Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
ROLLBOX WPRO 485-4115-4180
Manuale di istruzione, uso e manutenzione
Instruction and maintenance manual
Notice d'instructions, d'utilisation et d'entretien
Manual de instrucciones, uso y mantenimiento
Betriebsanleitung
Handleiding voor bediening, gebruik en onderhoud
Инструкция по применению. Эксплуатация и содержание
Z 392 rev. B
MOTTURA S.p.A.
Via XXV Luglio, 1 - 10090 - San Giusto Canavese (To) - Italia
Tel. (0039) 0124.49.49.49 - Fax (0039) 0124.49.49.18
Internet: www.mottura.com – E-mail: mottura@mottura.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Rollbox Wpro 485 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mottura Rollbox Wpro 485

  • Page 1 Handleiding voor bediening, gebruik en onderhoud Инструкция по применению. Эксплуатация и содержание Z 392 rev. B MOTTURA S.p.A. Via XXV Luglio, 1 - 10090 - San Giusto Canavese (To) - Italia Tel. (0039) 0124.49.49.49 - Fax (0039) 0124.49.49.18 Internet: www.mottura.com – E-mail: mottura@mottura.com...
  • Page 2 Manuale di istruzione, uso e manutenzione Instruction and maintenance manual Notice d’instructions, d’utilisation et d’entretien Manual de instrucciones, uso y mantenimiento Betriebsanleitung Handleiding voor bediening, gebruik en onderhoud Инструкция по применению Allegati 22-42 Attachments 22-42 Annexes 22-42 Anexos 22-42 Anlagen 22-42 Bijlagen 22-42...
  • Page 3 (art. 1220), 54 mm (art. 1280)  Fondale in alluminio l Rollbox Wpro 485/4115/4180 sono azionati da un motore tubolare a 230 Vac con comando a pulsante o radiocomando singolo o di gruppo:  art. 1805M35 – 1805M35R – 1805E35D: coppia 6 Nm, ø 35 mm ...
  • Page 4 I Rollbox Wpro 485/4115/4180 sono conformi alle prescrizioni della norma UNI EN 13561 per tende da esterno. Per maggiori informazioni, richiedere tabella “Sistemi tenda certificati CE per esterno”. L’utilizzo di un tessuto diverso comporta l’annullamento della certificazione. ’ ’ STRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA PER L...
  • Page 5 ICERCA GUASTI GUASTO POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Verificare e correggere il cablaggio secondo Cablaggio errato le indicazioni di questo manuale Mancanza di tensione nella linea Ripristinare la tensione nella linea di di alimentazione alimentazione Il sistema non si muove Gruppo motore difettoso Richiedere la sostituzione del gruppo motore Finecorsa non regolati Effettuare la procedura di taratura dei...
  • Page 6 ONDITIONS OF USE Rollbox Wpro 485/4115/4180 are not suitable for use in rooms with risk of explosion and in situations requiring a protection level higher than IP44. For correct operation, Rollbox Wpro 485/4115/4180 require an adequate power supply (tension 230 Vac and frequency 50 Hz;...
  • Page 7 The Rollbox Wpro 485/4115/4180 conform to the provisions of UNI EN 13561. For more information, ask for the table “Sistemi tenda certificati CE per esterno”. The use of a different fabric will void the certification. MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE The installation and electrical connections must only be carried out by qualified technicians, with suitable equipment and under safety conditions, following the instructions given in this manual.
  • Page 8 ROUBLESHOOTING FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY Check and correct the wiring by following Incorrect wiring the instructions in this manual No electrical power Restore electrical power The system does not move Faulty motor unit Request replacement of the motor unit Limit stops incorrectly set Set the limit stops Limit stops incorrectly set Set the limit stops...
  • Page 9: Table Of Contents

    été conçus pour être utilisés autant à l’intérieur qu’à l’extérieur. Le système Qualité de Mottura S.p.A. est certifié selon la norme UNI EN ISO 9001: 2008 par le DNV et garantit le contrôle de son cycle de production.
  • Page 10: Utilisation

