Keba KeContact P40 Quick Manual
Hide thumbs Also See for KeContact P40:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

KeContact
P40 / P40 Pro
Charging station
EN
Safety notes and quick guide
DE
Sicherheitshinweise und Kurzanleitung
Указавия за безопасност и кратка инструкция
BG
CS
Bezpečnostní pokyny a stručný návod
DA
Sikkerhedsbemærkninger og kort vejledning
Οδηγίες ασφαλείας και σύντομες οδηγίες
EL
ES
Indicaciones de seguridad e instrucciones breves
ET
Ohutusjuhised ja kiirjuhend
FI
Turvallisuusohjeet ja pikaopas
FR
Consignes de sécurité et guide rapide
HR
Sigurnosne napomene i kratke upute
HU
Biztonsági utasítások és rövid útmutató
IT
Avvertenze di sicurezza e istruzione breve
LT
Saugos nuorodos ir trumpa naudojimo instrukcija
Drošības tehnikas norādījumi un īsā lietošanas instrukcija
LV
MT
Avviżi għas-Sigurtà u Gwida Qasira
NL
Veiligheidsinstructies en korte handleiding
NO
Sikkerhetsregler og kort veiledning
PL
Wskazówki bezpieczeństwa i skrócona instrukcja
PT
Instruções de segurança e guia de arranque rápido
Indicații de securitate și ghidul sumar
RO
SK
Bezpečnostné pokyny a stručný návod
SL
Varnostni napotki in kratka navodila
SV
Säkerhetsanvisningar och kort bruksanvisning
TR
Emniyet Bilgileri ve Kısa Kılavuz
Doc. no.: 129629/01 | v1.01
© KEBA 2023 | Version published: 04.2024

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KeContact P40 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Keba KeContact P40

  • Page 1 Instruções de segurança e guia de arranque rápido Indicații de securitate și ghidul sumar Bezpečnostné pokyny a stručný návod Varnostni napotki in kratka navodila Säkerhetsanvisningar och kort bruksanvisning Emniyet Bilgileri ve Kısa Kılavuz Doc. no.: 129629/01 | v1.01 © KEBA 2023 | Version published: 04.2024...
  • Page 2: Safety Notes

    The manuals are part of the product and must be downloaded, read and understood before installation and initial use. The current manuals can be downloaded directly from our homepage: www.keba.com/emobility-downloads The downloaded manuals must be kept for the entire life of the product. If you require the information in another language, please contact your customer advisor.
  • Page 3: General Criteria For The Site Selection

    ATTENTION Possible damage to property!  Pull the charging cable out of the plug holder only by the plug and not by the cable.  When the charging cable is not in use, always plug it into the plug holder or use a suitable plug protective cover. ...
  • Page 4 Die aktuellen Handbücher können direkt von unserer Homepage heruntergeladen werden: www.keba.com/emobility-downloads Die heruntergeladenen Handbücher sind über die gesamte Lebensdauer des Produkts aufzubewahren. Sollten Sie die Informationen in einer weiteren Sprache benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundenbetreuer.
  • Page 5 ACHTUNG Möglicher Sachschaden!  Das Ladekabel nur am Stecker und nicht am Kabel aus der Steckerhalterung ziehen.  Den Stecker des Ladekabels bei Nichtverwendung immer in den Steckerhalter stecken oder eine geeignete Steckerschutzkappe verwenden.  Stellen oder hängen Sie keine Gegenstände auf die Ladestation oder den Steckerhalter und nutzen Sie diese nicht als Steighilfe.
  • Page 6: Указания За Безопасност

    свалени, прочетени и разбрани. Актуалните наръчници могат да бъдат свалени директно от нашата Интернет страница: www.keba.com/emobility-downloads Свалените наръчници трябва да бъдат съхранявани през целия жизнен цикъл на продукта. Ако Ви е необходима информация на друг език, моля да се обърнете към Вашия администратор клиенти.
  • Page 7: Отстраняване Като Отпадък

    ВНИМАНИЕ Възможни материални щети!  Изваждайте зарядния кабел само от щепсела, не дърпайте за кабела.  Когато не го използвате, поставяйте щепсела на зарядния кабел винаги в държача за щепсела или използвайте подходяща защитна капачка за щепсел.  Не поставяйте или не окачвайте предмети върху зарядната станция или държача за щепсела и не ги използвайте...
  • Page 8: Bezpečnostní Pokyny

