Page 1
Manual de instrucciones, uso y mantenimiento Handleiding voor bediening, gebruik en onderhoud Инструкция по установке, использованию и обслуживанию Mottura S.p.A. Via XXV Luglio, 1 - 10090 - San Giusto Canavese (To) - Italia Tel. (0039) 0124.49.49.49 - Fax (0039) 0124.49.49.18 –...
Page 2
Manuale di istruzione, uso e manutenzione ..... Instruction and maintenance manual ……..…....Notice d’instructions, d’utilisation et d’entretien ….... 10 Manual de instrucciones, uso y mantenimiento ....14 Betriebsanleitung ............18 Handleiding voor bediening, gebruik en onderhoud ..22 Инструкция и руководство по уходу и обслуживанию..............
Page 3
E’ importante seguire attentamente queste istruzioni per evitare danni a cose o persone. Il Rollbox Wpro 385-3115 è un sistema per tende a rullo con cassonetto da 85x102.2 mm (385) o 115x136.5 mm (3115). Il sistema è stato progettato per essere utilizzato sia in ambienti interni che all’esterno e per garantire questa seconda destinazione d’uso è...
Page 4
G1, G2, KR, P25 e P5 nei vari colori. Gli allegati “A” e “B” mostrano gli esplosi dei sistemi Rollbox Wpro 385-3115 in tutte le sue parti e l’articolo dei particolari di cui sono composti per richiedere eventuali parti di ricambio.
Page 5
L’eventuale sostituzione di componenti deve essere effettuata con particolari originali Mottura evitando qualunque tipo di adattamento o manomissione che solleverà la Mottura da qualsiasi responsabilità per danni a cose o persone derivanti dalle operazioni di cui sopra. L’operazione di fissaggio a parete o a soffitto deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato, con attrezzatura adeguata ed in condizioni di sicurezza.
Follow these instructions carefully to prevent injury to people and damage to property. The Rollbox Wpro 385-3115 is a system for roller blinds with 85x102.2 mm (385) or 115x136.5 mm (3115) box. It is designed for use either indoors or outdoors. To guarantee outdoor use, it has been certified under the applicable EU standard with regard to wind resistance.
The only fabrics certified for outdoor use are types G1, G2, KR, P25 and P5, available in a variety of colours. Annex “A” and “B” are an exploded view of Rollbox Wpro 385-3115 system in all of its parts, with article numbers for ordering spare parts if necessary.
All routine and special maintenance must be performed by qualified personnel. Use only original Mottura spare parts for any necessary replacement. Do not adapt or tamper with any part: any adaptation or tampering will relieve Mottura of any and all liability for damage or injury deriving therefrom.
Page 9
L’étiquetage relatif au marquage CE (fig. 1) est appliqué sur l’arrière du caisson. fig.1 Le système qualité de Mottura S.p.A. est certifié selon la norme UNI EN ISO 9001: 2000 par le DNV qui garantit le contrôle de son cycle de production, nécessaire pour la conformité aux...
Page 10
G1, G2, KR, P25 et P5, dans les différents coloris. Dans les annexes “A” et “B” on trouve les dessins éclatés des systèmes Rollbox Wpro 385-3115 en toutes ses parties et le code des articles pour commander éventuels pièces de rechange.
Page 11
L’entretien périodique et ponctuel doit être exécuté par un personnel qualifié. En cas de remplacement de composants, utiliser toujours des pièces d’origine Mottura et éviter tout type d’adaptation ou d’altération. Mottura décline toute responsabilité en cas de dommage aux personnes ou aux biens résultant du non-respect de ces consignes.
Page 12
Es importante respetar atentamente estas instrucciones a fin de evitar lesiones a las personas y/o daños a las cosas. El Rollbox Wpro 385-3115 es un sistema para cortinas de rodillo con cajón 85x102.2 mm (385) o 115 x 130 mm (3115).
Page 13
G1, G2, KR, P25 y P5 en sus diferentes colores. En los anexos “A” y “B” se expone el despiece del sistema Rollbox Wpro 385-3115 en todas sus partes, indicándose el nº de artículo de cada una de ellas para los eventuales pedidos de piezas de recambio.
Page 14
La eventual sustitución de componentes debe realizarse utilizando repuestos originales Mottura. Evítese todo tipo de adaptación o alteración, operaciones que eximirían enteramente a Mottura de responsabilidad por lesiones a las personas y/o daños a las cosas que de ellas deriven.
