Silvercrest SPCM 1200 C1 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SPCM 1200 C1:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einleitung
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Auspacken
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Inbetriebnahme
    • Bedienen
    • Popcorn Herstellen
    • Popcorn Süßen/Salzen
    • Überhitzungsschutz
    • Reinigen
    • Aufbewahren
    • Fehlerbehebung
    • Anhang
    • Technische Daten
    • Verpackung Entsorgen
    • Entsorgen
    • Gerät Entsorgen
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Service
    • Importeur
  • Français

    • Introduction
    • Usage Conforme
    • Description de L'appareil
    • Déballage
    • Matériel Livré
    • Consignes de Sécurité
    • Mise en Service
    • Préparation de Popcorn
    • Utilisation
    • Protection Anti-Surchauffe
    • Saler/Sucrer le Popcorn
    • Nettoyage
    • Dépannage
    • Rangement
    • Annexe
    • Caractéristiques Techniques
    • Recyclage
    • Recyclage de L'appareil
    • Recyclage de L'emballage
    • Garantie de Kompernass Handels Gmbh
    • Importateur
    • Service Après-Vente
  • Dutch

    • Gebruik in Overeenstemming Met de Bestemming
    • Inleiding
    • Apparaatbeschrijving
    • Inhoud Van Het Pakket
    • Uitpakken
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Ingebruikname
    • Bedienen
    • Popcorn Maken
    • Oververhittingsbeveiliging
    • Popcorn Zoet/Zout Maken
    • Reinigen
    • Opbergen
    • Problemen Oplossen
    • Afvoeren
    • Bijlage
    • Product Afvoeren
    • Technische Gegevens
    • Verpakking Afvoeren
    • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service
  • Polski

    • Wstęp
    • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Opis Urządzenia
    • Rozpakowanie
    • Zakres Dostawy
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Uruchomienie
    • Obsługa
    • Wytwarzanie Popcornu
    • Słodzenie/Solenie Popcornu
    • Czyszczenie
    • Ochrona Przed Przegrzaniem
    • Przechowywanie
    • Usuwanie Usterek
    • Dane Techniczne
    • Utylizacja
    • Utylizacja Opakowania
    • Utylizacja Urządzenia
    • Załącznik
    • Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
    • Importer
    • Serwis
  • Čeština

    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Úvod
    • Popis Přístroje
    • Rozsah Dodávky
    • Vybalení
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Obsluha
    • Uvedení Do Provozu
    • Výroba Popcornu
    • Ochrana Proti Přehřátí
    • Oslazení/Osolení Popcornu
    • Uložení
    • ČIštění
    • Likvidace
    • Likvidace Obalu
    • Likvidace Přístroje
    • Odstranění Závad
    • Příloha
    • Technické Údaje
    • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozce
    • Servis
  • Slovenčina

    • Používanie V Súlade S Účelom
    • Úvod
    • Opis Prístroja
    • Rozsah Dodávky
    • Vybalenie
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Obsluha
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Výroba Popkornu
    • Ochrana Proti Prehriatiu
    • Osladenie/Posolenie Popkornu
    • Uskladnenie
    • Čistenie
    • Likvidácia
    • Likvidácia Obalu
    • Likvidácia Prístroja
    • Odstraňovanie Porúch
    • Príloha
    • Technické Údaje
    • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozca
    • Servis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

POPCORN-MAKER / POPCORN MAKER
APPAREIL À POP-CORN SPCM 1200 C1
POPCORN-MAKER
Bedienungsanleitung
APPAREIL À POP-CORN
Mode d'emploi
URZĄDZENIE DO POPCORNU
Instrukcja obsługi
PRÍSTROJ NA PRÍPRAVU PUKANCOV
Návod na obsluhu
IAN 313339
POPCORN MAKER
Operating instructions
POPCORNMAKER
Gebruiksaanwijzing
POPCORNOVAČ
Návod k obsluze

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SPCM 1200 C1

  • Page 1 POPCORN-MAKER / POPCORN MAKER APPAREIL À POP-CORN SPCM 1200 C1 POPCORN-MAKER POPCORN MAKER Bedienungsanleitung Operating instructions APPAREIL À POP-CORN POPCORNMAKER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing URZĄDZENIE DO POPCORNU POPCORNOVAČ Instrukcja obsługi Návod k obsluze PRÍSTROJ NA PRÍPRAVU PUKANCOV Návod na obsluhu IAN 313339...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 SPCM 1200 C1 DE │...
  • Page 5: Einleitung

    Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen . ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden . ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten . ■ 2  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Page 6: Lieferumfang

    Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . Gerätebeschreibung 1 Messlöffel 2 Deckel 3 Motorblock 4 Ein-/Ausschalter 5 Auswurföffnung 6 Popcornkammer SPCM 1200 C1 DE │ AT │ CH   │  3 ■...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus und benutzen Sie ► es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung . Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung während des ► Betriebs niemals nass oder feucht wird . ■ 4  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Page 8 Sie den Deckel öffnen . Halten Sie einen sicheren Abstand zum Dampf . Achtung! Heiße Oberfläche! Teile des Gerätes werden während des Betriebs heiß . ► Verbrennungsgefahr! SPCM 1200 C1 DE │ AT │ CH   │  5 ■...
  • Page 9 Geben Sie keine Zutaten wie Zucker, Salz, Öl, Butter o . Ä . ► in die Popcornkammer, diese können das Gerät beschädigen . Geben Sie solche Zusätze erst nach der Zubereitung und außerhalb des Gerätes über das fertige Popcorn . ■ 6  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Page 10: Inbetriebnahme

    Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, hitzebeständige und rutschfeste Ober- fläche . ♦ Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter 4 auf „O“ steht . Stecken Sie dann den Netzstecker in eine Netzsteckdose . Das Gerät ist betriebsbereit . SPCM 1200 C1 DE │ AT │ CH   │  7 ■...
  • Page 11: Bedienen

    Sobald alle Maiskörner verarbeitet sind, stellen Sie den Ein-/Ausschalter 4 auf „O“ . ♦ Lassen Sie das Gerät 15 – 20 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder in Be- trieb nehmen oder reinigen . ■ 8  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Page 12: Popcorn Süßen/Salzen

    Um ein ungewolltes Wiedereinschalten des Gerätes zu verhindern, schalten Sie das Gerät im Falle einer Überhitzung aus . Lassen Sie das Gerät 15 – 20 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen . SPCM 1200 C1 DE │ AT │ CH  ...
  • Page 13: Reinigen

    Spülmaschine und achten Sie darauf, dass sie nicht eingeklemmt werden . Ansonsten können sich diese verformen! ♦ Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie sie erneut verwenden oder verstauen . ■ 10  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Page 14: Aufbewahren

    Betriebs aus . abkühlen . Sollten sich die Störungen nicht mit obenstehenden Fehlerbehebungen beheben lassen oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service . SPCM 1200 C1 DE │ AT │ CH   │  11...
  • Page 15: Entsorgen

    Technische Daten Netzspannung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Nennleistung 1200 W Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens mitteln in Berührung kommen, sind lebens mittelecht . ■ 12  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Page 16: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SPCM 1200 C1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 17: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 14  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Page 18 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 SPCM 1200 C1 GB │...
  • Page 19: Introduction

    The appliance can be hazardous if used for any other purpose and/or in any other manner than the one intended . ► Use the appliance only for its intended purpose . ► Observe the procedures described in these operating instructions . ■ 16  │   GB │ IE SPCM 1200 C1...
  • Page 20: Package Contents

    (see section Service) . Appliance description 1 Measuring spoon 2 Lid 3 Motor unit 4 On/Off switch 5 Ejection opening 6 Popcorn chamber SPCM 1200 C1 GB │ IE   │  17 ■...
  • Page 21: Safety Instructions

    Do not expose the appliance to rain, and never use it in a ► humid or wet environment . Ensure that the connecting cable never becomes wet or ► moist during operation . ■ 18  │   GB │ IE SPCM 1200 C1...
  • Page 22 . Keep a safe distance away from the steam . Caution! Hot surface! Parts of the appliance get hot during use . Risk of burns! ► SPCM 1200 C1 GB │ IE   │  19...
  • Page 23 . Add such ingredients to the finished popcorn after preparation and outside of the appliance . Never operate the appliance without corn grains in the ► popcorn chamber . ■ 20  │   GB │ IE SPCM 1200 C1...
  • Page 24: Setting Up

    Set up the appliance on a level, heat-resistant and non-slip surface . ♦ Make sure the On/Off switch 4 is set to "O" . Plug in the appliance . The appliance is now ready for use . SPCM 1200 C1 GB │ IE   │  21...
  • Page 25: Use

