Summary of Contents for Parkside PSTK 730 A1 - ANNEXE 214
Page 1
Translation of original operation manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi SZÚRÓFŰRÉSZ NIHAJNA VBODNA ŽAGA Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo PILA PRIAMOČIARA PÍLA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
Page 2
Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Page 4
70 mm 65 mm 30 mm 110 mm 10 mm ø 30 mm 260 mm 150 mm 205 mm...
Page 5
PSTK 730 A1 You need · Potrzebujecie · Szüksége van · Potrebujete · Potřebujete · Budete potrebovať · Potrebno Vam je · Sie benötigen: PSTK 730 A1 1 x 395 mm x 185 mm x 10 mm 2 x 395 mm x 120 mm x 10 mm 2 x 260 mm x 205 mm x 10 mm 1 x ø...
1. Workplace safety .....................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 8 3. Personal safety ......................Page 8 4. Careful handling and use of electrical power tools ..........Page 8 Safety advice relating specifically to this device ............Page 9 Original accessories / attachments ................Page 10 Preparing for use Information about saw blades ..................Page 10...
Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Safety class II Wear hearing protection, dust Observe caution and safety notes! protection mask, protective glasses and protective gloves. Caution – electric shock!
There is an increased risk of electric shock if Accidents can happen if you carry the device your body is earthed. with your finger on the ON / OFF switch or with c) Keep the device away from rain or the device switched on.
General safety advice for electrical power tools Safety advice relating tool that can no longer be switched on and off specifically to this device is dangerous and must be repaired. c) Pull the mains plug from the socket before you make any adjustments to...
General safety advice for electrical power tools / Preparing for use draw the saw blade from the cut until after Note: Use a suitable coolant, e.g. cutting oil. This it has come to a standstill. improves the endurance and increases the service ½...
Maintenance use. Replace the saw blade as soon as its teeth The warranty is void in the case of abusive and im- become blunt and it starts to produce defective proper handling, use of force and internal tamper- saw cuts.
Type / Device description: Jigsaw PSTK 730 A1 Date of manufacture (DOM): 08 - 2010 Serial number: IAN 56597 Bochum, 31.08.2010 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifica- tions in the course of further development.
Page 16
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ................Strona 18 2. Bezpieczeństwo elektryczne ..................Strona 18 3. Bezpieczeństwo osób ....................Strona 18 4. Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych......Strona 19 Wskazówki bezpieczeństwa specyficzne dla urządzenia ........Strona 19 Osprzęt oryginalny / oryginalne urządzenia dodatkowe ..........Strona 20 Uruchomienie Informacje o brzeszczotach ..................Strona 20...
Otwory wsuwane (włącznie ze śrubą ustalającą) Każde inne zastosowanie urządzenia lub przeprowa- Ochrona przed wyrwaniem wióra dzenie w nim zmian jest uznawane za niezgodne z Ochrona przed dotykiem przeznaczeniem i kryje w sobie poważne zagrożenie Uchwyt szczękowy szybkomocujący...
1 Wyrzynarka włącznie z Poziom wibracji będzie się różnił w zależności od zastosowania elektronarzędzia i w niektórych - króćcem odsysającym - kluczem do śrub z łbem okrągłym o gnieździe przypadkach może przekroczyć wartość podaną sześciokątnym w niniejszej instrukcji. Obciążenie drganiami może - ochroną...
3. Bezpieczeństwo osób a) Wtyk sieciowy urządzenia musi a) Bądź stale uważny, zwracaj uwagę pasować do wtykowego gniazdka na to co robisz i postępuj rozsądnie w sieciowego. W żaden sposób nie wol- trakcie pracy z narzędziem elektrycz- no zmieniać wtyku sieciowego urzą- nym.
Jeżeli zostaną zamontowane urzą- ostrym i czystym. Starannie pielęgnowane narzędzia tnące o ostrych krawędziach tną- dzenia do odsysania i wychwytywania cych mniej zakleszczają się i dają się łatwiej pyłu, to upewnij się, że są one podłą- prowadzić. czone i że będą prawidłowo używane.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Uruchomienie ½ ½ Zabezpieczaj przedmiot obrabiany. Używaj Urządzenie musi być stale czyste, suche i wolne urządzeń mocujących / imadła, aby przytrzymać od oleju i smarów. przedmiot obrabiany. W ten sposób jest on pewniej trzymany niż twoją ręką.
