Silvercrest SWWS 240 C2 Operating Instructions Manual
Silvercrest SWWS 240 C2 Operating Instructions Manual

Silvercrest SWWS 240 C2 Operating Instructions Manual

Hot wax kit
Hide thumbs Also See for SWWS 240 C2:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einführung
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Lieferumfang
    • Gerätebeschreibung
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Gerät Vorbereiten
    • Abschaltautomatik
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Enthaaren
    • Beine
    • Achseln
    • Bikinizone
    • Nach dem Enthaaren
    • Reinigung
    • Aufbewahrung
    • Entsorgung
    • Ersatzteile Bestellen
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service
  • Français

    • Introduction
    • Matériel Livré
    • Utilisation Conforme à L'usage Prévu
    • Caractéristiques Techniques
    • Description de L'appareil
    • Consignes de Sécurité
    • Avant la Première Utilisation
    • Coupure Automatique
    • Préparation de L'appareil
    • Épilation
    • Jambes
    • Aisselles
    • Zone du Maillot
    • Nettoyage
    • Suite à L'épilation
    • Rangement
    • Mise au Rebut
    • Commander des Pièces de Rechange
    • Garantie de Kompernass Handels Gmbh
    • Importateur
    • Service Après-Vente
  • Dutch

    • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
    • Inhoud Van Het Pakket
    • Inleiding
    • Apparaatbeschrijving
    • Technische Gegevens
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Apparaat Voorbereiden
    • Automatische Uitschakeling
    • Vóór Het Eerste Gebruik
    • Ontharen
    • Benen
    • Oksels
    • Bikinizone
    • Na Het Ontharen
    • Reinigen
    • Opbergen
    • Afvoeren
    • Vervangingsonderdelen Bestellen
    • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service
  • Polski

    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Wstęp
    • Zakres Dostawy
    • Dane Techniczne
    • Opis Urządzenia
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Przed Pierwszym Użyciem
    • Przygotowanie Urządzenia
    • Wyłącznik Automatyczny
    • Depilacja
    • Nogi
    • Pachy
    • Okolice Bikini
    • Czyszczenie
    • Po Depilacji
    • Przechowywanie
    • Utylizacja
    • Zamawianie CzęśCI Zamiennych
    • Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
    • Importer
    • Serwis
  • Čeština

    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky
    • Úvod
    • Popis Přístroje
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Před PrvníM PoužitíM
    • Příprava Přístroje
    • Vypínací Automatika
    • Depilace
    • Nohy
    • Podpaží
    • Oblast Linie Bikin
    • Po Depilaci
    • ČIštění
    • Skladování
    • Likvidace
    • ObjednáVání Náhradních Dílů
    • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozce
    • Servis
  • Slovenčina

    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky
    • Úvod
    • Opis Prístroja
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Automatika Vypnutia
    • Pred PrvýM PoužitíM
    • Príprava Prístroja
    • Depilácia
    • Nohy
    • Pazuchy
    • Bikini Zóna
    • Po DepiláCII
    • Čistenie
    • Uschovávanie
    • Likvidácia
    • Objednávanie Náhradných Dielov
    • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozca
    • Servis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

WARMWACHS-SET / HOT WAX KIT
CHAUFFE-CIRE ET ACCESSOIRES SWWS 240 C2
WARMWACHS-SET
Bedienungsanleitung
CHAUFFE-CIRE ET ACCESSOIRES
Mode d'emploi
ZESTAW DO DEPILACJI
CIEPŁYM WOSKIEM
Instrukcja obsługi
PRÍSTROJ NA OHRIEVANIE
DEPILAČNÉHO VOSKU
Návod na obsluhu
IAN 315523
HOT WAX KIT
Operating instructions
WARME WAX-SET
Gebruiksaanwijzing
SADA NA TEPLÝ VOSK
Návod k obsluze

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SWWS 240 C2

  • Page 1 WARMWACHS-SET / HOT WAX KIT CHAUFFE-CIRE ET ACCESSOIRES SWWS 240 C2 WARMWACHS-SET HOT WAX KIT Bedienungsanleitung Operating instructions WARME WAX-SET CHAUFFE-CIRE ET ACCESSOIRES Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing ZESTAW DO DEPILACJI SADA NA TEPLÝ VOSK CIEPŁYM WOSKIEM Návod k obsluze Instrukcja obsługi PRÍSTROJ NA OHRIEVANIE...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustra- tions et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 DE │ AT │ CH   │  1 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 5: Einführung

