Vivax BS-500 Instruction Manual

Vivax BS-500 Instruction Manual

Bluetooth/mp3 player with fm radio and karaoke
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 74

Quick Links

BT Audio System
BS-500
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list / Servisna mjesta
BIH
Garantni list / Servisna mjesta
SR
Izjava o saobraznosti / Servisna mesta
CG
Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta
И035 23
MAK
Гарантен лист / Цервисни места
AL
Udhëzime për shfrytëzim
Fletë garancioni / Qendrat e servisimit
SLO
Navodila za uporabo / Garancijska Izjava
ENG
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BS-500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vivax BS-500

  • Page 1 BT Audio System BS-500 Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta Гарантен лист / Цервисни места Udhëzime për shfrytëzim Garantni list / Servisna mjesta Fletë garancioni / Qendrat e servisimit Navodila za uporabo / Garancijska Izjava Izjava o saobraznosti / Servisna mesta...
  • Page 2 VIVAX  ...
  • Page 3 BT Audio System BS-500 Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta Garantni list / Servisna mjesta Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta И035 23...
  • Page 4 VIVAX   BS‐500  Bluetooth/MP3 Player sa FM Radiom i Karaokama  Karakteristike  • Bluetooth 5.0 wireless‐domet 10 metara. • TWS (True Wireless Stereo) funkcija – uparivanje 2 zvučnika kao par • 2x8" Bas zvučnik + visokotonski zvučnik 1x1” • Audio izlaz 50W RMS • LED RGB rasvjeta s promjenom 7 modova boje svjetla • Digitalni FM radio • Bežični mikrofon + 2x ulaz za žičani mikrofon (5mm) • AUX IN 3,5mm audio ulaz • USB priključak ‐ podržava MP3 format, do 64GB • Ugrađena punjiva baterija 4000mAh, 7.4V Oprema uz uređaj:   Adapter‐Punjač  Upute za uporabu  Daljinski upravljač  Bežični mikrofon  Audio kabel...
  • Page 5 VIVAX HR  Dobrodošli  Zahvaljujemo  na  kupnji  audio  uređaja  VIVAX  BS‐500.  Molimo  da  pažljivo  pročitate  i  slijedite sve upute navedene u ovom priručniku kako biste s lakoćom mogli koristiti ovaj  proizvod. Preporučujemo da ove upute pohranite na sigurno i znano mjesto kako biste  ih u slučaju potrebe mogli koristiti u budućnosti.   Ukoliko  slijedite  sve  upute.  sigurni  smo  da  ćete  biti  zadovoljni  s  vašim  novim  Audio  sustavom.  Munja  sa  simbolom  strelice  unutar  trokuta  upozorava  korisnika  na ...
  • Page 6 VIVAX   VAŽNE SIGURNOSNA UPOZORENJA  Kada se ovaj uređaj koristi ispravno i u skladu sa ovim uputama, uređaj je dizajniran i  proizveden  tako  da  je  potpuno  siguran  za  korištenje.  Međutim,  nepravilna  uporaba  može dovesti do potencijalnih opasnosti kao što je električni udar ili požar. Pročitajte sve  upute o sigurnosti i uporabi pažljivo prije instalacije i uporabe, i držati ove upute pri ruci  za  buduće  potrebe.  Pridržavajte  se  svih  upozorenja  navedenih  u  ovim  uputama,  i  na  uređaju.  OPREZ:  KAKO  BI  SE  SMANJILA  OPASNOST  OD  ELEKTRIČNOG  UDARA,  NEMOJTE ...
  • Page 7: Priprema Za Uporabu

    VIVAX HR  13. Mjesta  izložena  vibracijama  mogu  utjecati  na  oštećenje  unutarnjih  dijelova  uređaja.  Uređaj  se  ne  smije  smještati  u  blizini  otvorenog  plamena i izvora jake topline, kao što su, električne grijalice, peći i sl.  14. Nemojte dozvoliti djeci da se igraju uređajem!    Ovaj aparat nije namijenjen da ga koriste osobe (uključujući djecu) sa  smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva  i znanja, osim ako nisu pod nadzorom osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost  ili su dobile obuku o sigurnom korištenju uređaja.  15. Uređaj postavite na čvrstu i ravnu površinu kako bi bio stabilan i kako bi spriječili  prevrtanje ili pad uređaja  16. Nemojte pokrivati uređaj. Potrebno je osigurati odgovarajuće uvjete u kojima mora  postojati razmak između ventilacijskih otvora i ostalih površina kako ne bi došlo do  pregrijavanja uređaja.  17. Adapter  treba  biti  lako  dostupan.  Ne  stavljajte  uređaj  ili  komade  namještaja  na ...
  • Page 8: Kontrolna Ploča

    VIVAX   PREGLED DIJELOVA I KOMANDI  Kontrolna ploča    1. POWER SWITCH:  Pritisnite sklopku za uključenje/isključenje uređaja.    2. DC 15V / 3A ulaz za punjač:    3. USB utor:   USB  priključak  za  USB  memoriju.  Kada  umetnete  memorijsku  karticu,  sistem  će  automatski  početi čitati zapise.    4. TF Card utor    5. AUX IN:  .  AUX IN 3,5 Analog priključak za priključenje DVD/MP3/MP4/PC ili druge vanjske audio opreme    ...
  • Page 9: Led Light

    VIVAX HR  6. MIC 1 ulaz:   7. MIC 2 ulaz:  Ulaz  za  žičani  mikrofon.  Ugodite  jačinu  i  Echo  efekat  pritiskom  na  odgovarajuće  tipke  na  daljinskom upravljaču ili pritisnite tipku MENU (odabir opcije za ugađanje) i okrenite Volume  .  tipku na kontrolnoj ploči     8. LED LIGHT       :  Pritisnite tipku kratko za promjenu boje.  Pritisnite tipku dulje od 3 sek. za promjenu moda rada osvjetljenja.    ►II / PLAY / PAUSE:   USB/BT/TF mod: Pritisnite tipku za Reprodukciju/Pauziranje odabranog zapisa.  FM mod:  Pritisnite  tipku  za  Automatsku  pretragu  i  spremanje  FM  Radio  stanica  u ...
  • Page 10 VIVAX   UPORABA  USB  Uređaj može reproducirati kompatibilne glazbene zapise s USB.  Jednostavno  umetnite  USB  medij  i  uređaj  će  automatski  ući  u  USB  mod  (oglasiti  će  se  glasovna  signalizacija da je odabran USB mod (ukoliko je uključena opcija glasovne signalizacije). Alternativno,  USB način možete odabrati kratkim pritiskom tipke MODE (na zaslonu se prikazuje oznaka trenutno  odabranog moda rada).  ►|| |◄◄ Možete  reproducirati  sadržaj  ili  se  kretati  unutar  njega  pomoću  tipki  Play/Pause,  ,  Prethodni zapis/stanica ili  ►►| Slijedeći zapis/stanica. ...
  • Page 11 VIVAX HR  AUX IN  Potreban je 3,5mm audio kabel (nije uključen).   Napomena: Postavke ekvilajzera nisu moguće u u Aux IN modu.  1. Pritisnite  MODE  za  prebacivanje  na  LINE  IN  Mod,  zaslon  će  prikazati  "LINE  IN"  i  glasovna signalizacija će najaviti mod rada.  2. Priključite  3,5mm  audio  kabel  u  Aux  In  na  uređaju  i  audio  izlaz/priključak  za  slušalice  na vanjskom audio uređaju.  3. Upotrijebite kontrole na priključenom uređaju za odabir i reprodukciju. ...
  • Page 12: Daljinski Upravljač

    VIVAX    DALJINSKI UPRAVLJAČ       1.         MUTE : Utišanje zvuka u bilo kojem modu rada   9  2. |◄◄ : Prethodni zapis    1  10    USB mod:  Kratko  pritisnite  tipku  za  odabir  2  11  prethodnog zapisa.    Dulje pritisnite tipku (dulje od 3 sek.) za pretragu  12  3  zapisa unatrag.  4  13  BT mod:   Kratko  pritisnite  tipku  za  odabir ...
  • Page 13 VIVAX HR  12. LED: Pritisnite tipku kratko za promjenu boje. Pritisnite tipku dulje od 3 sek. za promjenu moda    rada osvjetljenja.   13. REPEAT: USB / SD mod: Pritisnite tipku za kružno biranje opcija za ponavljanje zapisa (Ponovi  zapis, ponovi sve zapise i Isklj.).    14. REC PLAY: Reprodukcija snimljenog zapisa sa USB memorije.    15. R DEL: Brisanje snimljenog zapisa sa USB memorije.    16. M. PRI: Daje prioritet mikrofonskom ulazu u odnosu na jačinu audio zapisa koji se reproducira.  Ova opcija je aktivna jedino kada je mikrofon uključen.    17. TREBLE +/‐: Ugađanje visokih tonova    18. VOL: Ugađanje glavne jačine zvuka    19. BROJČANE TIPKE:   USB mod:  Odabir broja zapisa  FM Radio mod:  Odabir FM Radio kanala   Ostali modovi:  Nema funkciju      BATERIJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA (opcija, samo neki modeli)  Otvorite stražnji poklopac kako bi otvorili odjeljak za baterije daljinskog upravljača.  Umetnite dvije AAA baterije. Osigurajte da se (+) i (‐) na bateriji poklapa sa (+) i (‐) naznačenim na ...
  • Page 14: Otklanjanje Poteškoća

