Page 1
BT Audio System BS-700 Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta Гарантен лист / Цервисни места Udhëzime për shfrytëzim Garantni list / Servisna mjesta Fletë garancioni / Qendrat e servisimit Navodila za uporabo / Garancijska Izjava Izjava o saobraznosti / Servisna mesta...
Page 3
BT Audio System BS-700 Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta Garantni list / Servisna mjesta Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta И035 23...
Page 4
VIVAX BS‐700 Bluetooth/MP3 Reproduktor sa FM Radiom Karakteristike: 1. 4.1 CH Prenosivi Bluetooth zvučnik 2. Vodootporan IPX5, savršen za plažu, pokraj bazena, brod i druge aktivnosti na otvorenom 3. TWS funkcija, uparite dva zvučnika bežično kako biste doživjeli odličan stereo zvuk 4. Karaoke funkcija s priloženim žičanim mikrofonom 5‐ LED RGB osvjetljenje 6. Bluetooth radni domet do 10 metara 7. A2DP Bluetooth za bežično priključenje na bilo koji vanjski uređaj kao što su Smartphone, Notebook, iPhone ili iPad 8. USB priključak za reprodukciju MP3 zapisa 9. FM Radio 10. “Line‐In” funkcija pogodna za spajanje na PC, MID, TV i druge Audio uređaje 11. Ugrađena Lithiumska punjiva baterije kapaciteta 5000mAh, 7,4V 12. Ručka za nošenje Oprema uz uređaj: 1. USB‐C tip kabel za punjenje 2. Audio kabel (3,5mm) 3. Žičani mikrofon 4. Upute za uporabu...
Page 5
VIVAX HR Dobrodošli Zahvaljujemo na kupnji audio uređaja VIVAX BS‐700. Molimo da pažljivo pročitate i slijedite sve upute navedene u ovom priručniku kako biste s lakoćom mogli koristiti ovaj proizvod. Preporučujemo da ove upute pohranite na sigurno i znano mjesto kako biste ih u slučaju potrebe mogli koristiti u budućnosti. Ukoliko slijedite sve upute. sigurni smo da ćete biti zadovoljni s vašim novim Audio sustavom. VAŽNE SIGURNOSNA UPOZORENJA Kada se ovaj uređaj koristi ispravno i u skladu sa ovim uputama, uređaj je dizajniran i proizveden tako da je potpuno siguran za korištenje. Međutim, nepravilna uporaba može dovesti do potencijalnih opasnosti kao što je električni udar ili požar. Pročitajte sve upute o sigurnosti i uporabi pažljivo prije ...
VIVAX 12. Dulja uporaba Audio uređaja ili uporaba na visokoj glasnoći može trajno oštetiti vaš sluh. Ukoliko osjetite zujanje u ušima ili druge tegobe odmah prekinite uporabu. Preporuka je da koristite uređaj na umjerenoj jačini. 13. Mjesta izložena vibracijama mogu utjecati na oštećenje unutarnjih dijelova uređaja. Uređaj se ne smije smještati u blizini otvorenog plamena i izvora jake topline, kao što su, električne grijalice, peći i sl. 14. Nemojte dozvoliti djeci da se igraju uređajem! Ovaj aparat nije namijenjen da ga koriste osobe (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i ...
Page 7
VIVAX HR PREGLED DIJELOVA I KOMANDI 1. Prethodni zapis/Utišavanje zvuka Promjena LED osvjetljenja 2. Slijedeći zapis/Pojačavanje zvuka AUX IN priključak 3. Reprodukcija / Pauza USB priključak 4. Tipka za Uklj./Isklj. Mikrofone priključak 5. TWS tipka (Uparivanje dva ista zvučnika) Type‐C priključak za punjenje 6. Mode tipka (prebacivanje moda rada između Bluetooth, USB, FM i AUX‐IN moda rada) UPORABA Uključivanje/Isključivanje: Dugo pritisnite tipku za uključivanje da biste uključili zvučnik. Kratko pritisnite tipku za isključivanje da biste isključili zvučnik Napomena: Svaki put kad pritisnete tipku MODE, način rada prebacuje se između Bluetooth / AUX / USB i FM načina rada Bluetooth veza je aktivna samo ako na AUX ulaz ili USB ulaz nije povezan vanjski uređaj ili kabel. Kad spojite audio kabel na AUX ulaz ili USB memoriju u USB utor, Bluetooth veza ...
Page 8
Bluetooth: 1. Pritiskom tipke za “Uključenje” zvučnik će pustiti zvučni signal tipka će svjetliti u plavoj boji, uređaj automatski ulazi u Bluetooth način rada. 2. Aktivirajte Bluetooth na mobilnom uređaju i potražite naziv uređaja “Vivax BS‐700”, a zatim ga povežite. Kada se uređaji upare, zvučnik će dati zvučni signal a plavo svjetlo će početi stalno svjetliti. 3. Uživajte u glazbi s Vašeg pametnog uređaja i uživajte.
VIVAX HR 4. Uspostavite Bluetooth vezu s mobilnim uređajem za reprodukciju. Reprodukcija Audio zapisa biti će na oba uparena zvučnika kako biste stvorili snažni stereo efekat. 5. Ponovno pritisnite tipku “TWS” za izlaz iz TWS funkcije. Napomena: U Bluetooth TWS načinu rada, ako svoj mobilni uređaj uparite na zvučnik (na početku ste upravljali tipkom "TWS") putem audio kabela, početi će reprodukcija sa AUX izvora putem funkcije TWS. Kada je aktivna Bluetooth veza, kada se pritisne "TWS" tipka za uparivanje dva zvučnika, na kratko će se prekinuti Bluetooth veza i nakon toga će se veza ponovno uspostaviti. "Reset" uređaja: Ako se zvučnik ne može isključiti ili ne reagira na komande, za resetiranje uređaja tankom iglom možete kratko pritisnuti gumb RESET unutar Aux priključka. Napomene: Zadana glasnoća je 40% maksimalne glasnoće. Vrijeme reprodukcije može se razlikovati ovisno o razini glasnoće i glazbenom stilu. ODRŽAVANJE I SIGURNOST Uređaj postavite na čvrstu i ravnu površinu kako bi bio stabilan. Uređaj, baterije ne smijete izlagati vlazi, kiši ili uvjetima visoke ...
VIVAX TEHNIČKE SPECIFIKACIJE TEHNIČKE SPECIFIKACIJE OPČENITO Napajanje za punjenje uređaja Adapter 5V/2A Max (nije dio seta) Snaga (Maksimalna) 74W max Lithium, 5000mAh / oko. 2:30h na Maks. jačini / Baterija / Vrijeme rada * 5,5h na srednjoj jačini Dimenzije približno. 215 mm(D) x 215mm(W) x 387mm(H) Radna temperatura +5°C ‐ +35°C PRIJAMNIK FM Frekvencija FM: 87.5‐108 MHz Bluetooth pojas / Pojačanje antene 2402‐2480 MHz, , up to 10m / 0dBi maks. AUDIO DIO Izlazna snaga Maks. 70 Watt RMS, 80Hz‐15kHz, SNR >70dB Zvučnici Bas: 1x127mm, / Srednje‐Visokotonski: 4x63mm, OPREMA UZ UREĐAJ Upute za uporabu 1 MicroUSB‐USBkabel za punjenje 1 Žičani mikrofon 1 Audio AUX 3,5mm kabel 1 * Vrijeme rada je okvirno. i ovisi o načinu kako se uređaj koristi. * Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne najave. ** Vrijeme rada baterije je približno; Ovisi o sobnoj temperaturi, stanju baterije i načinu korištenja jedinice. ...