Dotyczy to również wymienio- nych i naprawionych części. Szkody i wady zauwa- Kompatybilność elektromagnetyczna żone już w chwili zakupu należy zgłosić od razu po (2004 / 108 / EC) rozpakowaniu, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu. Po upływie okresu gwarancyjnego Stosowane normy zharmonizowane wszystkie naprawy będą...
Page 26
1. A munkahely biztonsága ..................Oldal 27 2. Elektromos biztonsága .....................Oldal 28 3. Személyek biztonsága .....................Oldal 28 4. Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata ...Oldal 29 Készülékspecifikus biztonsági tudnivalók ..............Oldal 29 Originál tartozékok / -kiegészítő készülékek ...............Oldal 30 Üzembevétel...
Bevezetés Ebben a Használati utasításban / a készüléken a következő piktogrammokat használtuk: Olvassa el a kezelési útmutatót! Védelmi osztály: II Vegye figyelembe a figyelmeztető és Viseljen védőszemüveget, hallásvédőt, a biztonsági utasításokat! porvédő álarcot és védőkesztyűt. Vigyázat, elektromos áramütés Tartsa a gyerekeket távol az elektromos veszélye!
Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 3. Személyek biztonsága hatók. Az elektromos készülékek szikrákat hoznak létre, amelyek a porokat vagy a gőzö- ket meggyújthatják. a) Egy elektromos szerszámmal való Tartsa a gyerekeket és más munka végzése során legyen mindig személyeket is az elektro- figyelmes, ügyeljen arra, amit tesz és...
Ne használjon olyan elektromos szer- számot, amelynek a kapcsolója hibás. Egy elektromos szerszám, amelyet nem lehet Sérülés- és tűzveszély valamint az be- és kikapcsolni veszélyes és azt meg kell ja- egészség veszélyeztetésének az víttatni. elkerülése végett: ½...
A kereskedelemben minden alkalmazáshoz opti- ban levő fűrészlapokat használjon. Elgörbült mált fűrészlap kapható. Minden fűrészlapot alkal- és tompa fűrészlapok eltörhetnek, vagy vissza- mazhat azzal a feltétellel, hogy az találó befoga- rúgást okozhatnak. dási szerkezettel (beugró bütyök) rendelkezik. ½ A készüléknek mindig tisztának, száraznak és olaj vagy kenőzsírmentesnek kell lenni.
Engedje el a gyorsbefogó tokmányt , annak Állítsa be a vágási szöget 0° / 15° / 30° / 45° vissza kell térni a kiinduló helyzetébe – a fű- (balra / jobbra) az alaplemezen . A bepréselt részlap így reteszelve van.
és EG-irányelveknek megfelel: mokat a háztartási szemétbe! Az elektromos és elektronikus régi készülékekről Gépészeti irányelv szóló 2002 / 96 / EC europai irányelv és annak a (2006 / 42 / EC) nemzeti jogszabályokba való átültetése szerint az elhasznált elektromos szerszámokat külön kell EG-alacsonyfeszültség-irányelv...
Page 36
1. Varnost na delovnem mestu ..................Stran 37 2. Električna varnost ......................Stran 38 3. Varnost oseb ......................Stran 38 4. Skrbno ravnanje in uporaba električnega orodja ..........Stran 38 Varnostna navodila, specifična za vaše električno orodje .........Stran 39 Originalna dodatna oprema / -dodatne naprave ............Stran 40 Zagon Podatki o listih žage ......................Stran 40...
Uvod V tem navodilu za upravljanje / na napravi so uporabljeni naslednji piktogrami: Navodila za uporabo preberite! Razred zaščite II Nosite zaščitna očala, ščitnike sluha, Upoštevajte opozorila in varnostne protiprašno zaščitno masko in zašči- napotke! tne rokavice. Pozor, nevarnost električnega udara! Otrok ne pustite v bližino električnega...