    VIVAX   OTKLANJANJE POTEŠKOĆA  U slučaju pojave  pojedinih poteškoća, pročitajte donje upute prije nego što uređaj odnesete na  popravak.  U  slučaju  da  niste  u  mogućnosti  otkloniti  problem  pomoću  donjih  naputaka,  molimo  kontaktirajte ovlaštenog trgovca ili službu za korisnike.   UPOZORENJE:   Ni u kojem slučaju nemojte sami popravljati i otvarati uređaj.   Jamstvo nije važeće ukoliko je uređaj otvaran od strane neovlaštene osobe.  Nema zvuka / Uređaj se ne uključuje  Uređaj ne reagira na kontrole‐  Elektrostasko pražnjenje  ‐ Razina zvuka nije ugođena  Isključite uređaj preklapanjem sklopke  Ugodite zvuk pomoću tipke VOLUME za uključenje u položaj OFF, pričekajte  Baterija je prazna  nekoliko minuta i ponovno uključite  Priključite kabel za punjenje u uređaj i  uređaj. napunite bateriju   TECHNIČKE SPECIFIKACIJE  TEHNIČKE SPECIFIKACIJE  OPĆENITO  Adapter: AC 100‐240V, 50/60Hz ‐DC 15V/3A /  Napajanje  ...
  • Page 15 VIVAX HR  Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme  Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne i  elektroničke  opreme  (EE  proizvodi)  te  se  ne  smije  odlagati  zajedno  s  kućnim  i  glomaznim  otpadom.  Zbog  toga  ovaj  proizvod  treba  odložiti  na  označeno  sabirno  mjesto  za  prikupljanje  električne  i  elektroničke  opreme.  Pravilnim  odlaganjem  ovog  proizvoda spriječiti ćete moguće negativne posljedice na okoliš i ljudsko zdravlje, koje  bi inače mogli biti ugroženi zbog neodgovarajućeg odlaganja istrošenog proizvoda. Recikliranjem ...
  • Page 16 VIVAX   ...
  • Page 17 BT Audio System BS-500 Korisničko uputstvo Izjava o saobraznosti / Servisna mesta Garantni list / Servisna mjesta Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta И035 23...
  • Page 18 VIVAX   BS‐500    Bluetooth/MP3 Plejer sa FM Radiom i Karaoke funkcijom Karakteristike  • Bluetooth 5.0 wireless‐domet 10 metara. • TWS (True Wireless Stereo) funkcija – uparivanje 2 zvučnika kao par • 2x8" Bas zvučnik + visokotonski zvučnik 1x1” • Audio izlaz 50W RMS • LED RGB rasveta s promenom 7 modova boje svetla • Digitalni FM radio • Bežični mikrofon + 2x ulaz za mikrofon • AUX IN 3,5mm audio ulaz • USB priključak ‐ podržava MP3 format, do 64GB • Ugrađena punjiva baterija 4000mAh, 7.4v  Oprema uz uređaj:   Kabl za napajanje i punjenje  Uputstva za upotrebu  Daljinski upravljač  Bežični mikrofon  Audio kabl  ...
  • Page 19 VIVAX SRB  Dobrodošli  Zahvaljujemo na kupovini audio uređaja VIVAX BS‐500. Molimo vas da pažljivo pročitate  i  sledite  sva  uputstva  navedena  u  ovom  priručniku  kako  biste  s  lakoćom  mogli  da  koristite ovaj proizvod. Preporučujemo da ova uputstva sačuvate kako biste ih, u slučaju  potrebe, mogli koristiti u budućnosti.   Ukoliko  sledite  sva  uputstva,  sigurni  smo  da  ćete  biti  zadovoljni  vašim  novim  Audio  sistemom.   Munja  sa  simbolom  strelice  unutar  trougla  upozorava  korisnika  na ...
  • Page 20: Važna Sigurnosna Upozorenja

    VIVAX   VAŽNA SIGURNOSNA UPOZORENJA  Uređaj je tako dizajniran i proizveden da je potpuno siguran za upotrebu ukoliko se njime  pravilno  rukuje.  Međutim,  nepravilna  upotreba  može  da  dovede  do  potencijalnih  opasnosti  kao  što  su  električni  udar  ili  požar.  Pažljivo  pročitajte  sva  uputstva  o  bezbednosti  i  upotrebi  pre  instalacije  i  upotrebe  i  pridržavajte  se  svih  upozorenja  navedenih u priručniku kao i na uređaju. ...
  • Page 21: Priprema Za Upotrebu

    VIVAX SRB  13. Mesta  izložena  vibracijama  mogu  da  utiču  na  oštećenje  unutrašnjih  delova  uređaja.  Uređaj  ne  sme  da  bude  smešten  u  blizini  otvorenog  plamena i izvora jake toplote, kao što su električne grejalice, peći i sl.  14. Nemojte dozvoliti deci da se igraju uređajem!    Ovaj  aparat  nije  prikladan  da  ga  koriste  osobe  (uključujući  decu)  sa  smanjenim  fizičkim,  senzornim  ili  mentalnim  sposobnostima  ili  nedostatkom ...
  • Page 22: Power Switch

    VIVAX   PREGLED DELOVA I KOMANDI      Kontrolna ploča    1. POWER SWITCH:  Pritisnite dugme za uključenje/isključenje uređaja.    2. DC 15V / 3A ulaz za punjač:    3. USB slot:   USB  priključak  za  USB  memoriju.  Kada  stavite  memorijsku  karticu,  sistem  će  automatski  da  započene čitanje zapisa.    4. TF Card slot    5. AUX IN:   AUX IN 3,5 Analog priključak za priključenje DVD/MP3/MP4/PC ili druge spoljne audio opreme.     ...
  • Page 23: Led Light

    VIVAX SRB  6. MIC 1  7. MIC 2 ulaz:   Ulaz  za  žičani  mikrofon.  Podesite  jačinu  i  Echo  efekat  pritiskom  na  odgovarajuće  tastere  na  daljinskom  upravljaču  ili  na  taster  MENU  (odabir  opcije  za  podešavanje)  i  okrenite  Volume  dugme na kontrolnoj ploči.    8. LED LIGHT       :  Pritisnite dugme kratko za promenu boje.  Pritisnite dugme duže od 3 sek. za promenu moda rada osvetljenja.   ...
  • Page 24 VIVAX   UPOTREBA  USB  Uređaj  može  reprodukovati  kompatibilne  audio  zapise  s  USB  priključka  koji  se  nalazi  ispod  gumiranog poklopca sa gornje strane.  Jednostavno stavite USB medij i uređaj će automatski da uđe u USB režim rada. Alternativno, USB  režim  možete  da  odaberete  kratkim  pritiskom  dugmeta  MODE  (na  ekranu  se  prikazuje  oznaka  trenutno odabranog režima rada).  Možete reprodukovati sadržaj ili se kretati unutar njega pomoću tastera Play/Pause, ►||, |◄◄ Prethodni zapis/stanica ili ►►| Sledeći zapis/stanica.  Uređaj  poseduje  memorijsku  funkciju,  što  znači  da  će  reprodukcija  da  se  nastavi  s  poslednje ...
  • Page 25 VIVAX SRB  AUX IN  Potreban je 3.5mm audio kabl (nije uključen).   Napomena: Postavke ekvilajzera nisu moguće u u Aux IN modu.  1. Pritisnite  MODE  za  prebacivanje  na  LINE  IN  Mod,  ekran  će  prikazati  "LINE  IN"  i  glasovna  signalizacija će najaviti mod rada.  2. Priključite  3.5mm  audio  kabl  u  Aux  In  na  uređaju  i  audio  izlaz/priključak  za  slušalice  na spoljnom audio uređaju.  3. Upotrebite kontrole na priključenom uređaju za odabir i reprodukciju.
  • Page 26 VIVAX   DALJINSKI UPRAVLJAČ           1.        : Utišanje zvuka u bilo kojem režimu rada. 9  2. |◄◄ : Prethodni zapis    1  10    USB režim:  Kratko  pritisnite  taster  za  odabir  2  11  prethodnog zapisa.    Duže  pritisnite  taster  (duže  od  3  sek.)  za  pretragu  12  3 ...
  • Page 27 VIVAX SRB  LED:  Pritisnite dugme kratko za promenu boje. Pritisnite dugme duže od 3 sek. za promenu    moda rada osvetljenja REPEAT:  Pritisnite taster za kružno biranje opcija za ponavljanje zapisa (Ponovi zapis, ponovi    sve zapise i Isklj.). REC PLAY:  Reprodukcija snimljenog zapisa sa USB/SD kartice.  R DEL:    Brisanje snimljenog zapisa sa USB/SD kartice 16. M. PRI: Daje prioritet mikrofonskom ulazu u odnosu na jačinu audio zapisa koji se reprodukuje.    Ova opcija je aktivna jedino kada je mikrofon uključen   17. TREBLE +/‐: Podešavanje visokih tonova   18. VOL +/‐: Podešavanje glavne jačine zvuka 19. Numerički tasteri:   USB/TF režim: Odabir broja zapisa    FM režim:  Odabir FM Radio kanala     Ostali režim:  Nema funkciju      BATERIJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA (opcija, samo neki modeli)  Otvorite zadnjii poklopac kako biset otvorili odeljak za baterije daljinskog upravljača.  Umetnite dve AAA baterije. Obezbedite da se (+) i (‐) na bateriji poklapa sa (+) i (‐) naznačenim na  odeljku za baterije. ...
  • Page 28: Technical Specifications