    Příručky jsou součástí výrobku a před instalací a prvním použitím je nutno si je stáhnout, přečíst a porozumět jim. Aktuální příručky lze stáhnout přímo z naší domovské stránky: www.keba.com/emobility-downloads Stažené příručky je nutno uchovávat po celou dobu životnosti výrobku. Pokud potřebujete informace v dalším jazyce, obraťte se prosím na vaši kontaktní...
  • Page 9 POZOR Možné hmotné škody!  Nabíjecí kabel vytahujte z držáku zástrčky jen za zástrčku a ne za kabel.  Pokud nabíjecí kabel nepoužíváte, zástrčku nabíjecího kabelu vždy zasuňte do držáku zástrčky nebo použijte vhodný ochranný kryt zástrčky.  Na nabíjecí stanici nebo na držák zástrčky nepokládejte ani nezavěšujte žádné předměty a nepoužívejte je jako pomůcku pro výstup.
  • Page 10 Manualerne er en del af produktet og skal downloades, læses og forstås før installationen og den første anvendelse. De aktuelle håndbøger kan downloades direkte fra vores hjemmeside: www.keba.com/emobility-downloads De downloadede håndbøger skal opbevares gennem hele produktets levetid. Hvis du har brug for informationer på...
  • Page 11 PAS PÅ Mulige materielle skader!  Træk kun ladekablet ud af stikholderen ved stikket og ikke ved kablet.  Sæt altid ladekablets stik i stikholderen, når det ikke bruges, eller brug en egnet stikbeskyttelseskappe.  Stil eller hæng ikke nogen genstande på ladeboksen , og brug den ikke som opstigningshjælp. ...
  • Page 12: Οδηγίες Ασφαλείας

    Τα εγχειρίδια αποτελούν μέρος του προϊόντος και θα πρέπει πριν την εγκατάσταση και την πρώτη χρήση να τα έχετε κατεβάσει, διαβάσει και κατανοήσει. Τα ενημερωμένα εγχειρίδια μπορείτε να τα κατεβάσετε από την ιστοσελίδα μας: www.keba.com/emobility-downloads Ο χρήστης πρέπει να φυλάσσει τα εγχειρίδια που κατέβασε καθ' όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Αν χρειάζεστε...
  • Page 13 ΠΡΟΣΟΧΗ Πιθανές υλικές ζημιές!  Αποσυνδέετε το καλώδιο φόρτισης από το στερεωτικό του βύσματος τραβώντας αποκλειστικά από το βύσμα και όχι από το καλώδιο.  Τοποθετείτε πάντα το βύσμα του καλωδίου φόρτισης στο στερεωτικό βύσματος σε περίπτωση μη χρήσης ή χρησιμοποιείτε...
  • Page 14: Indicaciones De Seguridad