    Sie es nicht gewerblich . Lieferumfang Warmwachs-Set 400 g Wachsperlen: ( 2 Tüten mit je 100 g rosafarbenen Wachsperlen/ 2 Tüten mit je 100 g honigfarbenen Wachsperlen) Spatel Bedienungsanleitung ■ 2  │   DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    7 Deckel 8 Spatel 9 Wachsperlen Technische Daten Spannung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 Hz Leistungsaufnahme 20 W Fassungsvermögen ca . 530 ml Schutzklasse II / (Doppelisolierung) DE │ AT │ CH   │  3 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Händen an . Kontrollieren Sie das Gerät vor der Ver- ► wendung auf äußere, sichtbare Schäden . Nehmen Sie ein beschädigtes oder herunter- gefallenes Gerät nicht in Betrieb . ■ 4  │   DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
  • Page 8 Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver- stehen . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . ► DE │ AT │ CH   │  5 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 9 Gerät nicht benutzen! Wenn Sie, aufgrund von Vorerkrankungen, ► sich nicht sicher sind, ob Sie das Gerät ver- wenden dürfen, konsultieren Sie einen Arzt vor der Verwendung . ■ 6  │   DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
  • Page 10 Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ► oder andere Flüssigkeiten! Verwenden Sie das Gerät nicht bei Herz- ► erkrankungen, Hautrötungen, Entzündungen, Schwellungen, empfindlichen Stellen, Dia betes, offenen Wunden, Verbrennungen, Ekzemen oder Schuppenflechte . DE │ AT │ CH   │  7 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 11 Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben . Benutzen Sie keine spitzen oder scharfen ► Gegenstände, um das erkaltete Wachs aus dem Gerät zu entfernen . ■ 8  │   DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
  • Page 12: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Farbe . 2) Geben Sie die benötigte Anzahl Wachsperlen 9 in die Innen- schale 1 . Orientieren Sie sich nach folgenden Richtwerten, die jedoch etwas variieren können: DE │ AT │ CH   │  9 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 13 6) Rühren Sie das Wachs während des Schmelzens gelegentlich um . Sobald die Wachsperlen 9 geschmolzen sind (bei 100 g/1 Tüte Wachsperlen ca . 25 – 30 Minuten), können Sie mit der Enthaarung beginnen . ■ 10  │   DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
  • Page 14: Enthaaren

    Hautoberfläche ab . ► Achten Sie darauf, dass kein Wachs auf Ihre Kleidung gelangt . Wachsreste können nur schwer entfernt werden und führen eventuell zu Verfärbungen auf der Kleidung . DE │ AT │ CH   │  11 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 15: Beine

    Gehen Sie bei weiteren Hautpartien genauso vor . 7) Wenn Sie mit der Anwendung fertig sind, ziehen Sie den Netz- stecker aus der Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten . Die Kontrollleuchte 2 erlischt . ■ 12  │   DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
  • Page 16: Achseln

    8) Um den unteren Teil der Achselhöhle zu enthaaren, tragen Sie das Wachs von der Mitte der Achselhöhle nach unten hin auf . 9) Warten Sie 30 – 60 Sekunden, bis das Wachs trocken ist . DE │ AT │ CH   │  13 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 17: Bikinizone

    Gehen Sie bei weiteren Hautpartien genauso vor . 7) Wenn Sie mit der Anwendung fertig sind, ziehen Sie den Netz- stecker aus der Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten . Die Kontrollleuchte 2 erlischt . ■ 14  │   DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
  • Page 18: Nach Dem Enthaaren

    Benutzen Sie keine spitzen und scharfen Gegenstände, um erkaltetes Wachs aus dem Gerät zu entfernen! ► Benutzen Sie keine chemischen, scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel, um das Gerät zu reinigen! DE │ AT │ CH   │  15 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 19 Achten Sie besonders darauf, dass sich keine Wachsreste in den Schienen 5 für die Verriegelung des Deckels 7 befinden! – Entfernen Sie Ölreste mit einem sauberen, trockenen Papiertuch . ■ 16  │   DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
  • Page 20: Aufbewahrung

    Lassen Sie in diesem Fall das Gerät mit geschlossenem Deckel 7 ca . 10 Minuten (je nach Wachsmenge) aufheizen . Das Wachs wird weich und der Deckel 7 lässt sich öffnen . DE │ AT │ CH   │  17 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 21: Entsorgung

    Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadt- verwaltung . ■ 18  │   DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
  • Page 22: Ersatzteile Bestellen

    Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SWWS 240 C2 bestellen: ► 2 Tüten mit je 100 g rosafarbenen Wachsperlen / 2 Tüten mit je 100 g honigfarbenen Wachsperlen Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www .kompernass .com .
  • Page 23: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit an- fallende Reparaturen sind kostenpflichtig . ■ 20  │   DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
  • Page 24 Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite . ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . DE │ AT │ CH   │  21 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 25: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 22  │   DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
  • Page 26 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 GB │ IE   │  23 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 27: Introduction

    . Package contents Hot Wax Kit 400 g wax beads: ( 2x 100 g bags of pink wax beads/ 2x 100 g bags of honey wax beads) Spatula Operating instructions ■ 24  │   GB │ IE SWWS 240 C2...
  • Page 28: Appliance Description

    9 Wax beads Technical details Voltage 220 – 240 V ∼ (alternating current) 50 Hz Power consumption 20 W Capacity approx . 530 ml Protection class II / (double insulation) GB │ IE   │  25 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 29: Safety Information