    VIVAX   OTKLANJANJE POTEŠKOĆA    U slučaju pojave poteškoća u radu, pročitajte donja uputstva pre nego što uređaj odnesete na  popravku. U slučaju da niste u mogućnosti otkloniti problem pomoću donjih uputstava, molimo  kontaktirajte ovlašćenog trgovca ili službu za korisnike.     UPOZORENJE: Ni u kojem slučaju nemojte sami da popravljate i otvarate uređaj.        Nema zvuka / Uređaj se ne uključuje  Uređaj ne reaguje na kontrole  ‐ Nivo zvuka nije podešen  ‐   Elektrostasko pražnjenje    Podesite zvuk pomoću tastera VOLUME   Isključite uređaj na prekidaču za    uključenje, sačekajte nekoliko  Baterija je prazna  minuta i ponovno uključite uređaj. Priključite kabl za punjenje u uređaj i  napunite bateriju               TECHNICAL SPECIFICATIONS      TEHNIČKE SPECIFIKACIJE  OPŠTE  Adapter: AC 100‐240V, 50/60Hz ‐DC 15V/3A / ...
  • Page 29 VIVAX SRB  Odlaganje u otpad stare električne i elektronske opreme  Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne i  elektronske opreme (EE proizvodi) pa ne smeju da se bacaju zajedno sa uobičajenim  komunalnim  i  glomaznim  otpadom.  Zbog  toga  ovaj  proizvod  treba  odložiti  na  označeno sabirno mesto za prikupljanje električne i elektroničke opreme. Na taj način  sprečavaju se negativne posledice na okolkinu  i ljudsko zdravlje. Reciklažom materijala  iz ovog proizvoda pomažete u sačuvanju zdrave životne okoline i prirodnih resursa.  Za detaljne informacije o prikupljanju EE proizvoda obratite se svom prodavcu ili najbližem centru  za reciklažu. Informacije možete da dobijete i na www.ereciklaža.com ili www.setreciklaza.rs      Odlaganje potrošenih baterija  Baterije iz ovog proizvoda ne smeju da se bacaju zajedno sa uobičajenim komunalnim  otpadom.  Obavezno  odložite  stare  baterije  na  posebna  mesta  za  odlaganje  iskorišćenih baterija koja se nalaze na svim prodajnim mestima gde možete da kupite  baterije.       ...
  • Page 30 VIVAX   ...
  • Page 31 BT Audio System BS-500 Гарантен лист / Цервисни мест И035 23...
  • Page 32 VIVAX   BS‐500  Bluetooth/MP3 Репродуктор со FM Радио/Karaoke  Карактеристики  • Bluetooth 5.0 wireless‐домет 10 метри. • TWS (True Wireless Stereo) функција ‐ спари 2 звучници како пар • 2x8" Bas звучник + високотонски звучник 1x1” • Audo излаз 50W RMS • LED RGB осветлување со 7 режими на бои • Дигитален FM радио • Безжичен микрофон + 2x влез на микрофон • AUX IN (3,5mm audio влез) • USB приклучок ‐ поддржува MP3 формат, до 64GB • Батерија што се вади 4000mAh, 7.4V Опрема со уредот:   Адаптер за напојување  Упатство за користење  Далечински управувач   Безжичен микрофон    Аудио кабел...
  • Page 33 VIVAX MK  Добродојдовте  Ви  благодариме  на  купувањето  на  аудио  уредот  VIVAX  BS‐500.  Ве  молиме  внимателно да ги прочитате и следите сите упатства наведени во овој прирачник  за  лесно  да  го  користите  овој  производ.  Ви  препорачуваме  ова  упатство  да  го  чувате  на  сигурно  и  познато  место  за  во  случај  на  потреба  да  можете  да  го ...
  • Page 34 VIVAX   ВАЖНИ СИГУРНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА  Кога  овој  уред  ќе  се  користи  правилно  согласно  со  ова  упатство,  уредот  е  дизајниран  и  произведен  така  што  е  потполно  сигурен  за  користење.  Меѓутоа,  неправилно  користење  може  да  предизвика  потенциална  опасност  како  што  е  електричен удар или пожар. Прочитајте ги сите упатства за сигурност и користење  внимателно пред инсталација и користење, и држете го ова упатство при рака за  во иднина.  Придржувајте се до сите предупредувања наведени во ова упатство и ...
  • Page 35 VIVAX MK  •   Хемикалиите во батеријата можат да предизвикаат надразнување на  кожата. Ако батериите протекуваат, исчистите го оделот за батерии  со крпа. Ако хемикалиите ја допрат вашата кожа веднаш измијте ја.  12. Долго користење на Аудио уредот или користење на високо ниво  на звучност може трајно да го оштети вашиот слух. Доколку осетите  зуење  во  ушите  или  други  потешкотии  веднаш  прекинете  со  користење. Препорака е да се користи уредот на умерена моќност.   13. Места изложени со вибрации може да влијаат на оштетување на  внатрешните  делови  на  уредот.  Уредот  не  смее  да  се  смеша  во  близина на отворен пламен и извор на јака топлина, како што е,  електричната греалка, печка и сл.  14. Немојте да дозволите на децата да си играат со уредот!    Овој апарат не е наменет да го користат лица (вклучувајќи деца) со намалени  физички,  сетилни  или  ментални  способности  или  недостаток  на  искуство  и ...
  • Page 36: Контролна Плоча

    VIVAX   ПРЕГЛЕД НА ДЕЛОВИ И КОМАНДИ        Контролна плоча    1. POWER IN:  Притиснете го прекинувачот за да го вклучите/исклучите уредот.    2. DC 15V / 3A влез за полнач:    3. USB слот:   USB  приклучок  за  USB  меморија.  Кога  ќе  ја  вметнете  мемориската  картичка,  системот  автоматски ќе почне да чита записи.    4. TF Card жлеб    5. AUX IN:   3,5 мм Line in приклучок за приклучување на DVD/MP3/MP4/PC или друга надворешна  аудио опрема     ...
  • Page 37: Led Light

    VIVAX MK  6. MIC 1  7. MIC 2 влез:  Влез за жичен микрофон. Прилагодете го нивото на звук и Ехо ефектот со притискање на  копчето MENU (бирање на опцијата за прилагодување) и свртете го Volume копчето или  притиснете ги соодветните копчиња на далечинскиот управувач..    8. LED LIGHT       :  Притиснете го копчето кратко за да ја промените бојата.  Притиснете го копчето повеќе од 3 секунди за промена на режимот на осветлување.    ►II / PLAY / PAUSE:   USB/BT режим:  Притиснете го копчето за Репродукција/Паузирање на одбран запис.  FM режим:  Притиснете го копчето за автоматско пребарување и зачувување на FM  радио  станици  во  меморијата  на  уредот  или  за  да  го  прекинете  пребарувањето.  По  завршување  со  пребарувањето,  ќе  започне ...
  • Page 38 VIVAX   КОРИСТЕЊЕ USB  Уредот може да репродуцира компатибилни музички записи со  USB приклучок кој се наоѓа  под гумираниот капак на горната страна.  Едноставно вметнете USB и уредот автоматски ќе влезе во  USB режим. Алтернативно, USB  режим можете да изберете со кратко притискање на копчето MODE (на екранот се прикажува  ознака на моментално избраниот режим на работа).  ►|| Можете да репродуцирате содржина или да се движите со помош на копчето Play/Pause  ,  Претходна песна/станица или  ледна песна/станица.  |◄◄ ►►| C Уредот  има  мемориска  функција,  што  значи  дека  ќе  продолжи  од  последната  песна  пред  исклучувањето.  BLUETOOTH, WIRELESS (БЕЗЖИЧНО СПОЈУВАЊЕ)  Впарување & репродукција   После  почетното  впарување    уредот  ќе  остане  впарен  освен  ако  корисникот  рачно  не  го ...
  • Page 39 VIVAX MK  AUX IN  Потребен е  3.5mm аудио кабел (не е вклучен).   Напомена: Подесување на еквалајзерот не е возможно во Aux IN режим.  1.  Притиснете MODE за да се префрлите на режимот LINE IN, на екранот ќе се прикаже „LINE  IN“ и гласовниот сигнал ќе го објави режимот на работа.  2. Приклучете  3.5mm  аудио  кабел  во  Aux  In  на  уредот  и    аудио  излез/приклучок  за  слушалки на надворешниот аудио уред. 3.  Употребете  ги контролите на приклучениот уред за избор и репродукција.  ВЛЕЗ ЗА МИКРОФОН  Потребен  е    микрофон  или    гитара  со    5мм  (1/4in)  аудио  кабел  или  1/4in.  адаптер  (не  е ...
  • Page 40: Далечински Управувач

    VIVAX   ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ       1.         MUTE:  Исклучување  на  звук  во  било  кој  9    режим на работа. 1  10  2. |◄◄ : Претходен запис    2  11    USB режим:  Кратко  притиснете  го  копчето  за  бирање  на  претходен  запис.  Долго  притиснете  го ...
  • Page 41 VIVAX MK  FM режим:  Кратко притиснете го копчето за бирање на следен FM Radio канал.Долго  притиснете на копчето (подолго од 3 сек.) за пребарување на FM канал  Line in режим:  Нема функција  LED:  Притиснете  го  копчето  кратко  за  да  ја  промените  бојата.  Притиснете  го  копчето    повеќе од 3 секунди. за промена на режимот на осветлување 13. REPEAT: Притиснете го копчето за кружно бирање на опцијата за повторување на запис    (Повтори запис, повтори ги сите записи и Искл)   14. REC PLAY: Репродукција на снимен запис во USB картичка   15. R DEL: Бришење на снимен запис од USB картичка 16. M. PRI: Дава приоритет на микрофонот за влез во однос на силината на аудио записот кој    се репродуцира. Оваа опција е активна само кога микрофонот е вклучен   17. TREBLE +/‐: Прилагодување на високи тонови  ...
  • Page 42: Технички Спецификации

    VIVAX   ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПОТЕШКОТИИ    Во случај на појав на поединечни потешкотии, прочитајте го долу упатството пред да го  однесете уредот на поправка. Во случај да не сте во можност да го отстраните проблемот со  долу наведените упатства, ве молиме контактирајте го овластениот трговец или службата за  корисници.   ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Во никој случај немојте сами да го поправате и отварате уредот.     Нема звук / Уредот не се вклучува  Уредот не реагира на одредени контроли  ‐ Нивото на звук не е прилагодено  ‐   Електростатско празнење    Прилагодете го звукот со помош на    Исклучете го уредот на склопата за  копчето VOLUME исклучување, почекајте неколку минути    - Батеријата е празна  и повторно вклучете го уредот.   Приклучете го кабелот за полнење на  уредот и наполнете ја батеријата             ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ         ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ ...
  • Page 43 VIVAX MK  Одложување во отпад стари електрични и електронска опрема  Производите  означени  со  овој  симбол  означуваат  едка  спаѓаат  под  групата  на  електрични  и  електронска  опрема  (ЕЕ  производи)  и  не  смеат  да  се  одлагаат  заедно со домаќинскиот и гломазниот отпад. Заради тоа овој производ треба да  се  одложи  на  означеното  собирно  место  за  собирање  на  електрична  и  електронска  опрема.  Со  правилно  одложување  на  овој  производ  ќе  спречите ...
  • Page 44 VIVAX   ...
  • Page 45 BT Audio System BS-500 Udhëzime për shfrytëzim Fletë garancioni / Qendrat e servisimit...
  • Page 46 VIVAX   BS‐500  Bluetooth/MP3 Riprodhues me FM Radio/Karaoke  Karakteristikat:  • Bluetooth 5.0 me rreze wireless 10m. • TWS (True Wireless Stereo) funksioni ‐ çiftimi i 2 altoparlantëve • 2x8" Woofer + tweeter 1x1”  • RMS output 50W • 7 modele të ndriçimit me ngjyra LED RGB • Radio Dixhitale FM • Mikrofon pa tel  + 2x Hyrje (input) për mikrofon (5mm) • Hyrja audio në AUX IN 3,5mm • Port për USB playback – mbështet formatin e skedarit MP3, deri në 64GB • Bateri rimbushëse e integruar 4000mAh, 7.4V. Shtojcat  e pajisjes:   Përshtatës i energjisë  Udhëzime për përdorim  Dirigjuesi  Mikrofoni pa tel  Kabllo audio...
  • Page 47 VIVAX AL  Mirë se erdhët   Ju  falënderojmë  për  blerjen  e  këtij  prodhimi  VIVAX  BS‐500. Ju  lutemi  ndiqni  të gjitha  udhëzimet e dhëna në këtë udhëzues që të mund lehtësisht të përdorni këtë prodhim.  Ju  rekomandojmë  që  këto  udhëzime  të  ruani  në  vend  të  sigurt  dhe  që  e  dini  që  t'i  përdorni në rast se keni nevojë në ardhmëri.   Jemi të sigurt që do të jeni të kënaqur me sistemin tuaj të ri Micro Audio nëse ndiqni të  gjitha udhëzimet.  Blici  me  simbolin  e  majës  së  shigjetës,  brenda  një  trekëndëshi ...
  • Page 48: Udhëzime Të Rëndësishme Sigurie

