Vivax BS-110 Instruction Manual

Vivax BS-110 Instruction Manual

Bt audio system

Advertisement

Quick Links

BT Audio System
BS-110
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list / Servisna mjesta
BIH
Garantni list / Servisna mjesta
SR
Garantni list / Servisna mesta
CG
Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta
И035 24
MAK
Гарантен лист / Цервисни места
AL
Udhëzime për shfrytëzim
Fletë garancioni / Qendrat e servisimit
SLO
Navodila za uporabo / Garancijska Izjava
ENG
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BS-110 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vivax BS-110

  • Page 1 BT Audio System BS-110 Upute za uporabu Гарантен лист / Цервисни места Jamstveni list / Servisna mjesta Udhëzime për shfrytëzim Fletë garancioni / Qendrat e servisimit Garantni list / Servisna mjesta Navodila za uporabo / Garancijska Izjava Garantni list / Servisna mesta...
  • Page 2 VIVAX BS-110 Bluetooth/MP3 Reproduktor Karakteristike: 1. 2.0 CH prijenosni Bluetooth zvučnik 2. Vodootporna zaštita IPX5, savršen za plažu, pokraj bazena, brod i druge aktivnosti na otvorenom 3. TWS funkcija, uparite dva zvučnika bežično kako biste doživjeli odličan stereo zvuk 4. Jednostavno prihvaćanje poziva sa “HANDS FREE” funkcijom 6.
  • Page 3 VIVAX Dobrodošli Zahvaljujemo na kupnji audio uređaja VIVAX BS-110. Molimo da pažljivo pročitate i slijedite sve upute navedene u ovom priručniku kako biste s lakoćom mogli koristiti ovaj proizvod. Preporučujemo da ove upute pohranite na sigurno i znano mjesto kako biste ih u slučaju potrebe mogli koristiti u budućnosti.
  • Page 4: Priprema Za Uporabu

    VIVAX 12. Dulja uporaba Audio uređaja ili uporaba na visokoj glasnoći može trajno oštetiti vaš sluh. Ukoliko osjetite zujanje u ušima ili druge tegobe odmah prekinite uporabu. Preporuka je da koristite uređaj na umjerenoj jačini. 13. Mjesta izložena vibracijama mogu utjecati na oštećenje unutarnjih dijelova uređaja.
  • Page 5 VIVAX PREGLED DIJELOVA I KOMANDI ① Utičnica za punjenje Tip C ⑤ Slijedeći zapis/ Pojačavanje zvuka ② USB Priključak ⑥ Mikrofon ③ AUX Priključak ⑦ Reprodukcija/Pauza ④ Predhodni zapis/ ⑧ Mode Tipka Stišavanje zvuka ⑨ Tipka za UKLJ./ISKLJ.
  • Page 6 Bluetooth: 1. Dugo pritisnite tipku za “Uključivanje” zvučnik automatski ulazi u Bluetooth način rada. 2. Aktivirajte Bluetooth na mobilni uređaju i potražite naziv uređaja “Vivax BS-110”, a zatim ga povežite. Jednom kad se spoji, zvučnik će dati zvučni signal 3. Pustite glazbu s mobilnog telefona i uživajte.
  • Page 7 VIVAX TWS Funkcija: 1. Uključite dva identična zvučnika koja želite upariti, oba u Bluetooth načinu rada. 2. Odaberite jedan zvučnik i dugo pritisnite “MODE” tipku za uparivanje “TWS-a”, zvučnik će dati zvućni singal ton za početak uparivanja, a nakon uspješnog uparivanja ponovno će se čuti zvućni signal.
  • Page 8: Otklanjanje Poteškoća

    VIVAX ODRŽAVANJE I SIGURNOST  Uređaj postavite na čvrstu i ravnu površinu kako bi bio stabilan.  Uređaj, baterije ne smijete izlagati vlazi, kiši ili uvjetima visoke temperature niti izravnoj sunčevoj svjetlosti.  Nemojte pokrivati uređaj. Potrebno je osigurati odgovarajuće uvjete u kojima mora postojati razmak između uređaja i ostalih površina...
  • Page 9: Eu Izjava O Sukladnosti