    Never touch the mains plug or the mains ► cable with wet hands . Check the appliance for visible external ► damage before use . Do not operate a appliance that has been damaged or dropped! ■ 26  │   GB │ IE SWWS 240 C2...
  • Page 30 . Do not allow children to play with the ► appliance . GB │ IE   │  27 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 31 People who are insensitive to heat may not ► use this appliance . If you are unsure whether you can safely use ► the appliance due to pre-existing conditions, consult a doctor before use . ■ 28  │   GB │ IE SWWS 240 C2...
  • Page 32 Never immerse the appliance in water or ► other liquids! Do not use the appliance if you have ► heart disease, skin redness, inflammation, swelling, sensitive areas, diabetes, open wounds, burns, eczema or psoriasis . GB │ IE   │  29 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 33 Do not use an external timer switch or a ► separate remote control system to operate the appliance . Never use pointed or sharp objects to ► remove solidified wax from the appliance . ■ 30  │   GB │ IE SWWS 240 C2...
  • Page 34: Before First Use

    2) Add the required number of wax discs 9 to the inner bowl 1 . Use the following standard values as an orientation aid . The values may vary . GB │ IE   │  31 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 35 6) Stir the wax occasionally while it is melting . As soon as the wax beads 9 have melted (this takes about 25 – 30 minutes for 100 g/1 bag of wax beads), you can start epilating . ■ 32  │   GB │ IE SWWS 240 C2...
  • Page 36: Epilation

    Always pull off the wax strips as close as possible to the skin surface . ► Make sure that you don’t get any wax on your clothes . Wax residue can be very difficult to remove and may discolour clothing . GB │ IE   │  33 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 37: Legs

    Repeat the process for the remaining areas of skin . 7) When you are finished with the treatment, pull the plug from the mains power socket to turn off the appliance . The control lamp 2 goes out . ■ 34  │   GB │ IE SWWS 240 C2...
  • Page 38: Armpits

    8) To depilate the lower part of the armpit, apply the wax from the middle of the armpit towards the bottom . 9) Wait about 30–60 seconds until the wax is dry . GB │ IE   │  35 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 39: Bikini Zone

    Repeat the process for the remaining areas of skin . 7) When you are finished with the treatment, pull the plug from the mains power socket to turn off the appliance . The control lamp 2 goes out . ■ 36  │   GB │ IE SWWS 240 C2...
  • Page 40: After Epilation

    ATTENTION! PROPERTY DAMAGE! ► Never use pointed or sharp objects to remove solidified wax from the appliance! ► Do not use any chemical, abrasive or aggressive cleaning agents to clean the appliance! GB │ IE   │  37 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 41 Wipe the surface with a cloth moistened with a little oil . – Make sure that no wax residue remains in the grooves 5 for locking the lid 7! – Remove any oil residue with a clean paper towel . ■ 38  │   GB │ IE SWWS 240 C2...
  • Page 42: Storage

    . In this case, heat up the appliance for about 10 minutes (depending on the amount of wax) with the lid 7 closed . The wax will soften and the lid 7 can now be removed . GB │ IE   │  39 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 43: Disposal

    (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites . Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product . ■ 40  │   GB │ IE SWWS 240 C2...
  • Page 44: Ordering Spare Parts

    .kompernass .com . NOTE ► Have the IAN number of the appliance ready (can be found on the cover of these operating instructions) when you place your order . GB │ IE   │  41 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 45: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    . The warranty covers material faults or production faults . The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear ■ 42  │   GB │ IE SWWS 240 C2...
  • Page 46 (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www .lidl-service .com . GB │ IE   │  43 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 47: Service

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 44  │   GB │ IE SWWS 240 C2...
  • Page 48 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 FR │ BE   │  45 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 49: Introduction

    400 g de perles de cire : ( 2 sachets de 100 g de perles de cire de couleur rose/ 2 sachets de 100 g de perles de cire de couleur miel) Spatule Mode d’emploi ■ 46  │   FR │ BE SWWS 240 C2...
  • Page 50: Description De L'appareil

    9 Perles de cire Caractéristiques techniques Tension 220 – 240 V (Courant alternatif), 50 Hz Puissance absorbée 20 W Capacité env . 530 ml Classe de protection II / (double isolation) FR │ BE   │  47 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 51: Consignes De Sécurité

    . Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui- ► ci ne présente aucun dégât extérieur visible . Ne mettez pas en service un appareil en- dommagé ou qui a chuté . ■ 48  │   FR │ BE SWWS 240 C2...
  • Page 52 été initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient compris les dangers en résultant . Les enfants ne doivent pas jouer avec ► l'appareil . FR │ BE   │  49 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 53 Les personnes insensibles à la chaleur ne ► doivent pas utiliser cet appareil ! Si suite à des antécédents médicaux, vous ► n’êtes pas sûr de pouvoir utiliser l’appareil, consultez un médecin avant toute utilisation . ■ 50  │   FR │ BE SWWS 240 C2...
  • Page 54 ! N'utilisez pas l'appareil en cas de maladies ► cardiaques, de rougeurs cutanées, d'inflammations, d'enflures, d'endroits sen- sibles, de diabète, de plaies ouvertes, de brûlures, d'eczéma ou de psoriasis . FR │ BE   │  51 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 55 N'utilisez pas de minuterie externe ni de ► dispositif de commande à distance séparé pour opérer l'appareil . N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants ► pour retirer la cire refroidie de l'appareil . ■ 52  │   FR │ BE SWWS 240 C2...
  • Page 56: Avant La Première Utilisation

