Page 1
JIGSAW PSTK 730 A1 JIGSAW HEILURIPISTOSAHA Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvaohjeet Translation of original operation manual Alkuperäisen käyttöohjeen käännös PENDELSTICKSÅG PENDULSTIKSAV Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger Översättning av bruksanvisning i original Oversættelse af den originale driftsvejledning PENDELHUBSTICHSÄGE...
Page 2
Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut båda bildsidorna och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Page 4
70 mm 65 mm 30 mm 110 mm 10 mm ø 30 mm 260 mm 150 mm 205 mm...
Page 5
PSTK 730 A1 You need · Tarvitset · Du behöver · Du skal bruge · Sie benötigen: PSTK 730 A1 1 x 395 mm x 185 mm x 10 mm 2 x 395 mm x 120 mm x 10 mm 2 x 260 mm x 205 mm x 10 mm 1 x ø...
1. Workplace safety .....................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 8 3. Personal safety ......................Page 8 4. Careful handling and use of electrical power tools ..........Page 8 Safety advice relating specifically to this device ............Page 9 Original accessories / attachments ................Page 10 Preparing for use Information about saw blades ..................Page 10...
Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Safety class II Wear hearing protection, dust Observe caution and safety notes! protection mask, protective glasses and protective gloves. Caution – electric shock!
There is an increased risk of electric shock if Accidents can happen if you carry the device your body is earthed. with your finger on the ON / OFF switch or with c) Keep the device away from rain or the device switched on.
General safety advice for electrical power tools Safety advice relating tool that can no longer be switched on and off specifically to this device is dangerous and must be repaired. c) Pull the mains plug from the socket before you make any adjustments to...
General safety advice for electrical power tools / Preparing for use draw the saw blade from the cut until after Note: Use a suitable coolant, e.g. cutting oil. This it has come to a standstill. improves the endurance and increases the service ½...
Työntöaukot (sisält. kiinnitysruuvin) kulmikkaiden työkappaleiden suoraan ja kurvikkaa- Lastunrepeämissuoja seen sekä jiirisahaukseen. Laite ei sovellu ammatti- Kosketussuoja maiseen käyttöön ja käyttö on sallittua vain kuivissa Pikakiinnitin tiloissa. Ota huomioon sahanterätyyppejä koskevat Rinnakkaisvaste viitteet. Laitteen kaikki muu käyttö katsotaan määrä- Sisäkuusiokolo-avain ystenvastaiseksi ja voi sisältää...
1 Rinnakkaisvaste 1 Käyttöohje Huomio: Liikekuormituksen arvioimiseksi tietyn työ- ajan kestäessä on huomioitava myös ajat, jolloin lai- te on sammutettuna, tai ajat, jolloin laite on käynnissä, mutta ei työkäytössä. Tämä saattaa vähentää merkittä- västi liikerasitusta kokonaistyöskentelyajan kestäessä. 2 Sahanterää puun sahaukseen 1 Sahanterä...
Jos laitteeseen asennetaan pölynimu- e) Jos työskentelet ulkotiloissa, käytä ri- ja lastunkeruulaite, varmistu sitä ennen, että osat on liitetty ja niitä käy- silloin jatkokaapelia, jonka käyttö on sallittu myös ulkotilaan. Ulkotilaan sovel- tetään oikein. Näiden laitteiden liittäminen tuva kaapeli vähentää...
Tarkista, että pohjalaatta on kappaleen päällä. Älä anna henkilöiden käyttää laitetta, ½ Vaaratilanteessa pistoke on irrotettava jos he eivät tunne sitä tai eivät ole lu- keneet näitä käyttöohjeita. Sähkötyöka- pistorasiasta heti. ½ lut ovat vaarallisia, jos kokemattomat henkilöt Pidä kaapeli aina laitteesta pois taaksepäin.
VAARA! Varmistu ennen verkkoon liittämistä, daan taata tuotteesi maksuton lähettä- että virransaanti on määräystenmukaisesti minen huoltoon. 230 V ~ 50 Hz ja sulakkeen arvo on 16 A! Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvir- heitä, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia Päällekytkentä: Työnnä...
Inledning Följande piktogram används i denna bruksanvisning / på produkten: Läs bruksanvisningen! Skyddsklass II Observera varningar och Använd skyddsglasögon, hörselskydd, säkerhetsanvisningarna! skyddsmask och skyddshandskar. Varning för elektrisk chock! Håll barn på avstånd från elverktyg! Livsfarlig Življenjska nevarnost zaradi Explosionsrisk! električnega udarca pri poškodovanem priključnem kablu ali električnem vtiču!
fingret placerat på PÅ / AV-knappen b) Undvik kroppskontakt med jordade eller se till att verktyget inte är anslutet till ström- försörjningen. Detta kan medföra olyckor. ytor, t.ex. rör, värmeelement, spis och kylskåp. Ökad risk för elstötar föreligger d) Ta bort inställningsverktyg eller...
Tryck in sågbladet till anslag i snabbchuck- Grundpaketet från Parkside innehåller sågblad för . Sågbladet hakar fast. de båda vanligaste användningar i trä och metall. Sågbladet måste ligga i styrrullen Släpp snabbchucken och låt den gå tillba- ka till normalt läge. Sågbladet är låst.
