Page 1
BATIDORA DE FRUTAS FRULLATORE PER SMOOTHIE SSME 250 A2 BATIDORA DE FRUTAS FRULLATORE PER SMOOTHIE Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso MÁQUINA DE BATIDOS SMOOTHIE MAKER Manual de instruções Operating instructions SMOOTHIE-MAKER Bedienungsanleitung IAN 289439...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
BATIDORA DE FRUTAS Descripción del aparato 1 Vaso de mezcla (grande) Introducción 2 Tapa Felicidades por la compra de su aparato nuevo . 3 Cuchilla Ha adquirido un producto de alta calidad . Las 4 Portacuchillas instrucciones de uso forman parte del producto y 5 Base contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato .
Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Conecte el aparato exclusivamente a una base de enchufe instalada ► y conectada a tierra de acuerdo con la normativa . La tensión de red debe coincidir con los datos de la placa de características del aparato . No permita que el cable de conexión se moje o humedezca mientras ►...
Page 7
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Por norma general, debe desconectarse el aparato de la red eléctrica ► al retirar o colocar los accesorios para evitar una activación accidental . Desconecte el aparato de la red eléctrica siempre que no esté bajo ►...
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ¡No introduzca nunca ingredientes duros en el aparato, como frutos ► secos, tallos, pepitas grandes o huesos de la fruta! ¡No introduzca nunca ingredientes calientes en el interior del aparato! ► ¡No utilice nunca el aparato para picar hielo sin introducir también ►...
Manejo del aparato 8) Ajuste el interruptor de velocidad 6 en el nivel deseado y espere hasta que el smoothie alcan- 1) Coloque la base 5 sobre una superficie limpia ce la consistencia deseada . y plana . 9) Tras esto, ajuste el interruptor de velocidad 6 2) Seleccione el vaso de mezcla 1/9 más en “0”...
Limpieza y mantenimiento INDICACIÓN En la mayoría de los casos, si limpia el aparato ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! justo después de su uso, la limpieza de los vasos ► ¡Antes de limpiar el aparato, extraiga siem- de mezcla 1/9 y del portacuchillas 4 será lo pre la clavija de red de la base de enchufe! suficientemente higiénica si emplea el siguiente ¡Existe riesgo de descarga eléctrica!
Eliminación de fallos Fallo Causa Solución La clavija de red no está conectada a la Inserte la clavija de red en una red eléctrica . base de enchufe . Utilice una base de enchufe La base de enchufe está defectuosa . distinta .
Desecho fectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado No deseche nunca el aparato y de las circunstancias en las que se haya produci- con la basura doméstica . Este do dicho defecto, dentro del plazo de tres años . aparato está...
FRULLATORE PER SMOOTHIE Descrizione dell'apparecchio 1 Bicchiere del frullatore (grande) Introduzione 2 Coperchio Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo 3 Lame apparecchio . 4 Portalame Ha scelto un prodotto di alta qualità . Il manuale di 5 Base istruzioni è parte integrante del presente prodotto e contiene importanti indicazioni per la sicurezza, 6 Interruttore di velocità...
Indicazioni relative alla sicurezza PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa installata a norma ► e provvista di messa a terra . La tensione di rete deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio . Assicurarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non sia esposto ►...
Page 17
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Disconnettere sempre l'apparecchio dall'alimentazione di corrente prima ► di montare o smontare gli accessori . In tal modo si evita l'accensione involontaria dell'apparecchio . Staccare sempre l'apparecchio dalla rete in caso di assenza di sorve- ► glianza e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia .
ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI MATERIALI! Non riempire mai ingredienti duri come noci, gambi, grani grossi o ► noccioli nell'apparecchio! Non versare mai ingredienti bollenti nell'apparecchio . ► Non utilizzare mai l'apparecchio per sminuzzare cubetti di ghiaccio ► senza che vi sia del liquido nel bicchiere del frullatore! Prima del primo impiego Livelli di velocità...
Uso dell'apparecchio 7) Inserire la spina in una presa di corrente . 8) Portare l'interruttore di velocità 6 sul livello 1) Collocare la base 5 su una superficie pulita desiderato e attendere fino a quando non si e piana . raggiunge la consistenza dello smoothie desi- 2) Scegliere il bicchiere del frullatore 1/9 adatto derata .