    . 2) Placez le nombre de disques de cire 9 nécessaires dans le bac intérieur 1 . Orientez-vous aux valeurs indicatives suivantes, qui peuvent cependant varier un peu : FR │ BE   │  53 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 57 6) Mélangez de temps en temps la cire pendant qu’elle fond . Une fois les perles de cire 9 fondues, (env . 25 à 30 minutes pour 100 g/1 sachet de perles en cire), vous pouvez commencer l’épilation . ■ 54  │   FR │ BE SWWS 240 C2...
  • Page 58: Épilation

    Veillez à ce que la cire ne soit pas projetée sur vos vêtements . Les restes de cire ne peuvent être éliminés que difficilement et peuvent éventuellement entraîner des colorations des vêtements . FR │ BE   │  55 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 59: Jambes

    Procédez de la même manière pour les autres parties cutanées . 7) Lorsque vous avez fini, retirez la fiche secteur de la prise secteur pour éteindre l’appareil . Le voyant de contrôle 2 s’éteint . ■ 56  │   FR │ BE SWWS 240 C2...
  • Page 60: Aisselles

    8) Pour épiler la partie inférieure du creux des aisselles, appliquez la cire du milieu du creux de l’aisselle vers le bas . 9) Patientez 30 – 60 secondes jusqu’à ce que la cire soit sèche . FR │ BE   │  57 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 61: Zone Du Maillot

    Procédez de la même manière pour les autres parties cutanées . 7) Lorsque vous avez fini, retirez la fiche secteur de la prise secteur pour éteindre l’appareil . Le voyant de contrôle 2 s’éteint . ■ 58  │   FR │ BE SWWS 240 C2...
  • Page 62: Suite À L'épilation

    ► N'utilisez pas d'objets pointus et tranchants pour retirer la cire refroidie de l'appareil . ► N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, abrasifs ou chimiques pour nettoyer l'appareil ! FR │ BE   │  59 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 63 Veillez en particulier à ce qu’aucun reste de cire ne se trouve dans les rails 5 pour le verrouillage du couvercle 7 ! – Éliminez les restes d’huile avec un mouchoir en papier propre et sec . ■ 60  │   FR │ BE SWWS 240 C2...
  • Page 64: Rangement

    7 fermé pendant env . 10 minutes (en fonction de la quantité de cire) . La cire ramollit et le couvercle 7 peut être ouvert . FR │ BE   │  61 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 65: Mise Au Rebut

    (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites . Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de recyclage de votre appareil usagé . ■ 62  │   FR │ BE SWWS 240 C2...
  • Page 66: Commander Des Pièces De Rechange

    .kompernass .com . REMARQUE ► Tenez le numéro IAN que vous trouverez sur la couverture de ce manuel d’utilisation, prêt pour passer votre commande . FR │ BE   │  63 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 67: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    . Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage . Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’ob- jet d’une facturation . ■ 64  │   FR │ BE SWWS 240 C2...
  • Page 68 Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gra- vure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous . FR │ BE   │  65 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 69: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 66  │   FR │ BE SWWS 240 C2...
  • Page 70 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 NL │ BE   │  67 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 71: Inleiding

    . Inhoud van het pakket Warme wax-set 400 g waxparels: ( 2 zakjes met elk 100 g roze waxparels/ 2 zakjes met elk 100 g honingkleurige waxparels) Spatel Gebruiksaanwijzing ■ 68  │   NL │ BE SWWS 240 C2...
  • Page 72: Apparaatbeschrijving

    7 Deksel 8 Spatel 9 Waxparels Technische gegevens Spanning 220 – 240 V ∼ (wisselstroom), 50 Hz Opgenomen vermogen 20 W Capaciteit ca . 530 ml Beschermingsklasse II / (dubbel geïsoleerd) NL │ BE   │  69 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 73: Veiligheidsvoorschriften

    Pak de stekker of het snoer nooit met natte ► handen vast . Controleer het apparaat vóór gebruik op ► zichtbare schade aan de buitenzijde . Gebruik geen apparaat dat beschadigd of gevallen is . ■ 70  │   NL │ BE SWWS 240 C2...
  • Page 74 . Kinderen mogen niet met het apparaat ► spelen . NL │ BE   │  71 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 75 Mensen die ongevoelig zijn voor warmte, ► mogen dit apparaat niet gebruiken! Raadpleeg eerst een arts als u vanwege ► bestaande aandoeningen niet zeker weet of u het apparaat mag gebruiken . ■ 72  │   NL │ BE SWWS 240 C2...
  • Page 76 Dompel het apparaat nooit onder in water ► of in andere vloeistoffen! Gebruik het apparaat niet bij hartaandoe- ► ningen, rode huid, ontstekingen, zwellingen, gevoelige plekken, diabetes, open wonden, verbrandingen, eczeem of psoriasis . NL │ BE   │  73 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 77 Gebruik geen externe timer of een aparte ► afstandsbediening om het apparaat te bedienen . Gebruik geen puntige of scherpe voor- ► werpen om de koud geworden wax uit het apparaat te verwijderen . ■ 74  │   NL │ BE SWWS 240 C2...
  • Page 78: Vóór Het Eerste Gebruik