1 Navodila za uporabo upoštevati tudi čase, v katerih je naprava izklopljena in sicer teče, vendar pa ni dejansko v uporabi. To lahko nihajno obremenitev preko celotnega časov- -nega obdobja občutno zmanjša. 2 Lista žage za žaganje lesa Splošna varnostna navodi-...
Trenutek nepozornosti med uporabo orodja b) Ne uporabljajte električnega orodja, lahko povzroči resne poškodbe. čigar stikalo je defektno. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno Vedno uporabljajte osebno in ga je treba dati v popravilo. zaščitno opremo in vedno zaščitna očala.
čista. Skrbno vzdrževana OPOZORILO! STRUPENA PARA! rezalna orodja z ostrimi rezili se ne zatikajo in Obdelovanje škodljivega / strupenega prahu so lažje vodljiva. ogroža zdravje uporabnika ali oseb, ki so v g) Električna orodja, dodatno opremo, njegovi bližini.
Splošna varnostna navodila za električno orodje / Zagon ½ Uporabljajte samo nepoškodovane in brezhibne Za vse načine žaganja so v trgovinah na voljo opti- liste žage. Skrivljeni ali topi, neostri listi se lahko malni listi žage. Uporabljate lahko vsak list žage, zlomijo ali povzročijo vzvratni udarec.
Izjava o skladnosti / Izdelovalec Mi, podjetje Kompernaß GmbH, za dokumente od- govorna oseba: gospod Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Nemčija, izjavljamo, da je ta iz- delek skladen z naslednjimi normativi, normativnimi dokumenti in direktivami ES: Direktiva o strojih (2006 / 42 / EC) Direktiva ES o nizkonapetostni električni...
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo navedenih pogojih odpravili morebitne pomanj- biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj kljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne izdelavi oz.
Page 46
1. Bezpečnost na pracovišti ..................Strana 47 2. Elektrická bezpečnost ....................Strana 48 3. Bezpečnost osob ......................Strana 48 4. Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití ........Strana 49 Bezpečnostní pokyny specifické pro zařízení .............Strana 49 Originální příslušenství / přídavné zařízení ..............Strana 50 Uvedení...
Úvod V tomto návodu k obsluze / na zařízení jsou použity následující piktogramy: Čtěte návod k obsluze! Třída ochrany II Noste ochranné brýle, ochranu sluchu, Dodržujte bezpečnostní pokyny a ochrannou masku proti prachu a řiďte se upozorněními! ochranné rukavice. Pozor na zranění elektrickým proudem! Nebezpečí...
Při rozptýlení a) Buďte neustále pozorní, dbejte na byste mohli ztratit kontrolu nad zařízením. to, co činíte a dejte se s rozumem do práce s elektrickým nástrojem. Nikdy nepoužívejte zařízení, jste-li unaveni 2. Elektrická bezpečnost nebo pod vlivem drog, alkoholu a léků.
Kontakt s vodičem pod nebezpečný a musí se opravit. napětím může uvést pod napětí i kovové části c) Před nastavením zařízení, výměně zařízení a vést k úrazu elektrickým proudem. ½...
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje / Uvedení do provozu ½ Používejte jen ostrých a bezvadných pilových Pro každý účel použití jsou v obchodě k dostá- listů. Ohnuté nebo tupé pilové listy se mohou ní optimalizované pilové listy. Můžete použít zlomit nebo způsobit zpětný ráz.
šestihranem Nastavte úhel řezu na základní desce NEBEZPEČÍ! Před připojením k síťovému prostřednictvím 0° / 15° / 30° / 45° (vlevo / proudu se ujistěte, že je proudová síť náležitě vpravo). Vyražené značky odpovídají prohlou- vybavena 230 V ~ 50 Hz a pojistkou 16 A! bení...
Záruční doba se zárukou neprodlouží. Toto platí také pro náhradní díly a opravené součásti. Případné Čištění Zařízení provádějte vždy přímo na škody a vady, existující už při koupi, se musí hlásit ukončení vaší práce řezání. ihned po vybalení, nejpozději však do dvou dnů...