    Los manuales forman parte del producto y deben descargarse, leerse y comprenderse antes de la instalación y del primer uso. Los manuales actuales pueden descargarse directamente de nuestro sitio web: www.keba.com/emobility-downloads Los manuales descargados deben conservarse durante toda la vida útil del producto. Si precisara la información en otro idioma, le rogamos se dirija a su asesor de cliente.
  • Page 15 ¡ATENCIÓN ¡Posibles daños materiales!  El cable de carga únicamente se debe sacar del soporte tirando del conector, y nunca del propio cable.  Conectar el conector del cable de carga en su soporte siempre que no esté en uso, o utilizar una tapa de protección del conector apropiada.
  • Page 16 Käsiraamatud on toote osa ning need tuleb enne paigaldamist ja esmakordset kasutamist alla laadida, läbi lugeda ja sellest aru saada. Kehtivad käsiraamatud saate alla laadida meie kodulehelt: www.keba.com/emobility-downloads Allalaaditud käsiraamatuid tuleb säilitada kogu toote eluea vältel. Kui vajate teavet mõnes muus keeles, pöörduge oma kliendihalduri poole.
  • Page 17 TÄHELEPANU Võimalik varakahju!  Tõmmake laadimisjuhe pistikuhoidikust välja, hoides pistikust, mitte juhtmest.  Kui laadimisjuhtme pistikut ei kasutata, tuleb see alati ühendada pistikuhoidikusse või sobivasse pistikukaitseümbrisesse.  Ärge asetage ega riputage laadimisjaamale ega pistikuhoidikule esemeid ega kasutage laadimisjaama ega pistikuhoidikut ronimisabivahendina. ...
  • Page 18 Käsikirjat ovat tuotteen osia, ja ne on ennen tuotteen asennusta ja ensimmäistä käyttökertaa ladattava ja luettava niin, että niiden sisältö ymmärretään. Ajankohtaiset käsikirjat voidaan ladata suoraan verkkosivuiltamme osoitteesta: www.keba.com/emobility-downloads Ladatut käsikirjat on säilytettävä koko tuotteen käyttöiän ajan. Mikäli tarvitset tietoa jollain muulla kielellä, käänny oman asiakaspalvelijasi puoleen.
  • Page 19 HUOMIO Aineellisten vahinkojen vaara!  Latausjohto tulee vetää ulos pistokkeen pidikkeestä vain pistokkeesta vetäen, ei itse johdosta.  Laita latausjohdon pistoke aina pistokepidikkeeseen, kun sitä ei käytetä, tai käytä soveltuvaa pistokesuojusta.  Älä laita latausaseman tai pistokepidikkeen päälle mitään äläkä ripusta näihin mitään. Älä myöskään käytä niitä kiipeämisapuvälineinä.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    La dernière version des manuels peut être téléchargée sur notre site Internet à l’adresse : www.keba.com/emobility-downloads Les manuels doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit. Pour obtenir les informations dans une autre langue, contactez votre chargé de clientèle.
  • Page 21 ATTENTION Dommages matériels possibles !  Retirer le câble de charge de la fixation du connecteur uniquement en le saisissant au niveau du connecteur et non pas au niveau du câble.  Si elle n’est pas utilisée, toujours insérer le connecteur du câble de recharge dans le support du connecteur ou utiliser un capuchon de protection de fiche approprié.
  • Page 22: Sigurnosne Napomene

    Priručnici su sastavni dio proizvoda i moraju se prije instalacije i prve upotrebe preuzeti, pročitati i razumjeti. Aktualne priručnike možete preuzeti izravno s naše početne stranice: www.keba.com/emobility-downloads Preuzete priručnike treba čuvati za vrijeme čitavog životnog vijeka proizvoda. Ako trebate informacije na drugom jeziku, obratite se osobi za podršku kupcima.
  • Page 23 POZOR Moguća materijalna šteta!  Kabel za punjenje povlačite samo za utikač, a ne za kabel, pri izvlačenju iz utičnice.  Kada nije u upotrebi, utikač kabela za punjenje uvijek umetnite u držač utikača ili upotrijebite prikladnu zaštitnu kapu za utikač. ...
  • Page 24: Biztonsági Utasítások

    A kézikönyvei a termék részét képezik, és a felszerelés és az első használat előtt azokat le kell tölteni, el kell olvasni és meg kell érteni. Az aktuális kézikönyvek weboldalunkról közvetlenül letölthetők: www.keba.com/emobility-downloads A letöltött kézikönyveket a termék teljes élettartama alatt meg kell őrizni. Amennyiben az információkra más nyelven van szüksége, akkor kérjük, forduljon ügyféltanácsadójához.
  • Page 25 FIGYELEM Lehetséges anyagi károk!  A töltőkábelt csak a dugasznál, és ne a kábelnél fogva húzza ki a dugasztartóból.  Ha a töltőkábelt nem használja, mindig helyezze a töltőkábel dugóját a dugótartóba, vagy használjon megfelelő dugóvédő sapkát.  Ne helyezzen vagy akasszon semmilyen tárgyat a töltőállomásra vagy a dugótartóra, és ne használja azokat kapaszkodóként.
  • Page 26: Norme Di Sicurezza

    I manuali sono parte integrante del prodotto e devono essere scaricati, letti e compresi prima dell'installazione e del primo utilizzo. I manuali attuali possono essere scaricati direttamente dal nostro sito: www.keba.com/emobility-downloads I manuali scaricati devono essere conservati per tutto il ciclo di vita del prodotto. Per poter ricevere le informazioni in un’altra lingua, contattare il vostro consulente di fiducia.
  • Page 27 ATTENZIONE Possibili danni materiali!  Staccare il cavo di carica dal collegamento a innesto tirandolo solo dal supporto del connettore e non dal cavo.  Quando non viene utilizzato, inserire sempre la spina del cavo di ricarica nel portaconnettore o utilizzare un apposito cappuccio di protezione della spina.
  • Page 28: Saugos Nuorodos