Page 11
BT Audio System BS-700 Korisničko uputstvo Izjava o saobraznosti / Servisna mesta Garantni list / Servisna mjesta Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta И035 23...
Page 12
VIVAX BS‐700 Bluetooth/MP3 Plejer sa FM Radiom Karakteristike: 1. 4.1 CH Prenosivi Bluetooth zvučnik 2. Vodootporan IPX5, savršen za plažu, pored bazena, brod i druge aktivnosti na otvorenom 3. TWS funkcija, uparite dva zvučnika bežično kako biste doživeli odličan stereo zvuk 4. Optimizovani Google asistent i Siri glasovno upravljanje 5. LED RGB osvjetljenje 6. Bluetooth radni domet do 10 metara 7. A2DP Bluetooth za bežično priključenje na bilo koji spoljašnji uređaj kao što su Smartphone, Notebook, iPhone ili iPad 8. USB priključak 9. FM Radio 10. “AUX Line‐In” funkcija pogodna za spajanje na PC, MID, TV i druge Audio uređaje 11. Ugrađena Litijumska punjiva baterija kapaciteta 5000mAh, 7,4V 12. Ručka za nošenje Oprema uz uređaj: 1. USB C‐ punjač 2. Audio kabl 3. Žičani mikrofon 4. Korisničko upustvo...
Page 13
VIVAX SR Dobrodošli Zahvaljujemo na kupovini audio uređaja VIVAX BS‐700. Molimo vas da pažlivo pročitate i sledite sva uputstva navedena u ovom priručniku kako biste s lakoćom mogli da koristite ovaj proizvod. Preporučujemo da ova uputstva sačuvate kako biste ih, u slučaju potrebe, mogli koristiti u budućnosti. Ukoliko sledite sva uputstva, sigurni smo da ćete biti zadovoljni vašim novim Audio sistemom. VAŽNE SIGURNOSNA UPOZORENJA Uređaj je tako dizajniran i proizveden da je potpuno siguran za upotrebu ukoliko se njime pravilno rukuje. Međutim, nepravilna upotreba može da dovede do potencijalnih opasnosti kao što su električni udar ili požar. Pažljivo pročitajte sva uputstva o bezbednosti i upotrebi pre instalacije i ...
VIVAX 12. Duža upotreba Audio uređaja ili upotreba na visokoj jačini može trajno da oštetiti vaš sluh. Ako osjetite zujanje u ušima ili druge probleme odmah prekinite upotrebu. Preporuka je da koristite uređaj na umerenoj jačini. 13. Mesta izložena vibracijama mogu da utiču na oštećenje unutrašnjih delova uređaja. Uređaj ne sme da bude smešten u blizini otvorenog plamena i izvora jake toplote, kao što su električne grejalice, peći i sl. 14. Nemojte dozvoliti deci da se igraju uređajem! Ovaj aparat nije prikladan da ga koriste osobe (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ukoliko nisu pod nadzorom osobe koja je odgovorna za njihovu bezbednost ili su ...
Page 15
VIVAX SR PREGLED DIJELOVA I KOMANDI 1. Prethodni zapis / Stišavanje zvuka Kontrola LED svetlosti 2. Sledeći zapis / Pojačavanje zvuka 8. AUX port 3. Pauza/Rreprodukcija 9. USB Priključak 4. Dugme za uklj./isklj. 10. Port za mikrofon 5. TWS dugme (uparivanje dva zvučnika) 11. Tip‐C port za punjenje 6. MODE dugme (Bluetooth/USB/MicroSD/FM ili AUX) UPOTREBA Uključivanje/Isključivanje: Dugo pritisnite dugme za uključivanje da biste uključili zvučnik. Kratko pritisnite dugme za isključivanje da biste isključili zvučnik Napomena: Svaki put kad pritisnete dugme MODE, način rada prebacuje se između Bluetooth / AUX / USB i FM načina rada Bluetooth veza je aktivna samo ako na AUX ulaz ili USB ulaz nije povezan spoljašnji uređaj ili kabl. Kad spojite audio kabl na AUX ulaz ili USB memoriju u USB džek, Bluetooth veza ...
Page 16
Bluetooth: 1. Pritiskom dugmeta za “Uključenje” zvučnik će pustiti zvučni signal dugme će svetli u plavoj boji ,uređaj automatski ulazi u Bluetooth način rada. 2. Aktivirajte Bluetooth na mobilnom uređaju i potražite naziv uređaja “Vivax BS‐700”, a zatim ga povežite. Plavo LED svetlo će ostati da svetli I čuće se ton kada se poveže.. 3. Pustite muziku sa mobilnog telefona i uživajte 4. Dugo pritisnite dugme Napred (+) ili Nazad (‐) na uređaju ili odaberite Audio zapis koji želite ...
Page 17
VIVAX SR 4. Uspostavite Bluetooth vezu s mobilnim uređajem za reprodukciju. Reprodukcija Audio zapisa biće na oba uparena zvučnika kako biste stvorili snažni stereo efekat. 5. Ponovo pritisnite dugme “TWS” za izlaz iz TWS funkcije. Napomena: U Bluetooth TWS načinu rada, ako svoj mobilni uređaj uparite na zvučnik (na početku ste upravljali dugmetom "TWS") putem audio kabla, krenuće reprodukcija sa AUX izvora putem funkcije TWS. Kada je aktivna Bluetooth veza, kada se pritisne "TWS" dugme za uparivanje dva zvučnika, na kratko će se prekinuti Bluetooth veza i nakon toga će se veza ponovno uspostaviti. Funkcionalno resetovanje: Ako zvučnik ne može da se ugasi ili ne reaguje, na kratko pritisnete dugme za uspostavljanje početnih vrednosti unutar AUX porta (mali okrugli pin).. Napomene: ...
Page 18
VIVAX TEHNIČKE SPECIFIKACIJE TEHNIČKE SPECIFIKACIJE OPŠTE Adapter 5V/2A Max (nije dio seta) Napajanje za punjenje uređaja 74W max Snaga (Maksimalna) Lithium, 5000mAh / oko. 2:30h na Maks. jačini / Baterija / Vreme rada * 5,5h na srednjoj jačini Dimenzije Približno 215 mm (Š) x 215 mm (D) x 387 mm (V) Radna temperatura +5°C ‐ +35°C PRIJEMNIK FM Radio frekventni talas FM: 87.5‐108 MHz Bluetooth talas / Maks. pojačanje 2402‐2480 MHz, , up to 10m / 0dBi maks. AUDIO DIO Izlazna snaga Maks. 70 Watt RMS, 80Hz‐15kHz, SNR >70dB Zvučnik Bas: 1x127mm, / Srednje‐Visokotonski: 4x63mm, OPREMA UZ UREĐAJ Uputstvo za upotrebu 1 Žičani mikrofon 1 USB C‐Tip kabl 1 Audio AUX kabel 1 * Vreme rada zvučnika je okvirno, zavisi od toga kako se koristi. Dizajn i specifikacije su promenljive bez prethodne najave. ** Vreme rada baterije je okvirno; zavisi od sobne temperature, stanje baterije i način na koji se uređaj koristi. ...
