Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

ROLLBOX WPRO 285 – 2115
Manuale di istruzione, uso e manutenzione
Instruction and maintenance manual
Notice d'instructions, d'utilisation et d'entretien
Manual de instrucciones, uso y mantenimiento
Betriebsanleitung
Handleiding voor bediening, gebruik en onderhoud
Инструкция по применению. Эксплуатация и содержание
Z 389 rev. A
MOTTURA S.p.A.
Via XXV Luglio, 1 - 10090 - San Giusto Canavese (To) - Italia
Tel. (0039) 0124.49.49.49 - Fax (0039) 0124.49.49.18
Internet: www.mottura.com – E-mail: mottura@mottura.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Rollbox Wpro 285 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mottura Rollbox Wpro 285

  • Page 1 ROLLBOX WPRO 285 – 2115 Manuale di istruzione, uso e manutenzione Instruction and maintenance manual Notice d’instructions, d’utilisation et d’entretien Manual de instrucciones, uso y mantenimiento Betriebsanleitung Handleiding voor bediening, gebruik en onderhoud Инструкция по применению. Эксплуатация и содержание Z 389 rev. A MOTTURA S.p.A.
  • Page 2 Manuale di istruzione, uso e manutenzione Instruction and maintenance manual Notice d’instructions, d’utilisation et d’entretien Manual de instrucciones, uso y mantenimiento Betriebsanleitung Handleiding voor bediening, gebruik en onderhoud Инструкция по применению Allegati 15-19 Attachments 15-19 Annexes 15-19 Anexos 15-19 Anlagen 15-19 Bijlagen 15-19...
  • Page 3: Condizioni Di Utilizzo

    E’ importante seguire attentamente le istruzioni per evitare danni a cose o persone. I sistemi Rollbox Wpro 285/2115 sono sistemi per tende a rullo con cassonetto e guide laterali antivento azionati a catenella, indicati per uso interno ed esterno.
  • Page 4: Ricerca Guasti

    L’eventuale sostituzione di componenti deve essere effettuata con ricambi originali, evitando qualunque tipo di adattamento o manomissione che solleverà la Mottura S.p.A. da qualsiasi responsabilità per danni a cose o persone derivanti dalle operazioni di cui sopra. Non permettere ai bambini di giocare con i dispositivi di azionamento del sistema e tenerli lontano dalla loro portata.
  • Page 5: Technical Description

    ONDITIONS OF USE For correct operation, Rollbox Wpro 285/2115 require a structure that is strong enough to support the weight of the system and the stress to which it is subjected and room temperature between - 15° C and + 50° C.
  • Page 6: Assembly And Installation

    During normal system use, monitor its movement. Prevent anyone from entering the system operating space until it is completely stopped. SSEMBLY AND INSTALLATION Attachments “A” - “B” provide instructions for correct assembly and installation of the Rollbox Wpro 285/2115. To fasten the supports, use anchors or screws suitable for the type of structure on which the system will be installed.
  • Page 7 été conçus pour être utilisés autant à l’intérieur qu’à l’extérieur. Le système Qualité de Mottura S.p.A. est certifié selon la norme UNI EN ISO 9001: 2008 par le DNV et garantit le contrôle de son cycle de production.
  • Page 8: Assemblage Et Installation

    En cas de remplacement de composants, utiliser toujours des pièces d’origine et éviter tout type d’adaptation ou d’altération. Mottura S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dommage aux personnes ou aux biens résultants du non-respect de ces consignes. Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec les dispositifs d'actionnement du système et les maintenir hors de leur portée.
  • Page 9: Descripción Técnica

    El Sistema de Calidad de Mottura S.p.A., que ha sido certificado según la norma UNI EN ISO 9001:2008 por el ente de certificación DNV, garantiza el control de la producción realizado en fábrica.
  • Page 10 La sustitución de componentes deberá efectuarse con piezas de recambio originales y evitando realizar adaptaciones o modificaciones de cualquier tipo, lo que eximiría a Mottura S.p.A. de toda responsabilidad respecto de lesiones a las personas y/o daños a las cosas que pudieran derivar de tales operaciones.
  • Page 11  Seitenführungen aus Aluminium 40 mm (Art. 1240) oder 55 mm (Art. 1241)  Unterprofil aus Aluminium Rollbox Wpro 285/2115 werden mit untersetzten Kettengetrieben betrieben 1:4 ø 36 mm (Art. 7273) oder ø 49 mm (Art. 7277). Rollbox Wpro 285/2115 können mit verschiedenen Textilien mit unterschiedlichen Lichtdämpfungseigenschaften ausgeführt werden.
  • Page 12: Zusammenbau Und Installation