    Once all the corn has been processed, set the On/Off switch 4 to "O" . ♦ Allow the appliance to cool for 15 – 20 minutes before using it again or cleaning . ■ 22  │   GB │ IE SPCM 1200 C1...
  • Page 26: Sweetening/Salting Popcorn

    . To prevent the appliance from restarting unintentionally, switch the appliance off if it overheats . Allow the appliance to cool for 15 – 20 minutes before using it again . SPCM 1200 C1 GB │ IE   │...
  • Page 27: Cleaning

    Place the parts in the upper basket only and ensure that none of the parts can get stuck . Otherwise, they could become deformed! ♦ Dry all parts thoroughly before reusing or storing them . ■ 24  │   GB │ IE SPCM 1200 C1...
  • Page 28: Storage

    15 – 20 minutes . If the malfunction cannot be corrected using one of the suggestions above, or if you have found some other kind of malfunction, please contact our Customer Service department . SPCM 1200 C1 GB │ IE   │...
  • Page 29: Disposal

    Power supply 220 – 240 V ∼ (alternating current), 50/60 Hz Rated power 1200 W All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe . ■ 26  │   GB │ IE SPCM 1200 C1...
  • Page 30: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . SPCM 1200 C1 GB │ IE  ...
  • Page 31: Service

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 28  │   GB │ IE SPCM 1200 C1...
  • Page 32 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 SPCM 1200 C1 FR │...
  • Page 33: Introduction

    L'appareil peut présenter des dangers en cas d'utilisation non conforme et/ou d'usage différent . ► Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination . ► Respectez les procédures décrites dans ce mode d'emploi . ■ 30  │   FR │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 34: Matériel Livré

    à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente) . Description de l'appareil 1 Cuillère doseuse 2 Couvercle 3 Bloc-moteur 4 Interrupteur marche/arrêt 5 Orifice de sortie 6 Compartiment à popcorn SPCM 1200 C1 FR │ BE   │  31 ■...
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez jamais ► dans un environnement humide ou mouillé . Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais ► mouillé ou humide pendant le fonctionnement de l'appareil . ■ 32  │   FR │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 36 . Le processus de cuisson dégage de la vapeur brûlante, en ► particulier lorsque vous ouvrez le couvercle . Respectez tou- jours une distance de sécurité avec la vapeur . SPCM 1200 C1 FR │ BE   │  33...
  • Page 37 . Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance durant son ► fonctionnement . Laissez l'appareil refroidir 15 – 20 minutes après chaque ► utilisation avant de le remettre en marche . ■ 34  │   FR │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 38: Mise En Service

    Placez l'appareil sur un support plan, résistant à la chaleur et antidérapant . ♦ Assurez-vous que l'interrupteur marche/arrêt 4 se trouve sur « O » . Branchez ensuite la fiche secteur dans une prise secteur . L'appareil est prêt à être utilisé . SPCM 1200 C1 FR │ BE   │  35...
  • Page 39: Utilisation

    Une fois tous les gains de maïs transformés, placez l'interrupteur marche/ arrêt 4 sur « O » . ♦ Laissez l'appareil refroidir 15-20 minutes avant de le remettre en marche ou de le nettoyer . ■ 36  │   FR │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 40: Saler/Sucrer Le Popcorn

    . Pour éviter toute remise en marche involontaire de l'appareil, éteignez-le en cas de surchauffe . Laissez l'appareil refroidir 15 – 20 minutes avant de le remettre en marche . SPCM 1200 C1 FR │ BE   │...
  • Page 41: Nettoyage

    à ne pas les coincer . Risque de déformation dans le cas contraire ! ♦ Veillez à bien sécher toutes les pièces avant de les réutiliser ou de les ranger . ■ 38  │   FR │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 42: Rangement

    Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l'aide des indications don- nées ci-dessus ou si vous constatez d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre Service après-vente . SPCM 1200 C1 FR │ BE   │...
  • Page 43: Recyclage

    220 – 240 V ∼ (courant alternatif), 50/60 Hz Puissance nominale 1200 W Tous les éléments de cet appareil, entrant en contact avec les aliments sont approuvés pour le contact alimentaire . ■ 40  │   FR │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 44: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel . La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . SPCM 1200 C1 FR │ BE   │...
  • Page 45: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d'abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 42  │   FR │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 46 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 SPCM 1200 C1 NL │...
  • Page 47: Inleiding

