Concept2 ETV8960bcN Manual

Built-in multifunctional electric oven

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 44

Quick Links

Elektrická multifunkční trouba vestavná
Elektrická multifunkčná rúra vstavaná
Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy
Iebūvējama elektriskā vairākfunkciju krāsns
Built-in multifunctional electric oven
ETV8960bcN
CZ
SK
PL
LV
EN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Concept2 ETV8960bcN

  • Page 1 Elektrická multifunkční trouba vestavná Elektrická multifunkčná rúra vstavaná Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy Iebūvējama elektriskā vairākfunkciju krāsns Built-in multifunctional electric oven ETV8960bcN...
  • Page 2 560 x 550 x 600 mm Vnější rozměry (š x h x v) 595 x 566 x 596 mm Vnitřní rozměry (š x h x v) 503 x 420 x 376 mm Vnitřní objem 72 l Hmotnost 38 kg Výrobce si vyhrazuje právo na případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení bez předchozího upozornění. ETV8960bcN...
  • Page 3: Důležitá Upozornění

    (nebezpečí udušení) nebo být vystaveny jinému nebezpečí. • Ve vnitřním prostoru spotřebiče nic neskladujte. • Nesedejte a nestoupejte na otevřená dvířka spotřebiče. • Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulo- vat, používejte ho mimo jejich dosah. • Děti si nesmí hrát se spotřebičem. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 4: Popis Výrobku

    • Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy neta- hejte za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. Příslušenství Rošt Hluboký pečící plech 1x Teleskopické výsuvy Pečící sonda ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 5: Popis Ovládacího Panelu

    Spodní a horní ohřev: Vhodná hlavně pro přípravu masa. Pro konvenční pečení je zapnuté zároveň spodní i horní těleso. Teplotu lze nastavit v rozmezí od 40 °C do 99 °C. Teplotu lze nastavit v rozsahu od 30 °C do 250 °C (po 5 °C). ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 6: Návod K Obsluze

    Pro zachycení odkapávající šťávy umístěte pod pokrm plech s trochou vody. Stisknutím tlačítka Start/Pause (9) potvrdíte začátek pečení. Stisknutím tlačítka pro vypnutí a zapnutí spotřebiče (1) můžete kdykoliv během pečení zvolený program ukončit. Poznámka: Pro tuto základní funkci není nutné mít nastavený denní čas. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 7 3. Nasaďte kryt a těsnění zpět a stiskněte 2 modré body, Nasaďte zpět. Poznámka: Po dokončení odpočtu nastaveného času dojde k deseti-násobnému pípnutí. Při nastavování funkce připomenutí můžete tuto funkci zrušit stisknutím tlačítka (2). Pro zrušení nastaveného času funkce připomenutí stiskněte tlačítko (2) dvakrát. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 8 2. V pohotovostním režimu aktivujete režim automatické nabídky jedním stisknutím tlačítka „A“AUTO (4), dotkněte se "-" nebo „+“, můžete si vybrat různé druhy menu vaření. (C01 až C02, A01 až A11). V troubě je nastaveno 11 druhů receptů v pěti kategoriích, můžete si vybrat, jaký potřebujete. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 9: Ventilační Otvory

    Vyjměte pečící plechy a rošt z vnitřku spotřebiče. Silou nadzvedněte jeden konec teleskopického výsuvu obr. č. 1 Vyjměte teleskopické výsuvy ven z bočních mřížek, směrem dozadu ventilační otvory Obr. 1 ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 10: Čištění A Údržba

    Pro mytí skel použijte jemnou houbičku a saponát proti mastnotám, následně opláchněte pod tekoucí vodou. Nikdy nemyjte skla v myčce nádobí! Prostřední sklo má u pantů v rozích nasazeny gumové podložky. Při vyjmutí dbejte na to, aby nedošlo k jejich ztrátě. Tyto gumové podložky zabraňují nepříjemným vibracím (rezonanci) při zapnuté funkci pečení s ventilátorem. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 11: Instalace Spotřebiče

    Připojte přívodní kabel do zásuvky elektrického napětí. min. Demontáž Pokud demontujete spotřebič, je důležité dodržet správné pořadí úkonů: Nejdříve odpojte přívodní kabel od elektrické sítě (vytáhněte zástrčku nebo vypněte jistič). Uvolněte upevňovací šrouby. Vysuňte spotřebič a přitom opatrně vytáhněte přívodní kabel. Obr. 6 ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 12: Výměna Žárovky

    Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u  příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 13: Dôležité Upozornenie

    • Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám so spotrebičom manipulo- Vnútorný objem 72 l vať, používajte ho mimo ich dosahu. Hmotnosť 38 kg • Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Výrobca si vyhradzuje právo na prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení bez predchádzajúceho upozornenia. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 14 8 rokov a pod dozorom. POZOR! Spotrebič otvárajte iba krátkodobo na vloženie alebo vybratie pokrmov, aby nedošlo k zraneniu, napríklad zakopnutiu. Deti by sa mohli do spo- trebiča zatvoriť (nebezpečenstvo udusenia) alebo byť vystavené inému nebezpečenstvu. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 15: Opis Výrobku