    VIVAX Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne i elektroničke opreme (EE proizvodi) te se ne smije odlagati zajedno s kućnim i glomaznim otpadom. Zbog toga ovaj proizvod treba odložiti na označeno sabirno mjesto za prikupljanje električne i elektroničke opreme.
  • Page 10 VIVAX BS-110 Bluetooth/MP3 Plejer Karakteristike: 1. 2.0 CH prenosni Bluetooth zvučnik 2. Vodootporna zaštita IPX5, savršen za plažu, pored bazena, brod i druge aktivnosti na otvorenom 3. TWS funkcija, uparite dva zvučnika bežično kako biste doživeli odličan stereo zvuk 4. Jednostavno prihvatanje poziva sa “HANDS FREE” funkcijom 5.
  • Page 11: Važna Sigurnosna Upozorenja

    VIVAX Dobrodošli Zahvaljujemo na kupovini audio uređaja VIVAX BS-110. Molimo vas da pažlivo pročitate i sledite sva uputstva navedena u ovom priručniku kako biste s lakoćom mogli da koristite ovaj proizvod. Preporučujemo da ova uputstva sačuvate kako biste ih, u slučaju potrebe, mogli koristiti u budućnosti.
  • Page 12: Priprema Za Upotrebu

    VIVAX 10. Servis – Nemojte da pokušavate da popravljate ili prepravljate uređaj. Popravke uređaja prepustite stručnom i ovlašćenom servisnom osoblju. 11. UPOZORENJE: Uređaj sadrži punjive baterije. Ukoliko baterije postanu slabe ili se istroše, za promenu baterija, kontaktirajte ovlašćeni servis ili prodavca.
  • Page 13 VIVAX PREGLED DELOVA I KOMANDI ① USB-C priklj. za punjenje ⑥ Mikrofon ② USB priključak ⑦ Play/Pause dugme ③ AUX priključak ⑧ Mod dugme ④ Nazad/Jačina zvuka + ⑨ Uklj/Isklj dugme ⑤ Napred/Jačina zvuka -...
  • Page 14 Bluetooth: Dugo pritisnite dugme „Uklj/Isklj“za uključenje, zvučnik automatski ulazi u Bluetooth režim. Aktivirajte Bluetooth na mobilnom uređaju i potražite naziv uređaja “Vivax BS-110”, a zatim ga povežite. Kada se poveže, zvučnik će dati zvučni signal Pustite muziku sa svog mobilnog telefona i uživajte.
  • Page 15 VIVAX 3. U bilo kojem načinu reprodukcije, kada za povezivanje uređaja koristite audio kabl, automatski će se prebaciti u AUX način rada. 4. Kratko pritisnite dugme Napred/Jačina zvuka (+) za povećanje jačine zvuka, kratko pritisnite dugme Nazad/Jačina zvuka (-) za smanjenje jačine zvuka, dugi pritisak nema funkciju.
  • Page 16 VIVAX ODRŽAVANJE I BEZBEDNOST  Uređaj postavite na čvrstu i ravnu površinu kako bi bio stabilan.  Uređaj, baterije ne smijete izlagati vlazi, kiši ili uvjetima visoke temperature niti izravnoj sunčevoj svjetlosti.  Nemojte pokrivati uređaj. Potrebno je osigurati odgovarajuće uvjete u kojima mora postojati razmak između uređaja i ostalih površina kako...
  • Page 17 VIVAX Odlaganje u otpad stare električne i elektronske opreme Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne i elektronske opreme (EE proizvodi) pa ne smeju da se bacaju zajedno sa uobičajenim komunalnim i glomaznim otpadom. Zbog toga ovaj proizvod treba odložiti na označeno sabirno mesto za prikupljanje električne i elektroničke opreme.
  • Page 18 VIVAX BS-110 Bluetooth/MP3 Репродуктор Карактеристики: 1. 2.0 CH преносен Bluetooth звучник 2. Водоотпорна заштита IPX5, идеален за на плажа, покрај базен, брод и други активности на отворено 3. Функција TWS, спарете два звучника безжично за да доживеете одличен стерео звук...
  • Page 19 VIVAX Добродојдовте Ви благодариме на купувањето на аудио уредот VIVAX BS-110. Ве молиме внимателно да ги прочитате и следите сите упатства наведени во овој прирачник за лесно да го користите овој производ. Ви препорачуваме ова упатство да го чувате на сигурно и познато место за во случај...
  • Page 20 VIVAX  Уредот и батериите не смеат да бидат изложени на прекумерна топлина, пр. сончева светлина, загревање или оган. • Хемикалиите во батеријата можат да предизвикаат надразнување на кожата. Ако батериите протекуваат, исчистите го оделот за батерии со крпа. Ако...
  • Page 21 VIVAX ПРЕГЛЕД НА ДЕЛОВИ И КОМАНДИ ① Приклучок за полнење ⑤ Напред/Зголемување од тип C на јачината на звукот ② УСБ влез ⑥ Дупка на Микрофонот ③ AUX порта ⑦ Пушти/Пауза ④ Назад/Намалување ⑧ Копче за режим на јачината на звукот...
  • Page 22 1. Долго притиснете го копчето за вклучување на „ON“, The speaker enter Bluetooth mode automatically. Активирајте го Bluetooth на мобилниот уред и побарајте го името на уредот “Vivax BS- 110”, а потоа поврзете ги. Веднаш штом ќе се поврзат, звучникот ќе даде звучен сигнал...
  • Page 23 VIVAX AUX: За други компатибилни музички уреди или вашите MP3/MP4 плеери, користете го испорачаниот кабел за аудио линија за да се поврзете од „Line Out“ на уредот со „AUX“ на овие уреди. Потоа притиснете го копчето „MODE“ за да се префрлите во состојба AUX-IN.
  • Page 24: Технички Спецификации