    Gebruik dat niet in overeenstemming met de bestemming is en/of andersoortig gebruik kan gevaarlijk zijn . ► Gebruik het apparaat uitsluitend waarvoor het bedoeld is . ► Volg de in deze gebruiksaanwijzing beschreven procedures . ■ 44  │   NL │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 48: Inhoud Van Het Pakket

    . Apparaatbeschrijving 1 Maatlepel 2 Deksel 3 Motorblok 4 Aan-/uitknop 5 Uitwerp-opening 6 Popcorncompartiment SPCM 1200 C1 NL │ BE   │  45 ■...
  • Page 49: Veiligheidsvoorschriften

    Stel het apparaat nooit bloot aan regen en gebruik het ook ► nooit in een vochtige of natte omgeving . Zorg ervoor dat het netsnoer tijdens gebruik van het appa- ► raat niet nat of vochtig wordt . ■ 46  │   NL │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 50 . Tijdens het bereidingsproces komt er hete stoom vrij, met ► name als u het deksel opent . Neem een veilige afstand tot de stoom in acht . SPCM 1200 C1 NL │ BE   │  47...
  • Page 51 Laat het apparaat nooit achter zonder toezicht terwijl het in ► werking is . Laat het apparaat na elke cyclus 15 – 20 minuten afkoelen ► alvorens u het opnieuw gebruikt . ■ 48  │   NL │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 52: Ingebruikname

    Plaats het apparaat op een egale, hittebestendige en slipvaste ondergrond . ♦ Controleer of de aan-/uitknop 4 op “O” staat . Steek dan de stekker in een stopcontact . Het apparaat is klaar voor gebruik . SPCM 1200 C1 NL │ BE   │  49...
  • Page 53: Bedienen

    Wanneer alle maiskorrels verwerkt zijn, zet u de aan-/uitknop 4 op “O” . ♦ Laat het apparaat 15 – 20 minuten afkoelen alvorens u het opnieuw gebruikt of voordat u het reinigt . ■ 50  │   NL │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 54: Popcorn Zoet/Zout Maken

    . Om ongewenste herinschakeling van het apparaat te voorkomen, schakelt u het apparaat na oververhitting uit . Laat het apparaat 15 – 20 minuten koelen voor- dat u het opnieuw gebruikt . SPCM 1200 C1 NL │ BE   │...
  • Page 55: Reinigen

    . Anders kunnen de onderdelen vervormd raken! ♦ Droog alle onderdelen goed af voordat u ze opnieuw gebruikt of opbergt . ■ 52  │   NL │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 56: Opbergen

    15 – 20 minuten afkoelen . gebruik stil . Neem contact op met de klantenservice als de storingen met de bovenstaande instructies niet kunnen worden verholpen of als u andere storingen constateert . SPCM 1200 C1 NL │ BE   │...
  • Page 57: Afvoeren

    Bijlage Technische gegevens Netspanning 220 – 240 V ∼ (wisselstroom), 50/60 Hz Nominaal vermogen 1200 W Alle delen van dit apparaat die in aanraking komen met voedingsmiddelen zijn voedingsmiddelveilig . ■ 54  │   NL │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 58: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . SPCM 1200 C1 NL │ BE   │...
  • Page 59: Service

    Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 56  │   NL │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 60 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 SPCM 1200 C1  ...
  • Page 61: Wstęp

    Użytkowanie urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem i/lub inne jego wykorzystanie może wiązać się z różnymi zagrożeniami . ► Urządzenie należy użytkować wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem . ► Należy przestrzegać zasad postępowania opisanych w niniejszej instrukcji obsługi . ■ 58  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 62: Zakres Dostawy

    (patrz rozdział Serwis ) . Opis urządzenia 1 Łyżka z miarką 2 Pokrywka 3 Blok silnika 4 Włącznik/wyłącznik 5 Otwór wyrzutowy 6 Komora na popcorn SPCM 1200 C1   │  59 ■...
  • Page 63: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Urządzenia nie wolno narażać na oddziaływanie deszczu ► ani używać go w wilgotnym lub mokrym środowisku . Uważaj na to, aby kabel zasilający w czasie pracy nigdy nie ► został zamoczony ani zawilgocony . ■ 60  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 64 Podczas smażenia z urządzenia wydobywa się gorąca ► para, w szczególności podczas otwierania pokrywy . Zachowaj bezpieczny odstęp od wydobywającej się pary . Uwaga! Gorąca powierzchnia! Elementy urządzenia nagrzewają się podczas pracy . ► Niebezpieczeństwo poparzenia! SPCM 1200 C1   │  61 ■...
  • Page 65 ., ponieważ mogą one uszkodzić urządzenie . Dodawaj takie dodatki na gorący popcorn dopiero po przygotowaniu i poza urządzeniem . Nigdy nie uruchamiaj urządzenia bez uprzedniego umiesz- ► czenia w komorze na popcorn kukurydzy . ■ 62  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 66: Uruchomienie