    Kinder dürfen nicht mit den Betätigungseinrichtungen des Systems spielen. Die Betätigungseinrichtungen sind außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren. Die Funktionsfähigkeit der mechanischen Teile ist regelmäßig zu überprüfen. Es sind entsprechende Maßnahmen zu ergreifen, um die Benutzung des Systems, wenn dieses gewartet werden soll, zu verhindern. Während des normalen Systembetriebs die Bewegungsabläufe kontrollieren.
  • Page 13: Technische Beschrijving

     Zijgeleiders van aluminium 40 mm (art. 1240) of 55 mm (art. 1241)  Onderlat in aluminium Rollbox Wpro 285/2115 zijn voorzien van een gereduceerde bediening met ketting (verhouding 1:4) ø 36 mm (art. 7273) of ø 49 mm (art. 7277) Rollbox Wpro 285/2115 kan uitgevoerd worden met verschillende soorten stof met diverse zonwerende eigenschappen.
  • Page 14: Montage En Installatie

    De eventuele vervanging van onderdelen moet met originele onderdelen gebeuren, en elk type aanpassing of eigenhandige reparatie moet vermeden worden. In tegengesteld geval acht Mottura zich van elke aansprakelijkheid ontheven voor schade/letsel aan zaken/personen voortvloeiend uit de hierboven vermelde werkzaamheden.
  • Page 15: Область Применения

    Внимание! Важно точно выполнять все указания инструкций во избежание нанесения ущерба помещениям и вреда людям. Rollbox Wpro 285/2115 - системы для рулонных штор с коробом для установки как внутри, так и снаружи помещения. Приведение в действие цепочкой. Боковые направляющие устойчивые к ветру.
  • Page 16: Сборка И Установка

    Не разрешать детям играть с устройствами управления системы. Держать их в недоступном для детей месте. Периодически проверяйте исправность механических частей системы. Во время нормальной эксплуатации системы проверяйте ее работу. Не допускайте приближение людей к рабочему пространству системы, пока она полностью не остановится. С...
  • Page 17 ROLLBOX WPRO 285...
  • Page 18 ROLLBOX WPRO 2115...
  • Page 19 ROLLBOX WPRO 285-2115...
  • Page 20 ROLLBOX WPRO 285...
  • Page 21 ROLLBOX WPRO 2115...
  • Page 22: Garanzia

    GARANZIA La Mottura S.p.A. garantisce i propri prodotti contro difetti di materiali e di costruzione per un periodo pari a due anni dalla data di fatturazione. In caso di tali difetti riscontrati durante il periodo di garanzia, la Mottura S.p.A. a suo giudizio, riparerà o sostituirà i prodotti senza altri oneri di sorta. Per usufruire delle condizioni di garanzia il prodotto difettoso deve essere recapitato direttamente alla Mottura S.p.A.
  • Page 23 : 89/106/EC; 2006/95/E “ ” ( ); 2004/108/E “ ” ( ); 1995/5/E " " ( Mottura S.p.A. Via XXV Luglio, 1 - 10090 San Giusto Canavese (To) - Italy Tel. (0039) 0124.494949 - Fax. (0039) 0124.494918 Internet: www.mottura.com E-Mail: mottura@mottura.com...
  • Page 24 ROLLBOX WPRO 285 – 2115 Manuale di istruzione, uso e manutenzione ROLLBOX WPRO 285 – 2115 Instruction and maintenance manual ROLLBOX WPRO 285 – 2115 Notice d’instructions, d’utilisation et d’entretien ROLLBOX WPRO 285 – 2115 Manual de instrucciones, uso y mantenimiento ROLLBOX WPRO 285 –...

This manual is also suitable for:

Rollbox wpro 2115

Table of Contents