    VIVAX МК Забелешка: Зададената јачина на звук е 50% од максималната јачина. Времето на репродукција може да се разликува во зависност од нивото на јачината и музичкиот стил. ОДРЖУВАЊЕ И СИГУРНОСТ Уредот поставете го на цврста и рамна површина за да биде стабилен.
  • Page 25 VIVAX Одложување во отпад стари електрични и електронска опрема Производите означени со овој симбол означуваат едка спаѓаат под групата на електрични и електронска опрема (ЕЕ производи) и не смеат да се одлагаат заедно со домаќинскиот и гломазниот отпад. Заради тоа овој производ треба да се одложи...
  • Page 26 Производ: BLUETOOTH ЗВУЧНИК Назив на бренд: VIVAX Модел: BS-110 Предметот на наведената изјава е во согласност со соодветна законска регулатива на Унијата за усогласување: 1. RED Directive 2014/53/EU 2. RoHS Directive 2011/65/EU Референца на приментетите ускладени норми или референци на техничката...
  • Page 27 Produkt: BLUETOOTH BOKS Emri i markës: VIVAX Model: BS-110 Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. RED Directive 2014/53/EU 2. RoHS Directive 2011/65/EU Referenca në standardet e harmonizuara të aplikuara ose referenca në specifikimin teknik në...
  • Page 28 VIVAX BS-110 Bluetooth/MP3 Player Funksionet: 1. Altoparlant Bluetooth për natyrë 2.0 CH 2. IPX5 rezistent ndaj ujit, i përsosur për plazh, buzë pishinës, varkë dhe më shumë aktivitete në natyrë 3. Funksioni TWS, arrini luajtjen e vërtetë wireless me tingull stereo të përmirësuar dyfish 4.
  • Page 29: Udhëzime Të Rëndësishme Sigurie

    VIVAX Mirëserdhët Ju falënderojmë për blerjen e këtij prodhimi VIVAX BS-110. Ju lutemi ndiqni të gjitha udhëzimet e dhëna në këtë udhëzues që të mund lehtësisht të përdorni këtë prodhim. Ju rekomandojmë që këto udhëzime të ruani në vend të sigurt dhe që e dini që t'i përdorni në rast se keni nevojë në ardhmëri.
  • Page 30 VIVAX • Mjetet kimike në bateri mund të shkaktojnë iritim të lëkurës. Nëse bateritë derdhen, pastrojeni pjesën e baterive me leckë. Nëse mjetet kimike prekin lëkurën tuaj, lajini menjëherë. 12. Përdorimi i gjatë i kufjeve ose përdorimi me zë të lartë mund të dëmtojë dëgjimin tuaj.
  • Page 31 VIVAX VËSHTRIMI I PËRGJITHSHËM ① Porti I mbushjes tip-C ⑥ Vrima e mikrofonit ② Port USB ⑦ Luaj/Ndalo ③ Port AUX ⑧ Butoni i modalitetit ④ Prapa / Ulja e volumit ⑨ Butoni I fikjes dhe ndezjes ⑤ Përpara/Rritja e volumit...
  • Page 32: Operation