Page 15
Aufgrund der Gefahr von Sach- und Personenschäden sind die Anweisungen genau zu beachten. Das System Rollbox Wpro 385-3115 ist ein Rollosystem mit Rollokasten in den Abmessungen 85x102.2 mm (385) oder 115x136.5 mm (3115). Das System wurde für die Benutzung in Innen- und Außenbereichen konzipiert. Für den Einsatz in Außenbereichen wurde es nach der entsprechenden EG-Norm für die Windfestigkeit zertifiziert.
Page 16
Lichtdämpfungseigenschaften ausgeführt werden. Für die Verwendung in Außenbereichen sind nur die Typologien G1, G2, KR, P25 und P5 in den verschiedenen Farben zertifiziert. Die Darstellung aus Anl. 4 zeigt die Explosionszeichnung des Systems Rollbox Wpro 385-3115 mit allen seinen Bestandteilen und die Bestandteile für die eventuelle Bestellung von Ersatzteilen Zweckbestimmung Das System Rollbox Wpro wurde für den Gebrauch in Privatwohnungen, Gewerberäumen und...
Page 17
Anweisungen aus dieser Betriebsanleitung ausgeführt werden. Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen vom Fachmann ausgeführt werden. Der eventuelle Ersatz von Bauteilen hat mit Original-Ersatzteilen von Mottura zu erfolgen. Hierbei sind sämtliche Umbauten oder Veränderungen zu vermeiden. Mottura übernimmt keine Haftung für Personen- und Sachschäden, die sich aus der Nichtbeachtung der vorgenannten Anweisungen ergeben.
Page 18
Het is belangrijk om deze aanwijzingen aandachtig op te volgen om schade/letsel aan zaken/personen te voorkomen. Rollbox Wpro 385-3115 is een systeem voor rolgordijnen met bak 85x102.2 mm (385) of 115x136.5 mm (3115). Het systeem is ontworpen voor zowel binnen- als buitengebruik. Om deze laatste gebruiksbestemming te garanderen, is het systeem gecertificeerd volgens de betreffende EG- bepalingen voor wat betreft windweerstand.
Page 19
G1, G2, KR, P25 en P5 in verschillende kleuren. De afbeelding in bijlagen “A” of “B” toont de explosietekening van het Rollbox Wpro 385-3115 systeem met al zijn onderdelen. Het artikelnummer van deze onderdelen is aangegeven om eventuele reserveonderdelen op te vragen.
Page 20
Elk type gewoon en buitengewoon onderhoud moet door vakkundig personeel worden uitgevoerd. De eventuele vervanging van onderdelen moet met originele Mottura onderdelen gebeuren, en elk type aanpassing of eigenhandige reparatie moet vermeden worden. In tegengesteld geval acht Mottura zich van elke aansprakelijkheid ontheven voor schade/letsel aan zaken/personen voortvloeiend uit de hierboven vermelde werkzaamheden.
Page 21
Внимание! Важно точно выполнять все указания инструкций во избежание нанесения ущерба помещениям и вреда людям. Rollbox Wpro 385-3115 – система для рулонных штор с коробом 85x102.2 мм (385) или 115x136.5 мм (3115). Система была спроектирована таким образом, чтобы была возможность установки как...
Page 22
различными характеристиками светопроницаемости. Ткани разных цветов из коллекций G1, G2, KR, P25 и P5. В приложениях «А» и «В» изображена система Rollbox Wpro 385-3115 в разобранном виде. Все части системы помечены артикулами для того, чтобы возможно было заказывать комплектующие, либо делать запросы по замене деталей.
Page 23
только квалифицированным персоналом. Возможная замена компонентов предполагает замену на идентичные детали (оригиналы) производства Mottura, во избежание нарушений любого рода. В ином случае Mottura S.p.A. не несѐт ответственности за возможные ущербы предметам и увечья людям. Установка системы к потолку должно производиться только квалифицированным...
Page 34
De montage van de producten van Mottura S.p.A. moet verricht worden door ervaren en vakkundig personeel. Mottura S.p.A. kan niet aansprakelijk worden geacht voor eventuele schade die kan voortvloeien uit of op enige wijze verband houdt met het bezit of het gebruik van het product door de klant.
Page 36
Notice d’instructions, d’utilisation et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones, uso y mantenimiento Handleiding voor bediening, gebruik en onderhoud Инструкция по установке, использованию и обслуживанию Mottura S.p.A. Via XXV Luglio, 1 10090 - San Giusto Canavese (To) - Italia Tel. (0039) 0124.49.49.49 Fax (0039) 0124.49.49.18 Internet: www.mottura.com...
Need help?
Do you have a question about the Rollbox Wpro 385 and is the answer not in the manual?
Questions and answers