    VIVAX   Pajisjet  e  paketimit  dhe  çantat  mbrojtëse  ruhen  larg  fëmijëve.  Ekziston  rreziku  i  mbytjes/ ngulfatjes.    UDHËZIME TË RËNDËSISHME SIGURIE    Kur kjo pajisje përdoret si duhet dhe në përputhje me udhëzimet, pajisja është dizajnuar  dhe  prodhuar  që  të  jetë  plotësisht  i  sigurt.  Por  përdorimi  i  gabuar  mund  të  çojë  në  rreziqe të mundshme si që janë goditja elektrike dhe zjarri. Lexoni këto udhëzime për  sigurinë  dhe  përdorimin  me  kujdes  para  instalimit  dhe  përdorimit,  dhe  mbani  këto ...
  • Page 49 VIVAX AL  12. Përdorimi  i  gjatë  i  kufjeve  ose  përdorimi  me  zë  të  lartë  mund  të  dëmtojë dëgjimin tuaj. Nëse ndieni zukatje në veshë ose pengesa tjera  menjëherë  ndalni  përdorimin  e  kufjeve.  Rekomandojmë  të  përdorni  kufjet në nivel të mesëm të zërit.  13. Vende të ekspozuara ndaj dridhjeve mund të ndikojnë në dëmtimin e  pjesëve  të  brendshme  të  pajisjes.  Pajisja  nuk  duhet  të  vendoset  në  afërsi të zjarrit të hapur dhe burimeve të nxehtësisë së fuqishme, si që  janë ngrohëset elektrike, furrat e tjera.  14. Mos lejoni fëmijët të luajnë me pajisjen! ...
  • Page 50: Paneli I Kontrollit

    VIVAX   PJESËT DHE KOMANDAT      Paneli i Kontrollit    1. Ndërruesi i fuqisë/ POWER SWITCH:    Shtypni butonin për të ndezur/fikur pajisjen.   2. Hyrja e karikimit DC 15V / 3A:    3. USB:   Lexues memorie USB. Pasi të futni memorie USB, njësia automatikisht do të kalojë  në modalitetin Reading.    4. Hyrja e kartës TF:    5. AUX IN:  AUX IN 3,5mm. Lidhni pajisjen Audio të Jashtme me Play Audio.     ...
  • Page 51 VIVAX AL  6. MIC1 IN:  7. MIC2 IN:  Futja  e  mikrofonit  me  tel.  Rregulloni  efektin  e  Mikrofonit  Vëllimi  dhe  Echo  duke  shtypur  butonat  përkatës  në  telekomandën  ose  shtypni  butonat  përkatës  në  telekomandë.    8. Ndriçimi       LED  / LED LIGHT:  Shtypeni shkurtimisht për ta ndryshuar ngjyrën e ndriçimit,   Shtypeni dhe mbajeni për 3 sekonda për ta ndërruar modalitetin LED/  LED mode.    ►II / PLAY/PAUSE:  ...
  • Page 52: Wireless Bluetooth

    VIVAX   OPERACIONI USB  Thjesht futni mediumin tuaj USB dhe njësia automatikisht do të hyjë në modalitetin USB dhe një zë  i shpejtë mund të dëgjohet (nëse aktivizoni funksionin e shpejtë të zërit). Përndryshe, ju mund të  zgjidhni modalitetin USB duke shtypur shkurt butonin MODE në mënyrë të përsëritur derisa ekrani  të tregojë mënyrën e dëshiruar të punës. Tani mund të luani ose lëvizni nëpër pista duke përdorur  ►|| |◄◄ ►►| butonat Play / Pause  ,   pista / stacionin e mëparshëm ose  butonat e ardhshëm të  pista / stacionit. Efekti gjithashtu ka një funksion memorie që do të thotë se do të vazhdojë nga  pista e luajtur në albumin e fundit të luajtur, në rastin e fundit që u fut.  WIRELESS BLUETOOTH    Lidhja/Luajtja e Audios    Pas  lidhjes  fillestare,  njësia  do  të  mbetet  e  lidhur  përveç  nëse  nuk  është  lidhur  manualisht  nga  përdoruesi ose do të fshihet për shkak të rivendosjes së pajisjes. Nëse pajisja juaj duhet të bëhet  pa lidhje ose nëse e shihni se nuk është në gjendje të lidhet, përsëritni hapat e listuar këtu 1.  Shtypni butonin  MODE button për të zgjedhur BLUE Mode/  Modalitetin Blue. Ekrani do të ...
  • Page 53 VIVAX AL  AUX IN  Kërkon  një  kabëll  audio  3,5  mm  (nuk  përfshihet).  Shënim:  Cilësimet  e  barazimit  nuk  janë  të  përdorshme në Aux In Mode.  1.  Shtypni MODE për të kaluar në LINE IN Mode, ekrani do të tregojë "LINE IN" dhe një zë do të  njoftojë LINE IN Mode.  2.   Lidhni një audio kabell 3.5mm në njësinë AUX IN në njësi dhe dalësin e daljes audio/kufje në  një pajisje audio.  3.  Përdorni kontrollet në pajisjen e lidhur për të zgjedhur dhe riprodhuar audio.    INPUTET E MIKORFONIT DHE KITARËS  Kërkon mikrofon dhe / ose kitarë me një kabllo audio 1/4 in. ose adapter 1/4 in in. (nuk përfshihet).  1.  Lidhni një mikrofon në hyrjen Mic dhe / ose një kitarë në hyrjen e Guitar në njësi. Altoparlanti  do të luajë audio nga mikrofoni dhe / ose kitarë për aq kohë sa është i lidhur.  2.  Përdorni kontrollet në altoparlant për të rregulluar volumin dhe efektet e mikrofonit.    FUNKSIONI TWS (True Wireless Stereo):  Nëse keni edhe një altoparlant tjetër, mund të lidhni dy altoparlantë si palë për një efekt më të  fortë stereo dhe rrethues.  Shënim: Ky funksion është aktiv nën mënyrat e funksionimit BT, LINE IN, FM. Nuk mund të përdoret ...
  • Page 54 VIVAX   DIRIGJUESI     1.          MUTE: Heshtja e tingullit në çdo mënyrë  9  2. |◄◄ : KËNGA PARAPRAKE/ PREVIOUS SONG:  1  10  USB mode:   Shtypni  butonin  shkurt  për  të  2  11  zgjedhur njesin e mëparshme  12  Shtypeni  gjat  butonin  (mbi  3  sekonda)  për  të  3  kërkuar shpejt prapa.  4  13    BT mode:  Shtypni shkurt për të zgjedhur njesin  14  5  e mëparshme. ...
  • Page 55 VIVAX AL  11. ►►| NEXT SONG:  USB/TF mode:  Mbajeni te shtypur butonin shkurt për të zgjedhur njesin tjetër    Mbajeni te shtypur  butonin (mbi 3 sekonda) për të kërkuar shpejt përpara.  BT mode:  Mbajeni te shtypur butonin shkurt për të zgjedhur njesin tjetër    Shtypni gjatë  per  asnjë funksion.    FM mode:  Mbajeni te shtypur butonin shkurt për të zgjedhur kanalin tjetër FM      Mbajeni te shtypur butonin (mbi 3 sekonda) për të bërë kërkimin FM  Line in mode:  Nuk funksionon.  12. LED:  Shtypeni  shkurtimisht  për  ta  ndryshuar  ngjyrën  e  ndriçimit:  Shtypeni  gjatë  për  ta  ndryshuar modalitetin LED/ LED mode  13. REPEAT: Shtypni butonin për ta bërë përsëritjen e vetme dhe përsëritur të gjitha  14. REC PLAY (DUKE INCIZUAR/ RECORDING PLAY): Luaj skedarin e ingjizuar dhe te ruajtur ne USB ...
  • Page 56: Mënjanimi I Problemeve