    Postaw urządzenie na płaskiej, odpornej na wysoką temperaturę i antypośli- zgowej powierzchni . ♦ Upewnij się, że włącznik/wyłącznik 4 jest ustawiony na „O“ . Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania . Urządzenie jest gotowe do pracy . SPCM 1200 C1   │  63 ■...
  • Page 67: Obsługa

    ♦ Po przetworzeniu wszystkich ziaren kukurydzy należy ustawić włącznik/ wyłącznik 4 w położeniu „O” . ♦ Przed ponownym uruchomieniem urządzenia lub jego czyszczeniem należy pozostawić je do ostygnięcia na 15 – 20 minut . ■ 64  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 68: Słodzenie/Solenie Popcornu

    2 i ostrożnie wymieszaj znajdujące się w niej masło . ♦ Polej roztopionym masłem gotowy popcorn w misce i wymieszaj . ♦ Wedle uznania dodaj sól lub cukier i ponownie wymieszaj popcorn . SPCM 1200 C1   │  65 ■...
  • Page 69: Ochrona Przed Przegrzaniem

    . Części wkładaj możliwie tylko do górnego kosza zmywarki i dopilnuj, by żadna z części się nie zaklinowała . W przeciwnym razie mogą się odkształcić! ♦ Wysusz starannie wszystkie elementy, zanim będziesz z nich korzystać lub je schowasz do przechowywania . ■ 66  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 70: Przechowywanie

    . podczas pracy . cia na 15 – 20 minut . Jeżeli za pomocą powyższych wskazówek nie można usunąć usterki lub gdy występują inne rodzaje usterek, należy zwrócić się do naszego serwisu . SPCM 1200 C1   │  67 ■...
  • Page 71: Utylizacja

    80–98: kompozyty . Załącznik Dane techniczne Napięcie zasilania 220 – 240 V ∼ (prąd przemienny), 50/60 Hz Moc znamionowa 1200 W Wszystkie części tego urządzenia mające kontakt z żywnością, są do tego odpowiednio przystosowane . ■ 68  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 72: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych . Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób nie- zgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokony- wana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwa- rancji . SPCM 1200 C1   │  69 ■...
  • Page 73: Serwis

    IAN 313339 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com ■ 70  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 74 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 SPCM 1200 C1  ...
  • Page 75: Úvod

    Nebezpečí při použití v rozporu s určením! Při použití v rozporu s určením a/nebo použití jiného druhu může být přístroj zdrojem různých nebezpečí . ► Přístroj používejte výlučně v souladu s určením . ► Dodržujte postupy popsané v tomto návodu k obsluze . ■ 72  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 76: Rozsah Dodávky

    V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis) . Popis přístroje 1 měrná lžička 2 víko 3 motorový blok 4 zapínač/vypínač 5 vyhazovací otvor 6 komora na popcorn SPCM 1200 C1   │  73 ■...
  • Page 77: Bezpečnostní Pokyny

    . Nevystavujte přístroj dešti a ani jej nikdy nepoužívejte ► ve vlhkém nebo mokrém prostředí . Dbejte na to, aby nebyl připojovací kabel během provozu ► nikdy vlhký nebo mokrý . ■ 74  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 78 Během přípravy se zejména při otevření víka uvolňuje horká ► pára . Udržujte od páry bezpečnou vzdálenost . Pozor! Horký povrch! Části přístroje jsou během provozu horké . ► Nebezpečí popálení! Před čištěním nebo výměnou příslušenství nechte přístroj ► vychladnout . SPCM 1200 C1   │  75 ■...
  • Page 79 Nikdy nepoužívejte přístroj bez kukuřičných zrn v komoře ► na popcorn . Používejte jen příslušenství doporučené výrobcem . ► Nepoužívejte žádné agresivní, chemické nebo abrazivní ► čisticí prostředky! Tyto mohou nenávratně poškodit povrch . ■ 76  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 80: Uvedení Do Provozu