    1. Shtypni gjatë butonin e ndezjes në "ON", Altoparlanti hyn automatikisht në modalitetin Bluetooth. 2. Aktivizoni Bluetooth të telefonit celular dhe kërkoni emrin e pajisjes "VIVAX BS-110" dhe pastaj lidheni atë. 3. Lësho muzikë nga telefoni juaj celular dhe kënaquni.
  • Page 33 VIVAX Funksioni TWS: 1. Aktivizoni dy altoparlantë identikë që dëshironi të lidhni, të dy në modalitetin BT. 2. Zgjidhni një altoparlant dhe shtypni gjatë butonin "MODE" për të lidhur TWS, altoparlanti do të bëjë një ton për të filluar lidhjen dhe do të ketë përsëri një ton të shpejtë pasi lidhet me sukses.
  • Page 34: Mënjanimi I Problemeve

    VIVAX MIRËMBAJTJA DHE SIGURIA  Vendosni pajisjen në hapësirë të fortë dhe drejtë që të jetë stabil.  Pajisja, bateritë ose CD nuk duhet ë ruhen në mjedise me lagështi, me temperatura shumë të lartë ose në dritë direkte të diellit.
  • Page 35 VIVAX Eliminimi i pajisjeve të vjetra elektrike dhe elektronike Produktet e shënuar me këtë simbol tregon që produkti bie në kategorinë e pajisjeve elektrike dhe elektronike (produkte EE), dhe nuk duhet të trajtohet si familjes dhe mbeturinave rëndë. Prandaj, ky produkt duhet të hidhen në pikën shënuar grumbullimit për mbledhjen e pajisjeve elektrike dhe elektronike.
  • Page 36 VIVAX BS-110 Bluetooth / MP3 Predvajalnik Karakteristike: 1. 2.0 CH Prenosni Bluetooth zvočnik 2. Vodoodporen IPX5, nalašč narejen za aktivnosti na plaži, ob bazenu in ostali aktivnostih na prostem 3. Funkcija TWS omogoča brezžično seznanitev dveh zvočnikov, za odličen stereo zvok 4.
  • Page 37 VIVAX Dobrodošli Zahvaljujemo se vam za nakup avdio naprave VIVAX BS-110. Upoštevajte vsa navodila, ki jih vsebuje ta priročnik, da boste lahko brez težav uporabljali ta izdelek. Svetujemo, da navodila shranite na varnem in znanem mestu, saj bi jih v prihodnosti lahko ponovno potrebovali. Prepričani smo, da boste zadovoljni s svojim novim Audio sistemom.
  • Page 38 VIVAX 12. Dolgotrajna uporaba slušalk ali uporaba pri visoki glasnosti lahko trajno poškodujeta sluh. Če opazite, da vam zvoni v ušesih ali čutite druge težave, takoj prenehajte z uporabo slušalk. Priporočljivo je uporabljati slušalke maksimalno 1 uro na dan pri zmerni jakosti.
  • Page 39 VIVAX PREGLED DELOV IN UKAZOV ① Type-C polnilni vhod ⑥ Mic. izhod ② USB vhod ⑦ Play/Pause ③ AUX vhod ⑧ Mode gumb ④ Nazaj/Volume dol ⑨ Power gumb ⑤ Naprej/Volume gor...
  • Page 40: Vklop / Izklop

    Bluetooth: Dolgo pritisnite gumb za vklop na "ON", zvočnik samodejno vstopi v način Bluetooth. V mobilni napravi aktivirajte Bluetooth in poiščite ime naprave "VIVAX BS-110", nato ga povežite. Ko sta napravi povezani bo zvočnik ob seznanitvi zapiskal. Predvajajte glasbo iz svojega mobilnega telefona in uživajte.
  • Page 41 VIVAX TWS Funkcija: Vklopite dva enaka zvočnika, ki ju želite združiti, oba v načinu BT. Izberite en zvočnik in dolgo pritisnite gumb »MODE«, da seznanite TWS, zvočnik bo oddal ton za začetek seznanjanja in po uspešni seznanitvi se bo znova oglasil pozivni ton.
  • Page 42: Odpravljanje Težav