    De honingkleurige en de roze waxparels 9 verschillen alleen qua kleur . 2) Doe het benodigde aantal wax-schijven 9 in de binnenschaal 1 . Ga uit van de volgende richtwaarden, die echter enigszins kunnen variëren: NL │ BE   │  75 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 79 6) Roer de wax tijdens het smelten zo nu en dan om . Zodra de waxparels 9 gesmolten zijn (bij zakjes waxparels van 100 g/1 zakje na ca . 25 – 30 minuten), kunt u beginnen met het ontharen . ■ 76  │   NL │ BE SWWS 240 C2...
  • Page 80: Ontharen

    Trek de wax-stroken altijd zo dicht mogelijk bij het huidopper- vlak af . ► Let erop dat er geen wax op uw kleding komt . Wax-resten laten zich moeilijk verwijderen en kunnen verkleuringen op de kleding veroorzaken . NL │ BE   │  77 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 81: Benen

    Doe hetzelfde voor de overige delen van de huid . 7) Wanneer u klaar bent met de behandeling, haalt u de stekker uit het stopcontact om het apparaat uit te schakelen . Het indicatie- lampje 2 dooft . ■ 78  │   NL │ BE SWWS 240 C2...
  • Page 82: Oksels

    8) Om het onderste deel van de okselholte te ontharen, brengt u de wax vanuit het midden van de okselholte naar onderen op . 9) Wacht 30 – 60 seconden tot de wax droog is . NL │ BE   │  79 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 83: Bikinizone

    Doe hetzelfde voor de overige delen van de huid . 7) Wanneer u klaar bent met de behandeling, haalt u de stekker uit het stopcontact om het apparaat uit te schakelen . Het indicatie- lampje 2 dooft . ■ 80  │   NL │ BE SWWS 240 C2...
  • Page 84: Na Het Ontharen

    Gebruik geen puntige of scherpe voorwerpen om koud geworden wax uit het apparaat te verwijderen . ► Gebruik geen chemische, schurende, of agressieve schoon- maakmiddelen om het apparaat te reinigen . NL │ BE   │  81 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 85 Let er vooral op dat er geen wax-resten achterblijven in de geleidingen 5 voor de vergrendeling van het deksel 7! – Verwijder olieresten met een schoon, droog stuk keuken- papier . ■ 82  │   NL │ BE SWWS 240 C2...
  • Page 86: Opbergen

    7 ca . 10 minuten (al naar gelang de hoeveelheid wax) heet worden . De wax wordt zacht en het deksel 7 kan weer worden geopend . NL │ BE   │  83 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 87: Afvoeren

    (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen . Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product krijgt u bij uw gemeentereiniging . ■ 84  │   NL │ BE SWWS 240 C2...
  • Page 88: Vervangingsonderdelen Bestellen

    Vervangingsonderdelen bestellen Voor product SWWS 240 C2 kunt u de volgende vervangingsonder- delen bestellen: ► 2 zakjes met elk 100 g roze waxparels / 2 zakjes met elk 100 g honingkleurige waxparels Bestel de reserveonderdelen via onze service-hotline (zie het hoofdstuk “Service”) of op onze website: www .kompernass .com .
  • Page 89: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    . Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld . Voor reparaties na afloop van de garan- tieperiode worden kosten in rekening gebracht . ■ 86  │   NL │ BE SWWS 240 C2...
  • Page 90 Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (links- onder) of als sticker op de achter- of onderkant van het product . NL │ BE   │  87 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 91: Service

    Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 88  │   NL │ BE SWWS 240 C2...
  • Page 92 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110   │  89 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 93: Wstęp

    Zestaw do depilacji ciepłym woskiem 400 g kulek woskowych ( 2 torebki po 100 g kulek woskowych w kolorze różowym/ 2 torebki po 100 g kulek woskowych w kolorze miodowym) Szpatułka Instrukcja obsługi ■ 90  │   SWWS 240 C2...
  • Page 94: Opis Urządzenia

    7 Pokrywka 8 Szpatułka 9 Kulki woskowe Dane techniczne Napięcie 220 – 240 V ∼ (prąd przemienny), 50 Hz Pobór mocy 20 W Pojemność ok . 530 ml Klasa ochrony II / (podwójna izolacja)   │  91 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 95: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Nie używać urządzenia w pobliżu wody, ► na przykład umywalek, brodzików i wanien . Nigdy nie używać urządzenia w trakcie ► kąpieli, prysznica ani snu . Nigdy nie chwytać wtyku sieciowego ani ► kabla zasilającego wilgotnymi rękoma . ■ 92  │   SWWS 240 C2...
  • Page 96 . Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem . ►   │  93 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 97 Osoby wrażliwe na wysoką temperaturę nie ► powinny używać tego urządzenia! Jeśli ze względu na wcześniejsze swoje ► schorzenia nie masz pewności, czy możesz korzystać z urządzenia, przed użyciem skonsultuj się z lekarzem . ■ 94  │   SWWS 240 C2...
  • Page 98 W żadnym razie nie zanurzaj urządzenia ► w wodzie ani w innych cieczach! Nie używaj urządzenia w przypadku wystę- ► powania schorzeń serca, zaczerwieniani skóry, zapaleń, opuchlizn, wrażliwych miejsc, cukrzycy, otwartych ran, poparzeń, egzemy lub łuszczycy .   │  95 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 99 . Do sterowania pracą urządzenia nie ► używaj żadnych zewnętrznych zegarów sterujących ani innego systemu zdalnego sterowania . Nie używaj spiczastych ani ostrych przed- ► miotów do usuwania zastygłego wosku z urządzenia . ■ 96  │   SWWS 240 C2...
  • Page 100: Przed Pierwszym Użyciem