    Pour le branchement au moteur ou aux centrales, suivre les instructions des notices fournies avec le moteur et les centrales. Les systèmes assemblés sont livrés par Mottura S.p.A. avec les fins de course du moteur déjà réglés. Pour modifier ou régler la course, suivre les indic ations fournies sur la notice accompagnante le moteur.
  • Page 11: Recherche Des Pannes

    ECHERCHE DES PANNES PANNE CAUSE ÉVENTUELLE SOLUTION Vérifier et modifier le câblage en Câblage erroné suivant les indications fournies dans cette notice Le système ne se déplace Manque de tension sur la ligne Rétablir la tension de la ligne Demander le remplacement du groupe Groupe moteur défectueux moteur Mauvais réglage des fins de course...
  • Page 12 El Sistema de Calidad de Mottura S.p.A., que ha sido certificado según la norma UNI EN ISO 9001:2008 por el ente de certificación DNV, garantiza el control de la producción realizado en fábrica.
  • Page 13 La sustitución de componentes deberá efectuarse con piezas de recambio originales y evitando realizar adaptaciones o modificaciones de cualquier tipo, lo que eximiría a Mottura S.p.A. de toda responsabilidad respecto de lesiones a las personas y/o daños a las cosas que pudieran derivar de tales operaciones.
  • Page 14 OCALIZACIÓN DE CAUSAS DE AVERÍA AVERÍA POSIBLE CAUSA REMEDIO Controlar y corregir el cableado Cableado erróneo aplicando las instrucciones proporcionadas en este manual Ausencia de tensión en la Restablecer la tensión en la línea de El sistema no se mueve línea de alimentación alimentación Grupo motor defectuoso...
  • Page 15 Rollbox Wpro 485/4115/4180 sind Kassettenrollo mit winddichten Führungsschienen und Motor betrieben. Die Systeme wurden für die Benutzung im Innen- und Außenbereichen konzipiert. Das Qualitätsmanagement von Mottura S.p.A. ist nach UNI EN ISO 9001:2008 von der Zertifizierungsanstalt DNV zertifiziert und bürgt für die werkseitige Produktionskontrolle.
  • Page 16 Die Voraussetzungen für einen einwandfreien Betrieb der Rollbox Rollbox Wpro 485/4115/4180 sind eine angemessene elektrische Versorgung (Spannung 230 VAC und Frequenz 50 Hz; siehe Abschnitt „Elektrische Anschlüsse”), eine ausreichend widerstandsfähige Gebäudestruktur für das Gewicht des Systems und die Belastungen, denen es unterzogen wird, sowie eine Umgebungstemperatur von -15° C bis+ 50°...
  • Page 17 EHLERSUCHE FEHLER MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Verkabelung gemäß den Anweisungen aus Verkabelung falsch dieser Betriebsanleitung überprüfen und korrigieren Keine Spannung in der Spannung in der Stromversorgungsleitung Das System bewegt sich Stromversorgungsleitung wieder herstellen nicht Motoreinheit defekt Den Ersatz der Motoreinheit anfragen Endschalter nicht Prozedur für die Einstellung der Endschalter ordnungsgemäß...
  • Page 18 Rollbox Wpro 485/4115/4180 zijn systemen voor rolgordijnen met cassette, met motorbediening, ontworpen voor interieurtoepassingen als buitengebruik. Het kwaliteitssysteem van Mottura S.p.A. is gecertificeerd volgens de norm UNI EN ISO 9001:2008 door de certificeringsinstelling DNV en garandeert controle van de fabrieksproductie.
  • Page 19 - 15° C en + 50° C. Rollbox Wpro 485/4115/4180 zijn conform de voorschriften van de norm UNI EN 13561. Voor meer informatie, vraag naar de tafel "Sistemi tenda certificati CE per esterno”.