Pulizia e manutenzione NOTA Se si pulisce l'apparecchio subito dopo l'uso, in PERICOLO DI FOLGORAZIONE! genere si ottiene una sufficiente pulizia igienica ► Prima della pulizia, staccare sempre la spina del bicchiere del frullatore 1/9 e del portala- dalla presa di rete . Sussiste il pericolo di me 4 con la seguente alternativa: scosse elettriche .
Eliminazione dei guasti Guasto Causa Soluzione La spina di rete non è collegata alla rete di Inserire la spina in una presa di corrente . corrente . Utilizzare un'altra presa di La presa di corrente è guasta . corrente . L'apparecchio non funziona .
Smaltimento gratuitamente il prodotto . Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l’apparecchio Non gettare per alcun motivo difettoso e la prova di acquisto (scontrino di cassa) l'apparecchio insieme ai nor- vengano presentati entro il termine di tre anni e mali rifiuti domestici .
MÁQUINA DE BATIDOS Descrição do aparelho 1 Copo misturador (grande) Introdução 2 Tampa Parabéns pela compra do seu novo aparelho . 3 Lâmina Optou por um produto de elevada qualidade . 4 Suporte da lâmina O manual de instruções é parte integrante deste 5 Base produto .
Instruções de segurança PERIGO - CHOQUE ELÉTRICO! Ligue o aparelho apenas a uma tomada devidamente instalada e ► ligada à terra . A tensão de alimentação tem de estar de acordo com os dados da placa de características do aparelho . Certifique-se de que o cabo de alimentação não fica húmido ou mo- ►...
Page 27
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! Desligue o aparelho da rede elétrica sempre que retirar ou colocar ► acessórios . Desta forma, evita uma ligação inadvertida do aparelho . O aparelho deve ser sempre desligado da corrente em caso de ► inexistência de vigilância e antes da montagem, desmontagem ou limpeza .
ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS! Nunca introduza no aparelho ingredientes duros, como nozes, cau- ► les, grãos grandes ou caroços! Nunca introduza ingredientes quentes no aparelho! ► Nunca utilize o aparelho para picar cubos de gelo, sem que exista ► também líquido no copo misturador! Antes da primeira utilização Níveis de velocidade 1) Tire todas as peças da caixa e remova o...
Operação do aparelho 8) Coloque o interruptor de velocidade 6 no nível desejado e espere que a consistência 1) Coloque a base 5 sobre uma superfície pla- desejada do smoothie seja alcançada . na e limpa . 9) Coloque o interruptor de velocidade 6 em “0” . 2) Selecione o copo misturador 1/9 adequado ao seu smoothie: NOTA...
Limpeza e conservação NOTA Se lavar o aparelho logo após a utilização, PERIGO - CHOQUE ELÉTRICO! consegue, na maioria dos casos, uma limpeza ► Antes de cada limpeza, retire a ficha da suficientemente higiénica do copo misturador tomada! Perigo de choque elétrico! 1/9 e do suporte da lâmina 4 através da Nunca mergulhe a base 5 em água ou seguinte alternativa:...
Resolução de falhas Falha Causa Solução A ficha não está ligada à tomada de Insira a ficha numa tomada . alimentação elétrica . A tomada elétrica está avariada . Utilize outra tomada . O aparelho não funciona . O aparelho está avariado . Contacte a Assistência Técnica .
Eliminação Garantia da Kompernass Handels GmbH Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum . Estimada Cliente, Estimado Cliente, Este produto está sujeito ao Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a disposto na Diretiva Europeia contar da data de compra . No caso deste produto 2012/19/EU .
E-Mail: kompernass@lidl .pt manutenção tenha sido realizada indevidamente . IAN 289439 Para garantir uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de instruções . Ações ou fins de utilização Importador que são desaconselhados, ou para os quais é...
SMOOTHIE MAKER Description of the appliance 1 Blender jug (large) Introduction 2 Lid Congratulations on the purchase of your new 3 Blade appliance . 4 Blade holder You have selected a high-quality product . 5 Base The operating instructions are part of this product . They contain important information on safety, usage 6 Speed switch and disposal .
Safety instructions DANGER – ELECTRIC SHOCK! The appliance must only be connected to a correctly installed and ► earthed mains power socket . Ensure that the rating for your local power supply corresponds with the details on the rating plate of the appliance .
Page 37
WARNING! RISK OF INJURY! Always disconnect the appliance from the mains power supply when ► fitting or removing accessories . This will prevent unintentional activation of the appliance . The appliance should always be disconnected from the mains when ► unattended and before assembly, disassembly or cleaning .