Vi ber dig att kontakta ditt serviceställe per telefon vid garantifall. FARA! Kontrollera att nätanslutningen är före- Endast då kan produkten skickas in skriftsmässigt försedd med 230 V ~ 50 Hz och 16 A fraktfritt. säkring innan du ansluter verktyget.
Tillverkarintyg Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auk- Vi, Kompernaß GmbH, dokumentansvarig: Herr toriserade servicefilial upphör garantin att gälla. Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Tysk- Den lagstadgade garantin begränsas inte av den-...
Page 32
1. Sikkerhed på arbejdsstedet ..................Side 33 2. Elektrisk sikkerhed .....................Side 34 3. Personlig sikkerhed ....................Side 34 4. Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaber ......Side 35 Sikkerhedsinstrukser for dette apparat ................Side 35 Originalt tilbehør / -ekstraudstyr ...................Side 36 Ibrugtagning Informationer om savklinger ..................Side 36...
Indledning I denne betjeningsvejledning / på apparatet anvendes der følgende piktogrammer: Læs betjeningsvejledningen! Beskyttelsesklasse II Dae anbefales at bære sikkerhedsbril- Følg advarsels- og sikkerhedsanvisnin- ler, høreværn, åndedrætsbeskyttelse gerne! og sikkerhedshandsker. Fare for elektrisk stød! Børn skal holdes borte fra elektrisk Livsfare! værktøj!
Leverancens indhold Svingningsniveauet skal ændre sig svarende til anvendelse af det elektriske redskab og kan i nogle 1 Stiksav med pendulhub inkl. tilfælde ligge over den værdi der er angivet i disse - opsugningsstuds anvisninger. Svingningsbelastningen kan undervur- - unbrakonøgle deres hvis det elektriske redskab jævnligt bliver...
En sådan forringer risikoen for dele. Hvis De har langt hår, bør De bruge et elektrisk stød. hårnet. Løst siddende beklædning, smykker eller hår kan blive grebet af dele der bevæger sig.
Emnet skal sikres. Der skal anvendes spændea- nordninger / skruetvinge til at holde emnet fast. takten før der må foretages indstillin- På den måde er det mere sikkert end med ger af maskinen, tilbehørsdele bliver Deres hånd. udskiftet, eller maskinen lægges væk.
Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj / Ibrugtagning ½ Når maskinen er slået fra, skal De ikke bremse Man kan erhverve sig optimerede savklinger til et- savklingen ved at trykke på siderne af den. hvert formål i den normale handel. Forudsætningen Savklingen kan blive ødelagt eller give et...
FARE! Før maskinen sluttes til lysnettet, skal man sikre sig at dette efter foreskrifterne er forsynet Klemmeskruen løsnes med unbrakonøglen med 230 V ~ 50 Hz og med en 16 A-sikring! Snittvinklen indstilles 0° / 15° / 30° / 45° (venstre / højre) på bundpladen Igangsætning: De prægede markeringer svarer til fordybnin-...
Elektriske redskaber hører ikke til i husholdningsaffaldet! På denne donkraft får du 3 års garanti I henhold til Europæisk direktiv 2002 / 96 / EC om fra købsdatoen. Apparatet er produceret udtjente elektriske apparater og dets omsætning til omhyggeligt og inden levering afprøvet national lov skal brugte elektriske redskaber ind- samvittighedsfuldt.
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Schutzklasse II Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Warn- und Sicherheitshinweise Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutz- beachten! brille und Schutzhandschuhe. Vorsicht vor elektrischem Schlag! Kinder vom Elektrowerkzeug Lebensgefahr!
Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- 2. Elektrische Sicherheit trowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro- werkzeug, wenn Sie müde sind oder...
Sorgfältig gepflegte Schneid- werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem- g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- men sich weniger und sind leichter zu führen. richtungen montiert werden können, g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig ver- Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
Verwenden Sie nur unbeschädigte und einwand- freie Sägeblätter. Verbogene und stumpfe Sä- Es sind für jeden Einsatzzweck optimierte Sägeblät- geblätter können brechen oder einen Rück- ter im Handel erhältlich. Sie können jedes Sägeblatt schlag verursachen. verwenden, vorausgesetzt, es ist mit der passenden ½...
Lassen Sie das Schnellspannfutter los, es Innensechskantschlüssel muss in seine Ausgangsposition zurückkehren. Stellen Sie den Schnittwinkel 0° / 15° / 30° / 45° Das Sägeblatt ist verriegelt. (links / rechts) an der Bodenplatte ein. Die eingeprägten Markierungen entsprechen den Vertiefungen zur Schnittwinkeleinstellung.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anschluss an den Netzstrom, dass dieser vor- rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde schriftsmäßig mit 230 V ~ 50 Hz und mit einer sorgfältig produziert und vor Anlieferung 16 A-Sicherung ausgestattet ist! gewissenhaft geprüft.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge angewandte harmonisierte Normen EN 55014-1:2006 nicht in den Hausmüll! EN 55014-2:1997+A1 Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC EN 60745-1:2009 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung EN 60745-2-11:2003+A11+A1+A12 in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- EN 61000-3-2:2006...