    VIVAX   MËNJANIMI I PROBLEMEVE     Në rast se paraqiten probleme të ndryshme, lexoni këto udhëzime për përdorim deri në fund para  se të dërgoni pajisjen për riparim në servis. Në rast se nuk jeni në gjendje të rregulloni pajisjen sipas  udhëzimeve vijuese, ju lutemi të kontaktoni tregtarin e autorizuar ose shërbimin për përdorues.   PARALAJMËRIM: Në asnjë rast mos u mundoni vet të riparoni dhe hapni pajisjen.      Nuk ka zë / Pajisja nuk kyçet  Paneli nuk reagon në kontrolle të caktuara  - Shkarkim elektrostatik  ‐ Nuk është rregulluar lartësia e zërit  Shkyçeni pajisjen dhe largoni prizën    Rregulloni zërin    nga priza e murit. Përsëri kyçeni pas  Bateria është e zbrazët  disa sekonda Kyçeni kabllon e karrikimit në pajisje dhe  karrikojeni baterinë       KARAKTERISTIKAT TEKNIKE      KARAKTERISTIKAT TEKNIKE TË PËRGJITHSHME  Adapter/ Karikuesi: AC 100‐240V, 50/60Hz ‐DC  Kërkesa e energjisë  15V/3A / Bateria 4000mAh  Fuqia (Maksimale)  50W   Lithium, 4000mAh / Cca. 2h në Maks./ 4,5h në  Bateria / Koha e punës * ...
  • Page 57 VIVAX AL  Asgjësimi i pajisjeve të vjetra elektrike dhe elektronike  Produktet e shënuar me këtë simbol tregon që produkti bie në kategorinë e pajisjeve  elektrike dhe elektronike (produkte EE), dhe nuk duhet të trajtohen si mbeturina të  zakonshme/  shtëpiake.  Prandaj,  ky  produkt  duhet  të  hidhet  në  pikën  e  caktuar  të  grumbullimit për mbledhjen e pajisjeve elektrike dhe elektronike. Duke siguruar këtë  produkt ju do të parandaloni efektet e mundshme negative në mjedisin dhe shëndetin  e  njeriut,  i  cili  mund  të  dëmtohet  për  shkak  të  deponimit  të  papërshtatshëm  të  produktit  të  shpenzuar.  Riciklimi  i  materialeve  nga  ky  produkt,  do  të  ndihmojë  për  të  ruajtur  një  mjedis  të ...
  • Page 58 VIVAX   ...
  • Page 59 BT Audio System BS-500 Navodila za uporabo / Garancijska Izjava...
  • Page 60 VIVAX    BS‐500  Bluetooth / MP3 Predvajalnik z FM Radijemv funkciji karaoke  Karakteristike  • Bluetooth 5.0 brezžična domet 10 metrov. • Funkcija TWS (True Wireless Stereo) – povezava 2 zvočnika v paru • 2x8" Bas zvočnik + visokotonski zvočnik 1x1" • Avdio izhod 50W RMS • LED RGB ‐ 7 načinov spreminjanja luči • Digitalni FM radio • Bežični mikrofon + 2x vhod za mikrofon in 1x vhod za kitaro (5 mm) • AUX IN 3,5 mm avdio vhod  • USB priključek, z naloženimi MP3 avdio zapisi, do 64 GB  • Vgrajena polnljiva baterija 4000mAh, 7.4V.   Oprema z napravo:  1. Adapter za polnjenje 2. Navodila za uporabo 3. Daljinski upravljalnik 4. Bežični mikrofon 5. Avdio kabel...
  • Page 61 VIVAX SL   Dobrodošli  Zahvaljujemo se vam za nakup avdio naprave VIVAX BS‐500. Upoštevajte vsa navodila,  ki jih vsebuje ta priročnik, da boste lahko brez težav uporabili ta izdelek. Svetujemo, da  navodila shranite na varnem in znanem mestu, saj bi jih v prihodnosti lahko ponovno  potrebovali. Prepričani smo, da boste zadovoljni s svojim novim avdio sistemom  Bliskavica s simbolom puščice znotraj trikotnika uporabnika opozori na  prisotnost nevarne napetosti, ki ni izolirana v izdelku in je lahko dovolj  močna, da predstavlja nevarnost električnega udara.  Klicaj  znotraj  enakostraničnega  trikotnika  uporabnika  opozarja  na  prisotnost  pomembnih  navodil  za  uporabo  in  vzdrževanje  v  dokumentu, priloženem paketu..  POZOR  NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA  NE ODPRI  Ne  odpirajte  zadnjega  pokrova.  Uporabnik  v  nobenem  primeru  ne  sme  posegati  v  notranjost  izdelka.  Samo  kvalificirani  tehnik  lahko  napravo ...
  • Page 62: Pomembna Varnostna Opozorila

    VIVAX    POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA  Ko se ta izdelek uporablja pravilno in v skladu s temi navodili, je naprava zasnovana in  izdelana tako, da je popolnoma varna za uporabo. Nepravilna uporaba pa lahko vodi do  potencialnih  nevarnosti,  kot  sta  električni  udar  ali  požar.  Preberite  vsa  varnostna  opozorila v navodilih za uporabo, ta priročnik pa imejte pred roki za poznejšo uporabo.  Upoštevajte vsa opozorila, navedena v teh navedenih in na napravi.  POZOR: V IZOGIB NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA UDARA, NE ODSTRANJUJTE ZADNJEGA  POKROVA  ENOTE.  V  NOTRANJOSTI  NAPRAVE  NI  DELOV  ALI  UKAZOV,  KI  SO  NAMENJENI  NASTAVITVAM  S  STRANI  KONČNEGA  UPORABNIKA.  ZA  POPRAVILO  SE  OBRNITE NA POOBLAŠČENI SERVIS. ...
  • Page 63: Priprava Za Uporabo

    VIVAX SL   12. Dolgotrajna uporaba slušalk ali uporaba pri visoki glasnosti lahko trajno  poškoduje sluh. Če opazite, da vam zvoni v ušesih ali čutite druge težave,  takoj prenehajte z uporabo slušalk. Priporočljivo je uporabljati slušalke  največ 1 uro na dan pri zmerni jakosti.  13. Vibracije lahko vplivajo na poškodbe notranjih delov naprave. Naprave  se ne smejo postavljati v bližini odprtega ognja in virov vročine, kot so  električni grelci, štedilniki ipd.  14. Ne dovolite otrokom, da se igrajo z napravo!    Ta naprava ni namenjena uporabi s strani osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi  telesnimi napravami, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj  in znanja, razen če jih nadzoruje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, ali tako  sodeluje pri usposabljanju za varno uporabo naprav.  15. Napravo  postavite  na  trdno  in  ravno  podlago,  kjer  je  stabilna  in  ni  bojazni  pred  prevrnitvijo ali padcem naprave.  16. Naprava  in  baterije  morajo  biti  zaščitene  pred  vlago,  dežjem  ali  visokimi ...
  • Page 64: Nadzorna Plošča

    VIVAX    PREGLED DELOV IN UKAZOV    Nadzorna plošča  1. STIKALO ZA VKLOP:  Pritisnite gumb za vklop/izklop naprave.    2. DC 15V / 3A vhod za polnjenje:    3. USB reža:  Vrata  USB  za  shranjevanje  USB.  Ko  vstavite  pomnilniško  kartico,  bo  sistem dejansko začel brati zapise.    Vnos kartice TF:     5. AUX IN:  3,5  mm  priključek  za  priključitev  DVD  /  MP3  /  MP4  /  PC  ali  druge ...
  • Page 65 VIVAX SL   Vhod MIC1:   Vhod MIC2   Vhod za žični mikrofon. Prilagodite glasnost mikrofona in učinek odmeva s pritiskom ustreznih  gumbov na daljinskem upravljalniku ali pritisnite gumb MENU (izberite možnost uglaševanja)    in obrnite gumb za glasnost na nadzorni plošči.   8. LED LUČ        :      Pritisnite na kratko, da spremenite barvo svetlobe,  Pritisnite in držite 3 sekunde, da spremenite način LED.    PREDVAJAJ / PAVZA ►II :   Način USB/BT/TF:Pritisnite gumb Predvajaj / Začasno postavi za izbrano skladbo.  FM način:  Pritisnite  tipko  za  samodejno  iskanje  in  zadržite  FM  radijske  postaje  ali  zaustavitev  samodejnega  iskanja.  Ko  je  iskanje  končano,  se  bo  začela ...
  • Page 66 VIVAX    UPORABA  USB  USB medij preprosto vključite v napravo in samodejno se bo vključil način USB. Način USB lahko  izberete  tudi  s  kratkim  pritiskom  tipke  MODE  (na  zaslonu  se  prikaže  oznaka  trenutno  izbranega  načina predvajanja).  Vsebino lahko predvajate ali se premaknete znotraj njegovih tipk Predvajaj/Premor,  Predhodni  |◄◄   zapis/postajaali Sledeči zapis/postaja.   ►►| BLUETOOTH, BREZŽIČNO (BREŽIČNO SPAJANJE)    Spajanje & predvajanje  Po  začetnem  združevanju  bo  naprava  ostala  seznanjena,  razen  če  uporabnik  ročno  prekine  ali ...
  • Page 67 VIVAX SL   AUX IN  Potreben je avdio kabel 3,5 mm (ni priložen). Opomba: Nastavitve izenačevalnika niso mogoče v    načinu Aux IN.   1.  Pritisnite NAČIN za preklop na LINE IN Način, zaslon bo prikazal "LINE IN" in glas bo označil  način LINE IN.  2.  Priključite3,5  mm  avdio  kabel  v  Aux  In  na  napravi  in  avdio  izhod/priključek  za  slušalke  na  zunanji avdio napravi.  3.  Uporabite gumbe na povezani napravi, da jo izberete ali predvajate glasbo.    VHODI ZA MIKROFON    Potreben je mikrofon ali kitara s 5mm (1/4in) avdio kablom ali 1/4in. adapterjem (ni priložen).  1. Priključite mikrofon na vhod MIC na napravi. Naprava bo predvajala zvok iz mikrofona, dokler  je povezan.  2. S pomočjo gumbov na napravi spremenite jakost in učinek mikrofona.    Funkcija TWS (True Wireless Stereo): ...
  • Page 68: Daljinski Upravljalnik

    VIVAX    DALJINSKI UPRAVLJALNIK         9    1.         MUTE: Utišanje zvoka v katerem načinu.   1  2. ►►| 10  Naslednji zapis   USB  način:  Na  kratko  pritisnite  gumb,  da  2  11  izberete naslednji zapis.  3  12    Pritisnite in držite tipko (dlje kot 3 sekunde) za  mikanje po zapisih naprej.  4  13  BT način:   Na  kratko  pritisnite  gumb,  da ...
  • Page 69 VIVAX SL   12. LED:Kratek pritisk za spremembo barve luči; Dolgo pritisnite, da spremenite način LED  13. PONOVI:Pritisnite gumb, da se enkrat ponovi in ponovi vse 14. PREDVAJANJE SNEMANJA: Predvajajte posnetke s kartico USB 15. R DEL: Izbriši posnetek (izbriše posnetek posnetka s kartico USB) 16. M. PRI: Daje prednost vhodu mikrofona glede na glasnost predvajanega zvočnega zapisa. Ta  možnost je aktivna samo, ko je mikrofon vključen  17. TRIBLE +/‐: Prilagoditev visokih tonov 18. GLASNOST +/‐:Prilagajanje glavne glasnosti zvoka 19. ŠTEVILČNE TIPKE:  Načv USB/ TF:  Izbira številke posnetka Načv radiu FM:  Izbira kanala FM Radio  Drugi načini:  Nima funkcije BATERIJE DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA (možnost, samo nekateri modeli)    Odprite zadnji pokrovček, vstavite dve AAA bateriji. Poskrbite, da (+) in (‐) na bateriji sovpada z (+)  in (‐) navedenimi na prostoru za baterije.  OPOMBE   Zavrnite stare baterije v določenem mestu za odstranitev. Baterij ne mečite v ogenj.  Ne mešajte različnih vrst baterij in ne združujte rabljenih in novih baterij.   Takoj  zamenjajte  prazne  baterije,  da  preprečite  iztekanje  kisline  v  predalu  za  baterije daljinskega upravljalnika. ...
  • Page 70: Odpravljanje Težav