CAUTION! PROPERTY DAMAGE! Never fill the appliance with hard ingredients such as nuts, stalks, ► large grains or seeds! Never fill the appliance with hot ingredients! ► Never crush ice cubes without any liquid in the blender jug! ► Before first use Speed settings „0“...
Operating the appliance 8) Set the speed switch 6 to the required speed and wait until the smoothie has reached the 1) Place the base 5 on a clean and level desired consistency . surface . 9) Set the speed switch 6 to “0“ . 2) Select the appropriate blender jug 1/9 for your smoothie: NOTE...
Cleaning and care NOTE If you clean the appliance directly after use, you DANGER – can usually achieve sufficiently hygienic cleaning RISK OF ELECTRICAL SHOCK! results for the blender jug 1/9 and the blade ► Before cleaning the appliance, disconnect holder 4 by using the following alternatives: the power plug from the mains power socket! ►...
Troubleshooting Faults Cause Solution The power plug is not connected to the Insert the plug into a mains mains power . power socket . Use a different mains power The mains power socket is defective . socket . The appliance is not Contact the Customer Service The appliance is defective .
Disposal Kompernass Handels GmbH warranty Never dispose of the appli- ance in your normal domestic Dear Customer, waste . This product is subject This appliance has a 3-year warranty valid from to the provisions of European the date of purchase . If this product has any faults, Directive 2012/19/EU .
. E-Mail: kompernass@lidl .com .mt This product is intended solely for private use and IAN 289439 not for commercial purposes . The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling,...
SMOOTHIE-MAKER Gerätebeschreibung 1 Mixbehälter (groß) Einleitung 2 Deckel Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 3 Messer Gerätes . 4 Messerhalter Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 5 Basis entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Bestand- teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise 6 Geschwindigkeitsschalter für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
Sicherheitshinweise GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und ► geerdete Netzsteckdose an . Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen . Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder feucht ►...
Page 47
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Trennen Sie das Gerät grundsätzlich vom Stromnetz, wenn Sie Zube- ► hörteile abnehmen oder anbringen . Ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes wird so vermieden . Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusam- ► menbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen .
ACHTUNG! SACHSCHÄDEN! Füllen Sie niemals harte Zutaten wie Nüsse, Stiele, große Körner oder ► Kerne in das Gerät! Füllen Sie niemals heiße Zutaten in das Gerät! ► Benutzen Sie das Gerät niemals, um Eiswürfel zu zerkleinern, ohne ► dass auch Flüssigkeit im Mixbehälter eingefüllt ist! Vor dem ersten Gebrauch Geschwindigkeitsstufen 1) Entnehmen Sie alle Teile aus dem Karton und...
Gerät bedienen 8) Stellen Sie den Geschwindigkeitsschalter 6 auf die gewünschte Stufe und warten Sie, bis 1) Stellen Sie die Basis 5 auf eine saubere und die gewünschte Konsistenz des Smoothies ebene Fläche . erreicht ist . 2) Wählen Sie den für Ihren Smoothie passenden 9) Stellen Sie den Geschwindigkeitssschalter 6 Mixbehälter 1/9: auf „0“...
Reinigung und Pflege HINWEIS Wenn Sie das Gerät direkt nach der Benutzung GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! reinigen, erzielen Sie eine in den meisten Fällen ► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzste- ausreichende hygienische Reinigung der Mixbe- cker aus der Netzsteckdose! Es besteht die hälter 1/9 und des Messerhalters 4 durch Gefahr eines elektrischen Schlages! folgende Alternative:...
Fehlerbehebung Fehler Ursache Lösung Der Netzstecker ist nicht mit dem Stromnetz Stecken Sie den Netzstecker in verbunden . eine Netzsteckdose . Benutzen Sie eine andere Die Netzsteckdose ist defekt . Netzsteckdose . Das Gerät Das Gerät ist defekt . Wenden Sie sich an den Service . funktioniert nicht .
Entsorgung Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum . Bitte Werfen Sie das Gerät keines- bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf . falls in den normalen Hausmüll . Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf Dieses Produkt unterliegt benötigt . der europäischen Richtlinie 2012/19/EU .
Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer E-Mail: kompernass@lidl .ch autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . IAN 289439 Abwicklung im Garantiefall Importeur Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden...
Page 54
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2017 · Ident.-No.: SSME250A2-092017-1 IAN 289439...
Need help?
Do you have a question about the 289439 and is the answer not in the manual?
Questions and answers