Page 19
BT Audio System BS-700 Гарантен лист / Цервисни мест И035 23...
Page 20
VIVAX BS‐700 Bluetooth/MP3 Репродуктор со FM Радио Карактеристики: 1. 4.1 CH преносен Bluetooth звучник 2. Водоотпорна заштита IPX5, идеален за на плажа, покрај базен, брод и други активности на отворено 3. Функција TWS, спарете два звучника безжично за да доживеете одличен стерео звук 4. Караоке функција 5. LED RGB осветлување 6. Работен опсег со Bluetooth до 10 метри 7. A2DP Bluetooth за безжично поврзување со кој било надворешен уред како паметен телефон, лаптоп, iPhone или iPad 8. USB приклучок 9. FM радио 10. Функција „AUX Line‐In“ погодна за поврзување со компјутер, MID, ТВ и други аудио уреди 11. Вградена литиумска батерија на полнење со капацитет 5000mAh, 7,4V 12. Рачка за носење Опрема со уредот: USB C‐Type Кабел за полнење Аудио кабел Жичен микрофон Упатство за употреба...
Page 21
VIVAX MK Добродојдовте Ви благодариме на купувањето на аудио уредот VIVAX BS‐700. Ве молиме внимателно да ги прочитате и следите сите упатства наведени во овој прирачник за лесно да го користите овој производ. Ви препорачуваме ова упатство да го чувате на сигурно и познато место за во случај на потреба да можете да го користите во иднина. Доколку ги следите сите упатства сигурни сме дека ќе бидете задоволни со вашиот нов Micro Аудио систем. ВАЖНИ СИГУРНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА Кога овој уред ќе се користи правилно согласно со ова упатство, уредот е дизајниран и произведен така што е потполно сигурен за користење. Меѓутоа, неправилно користење може да предизвика потенциална опасност како што е електричен удар или пожар. Прочитајте ги сите упатства за сигурност и користење внимателно пред инсталација и користење, и држете го ова упатство при рака за во иднина. ...
Page 22
VIVAX 11. ПРЕДУПРЕДУВАЊА: Уредот содржи полнливи батерии. Доколку батериите станат слаби или се потрошат, за промена на батериите, контактирајте го овластениот сервис или продавачот. Уредот и батериите не смеат да бидат изложени на прекумерна топлина, пр. сончева светлина, загревање или оган. • ...
Page 23
VIVAX MK PREGLED DIJELOVA I KOMANDI 1. Претходен запис/Hамалување звук MODE КОПЧЕ (Bluetooth/USB/MicroSD/FM/AUX) 2. Следен запис/3големување звук 7. Контрола на светло 3. Пауза/Репродукција 8. AUX IN приклучок 4. Копче за вклучување/Исклучување 9. USB PORT 5. TWS КОПЧЕ (управување со два звучника) 10. Приклучок за микрофон 11. Type‐C порт за полнење КОРИСТЕЊЕ Вклучување/Исклучување: Држете на копчето за вклучување за да го вклучите звучникот. Кратко допрете на копчето за исклучување да го исклучите звучникот Забелешка: Секогаш кога ќе допрете на копчето MODE, режимот на работа се менува помеѓу ...
Page 24
VIVAX Bluetooth: 1. Со допирање на копчето “Вклучување” звучникот ќе вклучи звучен сигнал, копчето ќе свети сино, уредот автоматски се префрла во Bluetooth режим на работа. 2. Активирајте Bluetooth на мобилниот уред и побарајте го името на уредот “Vivax BS‐700”, а потоа поврзете ги. Синото LED светло ќе свети и ќе испушти тон штом ќе се поврзе. 3. Кога уредите ќе се спарат, звучникот ќе емитува звучен сигнал 4. Долго на копчето Напред (+) или Назад (‐) на уредот или изберете Аудио запис кој сакате да се репродуцира на вашиот мобилен уред. 5. Кратко притиснете Напред (+) или Назад (‐) за прилагодување на јачина на звукот од погласно/потивко. Или прилагодете ја јачината на звук преку мобилниот уред. 6. Допрете на копчето Репродукција / Пауза на уредот или на мобилниот уред за...
Page 25
VIVAX MK 4. Воспоставете Bluetooth врска со мобилен уред за репродукција. Аудио репродукцијата ќе биде на двата спарени звучници за да се создаде моќен стерео ефект. 5. Повторно допрете на копчето “TWS” да излезете од TWS функцијата. Забелешка: Во Bluetooth TWS режимот, ако вашиот мобилен телефон го спарите со звучникот (првично сте управувале со копчето "TWS") преку аудио кабел, ќе започне репродукција од AUX изворот преку TWS функцијата. Кога е активна Bluetooth врската, кога ќе допрете на копчето "TWS" за спарување на два звучника, на кратко ќе се прекине Bluetooth врската и потоа врската повторно ќе се воспостави. ...
VIVAX ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ ОПШТО Надворешен адаптер‐полнач 5V/2A Max (не е во Напојување за полнење комплет) Моќ (Максимална) 74 W Литиумска, 5000mAh, 7,4V / Cca. 2:30h на Макс./ Батерија / Време на работа* 5,5h на средна јачина Димензии Приближно 215 mm(Ш)x215mm(Д)x387mm(В) Работна температура +5°C ‐ +35°C РЕСИВЕР Опсег на радио фреквенција FM: 87.5‐108 MHz Bluetooth опсег / Добивка на ант 2402‐2480 MHz, до 10m / 0dBi макс. АУДИО ДЕЛ Излезна моќ Максимално 70 W RMS, 80Hz‐15kHz, SNR >70dB Звучници Бас: 1x127mm, / Средни/Високи: 4x63mm, ОПРЕМА СО УРЕДОТ Упатство за употреба 1 Жичен микрофон 1 USB C‐тип на кабел 1 Аудио AUX кабел 1 Работното време е приближно, зависи од тоа како се користи уредот. Дизајнот и спецификациите подлежат на промена без претходна најава. ...
Page 27
BT Audio System BS-700 Udhëzime për shfrytëzim Fletë garancioni / Qendrat e servisimit...
Page 28
VIVAX BS‐700 Bluetooth/MP3 Riprodhues me FM Radio Karakteristikat: 1. Altoparlant Bluetooth në natyrë 4.1 CH 2. IPX5 rezistent ndaj ujit, i përsosur për plazh, buzë pishinës, varkë dhe më shumë aktivitete në natyrë 3. Funksioni TWS, arrini luajtjen e vërtetë wireless me tingull stereo të përmirësuar dyfish 4. Funksion karaoke me mikrofon me tela të bashkangjitur 5‐ N driçim LED RGB 6. Diapazoni operativ Bluetooth 10 metra 7. A2DP Bluetooth për Transmetim wireless të Muzikës nga çdo pajisje me Bluetooth, siç është Smartphone, Notebook, iPhone ose iPad 8. Mbështetje për USB me MP3 Audio 9. Radio FM 10.Funksion line‐in, i përshtatshëm për PC, MID, TV dhe pajisje të tjera audio 11.Bateri e rimbushëse litiume e integruar 5000mAh, 7,4V 12.Dorezë mbajtëse, lehtë për tu bartur. Aksesorët: 1. USB C‐Type Charging cable/ Lloji i kabllos së karikimit 2. Audio cable/ Kablloja e dëgjimit‐ audio 3. Wired Microphone/ Mikrofoni i lidhur 4. User manual / Doracak i përdoruesit ...