    Kulki woskowe 9 w kolorze miodowym i różowym różnią się tylko barwą . 2) Włóż wymaganą liczbę krążków wosku 9 do miski wewnętrznej 1 . Korzystaj z następujących wytycznych, ale mogą się one nieco różnić:   │  97 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 101 świeci się . 6) Podczas topienia wosku mieszaj go od czasu do czasu . Gdy tylko kulki woskowe 9 sie stopią (przy 100 g/1 torebkę kulek woskowych ok . 25–30 minut), można zacząć depilację . ■ 98  │   SWWS 240 C2...
  • Page 102: Depilacja

    Paski woskowe zrywaj zawsze możliwie jak najbliżej powierzchni skóry . ► Uważaj na to, aby na ubranie nie dostał się wosk . Pozostałości wosku mogą być trudne do usunięcia i mogą powodować odbarwienie ubrania .   │  99 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 103: Nogi

    (od kostki w kierunku kolana) . W pozostałych miejscach postępuj tak samo . 7) Po zakończeniu korzystania z urządzenia wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda sieciowego, aby wyłączyć urządzenie . Lampka kontrolna 2 zgaśnie . ■ 100  │   SWWS 240 C2...
  • Page 104: Pachy

    łokcia) i pociągnij go szybkim ruchem pod włos do dołu . 8) Aby wykonać depilację dolnej części pachy, nanoś wosk od środka pachy kierując się do dołu . 9) Odczekaj 30 - 60 sekund, aż wosk wyschnie .   │  101 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 105: Okolice Bikini

    . W pozostałych miejscach postępuj tak samo . 7) Po zakończeniu korzystania z urządzenia wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda sieciowego, aby wyłączyć urządzenie . Lampka kontrolna 2 zgaśnie . ■ 102  │   SWWS 240 C2...
  • Page 106: Po Depilacji

    Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia odczekaj do jego ostygnięcia . UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Nie używaj spiczastych ani ostrych przedmiotów do usuwania zastygłego wosku z urządzenia! ► Do czyszczenia urządzenia nie stosuj żadnych chemicznych, szorujących ani żrących środków czyszczących!   │  103 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 107 Przetrzyj powierzchnię zewnętrzną szmatką zwilżoną oliwą . – Szczególnie uważaj na to, aby w szynach 5 blokady pokrywki 7 nie pozostały żadne zanieczyszczenia! – Usuń pozostałości oleju suchym i czystym ręcznikiem papierowym . ■ 104  │   SWWS 240 C2...
  • Page 108: Przechowywanie

    . W takim przypadku rozgrzej urządzenie z zamkniętą pokrywką 7 przez ok . 10 minut (w zależności od ilości wosku) . Wosk stanie się miękki i będzie można otworzyć pokrywkę 7 .   │  105 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 109: Utylizacja

    . Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta . ■ 106  │   SWWS 240 C2...
  • Page 110: Zamawianie Części Zamiennych

    Zamawianie części zamiennych Do produktu SWWS 240 C2 można zamówić następujące części zamienne: ► 2 torebki po 100 g kulek woskowych w kolorze różowym 2 torebki po 100 g kulek woskowych w kolorze miodowym Zamawiaj części zamienne przez naszą infolinię serwisową (patrz rozdział...
  • Page 111: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części . Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpo- średnio po rozpakowaniu urządzenia . Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie . ■ 108  │   SWWS 240 C2...
  • Page 112 (np . IAN 12345) jako dowód zakupu . ■ Numer artykuł można znaleźć na grawerowanej tabliczce zna- mionowej, umieszczonej na stronie tytułowej instrukcji (poniżej po lewej) lub na naklejce z tyłu albo na spodzie .   │  109 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 113: Serwis

    IAN 315523 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com ■ 110  │   SWWS 240 C2...
  • Page 114 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132   │  111 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 115: Úvod

    Rozsah dodávky Sada na teplý vosk 400 g voskových perel ( 2 sáčky s á 100 g růžových voskových perel/ 2 sáčky s á 100 g voskových perel medové barvy) Špachtle Návod k obsluze ■ 112  │   SWWS 240 C2...
  • Page 116: Popis Přístroje

    7 víko 8 špachtle 9 voskové perly Technické údaje Napětí 220 – 240 V ∼ (střídavý proud), 50 Hz Příkon 20 W Kapacita nádoby cca 530 ml Třída ochrany II / (dvojitá izolace)   │  113 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 117: Bezpečnostní Pokyny