  • Page 20 ERHELPEN VAN STORINGEN STORING MOGELIJKE OORZAAK REMEDIE Controleer en corrigeer de bedrading Verkeerde bedrading volgens de aanwijzingen in deze handleiding Geen spanning op de Herstel de spanning op de voedingslijn Het systeem beweegt niet voedingslijn Motorgroep defect Vraag de vervanging van de motorgroep Eindschakelaars niet correct Voer de afstelprocedure van de afgesteld...
  • Page 21 производитель не несёт ответственности. У СЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Rollbox WPro 485/4115/4180 не предназначены для использования в помещениях с высокой взрыво- опасностью и в помещениях которые требуют уровень безопасности выше IP44. Условия, необходимые для бесперебойного функционирования систем Rollbox WPro 485/4115/4180: cтандартная схема электрического подключения (напряжение 230 Vac, частота 50 Hz; Смотрите раздел...
  • Page 22 Для наружного использования системы, Rollbox Wpro 485/4115/4180 соответствуют нормам UNI EN 13561. Для получения дополнительной информации обратитесь к таблице "Sistemi tenda certificati CE per esterno". Использование других тканей аннулирует сертификацию. В АЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Установка и электрическое подключение должны выполняться только...
  • Page 23 В ЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРОБЛЕМЫ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Ошибка в монтаже Проверить и исправить установку кабеля в проводки (кабеля) соответствии с указаниями данной инструкции Отсутствие питания Восстановить напряжение в сети Система не движется Неисправная группа Запросите замену группы двигателя двигателя Некорректно установлены Осуществить...
  • Page 24 ROLLBOX WPRO 485...
  • Page 25 ROLLBOX WPRO 4115...
  • Page 26 ROLLBOX WPro 485-4115-4180...
  • Page 27 ROLLBOX WPRO 485...
  • Page 28 ROLLBOX WPRO 4115...
  • Page 29 ROLLBOX WPro 485-4115...
  • Page 30 ROLLBOX WPro 485-4115...
  • Page 31 ROLLBOX WPRO 485-4115...
  • Page 32 ROLLBOX WPRO 485-4115...
  • Page 33 ROLLBOX WPRO 485-4115...
  • Page 34 ROLLBOX WPRO 485-4115...
  • Page 35 ROLLBOX WPRO 485-4115...
  • Page 36 ROLLBOX WPRO 4180...
  • Page 37 ROLLBOX WPRO 4180...
  • Page 38 ROLLBOX WPRO 4180 150mm 150mm Max 2000 mm Max 1000mm...
  • Page 39 ROLLBOX WPRO 4180 1201 1201 1283 4180 1213+1214 1280+1281...
  • Page 40 ROLLBOX WPro 4180 ø4,5mm...
  • Page 41 ROLLBOX WPro 4180 150mm 150mm Max 1000mm...
  • Page 42 ROLLBOX WPRO 4180...
  • Page 43 ROLLBOX WPro 4180...
  • Page 44 ROLLBOX WPRO 4180...
  • Page 45 GARANZIA La Mottura S.p.A. garantisce i propri prodotti contro difetti di materiali e di costruzione per un periodo pari a due anni dalla data di fatturazione. In caso di tali difetti riscontrati durante il periodo di garanzia, la Mottura S.p.A. a suo giudizio, riparerà o sostituirà i prodotti senza altri oneri di sorta. Per usufruire delle condizioni di garanzia il prodotto difettoso deve essere recapitato direttamente alla Mottura S.p.A.
  • Page 46 : 89/106/EC; 2006/95/E “ ” ( ); 2004/108/E “ ” ( ); 1995/5/E " " ( Mottura S.p.A. Via XXV Luglio, 1 - 10090 San Giusto Canavese (To) - Italy Tel. (0039) 0124.494949 - Fax. (0039) 0124.494918 Internet: www.mottura.com E-Mail: mottura@mottura.com...
  • Page 48 ROLLBOX WPRO 485 – 4115 – 4180 Manuale di istruzione, uso e manutenzione ROLLBOX WPRO 485 – 4115 – 4180 Instruction and maintenance manual ROLLBOX WPRO 485 – 4115 – 4180 Notice d’instructions, d’utilisation et d’entretien ROLLBOX WPRO 485 – 4115 – 4180 Manual de instrucciones, uso y mantenimiento ROLLBOX WPRO 485 –...

This manual is also suitable for:

Rollbox wpro 4115Rollbox wpro 4180

Table of Contents