    Žinynai yra gaminio dalis, todėl prieš montuojant ir pirmą kartą naudojant juos reikia atsisiųsti, perskaityti ir įsisąmoninti. Aktualius žinynus galima atsisiųsti iš mūsų interneto svetainės: www.keba.com/emobility-downloads Atsisiųstus žinynus reikia išsaugoti visą gaminio naudojimo laiką. Jei Jums reikia informacijos kuria nors iš kitų...
  • Page 29 DĖMESIO Galima turtinė žala!  Įkrovimo kabelį iš kištuko laikiklio traukite tik paėmę už kištuko ir niekada netraukite už kabelio.  Visada įjunkite įkrovimo laido kištuką į kištuko laikiklį arba naudokite tinkamą kištuko apsauginį dangtelį, kai jo nenaudojate.  Nedėkite ir nekabinkite daiktų ant įkrovimo stotelės ar kištuko laikiklio ir nenaudokite jų kaip pagalbinių lipimo priemonių.
  • Page 30: Drošības Norādījumi

    Rokasgrāmatas ir ražojuma sastāvdaļa un pirms iekārtas uzstādīšanas, kā arī pirms iekārtas pirmreizējās lietošanas tās ir jālejupielādē, jāizlasa un jāsaprot. Aktuālās rokasgrāmatas var lejupielādēt tieši mūsu tīmekļa vietnē: www.keba.com/emobility-downloads Lejupielādētās rokasgrāmatas jāglabā visu ražojuma kalpošanas laiku. Ja jums vajadzīga informācija kādā citā...
  • Page 31 UZMANĪBU Iespējami materiālie zaudējumi!  Atvienojiet uzlādes kabeli no kontaktligzdas, vienīgi turot aiz kontaktdakšas, nevis velkot aiz kabeļa.  Kad netiek lietota, ikreiz iespraudiet uzlādes kabeļa kontaktdakšu turētājā vai izmantojiet piemērotu kontaktdakšas aizsargvāciņu.  Nenovietojiet vai nepakariet uz uzlādes stacijas vai uz kontaktdakšas turētāja priekšmetus, kā arī neizmantojiet uzlādes staciju kā...
  • Page 32 Il-Manwali jifformaw parti mill-prodott u għandhom jitniżżlu, jinqraw u jinftehmu qabel l-installazzjoni u l-ewwel użu. Il- manwali attwali tista’ tniżżilhom direttament mill-websajt tagħna: www.keba.com/emobility-downloads Il-manwali li tkun niżżilt għandhom jinżammu tul il-ħajja sħiħa tal-prodott. Jekk tixtieq l-informazzjoni f’lingwa oħra, jekk jogħġbok staqsi lir-rappreżentant lokali tas-servizz għall-klijent.
  • Page 33 TWISSIJA Riskju ta’ ħsara lill-materjal!  Iġbed biss il-kejbil tal-iċċarġjar mill-plagg u mhux mill-kejbil meta taqalgħu mill-ħowlder tal-plagg.  Meta ma tkunx qed tintuża, dejjem daħħal il-plagg tal-kejbil tal-iċċarġjar fil-ħowlder tal-plagg jew uża għatu tal- plagg protettiv adattat.  Tpoġġix jew iddendilx affarijiet fuq l-istazzjon tal-iċċarġjar jew il-ħowlder tal-plagg u tużahomx bħala għajnuna għat-tixbit.
  • Page 34 De huidige handleidingen kunt u rechtstreeks van onze homepage downloaden: www.keba.com/emobility-downloads De gedownloade handleidingen moeten gedurende de gehele levensduur van het product worden bewaard. Als u de informatie in een andere taal nodig hebt, neem dan contact op met uw contactpersoon bij de klantenservice.
  • Page 35 LET OP Mogelijke materiële schade!  Trek de laadkabel uitsluitend aan de stekker en niet aan de kabel uit de stekkerhouder.  Steek de stekker van de laadkabel altijd in de stekkerhouder of gebruik een geschikte stekkerbeschermkap wanneer u de kabel niet gebruikt. ...
  • Page 36 Håndbøkene er en del av produktet og må lastes ned, leses og forstås før installasjon og første gangs bruk. De aktuelle håndbøkene kan du laste ned direkte på vår nettside: www.keba.com/emobility-downloads De nedlastede håndbøkene skal oppbevares i hele levetiden til produktet. Hvis du trenger informasjonen på et annet språk, henvend deg til kunderådgiveren.
  • Page 37 Mulige materielle skader!  Trekk ladekabelen ut av pluggforbindelsen bare ved hjelp av støpselet og ikke med kabelen.  Sett alltid støpselet til ladekabelen i pluggholderen når den ikke brukes, eller bruk en egnet pluggbeskyttelseshette.  Det er ikke tillatt å stille eller henge gjenstander på ladestasjonen eller pluggholderen. Du må heller ikke bruke den som klatrehjelp.
  • Page 38: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Podręczniki są częścią produktu i przed instalacją i pierwszym użyciem należy je pobrać i przeczytać ze zrozumieniem. Aktualne podręczniki można pobrać bezpośrednio z naszej strony internetowej: www.keba.com/emobility-downloads Pobrane podręcznik należy przechowywać przez cały okres używania urządzenia. Jeśli potrzebne są informacje w innym języku, prosimy o zwrócenie się...
  • Page 39 UWAGA Potencjalne szkody materialne!  Kabel ładujący należy wyciągać z uchwytu wyłącznie za wtyczkę, a nie za kabel.  Podczas nieużywania kabla ładującego jego wtyczkę włożyć w uchwyt wtyczki lub zastosować odpowiednią nakładkę ochronną wtyczki.  Na stacji ładowania lub uchwycie wtyczki nie stawiać i nie zawieszać żadnych przedmiotów oraz nie używać ich jako pomocy do wspinania się.
  • Page 40: Indicações De Segurança