VIVAX AL Mirë se erdhët Ju falënderojmë për blerjen e këtij prodhimi VIVAX BS‐700. Ju lutemi ndiqni të gjitha udhëzimet e dhëna në këtë udhëzues që të mund lehtësisht të përdorni këtë prodhim. Ju rekomandojmë që këto udhëzime të ruani në vend të sigurt dhe që e dini që t'i përdorni në rast se keni nevojë në ardhmëri. Jemi të sigurt që do të jeni të kënaqur me sistemin tuaj të ri Micro Audio nëse ndiqni të gjitha udhëzimet. UDHËZIME TË RËNDËSISHME SIGURIE Kur kjo pajisje përdoret si duhet dhe në përputhje me udhëzimet, pajisja është dizajnuar dhe ...
Page 30
VIVAX 12. Përdorimi i gjatë i kufjeve ose përdorimi me zë të lartë mund të dëmtojë dëgjimin tuaj. Nëse ndieni zukatje në veshë ose pengesa tjera menjëherë ndalni përdorimin e kufjeve. Rekomandojmë të përdorni kufjet në nivel të mesëm të zërit. 13. Vende të ekspozuara ndaj dridhjeve mund të ndikojnë në dëmtimin e pjesëve të brendshme të pajisjes. Pajisja nuk duhet të vendoset në afërsi të zjarrit të hapur dhe burimeve të nxehtësisë së fuqishme, si që janë ngrohëset elektrike, furrat e tjera. 14. Mos lejoni fëmijët të luajnë me pajisjen! Kjo pajisje nuk është paraparë të përdoret nga persona (përfshirë fëmijët) me aftësi të zvogëluara fizike, shqisore ose mendore ose me mungesë të përvojës dhe diturisë, përveç nëse nuk janë nën mbikëqyrje të personit përgjegjës për sigurinë e tyre ose nuk kanë mare trajnim për përdorim të sigurt të pajisjes. 15. Pajisjen vendoseni në sipërfaqe të fortë dhe të rrafshët që të jetë i qëndrueshëm dhe të ...
Page 31
VIVAX AL PASQYRË E AKTIVIZIMIT Mbrapa / Ulje e volumit Kontrolluesi i ndriçimit Perpara / Ngritje e volumit AUX në port 3. Ndalo/luaj USB port 4. Nderruesi kryesor on/off Porti i mikrofonit 5. Butoni tws Lloji c ‐i portit të karikimit 6. Butoni mode (Bluetooth/USB/FM/AUX) OPERACIOENT BUTONI On/Off Shtypni gjatë butonin ndezës për të ndezur altoparlantin, shtypni shkurt butonin ndezës për ta fikur altoparlantin. Shënim: Sa herë që shtypni butonin MODE, mënyra e funksionimit kalon midis modalitetit Bluetooth / AUX / USB dhe FM. Lidhja Bluetooth është aktive vetëm nëse nuk ka asnjë pajisje ose kabëll të jashtëm të lidhur me hyrjen AUX ose USB‐në e jashtme. ...
Page 32
VIVAX Bluetooth: 1. Kthejeni butonin e energjisë në "ON", altoparlanti do të bëjë një ton, butoni i energjisë kthehet blu dhe pulson shpejt, Altoparlanti hyn automatikisht në modalitetin Bluetooth. 2. Aktivizoni Bluetooth të telefonit celular dhe kërkoni emrin e pajisjes "VIVAX BS‐700", pastaj lidheni atë, Ndriçimi LED i kaltër do të vazhdojë të ndriçojë dhe do të lëshojë një tingull sapo të jetë lidhur 3. Luaj muzikë nga telefoni juaj celular dhe të gëzojnë. 4. Shtypni dhe mbani butonin Përpara (+) ose Prapa (‐) në pajisje ose veproni në Telefonin celular për të zgjedhur këngët që ju pëlqen. 5. Shtypni shkurtimisht butonin Përpara (+) ose Prapa (‐) për të rregulluar Vëllimin lart (+) dhe Vëllimin poshtë (‐). Ose rregulloni volumin në pajisjen e lidhur jasht.
VIVAX AL 3. Shtypni shkurtër butonin TWS, altoparlanti do të bëjë një ton dhe fillon të çiftohet, një ton do të dëgjohet përsëri dhe butoni TWS do të mbajë ndriçimin pasi të çiftëzohet me sukses 4. Bëni lidhje Bluetooth me telefonin tuaj celular për të luajtur muzikë nga dy altoparlantët e çiftuar. 5. Shtypni shkurtimisht butonin "TWS" përsëri për të dalë nga lidhja TWS. Shënime: Nën modalitetin TWS dhe Bluetooth të lidhur, kur përdoruesi shtyp gjatë butonin TWS, të dy lidhja TWS dhe lidhja Bluetooth do të shkëputen. Kur Bluetooth është i lidhur, nëse përdoruesi shtyp butonin TWS për të bërë lidhje TWS, lidhja Bluetooth do të shkëputet për një kohë të shkurtër, pasi të çiftohet TWS, Bluetooth do të lidhet përsëri. Rivendoseni Funksionalitetin/ Reset Functionality: Në rast se altoparlanti nuk fiket ose nuk përgjigjet, përdoruesi mund të shtyp shkurt butonin RIVENDOS/ RESET brenda Portit Aux me një kunj të vogël të rrumbullakët. Më shumë vrejtje: Volumi i paracaktuar është në statusin 40% të volumit maksimal. Koha e luajtjes mund të ndryshojë në varësi të nivelit të volumit dhe stilit të muzikës. MIRËMBAJTJA DHE SIGURIA Vendosni pajisjen në hapësirë të fortë dhe drejtë që të jetë stabil. Pajisja, bateritë ose CD nuk duhet ë ruhen në mjedise me lagështi, me temperatura shumë të lartë ose në dritë direkte të diellit. Mos mbuloni pajisjen. Duhet të siguroni kushtet e përshtatshme ku duhet të ketë largësi prej së paku 15 cm mes ventilimit dhe sipërfaqeve tjera që mos të tejngrohet. Përdorni pëlhurë të butë dhe thatë për pastrim të pajisjes. Mos ...
VIVAX TEHNIČKE SPECIFIKACIJE SPECIFIKIMET TEKNIKE Të përgjithshme Adapter i Jashtëm – Karikues/ External Adapter‐Charger Kërkesa për energji 5V/2A Max (not in set) Energjia e konsumuar 74 W Lithium, 5000mAh,7,4V / Aprox. 2:30h on Max / 5,5h në Bateria / koha e punës* volum të moderuar Përmasat Approx.215 mm(L)x215mm(W)x387mm(H) Temperatura e operimit +5°C ‐ +35°C Seksioni pranues Brezet e pranuara FM: 87.5‐108 MHz Rangu I Bluetooth / fitimi 2402‐2480 MHz, deri në 10m / 0dBi max maksimal i antenës Seksioni i audios Fuqia dalëse Maximum 70 Watt RMS, 80Hz‐15kHz, SNR >70dB Speakers/ Altoparlantët Bass: 1x127mm, / Mid/Twitter: 4x63mm, Aksesorët Manuali i udhzimeve 1 Wired Microphone/ Mikrofoni 1 lidhur USB C‐Lloji i kabllos 1 Kabllo Audio AUX 1 ...