    VIVAX VZDRŽEVANJE IN VARNOST  Napravo postavite na trdno in ravno podlago, da je stabilna.  Naprava, baterije morajo biti zaščitene pred vlago, dežjem, visokimi temperaturami in neposredni sončni svetlobi.  Ne pokrivajte naprave. Potrebno je zagotoviti ustrezne pogoje, v katerih mora biti vsaj 15 cm razmaka med prezračevalnih odprtinah...
  • Page 43 VIVAX Odstranjevanje med odpadke stare električne in elektronske opreme Izdelki označeni s tem simbolom označujejo, da izdelek sodi v kategorijo električne in elektronske opreme (EE izdelkov) in se ne sme odlagati kot gospodinjski ali kosovni odpad. Zato je treba ta proizvod zavreči v označenem zbirnem mestu za zbiranje električne in elektronske opreme.
  • Page 44 VIVAX BS-110 Bluetooth/MP3 Player Features: 1. 2.0 CH Outdoor Bluetooth speaker 2. Water resistant IPX5, perfect for beach, poolside, boat and more outdoor activities 3. TWS function, achieve true wireless playing with double enhanced stereo sound 4. Hands-free Microphone for easy picking up the call 5.
  • Page 45: Important Safety Instructions

    VIVAX Welcome Thank you for purchasing the Bluetooth Audio system VIVAX BS-110. It is important to read this user manual prior to using your new product for the first time. In order to fully benefit from this product, please follow the instructions in this user manual very carefully.
  • Page 46: Preparation For Use

    VIVAX • Unit and batteries should not be exposed to excessive heat, such as sunshine, heat registers, or fire. • Battery chemicals can cause a rash. If the batteries leak, clean the battery compartment with a cloth. If chemicals touch your skin, wash immediately.
  • Page 47: Overview Of The Player

    VIVAX OVERVIEW OF THE PLAYER ① Type-C Charging Jack ⑥ Mic. Hole ② USB Port ⑦ Play/Pause ③ AUX Port ⑧ Mode Button ④ Backward/Volume Down ⑨ Power Button ⑤ Forward/Volume Up...
  • Page 48: Power On/Off

    Bluetooth: Long-press power button to “ON”, The speaker enter Bluetooth mode automatically. Activate Bluetooth of mobile phone and search for device name “VIVAX BS-110” then connect it. Play the music from your mobile phone and enjoy.
  • Page 49: Hands-Free Call

    VIVAX AUX: For other compatible music devices or your MP3/MP4 players, use the supplied audio line cable to connect from the device’s “Line Out” to the “AUX” of this devices. Then press the “MODE” button to switch to AUX-IN state.
  • Page 50: Maintenance And Safety

    VIVAX MAINTENANCE & SAFETY Place the unit on a hard and flat surface so that the unit does not tilt.  Do not expose the unit to excessive humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight.
  • Page 51: Disposal Of Waste Electrical & Electronic Equipment

    VIVAX Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment This symbol on the product(s) and / or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take this product(s) to designated collection points where it will be accepted free of charge.
  • Page 52 VIVAX...
  • Page 53: Jamstveni List

