 28: Vor Dem Ersten Gebrauch

    ACHTUNG! SACHSCHÄDEN! Füllen Sie niemals harte Zutaten wie Nüsse, Stiele, große Körner ► oder Kerne in das Gerät! Füllen Sie niemals heiße Zutaten in das Gerät! ► Benutzen Sie das Gerät niemals, um Eiswürfel zu zerkleinern, ohne ► dass auch Flüssigkeit im Mixbehälter eingefüllt ist! Vor dem ersten Gebrauch Geschwindigkeitsstufen „0“...
  • Page 29: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen HINWEIS 1) Stellen Sie die Basis 5 auf eine saubere und ► Das Gerät startet erst, wenn Messerhalter 4, ebene Fläche . Mixbehälter 1/9 und Basis 5 richtig zu- 2) Wählen Sie den für Ihren Smoothie passenden sammengebaut sind . Mixbehälter 1/9: 7) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck- –...
  • Page 30: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege HINWEIS Wenn Sie das Gerät direkt nach der Benutzung GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! reinigen, erzielen Sie eine in den meisten Fällen ► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netz- ausreichende hygienische Reinigung der Mix- stecker aus der Netzsteckdose! Es besteht behälter 1/9 und des Messerhalters 4 durch die Gefahr eines elektrischen Schlages! folgende Alternative:...
  • Page 31: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehler Ursache Lösung Der Netzstecker ist nicht mit dem Stecken Sie den Netzstecker in eine Stromnetz verbunden . Netzsteckdose . Benutzen Sie eine andere Die Netzsteckdose ist defekt . Netzsteckdose . Das Gerät funktioniert nicht . Das Gerät ist defekt . Wenden Sie sich an den Service .
  • Page 32: Entsorgung

    Entsorgung Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum . Bitte Werfen Sie das Gerät keines- bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf . falls in den normalen Hausmüll . Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf Dieses Produkt unterliegt der benötigt .
  • Page 33: Service

    Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer E-Mail: kompernass@lidl .ch autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . IAN 311107 Abwicklung im Garantiefall Importeur Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden...
  • Page 34 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10 / 2018 · Ident.-No.: SSME250A2-092018-1 IAN 311107...

This manual is also suitable for:

Ssme 250 a2

Table of Contents