    VIVAX    ODPRAVLJANJE TEŽAV    V primeru pojava težav v celoti preberite ta navodila, preden boste napravo odnesli na popravilo.  V  primeru,  da  naprave  ne  morete  usposobiti  s  pomočjo  navodil,  se  obrnite  na  pooblaščenega  prodajalca ali servis.  OPOZORILO:V nobenem primeru sami ne popravljajte in odpirajte naprave, saj se bo tako garancija  prekinila.  Ni zvoka / naprava se ne vključi  Naprava se ne odziva na določene kontrole  ‐  Raven zvoka ni nastavljenaPrilagodite  ‐  Elektrostatična razelektritev  zvok s tipko VOLUME  Izključite napravo. Ponovno jo vključite po  nekaj sekundah.  ‐  Baterija je prazna  ‐  Priključite napajalni kabel za polnjenje  TEHNIČNI PODATKI  TEHNIČNI PODATKI  SPLOŠNO  Napajalnik: AC 100‐240V, 50/60Hz ‐DC 15V/3A /  Napajanje za polnjenje naprave ...
  • Page 71: Eu Izjava O Skladnosti

    VIVAX SL   Odstranjevanje med odpadke stare električne in elektronske opreme  Izdelki, označeni s tem simbolom, označujejo, da izdelek sodi v kategorijo električne in  elektronske  opreme  (EE  izdelki)  in  se  ne  sme  odlagati  kot  gospodinjski  ali  kosovni  odpad.  Zato  je  treba  ta  proizvod  zavreči  v  označenem  zbirnem  mestu  za  zbiranje  električne in elektronske opreme. S tem, ko izdelek pravilno odlagate, boste preprečili  morebitne negativne vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi jih sicer lahko povzročilo  nepravilno  odlaganje  izrabljenega  izdelka.  Z  recikliranjem  materialov  iz  tega  izdelka  boste ...
  • Page 72 VIVAX   ...
  • Page 73 BT Audio System BS-500 Instruction manual И035 23...
  • Page 74 VIVAX   BS‐500  Bluetooth/MP3 Player with FM Radio and Karaoke  Features:  • Bluetooth 5.0 with wireless range 10m.  • TWS (True Wireless Stereo) function – connection 2 speakers as pair • 2x8" Powerfull Woofer + tweeter 1x1” • RMS output 50W • LED RGB color 7 modes changing lights • Digital FM radio • 1x Wireless Microphone + 2x Microphone inputs (5mm) • AUX IN 3,5mm audio input • USB playback port ‐ supports MP3 file format, up to 64GB • Built‐in rechargeable battery 4000mAh, 7.4V. Accessories:   Adapter‐Charger  User manual   Remote controller  Wireless Microphone   Audio cable...
  • Page 75 VIVAX ENG  Welcome  Thank you for purchasing the Bluetooth Audio system VIVAX BS‐500.  It is important to read this user manual prior to using your new product for the first time.   In  order  to  fully  benefit  from  this  product,  please  follow  the  instructions  in  this  user  manual very carefully. Store this user manual in a safe place for future reference. We  are sure your new Micro Audio system will satisfy your needs.  The  flash  with  the  symbol  of  arrowhead,  inside  an  equilateral  triangle alerts the user about the presence of a dangerous tension  not isolated inside the product which can be sufficiently powerful to  constitute a risk of electrocution.  The point of exclamation inside an equilateral triangle alerts the user  about  the  presence  of  important  operating  instructions  and ...
  • Page 76: Important Safety Instructions

    VIVAX   IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  When used in the directed manner, this unit has been designed and manufactured to  ensure  your  personal  safety.  However,  improper  use  can  result in  potential  electrical  shock or fire hazards. Please read all safety and operating instructions carefully before  installation and use, and keep these instructions handy for future reference. Take special  note of all warnings listed in these instructions and on the unit.  CAUTION:  TO  REDUCE  THE  RISK  OF  ELECTRIC  SHOCK,  DO  NOT  REMOVE  COVER.  NO  USER  SERVICEABLE  PARTS  INSIDE,  REFER  SERVICING  TO  QUALIFIED  SERVICE ...
  • Page 77: Preparation For Use

    VIVAX ENG  13. Place exposed to vibration can affect the damage of internal parts of  the  device.  The  device  should  not  be  placed  near  open  flames  and  sources of intense heat, such as, electric heaters.  14. Do not allow children to play with device.    This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced  physical, sensory or mental capabilities, or lack of knowledge and experience to use  the appliance, unless they are supervised by a person who is responsible for their  safety or you're not received training on the use of appliances¸.  15. Place the unit on a hard and flat surface so that the unit does not tilt.  16. Do not cover the unit. Adequate ventilation with a minimum gap of 15cm between  the ventilation holes and surrounding surfaces is necessary to prevent heat build‐up.  17. The  adapter  should  be  easily  accessible.  Do  not  place  the  device  or  pieces  of  furniture  on  the  power  cord.  A  damaged  connection  cable/plug  can  cause  fire  or ...
  • Page 78: Overview Of The Player

    VIVAX   OVERVIEW OF THE PLAYER      Control Panel    POWER SWITCH:   Press button to Turn On/turn Off the device.    2. DC 15V / 3A Charge input:     3. USB:    USB  Memory  reader.  Once  you  insert  USB  memory,  unit  will     automatically switch into Reading mode   4. TF Card input:      5. AUX input:      ...
  • Page 79: Next Track

    VIVAX ENG  6. MIC1 input:     7. MIC2 input    Wired Microphone input.     Adjust Microphone Volume and Echo affect by pressing coresponding buttons on the Remote  .  controller or press MENU button and rotate Volume button on control panel   8. LED LIGHT      :    Press shortly to change light color,   Press and hold 3 seconds to change LED mode.    ►|| 9. PLAY / PAUSE    :   USB/TF/BT mode:  Short press the button to Play/Pause track.    FM mode:  Short press the button for Automatic search and store FM station or Stop  Auto search. After search all FM band, searching will be stopped and FM  Radio station will start with play the first FM station (P01).    Line in mode  No function.    10. MODE:    Short Press button to skip between working modes: FM / Bluetooth connection / LINE IN / USB ...
  • Page 80: Operation

    VIVAX   OPERATION USB  Simply insert your USB media and the unit will automatically enter USB mode and a voice prompt  can be heard (if you turn on Voice prompt function). Alternatively, you can select the USB mode by  short pressing the MODE button repeatedly until display show desired working mode.  ►|| |◄◄ You can now play or scroll through the tracks using the Play/Pause  ,  Previous track or  ►►| Next track buttons.  BLUETOOTH WIRELESS    Pairing & Playing Audio  After initial pairing, the unit will stay paired unless unpaired manually by the user or erased due to  a reset of the device. If your device should become unpaired or you find it is unable to connect,  repeat the steps listed here.  1. Press  the  MODE  button  to  select  BLUE  Mode.  The  display  will  show  "BLUE"  to  announce Bluetooth Mode.  2.  Using  the  controls  on  your  Bluetooth  device,  scan  for  and  select  BS‐500  in  your  Bluetooth ...
  • Page 81: Microphone Inputs

    VIVAX ENG    AUX IN  Requires  a  3,5mm  audio  cable  (not  included).  Note:  Equalizer  settings  are  not  usable  in  AUX  In  Mode.  1.  Press  MODE  to  switch  to  LINE  IN  Mode,  the  display  will  show  "LINE  IN"  and  a  voice  will ...
  • Page 82: Remote Controller

    VIVAX   REMOTE CONTROLLER MUTE: Sound mute in any mode 9  1  2. |◄◄ PREVIOUS SONG: 10    USB mode:  Short press the button to select  2  11  Previous track. Long Press button (above 3  12  3  seconds) to search fast backward.   4  13  BT mode:  Short Press to select the Previous  track.  14  5  Long Press no function.  15  6  FM mode:  Short press to select the Previous  16  FM channel. Long Press above 3  7  seconds to stop FM searching.  8  17  Line in mode:   No function  18  3. MODE: Short Press button to skip between ...
  • Page 83: Numeric Buttons

    VIVAX ENG    12. LED: Short press to change the light’s color; Long press to change LED mode   13. REPEAT:  Press button to make the single repeat and repeat all.   14. REC PLAY (RECORDING PLAY): Play Recorded track saved on USB   15. R DEL (DELETE RECORDING):  Delete Recording (Delete the files that already saved in USB) 16. M‐PRI (MICROPHONE PREFERENTIAL): Give priority to Mic voice volume according to music    track , only can work when the Mic jack connected   17. TREBLE +/‐:  Adjust Tereble sound   18. VOLUME +/‐ : Adjust Master Volume 19. NUMERIC BUTTONS:  USB / TF mode:  Choose track number  FM Radio mode:  Choose FM channels   Other mode:  No function    REMOTE CONTROL BATTERIES (not included in all models)  Open the battery compartment and insert 2xAAA batteries, (Preferably Alkaline) with the correct  polarity as indicated by the“ +”and“‐” symbols inside the compartment.   WARNING:    Dispose of your batteries in a designated disposal area. Do not throw the batteries into a fire.  ...
  • Page 84: Troubleshooting