    SERIJSKI BROJ  DATUM PRODAJE  BROJ RAČUNA PRODAVATELJA  POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA  1. Ovim jamstvom M SAN Grupa kao davatelj jamstva u Republici Hrvatskoj jamči besplatan popravak istog u skladu s  važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu.  Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez pogreške uzrokovane eventualnom lošom izradom ili  lošim materijalom izrade. Svi, eventualno nastali, kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u  jamstvenom roku.  2. UVJETI JAMSTVA: Jamstveni rok počinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore za  koje jamstvo traje 24 mjeseca.  3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obvezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Jamstvo će biti produženo za vrijeme trajanja popravka.  4. Jamstvo se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora  sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja.  5. JAMSTVO NE OBUHVAĆA  6. Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom, prilagođavanje ili promjene za  poboljšanje  proizvoda  za  primjenu  koji  nisu  opisane  u  tehničkim  uputama  za  korištenje,  osim  ako  je  za  te  preinake predočena suglasnost M SAN GRUPA d.o.o. ...
  • Page 54 POPIS SERVISNIH MJESTA Grad  Servis  Adresa  Telefon  E‐mail   Bjelovar  Koda d.o.o.  Vladimira Nazora 14  043 225 245  servis@koda.hr    RTV ser. i prodaja Slavko Čakovec‐ Donja  slavko.pongrac@ck. Zagrebačka 6  040 688 188  Pongrac    t‐com.hr  Dubrava Donji  Elektronik centar Menges  Kolodvorska 47  031 632 640  e.c.menges@os.t‐com.hr  Miholjac  radanelektronikcentar@  Dubrovnik  RADAN    Obala Pape Iv. Pavla II17  020 321 500  elektronik centar d.o.o. gmail.com  barovic.servis@email.  Dubrovnik  Barović best d.o.o.  Nikole Tesle 16 ...
  • Page 55 POŠTOVANI! Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I DA SE PRILIKOM UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA IZJAVA O SAOBRAZNOSTI OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava prodavac) MODEL UREĐAJA...
  • Page 56 Potrošač može da izjavi reklamaciju usmeno na prodajnom mestu gde je roba kupljena, odnosno drugom mestu koje je određeno za prijem reklamacija, telefonom, pisanim putem, elektronskim putem, odnosno na trajnom nosaču zapisa, uz dostavu računa na uvid ili drugog dokaza o kupovini (kopija računa, slip i sl.) Prodavac je dužan da potrošaču izda pisanu potvrdu ili elektronskim putem potvrdi prijem reklamacije, odnosno saopšti broj pod koim je zavedena njegova reklamacija u evidenciji primljenih reklamacija.
  • Page 57 POPIS SERVISNIH MESTA Centralni servis: KIM-TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd Tel: 011/33 13 568 E-mail: servis@kimtec.rs Mesto Servis Adresa Telefon Aranđelovac TD Electronic Kralja Petra I bb 034/715-445 063/639-428 Bačka Palanka Eltim TV serivs Svetozara Miletića 131 060/1324-919 Bečej Televideo...
  • Page 58 Sombor RTV Video servis Križan Vladike Nikolaja 16 064/172 97 28 Sremska Mitrovica TV ELEKTRONIKA Kralja Petra Prvog 46 022/611-411 Miroslav Šević pr 061/67 37 152 Stara Pazova Sistem plus Zmaj Jovina 15 060/660 68 91 Subotica WM servis Ruzmarina 2 ; PJ Frankopanska 36 024/523-765 Subotica City RTV Zrinjskog i Frankopana 36...
  • Page 59 POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA    GARANCIJSKA IZJAVA  1. Ovom garancijom garantira proizvođač proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici  Bosni  i  Hercegovini  besplatan  popravak  istog  u  skladu  s  važećim  propisima  i  u  skladu  s  uvjetima  opisanim  u  ovom  garantnom listu. Ovom garancijom garantiramo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom  lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu  u garantnom roku. UVJETI GARANCIJE:  Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore za koje garancija traje  24 mjeseca  2. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem  roku, a najkasnije u roku od 30 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 30 dana, biti će  zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija se produljužuje za vrijeme trajanja popravka.  3. Garancija se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora  sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja.  4. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje. GARANCIJA NE OBUHVAĆA: ...