Page 35
BT Audio System BS-700 Navodila za uporabo / Garancijska Izjava...
Page 36
VIVAX BS‐700 Bluetooth / MP3 Predvajalnik z FM Radijem Opis: 1. 4.1 CH Prenosni Bluetooth zvočnik 2. Vodoodporen IPX5, nalašč narejen za aktivnosti na plaži, ob bazenu in ostalih aktivnostih na prostem 3. Funkcija TWS omogoča brezžično seznanitev dveh zvočnikov za odličen stereo zvok 4. Karaoke funkcija s priloženim žičanim mikrofonom 5‐ LED RGB osvetljevanje 6. Povezava Bluetooth z dometom do 10 metrov 7. A2DP Bluetooth za brezžično povezavo s katero koli napravo, kot je pametni telefon, prenosni računalnik, iPhone ali iPad 8. USB priključek 9. FM radio 10. Funkcija »AUX Line‐In«, primerna za povezavo z osebnim računalnikom, MID, TV in drugimi avdio napravami 11. Vgrajena litijeva polnilna baterija s kapaciteto 5000mAh, 7,4V 12. Ročka za nošenje Oprema z napravo: 1. Polnilni kabel USB C‐Type 2. Avdio kabel 3. Žični mikrofon...
VIVAX SL Dobrodošli Zahvaljujemo se vam za nakup avdio naprave VIVAX BS‐700. Upoštevajte vsa navodila, ki jih vsebuje ta priročnik, da boste lahko brez težav uporabili ta izdelek. Svetujemo, da navodila shranite na varnem in znanem mestu, saj bi jih v prihodnosti lahko ponovno potrebovali. Prepričani smo, da boste zadovoljni s svojim novim avdio sistemom. POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA Ko se ta izdelek uporablja pravilno in v skladu s temi navodili, je naprava zasnovana in izdelana tako, da je popolnoma varna za uporabo. Nepravilna uporaba pa lahko vodi do potencialnih nevarnosti, kot sta električni udar ali požar. Preberite vsa varnostna opozorila v navodilih za uporabo, ta priročnik pa imejte pred roki za poznejšo uporabo. Upoštevajte vsa opozorila, navedena v teh navedenih in na napravi. POZOR: V IZOGIB NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA UDARA, NE ODSTRANJUJTE ZADNJEGA POKROVA ENOTE. V NOTRANJOSTI NAPRAVE NI DELOV ALI UKAZOV, KI SO NAMENJENI NASTAVITVAM S ...
VIVAX 12. Dolgotrajna uporaba slušalk ali uporaba pri visoki glasnosti lahko trajno poškoduje sluh. Če opazite, da vam zvoni v ušesih ali čutite druge težave, takoj prenehajte z uporabo slušalk. Priporočljivo je uporabljati slušalke največ 1 uro na dan pri zmerni jakosti. 13. Vibracije lahko vplivajo na poškodbe notranjih delov naprave. Naprave se ne smejo postavljati v bližini odprtega ognja in virov vročine, kot so električni grelci, štedilniki ipd. 14. Ne dovolite otrokom, da se igrajo z napravo! Ta naprava ni namenjena uporabi s strani osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi telesnimi napravami, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen če jih nadzoruje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, ali tako sodeluje pri ...
Page 39
VIVAX SL PREGLED DELOV IN UKAZOV 1. Predhodna skladba / Jakost zvoka tiho 6. Gumb mode (načina) (bluetooth/usb/microsd/fm ali aux) 2. Naslednja skladba/Jakost zvoka glasneje 7. Nadzor svetlobe 3. Pavza/Ponovno predvajanje 8. Vhod AUX in 4. Gumb za vklop / izklop 9. USB priključek 5. Tws gumb (seznanjanje dveh 10. Vhod za mikrofon zvončkov) 11. Vhod za polnjenje type‐c UPORABA Vklop / Izklop: Pritisnite in držite tipko za vklop, da vključite zvočnike. Na kratko pritisnite gumb za vklop, da izklopite zvočnike Opomba : Vsakič, ko pritisnete gumb MODE, način preklopa med načini Bluetooth / AUX / USB in FM. ...
Page 40
VIVAX Bluetooth: 1. Gumb za vklop obrnite na »ON«, zvočnik bo oddal ton, gumb za vklop postane moder in hitro utripa. Zvočnik samodejno preklopi v način Bluetooth. 2. V mobilni napravi aktivirajte Bluetooth in poiščite ime naprave "Vivax BS‐700", nato pa ga povežite. Modra LED lučka bo še naprej svetila in oddala ton, ko bo povezava vzpostavljena. 3. Predvajajte glasbo mobilnega telefona in uživajte. 4. Dugo pritisnite gumb Naprej (+) ali pa Nazaj (‐) za nastavitev ali pa zvočni posnetek, ki ga želite predvajati in izberite na svoji mobilni napravi. 5. Na kratko pritisnite gumb Naprej (+) ali Nazaj (‐), da glasnost prilagodite glasnejši / tišji. Ali ...
VIVAX SL 4. Predvajanje zvoka bo na obeh seznanjenih zvočnikih, da se ustvari stereo učinek. 5. Za izhod iz funkcije TWS znova pritisnite gumb “TWS”. Opozorilo: Če v načinu Bluetooth TWS svojo mobilno napravo zaznamujete z zvočnikom (sprva ste pritisnili tipko "TWS") prek zvočnega kabla, se začne predvajanje zvoka iz AUX prek funkcije TWS. Ko je aktivna povezava Bluetooth, ko pritisnete tipko "TWS" za seznanjanje dveh zvočnikov, se povezava Bluetooth na kratko prekine in povezava se bo ponovno vzpostavila. Funkcionalnost ponastavitve: Če se zvočnik ne izklopi ali ne odzove, lahko uporabnik na kratko pritisne gumb RESETstraniAux Port z majhnim okroglim zatičem. Opombe: ...
VIVAX TEHNIČKE SPECIFIKACIJE TEHNIČNE SPECIFIKACIJE SPOLŠNI PODATKI Napetost za polnjenje naprave Zunanji adapter‐polnilec 5V/2A Max (ni v kompletu) Napetost (največ) 74 W Litij, 5000 mAh, 7,4 V / približno 2:30h pri največ / Baterija / Čas delovanja * 5,5h pri srednji glasnosti Velikost Približno 215 mm (Š) x 215 mm (D) x 387 mm (V) Delovna temperatura +5°C ‐ +35°C SPREJEMNIK Radijska frekvenca FM: 87,5‐108 MHz frekvenca Bluetooth / Največji 2402‐2480 MHz, do 10m / max 0dbi dobiček antene ZVOK Izhodna moč Največ 70 W RMS, 80Hz‐15kHz, SNR >70dB Zvočniki Bas: 1x127 mm, / Srednji/Twitter: 4x63 mm, Opis opreme Navodila za uporabo 1 Žični mikrofon 1 USB kabel tipa C 1 Avdio AUX kabel 1 *Delovni čas je približen, odvisen od načina uporabe naprave. * ...
Page 43
BT Audio System BS-700 Instruction manual И035 23...