    Os manuais fazem parte do produto e devem ser transferidos, lidos e compreendidos antes da instalação e da primeira utilização. Os manuais atuais podem ser transferidos diretamente da nossa página inicial: www.keba.com/emobility-downloads Os manuais transferidos devem ser guardados durante toda a vida útil do produto. Se necessitar das informações em outro idioma, contacte o seu apoio ao cliente.
  • Page 41 ATENÇÃO Possíveis danos materiais!  Retire o cabo de carregamento da tomada de ligação, puxando pela ficha e não pelo cabo.  Quando não estiver a ser utilizada, a ficha da estação de carregamento deve ser sempre inserida no suporte de fichas ou deve ser utilizada uma tampa de proteção.
  • Page 42 Manualele sunt parte a produsului și trebuie să fie descărcate, citite și înțelese înainte de instalare și prima utilizare. Manualele actuale pot fi descărcate direct de pe pagina noastră de internet: www.keba.com/emobility-downloads Manualele descărcate trebuie să fie păstrate pe întreaga durată de serviciu a produsului. În cazul în care aveți nevoie de informații într-o altă...
  • Page 43 ATENȚIE Prejudicii materiale posibile!  Trageți cablul de încărcare numai de fișă și nu de cablu din suportul fișei.  Introduceți întotdeauna fișa cablului de încărcare în suportul pentru fișă sau utilizați un căpăcel de protecție adecvat pentru fișă atunci când nu o utilizați. ...
  • Page 44: Bezpečnostné Pokyny

    Príručky sú súčasťou výrobku a pred inštaláciou a prvým použitím je potrebné si ich stiahnuť, prečítať a porozumieť im. Aktuálne príručky sa dajú stiahnuť priamo z našej domovskej stránky: www.keba.com/emobility-downloads Stiahnuté príručky uchovávajte počas celej životnosti výrobku. V prípade, že potrebujete informácie v ďalšom jazyku, obráťte sa, prosím, na vášho poradcu pre zákazníkov.
  • Page 45 POZOR Možné vecné škody!  Nabíjací kábel vyťahujte z držiaka konektora len za konektor a nie za kábel.  Ak sa nabíjací kábel nepoužíva, konektor nabíjacieho kábla vždy zasuňte do držiaka konektora alebo použite vhodný ochranný kryt konektora.  Na nabíjaciu stanicu alebo na držiak konektora neklaďte ani nevešajte žiadne predmety a nepoužívajte ich ako pomôcku na vystupovanie.
  • Page 46: Varnostni Napotki