  • Page 60 POPIS OVLAŠTENIH SERVISA  KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96‐2, 72250 Vitez  Centralni servis:  Tel: 063 690497, Fax: 030/718‐897, E‐mail: servis@kimtec.ba   Radno vrijeme: pon‐pet: 8:30 – 17:00h  Grad  Servis  Adresa  Telefon  Banja Luka  Kod Ivice szr rtv servis  Voždovačka 7  051/301 449  Bihać  Elektronik d.o.o.  Trg Slobode 8  037/222‐626  Bijeljina  Szr  RTV servis  TM‐elektronika  Galac 140  055/207‐294  Doboj  EM Elektronik.  Kralja Aleksandra 211  066/804‐663  Gradiška  Perić szr s.p. Zdravko Perić  Gradiške brigade bb  051/816‐238  Konjic  ZR Elektron  Varda 30  061/153‐988  Sarajevo  RTV Servis EURO  Butmirska 7  033/610‐000  Sarajevo  Kim Tec‐Servis d.o.o.  Aleja Bosne Srebrne 34  033/773‐168 ...
  • Page 61 POŠTOVANI!  Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na  reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao  i/ili  nas  kontaktirajte  na  dolje  navedene  brojeve  i  adrese.  MOLIMO  VAS  DA  PRIJE  UPOTREBE  PROIZVODA  PAŽLJIVO  PROČITAJTE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJA SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD!    IZJAVA O SAOBRAZNOSTI   MODEL UREĐAJA  SERIJSKI BROJ  DATUM PRODAJE  BROJ RAČUNA PRODAVCA  POTPIS I PEČAT PRODAVCA  1. Ovom izjavom o saobraznosti proizvođač  proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca prava u Crnoj Gori  besplatan popravak istog u skladu s vazećim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovoj izjavi o saobraznosti. Ovom  izjavom o saobraznosti istićemo da će predmet ovog prava raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i  lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biće besplatno otklonjeni u ovlašćenom servisu u predviđenom  roku za reklamaciju.  2. USLOVI REKLAMACIJE: Rok za reklamaciju počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca. 3. U sIučaju kvara na proizvodu koji je predmet reklamacije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku,  a  najkasnije  u  roku  od  15  dana.  Ako  se  proizvod  ne  može  popraviti  ili  se  ne  popravi  u  roku  od  15  dana,  biće zamijenjen novim. ...
  • Page 62 ПОЧИТУВАНИ!  Ви  благодариме  што  купивте  уред  на  VIVAX  и  се  надеваме  дека  сте  задоволни  со  изборот.  Доколку  во  текот  на  гарантниот  рок  сејавишлреба  од  поправка  на  производот,  побарајте  совет  од  продавачот  кој  ви  го  продал  производот  или  контактирајте  со  нас  на  долунаведените  броеви  и  адреси.  ВЕ  МОЛИМЕ  ПРЕД  УПОТРЕБА  НА ...
  • Page 63 ДАТУМ НА ПРИЕМ НА  УРЕДОТ ВО СЕРВИС  ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ  ДАТУМ НА ПРИЕМ НА  УРЕДОТ ВО СЕРВИС  ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ  ДАТУМ НА ПРИЕМ НА  УРЕДОТ ВО СЕРВИС  ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ  СПИСОК НА СЕРВИСИ  МК  Централен сервис:  ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул Јадранска магистрала бр.12   1000 Скопје   Тел.02/3202 893, Факс: 02/3202 892,   www.pakom.com.mk, www.vivax.com  Град  Сервис  Aдреса  Телефон  Скопје  Виком Електроник  бул.АСНОМ 54  02 2434 083  Штип  ТВА ЈТД  Сутјеска бб  078 388 029  Струмица  Нец Електрон  Методи Митевски‐Брицо 17  075 489 456  Гевгелија  Епром  С.М. Данко 68  078 238 011  Прилеп  Сервис Зоки  Андон Слабејко бб  048 410 027 ...
  • Page 64 ‐   Nëse blerësi nuk dorëzon një kartë garancie dhe faturë të vlefshme.  ‐   Nëse blerësi nuk i është përmbajtur udhëzimeve për përdorimin e produktit.  ‐   Nëse produkti është hapur, modifikuar ose riparuar nga persona të paautorizuar.  ‐   Nëse defektet në kanal janë shkaktuar nga forca madhore, si rrufeja, goditja elektrike në rrjetin elektrik, aksidentet  elektrike etj.  ‐   Nëse defektet kanë ndodhur për shkak të përdorimit jo të duhur ose transportit jo të duhur.  ‐   Nëse defekti ka ndodhur për shkak të një gabimi në sistemin me të cilin është lidhur produkti.  Kjo  garanci  nuk  i  ndryshon  të  drejtat  ligjore  ligjore  që  vlejnë  në  Republikën  e  Maqedonisë  në  lidhje  me  të  drejtat  e  përcaktuara me produktin. Deklaratë: Konsumatori ka të drejta ligjore që rrjedhin nga legjislacioni kombëtar që rregullon  shitjen e produkteve dhe se këto të drejta nuk cenohen nga garancia.  Servisi qendror:   PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l, rruga Jadranska Magistra 12, 1000 Shkup  Tel 02 3202 800, Faks: 02 3202 892 www.pakom.com.mk, www.vivax.com  ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул Јадранска магистрала бр.12, 1000 Скопје, Тел.02/3202 800, Факс: 02/3202 892 ...