Page 44
VIVAX BS‐700 Bluetooth/MP3 Player with FM Radio Features: 1. 4.1 CH Bluetooth speaker 2. Water resistant IPX5, perfect for beach, poolside, boat and more outdoor activities 3. TWS function, achieve true wireless playing with double enhanced stereo sound 4. Karaoke function with single input with one wired microphone 5. Bluetooth operating range 10 meters 6. RGB Lighting 7. A2DP Bluetooth for Music wireless streaming from any Bluetooth enabled device such as your Smartphone, Notebook, iPhone or iPad 8. USB stick support with MP3 Audio play 9. FM Radio 10. Line‐in function, suitable for PC, MID, TV and other audio devices 11. Built‐in lithium rechargeable Battery 5000mAh, 7,4V 12. Carry handle, easy to take out Accessories: 1. USB C‐Type Charging cable 2. Audio cable 3. Wired Microphone 4. User manual. ...
VIVAX ENG Welcome Thank you for purchasing the Bluetooth Audio system VIVAX BS‐700. It is important to read this user manual prior to using your new product for the first time. In order to fully benefit from this product, please follow the instructions in this user manual very carefully. Store this user manual in a safe place for future reference. We are sure your new Micro Audio system will satisfy your needs. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When used in the directed manner, this unit has been designed and manufactured to ensure your personal safety. However, improper use can result in potential electrical ...
VIVAX • Unit and batteries should not be exposed to excessive heat, such as sunshine, heat registers, or fire. • Battery chemicals can cause a rash. If the batteries leak, clean the battery compartment with a cloth. If chemicals touch your skin, wash immediately. 12. Using Audio product prolonged periods or at a high volume can damage your hearing permanently. If you experience noise in the ears or other problems immediately stop using the unit. It is recommended to use Audio unit at a moderate volume. 13. Place exposed to vibration can affect the damage of internal parts of the device. The device should not be placed near open flames and sources of intense heat, such as, electric heaters. 14. Do not allow children to play with device. ...
VIVAX ENG OVERVIEW OF THE PLAYER 1. Backward/Volume down Light control 2. Forward/Volume up AUX IN Port 3. Play / Pause USB Port 4. Power On/Off Microphone Port 5. TWS button Type‐C Charging port 6. Mode (Turn among Bluetooth, USB disk, FM and AUX‐IN state) OPERATION Power On/Off Long‐press the Power button to turn the speaker on, short‐press the Power button to turn the speaker off. Note: Each time you press the MODE button, the operating mode switches between Bluetooth / AUX / USB and FM mode. The Bluetooth connection is active only if no connected external device or cable to the AUX input or USB external stick. ...
Page 48
When you connect the Audio cable to the AUX input or USB stick into USB slot, the Bluetooth connection is automatically disconnected and playback switches to the connected device. Bluetooth: 1. Turn the power button to “ON”, the speaker will make a tone, the Power button turn blue and blink quickly, The speaker enter Bluetooth mode automatically. 2. Activate Bluetooth of mobile phone and search for device name “VIVAX BS‐700” then connect it. The blue LED light will keep lighting and make a tone once connected. 3. Play the music from your mobile phone and enjoy. 4. Long‐press Forward (+) or Backward (‐) button on the device or operate on Mobile phone to select songs you like. 5. Short‐press Forward (+) or Backward (‐) button to adjust Volume up (+) and Volume down (‐). Or adjust volume on external connected device. 6. Short‐press Play/Pause button on the device or operate on external device to play/pause the ...
VIVAX ENG 4. Make Bluetooth connection with your mobile phone to play music by the two paired Speakers. 5. Short‐press the “TWS” button again to exit the TWS connection. Notes: Under TWS mode and Bluetooth connected, when user long‐press the TWS button, both the TWS connection and Bluetooth connection will be disconnected. When Bluetooth connected, if user short‐press TWS button to make TWS connection, the Bluetooth connection will be disconnected for a short time, after TWS paired, the Bluetooth will be connected again. Reset Functionality: If the speaker does not turn off or respond, user can short‐press the RESET button inside Aux Port with a small round pin. More Remarks: Default volume is at 40% status of max volume. Play time may vary depending on volume level and music style. MAINTENANCE & SAFETY Place the unit on a hard and flat surface so that the unit does not tilt. Do not expose the unit to excessive humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight. Do not cover the unit. Adequate ventilation to prevent heat build‐up . ...
VIVAX TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS GENERAL Power Requirement External Adapter‐Charger 5V/2A Max (not in set) Power consumption 74W max Lithium, 5000mAh / Aprox. 2:30h on Max / 5,5h on Battery / Working time* moderate volume Dimensions Approx. 215 mm(D) x 215mm(W) x 387mm(H) Operation temperature +5°C ‐ +35°C RECEIVER SECTION FM Tuning Range FM: 87.5‐108 MHz BT Range / Max antenna gain 2402‐2480 MHz, , up to 10m / 0dbi max AUDIO SECTION Output Power Maximum 70 Watt RMS, 80Hz‐15kHz, SNR >70dB Speakers Bass: 1x127mm, / Mid/Twitter: 4x63mm, ACCESSORIES Instruction Booklet 1 Wired Microphone 1 USB C‐Type cable 1 AUX Audio cable 1 * The working time is aproximative, depends on how the device is used. * Design and specifications subject to change without notice. ** Working battery time is aproximative; It depends about room temperature, battery condition and ...
SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVATELJA POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA 1. Ovim jamstvom M SAN Grupa kao davatelj jamstva u Republici Hrvatskoj jamči besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu. Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez pogreške uzrokovane eventualnom lošom izradom ili lošim materijalom izrade. Svi, eventualno nastali, kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom roku. 2. UVJETI JAMSTVA: Jamstveni rok počinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore za koje jamstvo traje 24 mjeseca. 3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obvezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Jamstvo će biti produženo za vrijeme trajanja popravka. 4. Jamstvo se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja. 5. JAMSTVO NE OBUHVAĆA 6. Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom, prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinake predočena suglasnost M SAN GRUPA d.o.o. ...
Page 52
POPIS SERVISNIH MJESTA Grad Servis Adresa Telefon E‐mail Bjelovar Koda d.o.o. Vladimira Nazora 14 043 225 245 servis@koda.hr RTV ser. i prodaja Slavko Čakovec‐ Donja slavko.pongrac@ck. Zagrebačka 6 040 688 188 Pongrac t‐com.hr Dubrava Donji Elektronik centar Menges Kolodvorska 47 031 632 640 e.c.menges@os.t‐com.hr Miholjac radanelektronikcentar@ Dubrovnik RADAN Obala Pape Iv. Pavla II17 020 321 500 elektronik centar d.o.o. gmail.com barovic.servis@email. Dubrovnik Barović best d.o.o. Nikole Tesle 16 ...
Page 53
POŠTOVANI! Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I DA SE PRILIKOM UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA GARANTNI LIST 24+12=36 meseci* *2 godine zakonske saobraznosti + 12 meseci dodatne garancije OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava trgovac) MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA / FISKALNOG ISEČKA POTPIS I PEČAT TRGOVCA PRAVA POTROŠAČA NA OSNOVU ZAKONA O ZAŠTITI POTROŠAČA U skladu sa članom 49 Zakona o zaštiti potrošača roba je saobrazna ako: ‐ odgovara opisu koji je dao prodavac i ako ima svojstva robe koju je prodavac pokazao potrošaču kao uzorak ili model, ‐ ima svojstva potrebna za naročitu upotrebu za koju je potrošač nabavlja, a koja je bila poznata prodavcu ili mu je morala biti poznata u vreme zaključenja ugovora, ‐ ako ima svojstva potrebna za redovnu upotrebu robe iste vrste, ‐...