    VIVAX   TROUBLESHOOTING    If a fault occurs, it is important you first check the points listed below before taking the unit for  repair.  If  you  are  unable  to  remedy  a  problem  by  following  these  hints,  consult  your  dealer  or  service center.  WARNING: no circumstances should you try to repair the unit yourself, as this will invalidate the  warranty.      No Sound / Power  No reaction to operation of any of the controls  ‐  Volume not adjusted  ‐   Electrostatic discharge    Adjust the VOLUME    Switch off the unit. Connect it after a  Battery is Empty     few seconds Connect the power cord for charging  ...
  • Page 85: Disposal Of Waste Electrical & Electronic Equipment

    VIVAX ENG  Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment  This  symbol  on  the  product(s)  and  /  or  accompanying  documents  means  that  used  electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.  For  proper  treatment,  recovery  and  recycling,  please  take  this  product(s)  to  designated collection points where it will be accepted free of charge. Alternatively, in  some countries you may be able to return your products to your local retailer upon  purchase of an equivalent new product. Disposing of this product correctly will help save valuable  resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment, which  could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for  further details of your nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect  disposal of this waste, in accordance with your national legislation.  Disposal of waste batteries  Check  local  regulations  for  disposal  of  waste  batteries  or  call  your  local  customer ...
  • Page 86 VIVAX   ...
  • Page 87: Jamstveni List

    SERIJSKI BROJ  DATUM PRODAJE  BROJ RAČUNA PRODAVATELJA  POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA  1. Ovim jamstvom M SAN Grupa kao davatelj jamstva u Republici Hrvatskoj jamči besplatan popravak istog u skladu s  važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu.  Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez pogreške uzrokovane eventualnom lošom izradom ili  lošim materijalom izrade. Svi, eventualno nastali, kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u  jamstvenom roku.  2. UVJETI JAMSTVA: Jamstveni rok počinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore za  koje jamstvo traje 24 mjeseca.  3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obvezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Jamstvo će biti produženo za vrijeme trajanja popravka.  4. Jamstvo se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora  sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja.  5. JAMSTVO NE OBUHVAĆA  6. Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom, prilagođavanje ili promjene za  poboljšanje  proizvoda  za  primjenu  koji  nisu  opisane  u  tehničkim  uputama  za  korištenje,  osim  ako  je  za  te  preinake predočena suglasnost M SAN GRUPA d.o.o. ...
  • Page 88 POPIS SERVISNIH MJESTA Grad  Servis  Adresa  Telefon  E‐mail   Bjelovar  Koda d.o.o.  Vladimira Nazora 14  043 225 245  servis@koda.hr    RTV ser. i prodaja Slavko Čakovec‐ Donja  slavko.pongrac@ck. Zagrebačka 6  040 688 188  Pongrac    t‐com.hr  Dubrava Donji  Elektronik centar Menges  Kolodvorska 47  031 632 640  e.c.menges@os.t‐com.hr  Miholjac  radanelektronikcentar@  Dubrovnik  RADAN    Obala Pape Iv. Pavla II17  020 321 500  elektronik centar d.o.o. gmail.com  barovic.servis@email.  Dubrovnik  Barović best d.o.o.  Nikole Tesle 16 ...
  • Page 89 POŠTOVANI!  Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom.   MOLIMO  VAS  DA  PRE  UPOTREBE  PROIZVODA  PAŽLJIVO  PROČITATE  TEHNIČKU  DOKUMENTACIJU  I  DA  SE  PRILIKOM  UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA   GARANTNI LIST 24+12=36 meseci* *2 godine zakonske saobraznosti + 12 meseci dodatne garancije OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava trgovac)    MODEL UREĐAJA  SERIJSKI BROJ  DATUM PRODAJE  BROJ RAČUNA /    FISKALNOG ISEČKA POTPIS I PEČAT TRGOVCA  PRAVA POTROŠAČA NA OSNOVU ZAKONA O ZAŠTITI POTROŠAČA  U skladu sa članom 49 Zakona o zaštiti potrošača roba je saobrazna ako:  ‐ odgovara opisu koji je dao prodavac i ako ima svojstva robe koju je prodavac pokazao potrošaču kao uzorak ili model,  ‐ ima svojstva potrebna za naročitu upotrebu za koju je potrošač nabavlja, a koja je bila poznata prodavcu ili mu je  morala biti poznata u vreme zaključenja ugovora,  ‐ ako ima svojstva potrebna za redovnu upotrebu robe iste vrste,  ‐...
  • Page 90 Ova  izjava  garantuje  da  će  proizvod  i  po  isteku  roka  saobraznosti  od  2  godine  shodno  Zakonu  o  zaštiti  potrošača,  u  dodatnom periodu od 12 meseci ispravno funkcionisati pod uslovima predviđenim ovim garantnim listom.    Garancija važi na teritoriji RepuЬlike Srblje  SADRŽINA GARANCIJE, USLOVI I POSTUPAK OSTVARIVANJA PRAVA IZ  GARANCIJE    IZJAVA DAVAOCA GARANCIJE  Proizvodi imaju propisane, odnosno deklarisane karakteristike kvaliteta.  Proizvod će u garantnom roku ispravno funkcionisati ako se primenjuju data tehnička uputstva i poštuju granice izdržljivosti  koje propisuje proizvođač. Davalac garancije se obavezuje da će besplatno otkloniti kvarove i nedostatke u ovlašćenom  servisu, zbog kojih proizvod ne funkcioniše ispravno.  Garancija i garantni rok počinju teći, istekom roka od 2 godine (24 meseca) zakonske saobraznosti i traje 12 meseci. Prava  iz garancije ostvarujete prilaganjem overenog i popunjenog garantnog lista.   Davalac garancije se obavezuje da će na Vaš zahtev, izražen u garantnom roku, otkloniti u svojim, odnosno ugovorenim  servisnim odeljenjima, kvarove i tehničke nedostatke proizvoda  koji su nastali prilikom normalne i pravilne (u skladu sa  uputstvom) upotrebe, u vremenu za koje se garancija daje.  Ukoliko kvar ili nedostaci ne budu otklonjeni u roku od 45 dana od dana prijema proizvoda od korisnika, davalac garancije  se obavezuje da će neispravan proizvod zameniti istim takvim ispravnim ili proizvodom sličnih karakteristika ili omogućiti  kupcu povrat novca preko prodavca kod koga je proizvod kupljen.  Davalac garancije se obavezuje da će obezbediti servis uređaja u ukupnom roku od 12 meseci, a koji počinje teći od dana  kupovine (24 meseca u skladu sa Zakonom o zaštiti potrošača+ 12 meseci u skladu sa ovom garancijom). ...
  • Page 91 DATUM PRIJEMA  UREĐAJA NA SERVIS  DATUM POPRAVKE  DATUM PRIJEMA  UREĐAJA NA SERVIS  DATUM POPRAVKE  DATUM PRIJEMA  UREĐAJA NA SERVIS  DATUM POPRAVKA  POPIS SERVISNIH MESTA Centralni servis:   KIM‐TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd    Tel: 011/33 13 568  E‐mail: servis@kimtec.rs  Mesto  Servis  Adresa  Telefon  034‐715‐445   Aranđelovac  Szr Td Electronic  Kralja Petra I bb  063‐639‐428  Bačka Palanka  Eltim Tv Serivs  Svetozara Miletića 131  060‐1324‐919  Bečej  Televideo  Svetozara Miletica 31  063‐8345399  Čačanski partizanski odred  Čačak  Nik Elektronik Ca  060‐5009‐949  ‐ lokal broj 7  Čačak  Spektar Kolor 72  Stoje Tošić bb  032‐320‐025   032‐340‐410   Čačak ...
  • Page 92 Novi Pazar  Ma Elektronik  1 maj 146  063‐714‐7476  Novi Pazar  Win Soft  8.mart.66  063‐377‐317  021‐477‐80‐44  Novi Sad  Tv Spektar  Branimira Ćosića 23  064‐1118‐807  Obrenovac  Tv Servis Obrenovac  Kralja Milutina 23 B  061‐1446‐442  011‐8721‐386  Obrenovac  Tv Servis Pionir  Cara Lazara 1 lokal 54  063‐8690‐256    Padina  Decibel  4 Dolna Dolina  013‐667‐303   013‐371‐530  Pančevo  Bundalo  Đerdapska 16  060‐3715‐300  035‐573‐639   Paraćin  Z.R. ″Eismd″  Kralja Milutina 16  062‐639‐573  012‐556‐188  Požarevac  Avs  Kosančićeva 23  069‐1556‐188 ...
  • Page 93 POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA    GARANCIJSKA IZJAVA  1. Ovom garancijom garantira proizvođač proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici  Bosni  i  Hercegovini  besplatan  popravak  istog  u  skladu  s  važećim  propisima  i  u  skladu  s  uvjetima  opisanim  u  ovom  garantnom listu. Ovom garancijom garantiramo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom  lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu  u garantnom roku. UVJETI GARANCIJE:  Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore za koje garancija traje  24 mjeseca  2. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem  roku, a najkasnije u roku od 30 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 30 dana, biti će  zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija se produljužuje za vrijeme trajanja popravka.  3. Garancija se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora  sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja.  4. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje. GARANCIJA NE OBUHVAĆA: ...
  • Page 94 POPIS OVLAŠTENIH SERVISA  KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96‐2, 72250 Vitez  Centralni servis:  Tel: 063 690497, Fax: 030/718‐897, E‐mail: servis@kimtec.ba   Radno vrijeme: pon‐pet: 8:30 – 17:00h  Grad  Servis  Adresa  Telefon  Banja Luka  Kod Ivice szr rtv servis  Voždovačka 7  051/301 449  Bihać  Elektronik d.o.o.  Trg Slobode 8  037/222‐626  Bijeljina  Szr  RTV servis  TM‐elektronika  Galac 140  055/207‐294  Doboj  EM Elektronik.  Kralja Aleksandra 211  066/804‐663  Gradiška  Perić szr s.p. Zdravko Perić  Gradiške brigade bb  051/816‐238  Konjic  ZR Elektron  Varda 30  061/153‐988  Sarajevo  RTV Servis EURO  Butmirska 7  033/610‐000  Sarajevo  Kim Tec‐Servis d.o.o.  Aleja Bosne Srebrne 34  033/773‐168 ...
  • Page 95 POŠTOVANI!  Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na  reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao  i/ili  nas  kontaktirajte  na  dolje  navedene  brojeve  i  adrese.  MOLIMO  VAS  DA  PRIJE  UPOTREBE  PROIZVODA  PAŽLJIVO  PROČITAJTE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJA SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD!    IZJAVA O SAOBRAZNOSTI   MODEL UREĐAJA  SERIJSKI BROJ  DATUM PRODAJE  BROJ RAČUNA PRODAVCA  POTPIS I PEČAT PRODAVCA  1. Ovom izjavom o saobraznosti proizvođač  proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca prava u Crnoj Gori  besplatan popravak istog u skladu s vazećim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovoj izjavi o saobraznosti. Ovom  izjavom o saobraznosti istićemo da će predmet ovog prava raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i  lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biće besplatno otklonjeni u ovlašćenom servisu u predviđenom  roku za reklamaciju.  2. USLOVI REKLAMACIJE: Rok za reklamaciju počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca. 3. U sIučaju kvara na proizvodu koji je predmet reklamacije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku,  a  najkasnije  u  roku  od  15  dana.  Ako  se  proizvod  ne  može  popraviti  ili  se  ne  popravi  u  roku  od  15  dana,  biće zamijenjen novim. ...
  • Page 96 ПОЧИТУВАНИ!  Ви  благодариме  што  купивте  уред  на  VIVAX  и  се  надеваме  дека  сте  задоволни  со  изборот.  Доколку  во  текот  на  гарантниот  рок  сејавишлреба  од  поправка  на  производот,  побарајте  совет  од  продавачот  кој  ви  го  продал  производот  или  контактирајте  со  нас  на  долунаведените  броеви  и  адреси.  ВЕ  МОЛИМЕ  ПРЕД  УПОТРЕБА  НА ...
  • Page 97 ДАТУМ НА ПРИЕМ НА  УРЕДОТ ВО СЕРВИС  ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ  ДАТУМ НА ПРИЕМ НА  УРЕДОТ ВО СЕРВИС  ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ  ДАТУМ НА ПРИЕМ НА  УРЕДОТ ВО СЕРВИС  ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ  СПИСОК НА СЕРВИСИ  МК  Централен сервис:  ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул Јадранска магистрала бр.12   1000 Скопје   Тел.02/3202 893, Факс: 02/3202 892,   www.pakom.com.mk, www.vivax.com  Град  Сервис  Aдреса  Телефон  Скопје  Виком Електроник  бул.АСНОМ 54  02 2434 083  Штип  ТВА ЈТД  Сутјеска бб  078 388 029  Струмица  Нец Електрон  Методи Митевски‐Брицо 17  075 489 456  Гевгелија  Епром  С.М. Данко 68  078 238 011  Прилеп  Сервис Зоки  Андон Слабејко бб  048 410 027 ...
  • Page 98 ‐   Nëse blerësi nuk dorëzon një kartë garancie dhe faturë të vlefshme.  ‐   Nëse blerësi nuk i është përmbajtur udhëzimeve për përdorimin e produktit.  ‐   Nëse produkti është hapur, modifikuar ose riparuar nga persona të paautorizuar.  ‐   Nëse defektet në kanal janë shkaktuar nga forca madhore, si rrufeja, goditja elektrike në rrjetin elektrik, aksidentet  elektrike etj.  ‐   Nëse defektet kanë ndodhur për shkak të përdorimit jo të duhur ose transportit jo të duhur.  ‐   Nëse defekti ka ndodhur për shkak të një gabimi në sistemin me të cilin është lidhur produkti.  Kjo  garanci  nuk  i  ndryshon  të  drejtat  ligjore  ligjore  që  vlejnë  në  Republikën  e  Maqedonisë  në  lidhje  me  të  drejtat  e  përcaktuara me produktin. Deklaratë: Konsumatori ka të drejta ligjore që rrjedhin nga legjislacioni kombëtar që rregullon  shitjen e produkteve dhe se këto të drejta nuk cenohen nga garancia.  Servisi qendror:   PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l, rruga Jadranska Magistra 12, 1000 Shkup  Tel 02 3202 800, Faks: 02 3202 892 www.pakom.com.mk, www.vivax.com  ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул Јадранска магистрала бр.12, 1000 Скопје, Тел.02/3202 800, Факс: 02/3202 892 ...
  • Page 99 DATA PRANIMIT PAISJES  SERVIS  DATA RIPARIMIT  DATA PRANIMIT PAISJES  SERVIS  DATA RIPARIMIT  DATA PRANIMIT PAISJES  SERVIS  DATA RIPARIMIT  MK‐AL  SHERBEMI I AUTORIZUAR  Shërbimi qendror:   PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l, 12 Jadranska Magistrala Rr. 1000 Shkup  Tel 02/3202 893, Faks: 02/3202 892,  www.pakom.com.mk, www.vivax.com  Qyteti  Shërbimi  Adresë  Telefoni  Shkup  Vikom Elektronik  Asnom 54  02 2434 083  Shtip  TVA JTD  Sutjeska nn  078 388 029  Strumicë  Nec Elektron  Metodi Mitevski ‐ Brico 17  075 489 456  Gjevgjeli  Eprom  S.M. Danko 68  078 238 011  Prilep  Servis Zoki  Andon Slabejko nn  048 410 027  Kochani ...
  • Page 100 TË NDERUAR BLERËS!  Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e  nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përeonin i cilijua shet produktin tone  JU  LUTEM  LEXONI  ME  KUJDESPARAPËRDORIMITPRODUKTIT  DOKUMENTET  TEKNIKE  DHE  MANUALET  CILAT  JANË  VENDOSUR NË KUTI!   FLETGARANCIONI EMRI PRODUKTU   LLOJI DHE MODELI  PRODHUESI  EMËRTIMI APO EMRI I SHITËSIT  NUMRI SERIAL  VULA: NËNSHKRIMI I PËRSONIT  GARANCI DEKLARATA:  Kjo fletgarancion ju garanton që prodhuesi, nëpermjët AskTec Ltd, si një importues dhe ofrues i sigurisë ne Republikën e  Kosoves, një riparim të lirë të njejtë në përputhje me rregullat e zbatueshme në pajtim me kushtet e përshkruara në këtë  fletgarancion  KUSHTET E GARANCIONIT:  Kjo fletgarancion, negarantojmë se ju do të jetë subjekt i kësaj punegarancisë pagabime të mundshme të shkaktuara  nga mjeshtëri e profesionalizuar dhe të materialit të dobët. Të gjitha gabimet mund të ndodhin ne do t korrigjohen pa  pagesë në një shërbim garancion të autorizuar.    PERIUDHA EGARANCIONIT.Garancioni fillon nga dita eblerjes dhe vazhdon deri 24 muaj.  Në rast prishjes produktit do të mbulohet nga ky garancion , zotohemi për të rregulluar njëjtin sa më shpejt të jetë e mundur, dhe jo më vonë se 45 ditë. Nëse produkti nuk mund të riparohet ose nuk riparohet brenda 45 ditëve, ajo do të zëvendësohet.  Nesë procedura riparimit zgjat më shumë se 10 ditë, garancioni do të shtvhet për kohëzgjatjen e riparimit.  Garancioni është e njohur vetëm me një faturë te shitjes, dhe me kartën e garancionit e cila duhet të plotësohet si  duhet dhe duhet të përfshijë datën e shitjes, vula dhe nënshkrimi shitësit.  Prodhuesi ofron pjesë servisi në afat prej 7 vjetësh.  ...
  • Page 101 SHERBEMI I AUTORIZUAR  KS  Ask tec d.o.o., Tahir Zajmi (Kosovatex)  10000 Prishtinë, Kosovë  Tel: +381 38 771 001, E‐mail: info@asktec‐ks.com  SERVISI  Tel:  +381 38 771 003  Fax:   +381 38 771 000    AskTec d.o.o. Tahir Zajmi (Kosovatex), 10000 Pristina...
  • Page 102: Garancijski List