  • Page 65 DATA PRANIMIT PAISJES  SERVIS  DATA RIPARIMIT  DATA PRANIMIT PAISJES  SERVIS  DATA RIPARIMIT  DATA PRANIMIT PAISJES  SERVIS  DATA RIPARIMIT  MK‐AL  SHERBEMI I AUTORIZUAR  Shërbimi qendror:   PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l, 12 Jadranska Magistrala Rr. 1000 Shkup  Tel 02/3202 893, Faks: 02/3202 892,  www.pakom.com.mk, www.vivax.com  Qyteti  Shërbimi  Adresë  Telefoni  Shkup  Vikom Elektronik  Asnom 54  02 2434 083  Shtip  TVA JTD  Sutjeska nn  078 388 029  Strumicë  Nec Elektron  Metodi Mitevski ‐ Brico 17  075 489 456  Gjevgjeli  Eprom  S.M. Danko 68  078 238 011  Prilep  Servis Zoki  Andon Slabejko nn  048 410 027  Kochani ...
  • Page 66 TË NDERUAR BLERËS!  Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e  nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përeonin i cilijua shet produktin tone  JU  LUTEM  LEXONI  ME  KUJDESPARAPËRDORIMITPRODUKTIT  DOKUMENTET  TEKNIKE  DHE  MANUALET  CILAT  JANË  VENDOSUR NË KUTI!   FLETGARANCIONI EMRI PRODUKTU   LLOJI DHE MODELI  PRODHUESI  EMËRTIMI APO EMRI I SHITËSIT  NUMRI SERIAL  VULA: NËNSHKRIMI I PËRSONIT  GARANCI DEKLARATA:  Kjo fletgarancion ju garanton që prodhuesi, nëpermjët AskTec Ltd, si një importues dhe ofrues i sigurisë ne Republikën e  Kosoves, një riparim të lirë të njejtë në përputhje me rregullat e zbatueshme në pajtim me kushtet e përshkruara në këtë  fletgarancion  KUSHTET E GARANCIONIT:  Kjo fletgarancion, negarantojmë se ju do të jetë subjekt i kësaj punegarancisë pagabime të mundshme të shkaktuara  nga mjeshtëri e profesionalizuar dhe të materialit të dobët. Të gjitha gabimet mund të ndodhin ne do t korrigjohen pa  pagesë në një shërbim garancion të autorizuar.    PERIUDHA EGARANCIONIT.Garancioni fillon nga dita eblerjes dhe vazhdon deri 24 muaj.  Në rast prishjes produktit do të mbulohet nga ky garancion , zotohemi për të rregulluar njëjtin sa më shpejt të jetë e mundur, dhe jo më vonë se 45 ditë. Nëse produkti nuk mund të riparohet ose nuk riparohet brenda 45 ditëve, ajo do të zëvendësohet.  Nesë procedura riparimit zgjat më shumë se 10 ditë, garancioni do të shtvhet për kohëzgjatjen e riparimit.  Garancioni është e njohur vetëm me një faturë te shitjes, dhe me kartën e garancionit e cila duhet të plotësohet si  duhet dhe duhet të përfshijë datën e shitjes, vula dhe nënshkrimi shitësit.  Prodhuesi ofron pjesë servisi në afat prej 7 vjetësh.  ...
  • Page 67 SHERBEMI I AUTORIZUAR  KS  Ask tec d.o.o., Tahir Zajmi (Kosovatex)  10000 Prishtinë, Kosovë  Tel: +381 38 771 001, E‐mail: info@asktec‐ks.com  SERVISI  Tel:  +381 38 771 003  Fax:   +381 38 771 000    AskTec d.o.o. Tahir Zajmi (Kosovatex), 10000 Pristina...
  • Page 68: Garancijski List

    Vse morebitne okvare bodo v garancijskem roku brezplačno odpravljene pri pooblaščenem serviserju. 2. Garancijski rok začne teči z dnem nakupa izdelka in za Vivax LED TV, Home velike gospodinjske aparate (pralne stroje, pomivalne stroje, štedilnike in vgradno tehniko) traja 24 mesecev, za Vivax Home manjše gospodinjske aparate (vključno z mikrovalovnimi pečicami, grelci in radiatorji), Audio i DVB-T prijamniki, Smart telefoni, Tablice pa 12...
  • Page 69 DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS DATUM POPRAVILA DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS DATUM POPRAVILA DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS DATUM POPRAVILA SEZNAM SERVISNIH MESTA  LED TV  MANJŠI GOSPODINJSKI APARATI (vključno z mikrovalovnimi pečicami, grelci in radiatorji) NTT d.o.o. Štrbenkova 4, 3320 VELENJE Servis: Tel.03 897 39 50, E-mail.
  • Page 70 VIVAX  ...
  • Page 71 VIVAX...
  • Page 72 VIVAX Ver:1223...

Table of Contents