Page 56
1. Bezpečnosť pracovného miesta ................... Strana 57 2. Elektrická bezpečnosť ....................Strana 58 3. Bezpečnosť osôb ......................Strana 58 4. Bezpečná manipulácia a používanie elektrických nástrojov .........Strana 59 Bezpečnostné pokyny špecifické pre tento prístroj ............Strana 59 Originálne príslušenstvo / originálne prídavné zariadenia ........... Strana 60 Uvedenie do prevádzky...
Úvod V tomto návode na obsluhu / na prístroji sú použité nasledujúce piktogramy: Prečítajte si návod na používanie! Trieda ochrany (Krytie) II Noste ochranné okuliare, ochranu Dbajte na výstražné a bezpečnostné sluchu, masku proti prachu a ochranné pokyny! rukavice. Pozor na úraz elektrickým prúdom! Elektrické...
Upozornenie: Pre presný odhad kmitavého namáhania počas doby určitej pracovnej činnosti 2 pílové listy na opracovanie dreva by sa mali zohľadniť aj časy, keď je prístroj vypnutý 1 pílový list na opracovanie kovu resp. je síce zapnutý, ale sa s ním v skutočnosti nepracuje.
Ak máte pri prenose prístroja prst prúdom. na spínači ZAP / VYP alebo je prístroj zapnutý, môže to viesť k nehodám. Kábel nepoužívajte na nose- d) Skôr než prístroj zapnete, odstráňte nie a vešanie prístroja, alebo...
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje / Uvedenie do prevádzky ½ Zabezpečte dostatočné vetranie. ½ Neobrábajte zvlhnuté materiály alebo vlhké 1 špeciálny pílový list na kovy do 3 mm plochy. (označenie čiernou šípkou) ½ Po ukončení pracovnej operácie elektrické Upozornenie: Používajte vhodný chladiaci náradie vypnite a pílový...
či sú jej hodnoty v súlade s predpismi Uvoľnite zvieraciu skrutku pomocou kľúča 230 V ~ 50 Hz a či je vybavená poistkou 16 A! na skrutky s vnútorným šesťhranom Nastavte uhol rezu 0° / 15° / 30° / 45°...
Obsluha / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota / Likvidácia Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie Vypnutie: Stlačte zadnú časť ZAPÍNAČA / VYPÍNAČA na poškodenia spôsobené prepravou, opotrebením ani na poškodenia krehkých častí, ako sú spínače alebo akumulátory.
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Schutzklasse II Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Warn- und Sicherheitshinweise Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutz- beachten! brille und Schutzhandschuhe. Vorsicht vor elektrischem Schlag! Kinder vom Elektrowerkzeug Lebensgefahr!
Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- 2. Elektrische Sicherheit trowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro- werkzeug, wenn Sie müde sind oder...
Sorgfältig gepflegte Schneid- werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem- g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- men sich weniger und sind leichter zu führen. richtungen montiert werden können, g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig ver- Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
Verwenden Sie nur unbeschädigte und einwand- freie Sägeblätter. Verbogene und stumpfe Sä- Es sind für jeden Einsatzzweck optimierte Sägeblät- geblätter können brechen oder einen Rück- ter im Handel erhältlich. Sie können jedes Sägeblatt schlag verursachen. verwenden, vorausgesetzt, es ist mit der passenden ½...
Lassen Sie das Schnellspannfutter los, es Innensechskantschlüssel muss in seine Ausgangsposition zurückkehren. Stellen Sie den Schnittwinkel 0° / 15° / 30° / 45° Das Sägeblatt ist verriegelt. (links / rechts) an der Bodenplatte ein. Die eingeprägten Markierungen entsprechen den Vertiefungen zur Schnittwinkeleinstellung.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anschluss an den Netzstrom, dass dieser vor- rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde schriftsmäßig mit 230 V ~ 50 Hz und mit einer sorgfältig produziert und vor Anlieferung 16 A-Sicherung ausgestattet ist! gewissenhaft geprüft.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge angewandte harmonisierte Normen EN 55014-1:2006 nicht in den Hausmüll! EN 55014-2:1997+A1 Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC EN 60745-1:2009 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung EN 60745-2-11:2003+A11+A1+A12 in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- EN 61000-3-2:2006...
Need help?
Do you have a question about the PSTK 730 A1 - ANNEXE 214 and is the answer not in the manual?
Questions and answers