    Republiki  Sloveniji  jamči  brezplačno  popravilo  izdelka  v  skladu  z  veljavnimi predpisi in pogoji, opisanimi v tem garancijskem listu. Vse morebitne okvare bodo v garancijskem roku  brezplačno odpravljene pri pooblaščenem serviserju.  2. Garancijski  rok  začne  teči  z  dnem  nakupa  izdelka  in  za  Vivax  LED  TV,  Home  velike  gospodinjske  aparate  (pralne stroje,  pomivalne  stroje,  štedilnike  in  vgradno  tehniko)  traja  24  mesecev,  za  Vivax  Home  manjše  gospodinjske  aparate (vključno z mikrovalovnimi pečicami, grelci in radiatorji), Audio i DVB‐T prijamniki, Smart telefoni, Tablice ...
  • Page 103 SEZNAM SERVISNIH MESTA  LED TV  MANJŠI GOSPODINJSKI APARATI (vključno z mikrovalovnimi pečicami, grelci in radiatorji) NTT d.o.o. Efenkova cesta 61, 3320 VELENJE    Servis: Tel.03 897 39 54, E‐mail. servis@ntt.si  Ured: Tel.03 897 39 50, Fax.03 897 39 51, E‐mail. info@ntt.si  Web: http://www.ntt.si/  SerVic d.o.o. Brnčičeva ulica 5, 1231 LJUBLJANA – Črnuče    Servis: Tel. 01 601 01 50, Mob. 031 340 834  E‐mail. info@servic.si  Web: http://www.servic.si   SMART TELEFONI, TABLICE NTT d.o.o. Efenkova cesta 61, 3320 VELENJE   Servis: Tel.03 897 39 54, E‐mail. servis@ntt.si Ured: Tel.03 897 39 50, Fax.03 897 39 51, E‐mail. info@ntt.si Web: http://www.ntt.si   VELIKI GOSPODINJSKI APARATI (pralni stroji, pomivalni stroji, štedilniki in vgradna tehnika)  SerVic d.o.o. Brnčičeva ulica 5, 1231 LJUBLJANA – Črnuče  Servis: Tel. 01 601 01 50, Mob. 031 340 834  E‐mail. info@servic.si  Web: http://www.servic.si  M SAN Grupa d.o.o., Dugoselska ulica 5, 10372 Rugvica   tel: +385 1 3654 961   www.msan.hr   e‐mail: helpdesk@msan.hr ...

Table of Contents