    Nedotýkejte se síťové zástrčky nebo ► síťového kabelu nikdy mokrýma rukama . Před použitím zkontrolujte, zda přístroj není ► zvenčí viditelně poškozený . Poškozený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu . ■ 114  │   SWWS 240 C2...
  • Page 118 . Děti si nesmí s přístrojem hrát . ►   │  115 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 119 . Lidé citliví na teplo nesmí tento přístroj ► používat! Pokud si z důvodu již předchozích ► onemocnění nejste jisti, zda přístroj můžete používat, poraďte se před použitím s lékařem . ■ 116  │   SWWS 240 C2...
  • Page 120 Přístroj nikdy neponořujte do vody či ► jiných tekutin! Přístroj nepoužívejte při srdečních onemoc- ► něních, zarudnutí kůže, zánětech, otocích, na citlivých místech, v případě cukrovky, otevřených ran, popálenin, ekzémech nebo lupénky .   │  117 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 121 Vosk nikdy nerozehřívejte v mikrovlnné ► troubě, nad otevřeným ohněm nebo sporákem . K provozu přístroje nepoužívejte externí ► spínací hodiny ani samostatné dálkové ovládání . Pro vyjmutí vosku z přístroje nepoužívejte ► špičaté ani ostré předměty . ■ 118  │   SWWS 240 C2...
  • Page 122: Před Prvním Použitím

    Voskové perly 9 medové a růžové barvy se liší pouze v barvě . 2) Dejte potřebný počet voskových disků 9 do vnitřní misky 1 . Orientujte se podle následujících směrných hodnot, které se však mohou poněkud lišit:   │  119 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 123 5) Zastrčte zástrčku do síťové zásuvky . Přístroj se zahřívá, kontrolka 2 v podstavci přístroje svítí . 6) Během rozpouštění vosk příležitostně zamíchejte . Jakmile se voskové perly 9 rozpustily (při 100 g/1 sáček voskových perel cca 25–30 minut), můžete začít s depilací . ■ 120  │   SWWS 240 C2...
  • Page 124: Depilace

    Strhávejte voskové pásky vždy co nejblíže k povrchu pokožky . ► Dbejte na to, aby se vosk nedostal na váš oděv . Zbytky vosku lze obtížně odstranit a může způsobit zbarvení na oblečení .   │  121 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 125: Nohy

    (od kotníku směrem ke kolenu) . U dalších oblastí pokožky postupujte stejně . 7) Když jste s aplikací hotovi, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky k vypnutí přístroje . Kontrolka 2 zhasne . ■ 122  │   SWWS 240 C2...
  • Page 126: Podpaží

    . 8) K depilaci spodní části podpaží naneste vosk od středu podpaží až dolů . 9) Vyčkejte 30 - 60 sekund, dokud vosk neuschne .   │  123 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 127: Oblast Linie Bikin

    . U dalších oblastí pokožky postupujte stejně . 7) Když jste s aplikací hotovi, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky k vypnutí přístroje . Kontrolka 2 zhasne . ■ 124  │   SWWS 240 C2...
  • Page 128: Po Depilaci

    Před čištěním nechte přístroj trochu vychladnout . POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! ► Pro vyjmutí potravin z přístroje nepoužívejte kovové, špičaté ani ostré předměty . ► K čištění přístroje nepoužívejte chemické, abrazivní nebo agre- sivní čisticí prostředky .   │  125 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 129 Vnější strany otřete hadříkem, navlhčeným olejem . – Dbejte zejména na to, aby se zbytky vosku nenacházely v obručích 5 pro zajištění víka 7 ! – Odstraňte zbytky oleje čistou, suchou papírovou utěrkou . ■ 126  │   SWWS 240 C2...
  • Page 130: Skladování

    . V tomto případě nechte přístroj s uzavřeným víkem 7 cca 10 minut (podle množství vosku) zahřát . Vos změkne a víko 7 lze otevřít .   │  127 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 131: Likvidace

    . Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály . Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu . ■ 128  │   SWWS 240 C2...
  • Page 132: Objednávání Náhradních Dílů

    Objednávání náhradních dílů K produktu SWWS 240 C2 můžete objednat následující náhradní díly: ► 2 sáčky s á 100 g růžových voskových perel 2 sáčky s á 100 g voskových perel medové barvy) Objednejte náhradní díly prostřednictvím naší servisní poradenské...
  • Page 133: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje . To platí i pro vymě- něné a opravené součásti . Poškození nebo vady vyskytující se pří- padně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení . Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění . ■ 130  │   SWWS 240 C2...
  • Page 134 (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně . ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem .   │  131 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 135: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 315523 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com ■ 132  │   SWWS 240 C2...
  • Page 136 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154   │  133 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 137: Úvod

    Súprava s teplým voskom 400 g voskových perál: ( 2 vrecká vždy so 100 g voskových perál ružovej farby/ 2 vrecká vždy so 100 g voskových perál medovej farby) Špachtľa Návod na obsluhu ■ 134  │   SWWS 240 C2...
  • Page 138: Opis Prístroja

    6 Odkladacia plocha (na špachtľu) 7 Veko 8 Špachtľa 9 Voskové perly Technické údaje Napätie 220 – 240 V ∼ (striedavý prúd), 50 Hz Príkon 20 W Kapacita cca 530 ml Trieda ochrany II / (dvojitá izolácia)   │  135 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 139: Bezpečnostné Pokyny