    Priročniki so del izdelka in jih je treba pred namestitvijo in prvo uporabo prenesti, prebrati in poskrbeti, da jih razumete. Najnovejše priročnike lahko prenesete neposredno z naše domače spletne strani: www.keba.com/emobility-downloads Prenesene priročnike morate hraniti vso življenjsko dobo izdelka. Če potrebujete informacije še v drugem jeziku, se obrnite na svojega prodajnega svetovalca.
  • Page 47: Odlaganje Med Odpadke

    POZOR Možna materialna škoda!  Kabel polnilnika povlecite iz držala vtiča vedno za vtič in ne za kabel.  Ko polnilnega kabla ne uporabljate, vtič polnilnega kabla vedno vstavite v držalo za vtič ali uporabite ustrezno zaščitno kapico za vtič. ...
  • Page 48 Handböckerna är en del av produkten och måste laddas ner, läsas och förstås innan installationen och första användningen. De aktuella handböckerna kan laddas ner direkt från vår webbplats: www.keba.com/emobility-downloads De nerladdade handböckerna ska sparas under produktens hela livslängd. Om du behöver informationen på ett annat språk ska du vända dig till din kundrådgivare.
  • Page 49 Potentiella sakskador!  Dra alltid ut kabeln ur kontakthållaren genom att hålla i kontakten och inte i kabeln.  Sätt alltid in laddkabelns kontakt i kontakthållaren eller använd ett lämpligt kontaktskydd när den inte används.  Varken placera eller häng föremål på laddstationen eller kontakthållaren och använd inte dessa som klätterhjälp. ...
  • Page 50: Emniyet Bilgileri

    El kitapları, ürünün bir parçasıdır ve kurulum ile ilk kullanımdan önce indirilmeli, okunmalı ve anlaşılmalıdır. Güncel el kitapları doğrudan web sayfamızdan indirilebilir: www.keba.com/emobility-downloads İndirilen el kitapları ürünün tüm kullanım ömrü süresince saklanmalıdır. Bu bilgilere farklı bir dilde ihtiyacınız varsa lütfen müşteri temsilcinize başvurun.
  • Page 51 DİKKAT Olası maddi hasar!  Şarj kablosunu kablodan değil, sadece soketten tutarak soket tutucusundan çekin.  Şarj kablosunun soketini her zaman soket tutucusuna takın veya kullanmadığınız zamanlarda uygun bir soket koruma kapağı kullanın.  Şarj istasyonuna veya soket tutucusuna herhangi bir nesne koymayın veya asmayın ve bunları tırmanma yardımı...
  • Page 52: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.keba.com/emobility-downloads Por la presente, KEBA declara que el tipo de equipo radioeléctrico (KC-P40) es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.keba.com/emobility-downloads...
  • Page 53: Radio Communication

    2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.keba.com/emobility-downloads O(a) abaixo assinado(a) KEBA declara que o presente tipo de equipamento de rádio (KC-P40) está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está...
  • Page 54: Technical Data

    Technical data Charge mode: Mode 3 AC charging IEC 61851 Overvoltage category: IEC 60664 Protection class: IEC 61140 Protection type: IP54 IEC 60529 Protection against mechanical impact: IK10 IEC 62262 Rated conditional short-circuit current: = 3 kA IEC 61439 Residual direct current detecting device = 6 mA IEC 62955 ∆dc...
  • Page 55 Display with calibratable energy meter (MID) / Anzeige bei eichfähigem Energiezähler (MID) Display Description / Beschreibung Display of the energy meter / Display des Energiezählers. 99999.9999 kWh Line 1: Total amount of energy in [kWh] registered by the device of all previous Zeile 1: charging sessions.
  • Page 56 NOTES _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________...
  • Page 58 Basic → 11 Complete → 12.x 12.1 1 2.2...
  • Page 60 KEBA eMobility App KEBA Energy Automation GmbH Reindlstraße 51 4040 Linz / Austria www.keba.com...

This manual is also suitable for:

Kecontact p40 pro

Table of Contents