    . Vyhazovacím otvorem 5 se hotový pop- corn vyfoukne z přístroje . ♦ Vložte měrnou lžičku 1 do horního otvoru víka 2 . Oba výčnělky na měrné lžičce 1 musí doléhat do úzkých výřezů ve víku 2 . SPCM 1200 C1   │  77 ■...
  • Page 81: Oslazení/Osolení Popcornu

    . Jakmile je dostatečně ochlazen, automaticky se opět zapne . K zabránění náhodnému opětovnému spuštění přístroje vypněte přístroj v případě přehřátí . Nechte přístroj 15–20 minut vychladnout, než jej opět uvedete do provozu . ■ 78  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 82: Čištění

    Všechny díly dobře osušte, než je opět použijete nebo uložíte . Uložení ♦ Přístroj vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole Čištění . ♦ Přístroj uložte na čistém, bezprašném a suchém místě . SPCM 1200 C1   │  79 ■...
  • Page 83: Odstranění Závad

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně . Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály . ■ 80  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 84: Příloha

    . spínače, akumulátory, formy na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla . SPCM 1200 C1   │...
  • Page 85: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 313339 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com ■ 82  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 86 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 SPCM 1200 C1  ...
  • Page 87: Úvod

    Pri nesprávnom používaní a/alebo použití prístroja v rozpore s určeným účelom môže prístroj predstavovať zdroj nebezpečenstva . ► Tento prístroj používajte výlučne podľa určeného účelu . ► Dodržiavajte postupy uvedené v tomto návode na obsluhu . ■ 84  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 88: Rozsah Dodávky

    (pozri kapitolu Servis) . Opis prístroja 1 Odmerná lyžica 2 Veko 3 Blok motora 4 Spínač ZAP/VYP 5 Vyhadzovací otvor 6 Komorana popkorn SPCM 1200 C1   │  85 ■...
  • Page 89: Bezpečnostné Pokyny

    . Prístroj nevystavujte dažďu a nikdy ho nepoužívajte vo ► vlhkom alebo mokrom prostredí . Dbajte na to, aby pripojovacie vedenie počas prevádzky ► nikdy nebolo mokré ani vlhké . ■ 86  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 90 . Udržujte bezpečný odstup od pary . Pozor! Horúci povrch! Časti prístroja sú počas prevádzky horúce . ► Nebezpečenstvo popálenia! Pred čistením alebo výmenou príslušenstva nechajte prístroj ► vychladnúť . SPCM 1200 C1   │  87 ■...
  • Page 91 Prístroj nikdy neprevádzkujte bez zŕn kukurice v komore na ► popkorn . Používajte len výrobcom odporúčané príslušenstvo . ► Nepoužívajte žiadne agresívne, chemické alebo abrazívne ► čistiace prostriedky! Mohli by neopraviteľne poškodiť povrch prístroja . ■ 88  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 92: Uvedenie Do Prevádzky

    . Cez tento vyhadzovací otvor 5 sa z prístroja fúka hotový popkorn . ♦ Vložte odmernú lyžicu 1 do horného otvoru veka 2 . Obidva výstupky na odmernej lyžici 1 musia ležať v úzkych zárezoch vo veku 2 . SPCM 1200 C1   │  89 ■...
  • Page 93: Osladenie/Posolenie Popkornu

    . Len čo je dostatočne vychladnutý, automaticky sa znova zapne . Aby sa zabránilo nechcenému opätovnému zapnutiu prístroja, prístroj v prípade prehriatia vypnite . Nechajte prístroj 15 – 20 minút vychladnúť, skôr ako ho znova uvediete do prevádzky . ■ 90  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 94: Čistenie

    ♦ Všetky diely dobre vysušte predtým, ako ich znova použijete alebo uložíte . Uskladnenie ♦ Prístroj vyčistite tak, ako je opísané v kapitole Čistenie . ♦ Prístroj uchovajte na čistom, bezprašnom a suchom mieste . SPCM 1200 C1   │  91 ■...
  • Page 95: Odstraňovanie Porúch

    Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte . Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály . ■ 92  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 96: Príloha

    . Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou . Na správne používanie výrobku sa musia presne SPCM 1200 C1   │  93...
  • Page 97: Servis

    Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com ■ 94  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 98 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 11 / 2018 · Ident.-No.: SPCM1200C1-092018-2 IAN 313339...

This manual is also suitable for:

313339

Table of Contents