    . Nikdy nechytajte sieťovú zástrčku alebo ► sieťový kábel mokrými rukami . Pred použitím skontrolujte prípadné viditeľné ► poškodenia prístroja . Neuvádzajte do prevádzky poškodený prístroj ani prístroj, ktorý predtým spadol na zem . ■ 136  │   SWWS 240 C2...
  • Page 140 . Deti sa nesmú hrať s prístrojom . ►   │  137 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 141 8 rokov . Ľudia citliví na teplo nesmú tento prístroj ► používať! Ak z dôvodu predchádzajúcich ochorení ► si nie ste istí, či smiete používať prístroj, prekonzultujte používanie s lekárom . ■ 138  │   SWWS 240 C2...
  • Page 142 ► prístroja . Nikdy neponárajte prístroj do vody ani ► do iných tekutín! Prístroj nepoužívajte pri ochoreniach srdca, ► sčervenaniach kože, zápaloch, opuchoch, citlivých miestach, cukrovke, otvorených ranách, popáleninách, ekzémoch alebo psoriáze .   │  139 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 143 . Na prevádzkovanie prístroja nepoužívajte ► externý časový spínač ani samostatný systém diaľkového ovládania . Nepoužívajte žiadne špicaté alebo ostré ► predmety na vyberanie vychladnutého vosku z prístroja . ■ 140  │   SWWS 240 C2...
  • Page 144: Pred Prvým Použitím

    Voskové perly medenej a ružovej farby 9 sa odlišujú iba farbou . 2) Dajte potrebný počet voskových perál 9 do vnútornej misky 1 . Riaďte sa podľa nasledovných smerných hodnôt, ktoré sa avšak môžu trochu zmeniť:   │  141 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 145 Prístroj sa zohrieva, kontrolka 2 na podstavci prístroja svieti . 6) Vosk počas roztápania príležitostne premiešajte . Hneď ako sú voskové perly 9 roztopené (pri 100 g/1 vrecko voskových perál cca 25 – 30 minút), môžete začať s depiláciou . ■ 142  │   SWWS 240 C2...
  • Page 146: Depilácia

    . ► Dávajte pozor na to, aby sa vosk nedostal na vaše oblečenie . Zvyšky vosku sa dajú ťažko odstrániť a prípade vedú k sfar- beniam na oblečení .   │  143 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 147: Nohy

    (od členku do smeru kolena) . Rovnako postupujte pri ďalších partiách pokožky . 7) Keď ste hotoví s aplikáciou, na vypnutie prístroja vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky . Kontrolka 2 zhasne . ■ 144  │   SWWS 240 C2...
  • Page 148: Pazuchy

    . 8) Na depilovanie dolnej časti podpazušia naneste vosk od stredu podpazušia smerom dole . 9) Počkajte 30 – 60 sekúnd, kým bude vosk suchý .   │  145 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 149: Bikini Zóna

    . Rovnako postupujte pri ďalších partiách pokožky . 7) Keď ste hotoví s aplikáciou, na vypnutie prístroja vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky . Kontrolka 2 zhasne . ■ 146  │   SWWS 240 C2...
  • Page 150: Po Depilácii

    Pred čistením nechajte prístroj trochu vychladnúť . POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Nepoužívajte žiadne špicaté alebo ostré predmety na odstrá- nenie vychladnutého vosku z prístroja! ► Na vyčistenie prístroja nepoužívajte žiadne chemické, drhnúce alebo agresívne čistiace prostriedky!   │  147 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 151 Olej utrite na vonkajších stranách utierkou navlhčenou olejom . – Dávajte zvlášť pozor na to, aby sa v lištách 5 na zabloko- vanie veka 7 nenachádzali žiadne zvyšky vosku! – Zvyšky oleja odstráňte čistou, suchou papierovou utierkou . ■ 148  │   SWWS 240 C2...
  • Page 152: Uschovávanie

    . V tomto prípade nechajte prístroj zohriať so zatvoreným vekom 7 na dobu cca 10 minút (podľa množstva vosku) . Vosk bude mäkký a veko 7 sa bude dať otvoriť .   │  149 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 153: Likvidácia

    (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály . Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej miestnej alebo mestskej samosprávy . ■ 150  │   SWWS 240 C2...
  • Page 154: Objednávanie Náhradných Dielov

    Objednávanie náhradných dielov Pre produkt SWWS 240 C2 môžete objednať nasledovné náhradné diely: ► 2 vrecká vždy so 100 g voskových perál ružovej farby / 2 vrecká vždy so 100 g voskových perál medovej farby Náhradné diely objednávajte cez našu servisnú telefonickú linku (pozrite kapitolu „Servis″) alebo pohodlne na našej webovej stránke...
  • Page 155: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži . To platí aj pre vyme- nené a opravené diely . Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení . Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku . ■ 152  │   SWWS 240 C2...
  • Page 156 Vášho návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane . ■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontak- tujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom .   │  153 ■ SWWS 240 C2...
  • Page 157: Servis

    Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com ■ 154  │   SWWS 240 C2...
  • Page 158 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 02/2019 · Ident.-No.: SWWS240C2-112018-2 IAN 315523...

This manual is also suitable for:

315523

Table of Contents