Page 54
Ova izjava garantuje da će proizvod i po isteku roka saobraznosti od 2 godine shodno Zakonu o zaštiti potrošača, u dodatnom periodu od 12 meseci ispravno funkcionisati pod uslovima predviđenim ovim garantnim listom. Garancija važi na teritoriji RepuЬlike Srblje SADRŽINA GARANCIJE, USLOVI I POSTUPAK OSTVARIVANJA PRAVA IZ GARANCIJE IZJAVA DAVAOCA GARANCIJE Proizvodi imaju propisane, odnosno deklarisane karakteristike kvaliteta. Proizvod će u garantnom roku ispravno funkcionisati ako se primenjuju data tehnička uputstva i poštuju granice izdržljivosti koje propisuje proizvođač. Davalac garancije se obavezuje da će besplatno otkloniti kvarove i nedostatke u ovlašćenom servisu, zbog kojih proizvod ne funkcioniše ispravno. Garancija i garantni rok počinju teći, istekom roka od 2 godine (24 meseca) zakonske saobraznosti i traje 12 meseci. Prava iz garancije ostvarujete prilaganjem overenog i popunjenog garantnog lista. Davalac garancije se obavezuje da će na Vaš zahtev, izražen u garantnom roku, otkloniti u svojim, odnosno ugovorenim servisnim odeljenjima, kvarove i tehničke nedostatke proizvoda koji su nastali prilikom normalne i pravilne (u skladu sa uputstvom) upotrebe, u vremenu za koje se garancija daje. Ukoliko kvar ili nedostaci ne budu otklonjeni u roku od 45 dana od dana prijema proizvoda od korisnika, davalac garancije se obavezuje da će neispravan proizvod zameniti istim takvim ispravnim ili proizvodom sličnih karakteristika ili omogućiti kupcu povrat novca preko prodavca kod koga je proizvod kupljen. Davalac garancije se obavezuje da će obezbediti servis uređaja u ukupnom roku od 12 meseci, a koji počinje teći od dana kupovine (24 meseca u skladu sa Zakonom o zaštiti potrošača+ 12 meseci u skladu sa ovom garancijom). ...
Page 55
DATUM PRIJEMA UREĐAJA NA SERVIS DATUM POPRAVKE DATUM PRIJEMA UREĐAJA NA SERVIS DATUM POPRAVKE DATUM PRIJEMA UREĐAJA NA SERVIS DATUM POPRAVKA POPIS SERVISNIH MESTA Centralni servis: KIM‐TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd Tel: 011/33 13 568 E‐mail: servis@kimtec.rs Mesto Servis Adresa Telefon 034‐715‐445 Aranđelovac Szr Td Electronic Kralja Petra I bb 063‐639‐428 Bačka Palanka Eltim Tv Serivs Svetozara Miletića 131 060‐1324‐919 Bečej Televideo Svetozara Miletica 31 063‐8345399 Čačanski partizanski odred Čačak Nik Elektronik Ca 060‐5009‐949 ‐ lokal broj 7 Čačak Spektar Kolor 72 Stoje Tošić bb 032‐320‐025 032‐340‐410 Čačak ...
Page 56
Novi Pazar Ma Elektronik 1 maj 146 063‐714‐7476 Novi Pazar Win Soft 8.mart.66 063‐377‐317 021‐477‐80‐44 Novi Sad Tv Spektar Branimira Ćosića 23 064‐1118‐807 Obrenovac Tv Servis Obrenovac Kralja Milutina 23 B 061‐1446‐442 011‐8721‐386 Obrenovac Tv Servis Pionir Cara Lazara 1 lokal 54 063‐8690‐256 Padina Decibel 4 Dolna Dolina 013‐667‐303 013‐371‐530 Pančevo Bundalo Đerdapska 16 060‐3715‐300 035‐573‐639 Paraćin Z.R. ″Eismd″ Kralja Milutina 16 062‐639‐573 012‐556‐188 Požarevac Avs Kosančićeva 23 069‐1556‐188 ...
Page 57
POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA GARANCIJSKA IZJAVA 1. Ovom garancijom garantira proizvođač proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantiramo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku. UVJETI GARANCIJE: Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore za koje garancija traje 24 mjeseca 2. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 30 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 30 dana, biti će zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija se produljužuje za vrijeme trajanja popravka. 3. Garancija se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja. 4. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje. GARANCIJA NE OBUHVAĆA: ...
Page 58
POPIS OVLAŠTENIH SERVISA KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96‐2, 72250 Vitez Centralni servis: Tel: 063 690497, Fax: 030/718‐897, E‐mail: servis@kimtec.ba Radno vrijeme: pon‐pet: 8:30 – 17:00h Grad Servis Adresa Telefon Banja Luka Kod Ivice szr rtv servis Voždovačka 7 051/301 449 Bihać Elektronik d.o.o. Trg Slobode 8 037/222‐626 Bijeljina Szr RTV servis TM‐elektronika Galac 140 055/207‐294 Doboj EM Elektronik. Kralja Aleksandra 211 066/804‐663 Gradiška Perić szr s.p. Zdravko Perić Gradiške brigade bb 051/816‐238 Konjic ZR Elektron Varda 30 061/153‐988 Sarajevo RTV Servis EURO Butmirska 7 033/610‐000 Sarajevo Kim Tec‐Servis d.o.o. Aleja Bosne Srebrne 34 033/773‐168 ...
Page 59
POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao i/ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITAJTE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJA SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD! IZJAVA O SAOBRAZNOSTI MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVCA POTPIS I PEČAT PRODAVCA 1. Ovom izjavom o saobraznosti proizvođač proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca prava u Crnoj Gori besplatan popravak istog u skladu s vazećim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovoj izjavi o saobraznosti. Ovom izjavom o saobraznosti istićemo da će predmet ovog prava raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biće besplatno otklonjeni u ovlašćenom servisu u predviđenom roku za reklamaciju. 2. USLOVI REKLAMACIJE: Rok za reklamaciju počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca. 3. U sIučaju kvara na proizvodu koji je predmet reklamacije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 15 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 15 dana, biće zamijenjen novim. ...
Page 60
ПОЧИТУВАНИ! Ви благодариме што купивте уред на VIVAX и се надеваме дека сте задоволни со изборот. Доколку во текот на гарантниот рок сејавишлреба од поправка на производот, побарајте совет од продавачот кој ви го продал производот или контактирајте со нас на долунаведените броеви и адреси. ВЕ МОЛИМЕ ПРЕД УПОТРЕБА НА ...
Page 61
ДАТУМ НА ПРИЕМ НА УРЕДОТ ВО СЕРВИС ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ ДАТУМ НА ПРИЕМ НА УРЕДОТ ВО СЕРВИС ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ ДАТУМ НА ПРИЕМ НА УРЕДОТ ВО СЕРВИС ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ СПИСОК НА СЕРВИСИ МК Централен сервис: ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул Јадранска магистрала бр.12 1000 Скопје Тел.02/3202 893, Факс: 02/3202 892, www.pakom.com.mk, www.vivax.com Град Сервис Aдреса Телефон Скопје Виком Електроник бул.АСНОМ 54 02 2434 083 Штип ТВА ЈТД Сутјеска бб 078 388 029 Струмица Нец Електрон Методи Митевски‐Брицо 17 075 489 456 Гевгелија Епром С.М. Данко 68 078 238 011 Прилеп Сервис Зоки Андон Слабејко бб 048 410 027 ...
Page 62
‐ Nëse blerësi nuk dorëzon një kartë garancie dhe faturë të vlefshme. ‐ Nëse blerësi nuk i është përmbajtur udhëzimeve për përdorimin e produktit. ‐ Nëse produkti është hapur, modifikuar ose riparuar nga persona të paautorizuar. ‐ Nëse defektet në kanal janë shkaktuar nga forca madhore, si rrufeja, goditja elektrike në rrjetin elektrik, aksidentet elektrike etj. ‐ Nëse defektet kanë ndodhur për shkak të përdorimit jo të duhur ose transportit jo të duhur. ‐ Nëse defekti ka ndodhur për shkak të një gabimi në sistemin me të cilin është lidhur produkti. Kjo garanci nuk i ndryshon të drejtat ligjore ligjore që vlejnë në Republikën e Maqedonisë në lidhje me të drejtat e përcaktuara me produktin. Deklaratë: Konsumatori ka të drejta ligjore që rrjedhin nga legjislacioni kombëtar që rregullon shitjen e produkteve dhe se këto të drejta nuk cenohen nga garancia. Servisi qendror: PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l, rruga Jadranska Magistra 12, 1000 Shkup Tel 02 3202 800, Faks: 02 3202 892 www.pakom.com.mk, www.vivax.com ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул Јадранска магистрала бр.12, 1000 Скопје, Тел.02/3202 800, Факс: 02/3202 892 ...
Page 63
DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS DATA RIPARIMIT DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS DATA RIPARIMIT DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS DATA RIPARIMIT MK‐AL SHERBEMI I AUTORIZUAR Shërbimi qendror: PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l, 12 Jadranska Magistrala Rr. 1000 Shkup Tel 02/3202 893, Faks: 02/3202 892, www.pakom.com.mk, www.vivax.com Qyteti Shërbimi Adresë Telefoni Shkup Vikom Elektronik Asnom 54 02 2434 083 Shtip TVA JTD Sutjeska nn 078 388 029 Strumicë Nec Elektron Metodi Mitevski ‐ Brico 17 075 489 456 Gjevgjeli Eprom S.M. Danko 68 078 238 011 Prilep Servis Zoki Andon Slabejko nn 048 410 027 Kochani ...
Page 64
TË NDERUAR BLERËS! Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përeonin i cilijua shet produktin tone JU LUTEM LEXONI ME KUJDESPARAPËRDORIMITPRODUKTIT DOKUMENTET TEKNIKE DHE MANUALET CILAT JANË VENDOSUR NË KUTI! FLETGARANCIONI EMRI PRODUKTU LLOJI DHE MODELI PRODHUESI EMËRTIMI APO EMRI I SHITËSIT NUMRI SERIAL VULA: NËNSHKRIMI I PËRSONIT GARANCI DEKLARATA: Kjo fletgarancion ju garanton që prodhuesi, nëpermjët AskTec Ltd, si një importues dhe ofrues i sigurisë ne Republikën e Kosoves, një riparim të lirë të njejtë në përputhje me rregullat e zbatueshme në pajtim me kushtet e përshkruara në këtë fletgarancion KUSHTET E GARANCIONIT: Kjo fletgarancion, negarantojmë se ju do të jetë subjekt i kësaj punegarancisë pagabime të mundshme të shkaktuara nga mjeshtëri e profesionalizuar dhe të materialit të dobët. Të gjitha gabimet mund të ndodhin ne do t korrigjohen pa pagesë në një shërbim garancion të autorizuar. PERIUDHA EGARANCIONIT.Garancioni fillon nga dita eblerjes dhe vazhdon deri 24 muaj. Në rast prishjes produktit do të mbulohet nga ky garancion , zotohemi për të rregulluar njëjtin sa më shpejt të jetë e mundur, dhe jo më vonë se 45 ditë. Nëse produkti nuk mund të riparohet ose nuk riparohet brenda 45 ditëve, ajo do të zëvendësohet. Nesë procedura riparimit zgjat më shumë se 10 ditë, garancioni do të shtvhet për kohëzgjatjen e riparimit. Garancioni është e njohur vetëm me një faturë te shitjes, dhe me kartën e garancionit e cila duhet të plotësohet si duhet dhe duhet të përfshijë datën e shitjes, vula dhe nënshkrimi shitësit. Prodhuesi ofron pjesë servisi në afat prej 7 vjetësh. ...
Republiki Sloveniji jamči brezplačno popravilo izdelka v skladu z veljavnimi predpisi in pogoji, opisanimi v tem garancijskem listu. Vse morebitne okvare bodo v garancijskem roku brezplačno odpravljene pri pooblaščenem serviserju. 2. Garancijski rok začne teči z dnem nakupa izdelka in za Vivax LED TV, Home velike gospodinjske aparate (pralne stroje, pomivalne stroje, štedilnike in vgradno tehniko) traja 24 mesecev, za Vivax Home manjše gospodinjske aparate (vključno z mikrovalovnimi pečicami, grelci in radiatorji), Audio i DVB‐T prijamniki, Smart telefoni, Tablice ...
Page 67
SEZNAM SERVISNIH MESTA LED TV MANJŠI GOSPODINJSKI APARATI (vključno z mikrovalovnimi pečicami, grelci in radiatorji) NTT d.o.o. Efenkova cesta 61, 3320 VELENJE Servis: Tel.03 897 39 54, E‐mail. servis@ntt.si Ured: Tel.03 897 39 50, Fax.03 897 39 51, E‐mail. info@ntt.si Web: http://www.ntt.si/ SerVic d.o.o. Brnčičeva ulica 5, 1231 LJUBLJANA – Črnuče Servis: Tel. 01 601 01 50, Mob. 031 340 834 E‐mail. info@servic.si Web: http://www.servic.si SMART TELEFONI, TABLICE NTT d.o.o. Efenkova cesta 61, 3320 VELENJE Servis: Tel.03 897 39 54, E‐mail. servis@ntt.si Ured: Tel.03 897 39 50, Fax.03 897 39 51, E‐mail. info@ntt.si Web: http://www.ntt.si VELIKI GOSPODINJSKI APARATI (pralni stroji, pomivalni stroji, štedilniki in vgradna tehnika) SerVic d.o.o. Brnčičeva ulica 5, 1231 LJUBLJANA – Črnuče Servis: Tel. 01 601 01 50, Mob. 031 340 834 E‐mail. info@servic.si Web: http://www.servic.si M SAN Grupa d.o.o., Dugoselska ulica 5, 10372 Rugvica, Croatia tel: +385 1 3654 961 www.msan.hr e‐mail: helpdesk@msan.hr ...
Need help?
Do you have a question about the BS-700 and is the answer not in the manual?
Questions and answers