    Pozn.: Táto funkcia je vhodná pre pomalé pečenie pokrmov, ako je dusené mäso, pečivo, pizza, kde je dôležité mať chrumkavý základ. Spodný a horný ohrev: Pre konvenčné pečenie je zapnuté zároveň spodné aj horné teleso. Teplotu je možné nastaviť v rozsahu od 30 do 250 °C (s krokom 5 °C). ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 16 Pre túto funkciu nie je možné nastaviť rýchle predhrievanie. Na zachytenie odkvapkávajúcej šťavy umiestnite pod pokrm plech s malým množstvom vody. Sonda na pečenie: Meria teplotu v strede pokrmu. Vhodná hlavne pre prípravu mäsa. Teplotu možno nastaviť v rozmedzi od od 40 °C do 99 °C. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 17: Návod Na Obsluhu

    Po dokončení odpočtu nastaveného času sa ozve desať pípnutí. Poznámka: Pri nastavovaní funkcie pripomenutia môžete túto funkciu zrušiť stlačením tlačidla (2). Pre túto základnú funkciu nie je nutné mať nastavený denný čas. Ak chcete zrušiť nastavený čas funkcie pripomenutia, stlačte tlačidlo (2) dvakrát. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 18 Existuje 11 druhů receptů v pěti kategoriích, můžete si vybrat, jaký potřebujete. 1. Stlačte Zásobník na vodu (10) a vyberte ho. 2. Odstráňte vrchný kryt zásobníka a potom ho vyčistite. 3. Kryt a tesnenie vráťte späť a stlačte 2 modré body. Nasaďte späť. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 19 Teleskopické výsuvy je možné použiť vo všetkých zásuvných výškach. Ak chcete zmeniť výšku teleskopických výsuvov, postupujte takto: Vyberte plechy na pečenie a rošt z vnútra spotrebiča. Silou nadvihnite jeden koniec teleskopického výsuvu obr. 1 Vytiahnite teleskopické výsuvy von z bočných mriežok, smerom dozadu Obr. 1 ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 20: Čistenie A Údržba

    Ventilátor je umiestnený na hornej stene spotrebiča a vytvára cirkuláciu chladného vzduchu vo vnútri nábytku. Ventilátor sa zapína automaticky so zapnutím spotrebiča. Ak je program pečenia dokončený alebo prerušený, ochladzovací ventilátor je stále aktívny dovtedy, kým teplota spotrebiča neklesne pod bezpečnú hranicu. ventilačné otvory ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 21: Inštalácia Spotrebiča

    Sklá nikdy neumývajte v umývačke na riad! Prostredné sklo má v rohoch pri pántoch gumené podložky. Pri vyberaní dbajte na to, aby nedošlo k ich strate. Tieto gumené podložky zabraňujú nepríjemným vibráciám (rezonancii) pri zapnutej funkcii peče- Obr. 6 nia s ventilátorom. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 22 V prípade, že spotrebič demontujete, je dôležité dodržať správne poradie úkonov: Najskôr odpojte prívodný kábel od elektrickej siete (vytiahnite zástrčku alebo vypnite istič). Uvoľnite upevňovacie skrutky. Vysuňte spotrebič a pritom opatrne vytiahnite prívodný kábel. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 23: Ważne Informacje

    • Nie należy używać wnętrza urządzenia jako schowka. Masa 38 kg • Nie siadać i nie stawać na otwartych drzwiczkach urządzenia. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian technicznych bez uprzedniego informowania; nie odpowiada za błędy w druku oraz różnice w wyglądzie produktu w porównaniu z ilustracją. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 24 UWAGA! Urządzenie należy otwierać tylko na krótko, w celu włożenia i wyjęcia potraw, w przeciwnym razie istnieje ryzyko poranienia, na przykład w skutek potknięcia się. Dzieci mogłyby zamknąć się w urządzeniu (niebezpieczeństwo uduszenia) lub narazić się na innego rodzaju niebezpieczeństwa. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 25: Opis Produktu

    Uwaga: Ta funkcja jest odpowiednia do powolnego pieczenia potraw takich jak duszo- ne mięso, pieczywo, pizza, gdzie istotne jest uzyskanie chrupiącego spodu. Podgrzewanie dolne i górne Podczas pieczenia konwencjonalnego jest włączony dolny i górny grzejnik. Temperaturę można ustawić w zakresie od 30°C do 250°C (co 5°C). ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 26 - mniejsza odległość – brązowa skórka i krwiste wnętrze, Temperaturę można ustawić w zakresie od 40 °C do 99 °C. - większa odległość – dobrze wypieczona potrawa. Aby wyłapać ściekające soki, należy umieścić pod potrawą płytę z niewielką ilością wody. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 27: Instrukcja Obsługi

    Po zakończeniu odliczania ustawionego czasu rozlegnie się dziesięciokrotny sygnał dźwiękowy. Podczas ustawiania funkcji przypomnienia można również anulować tę funkcję, wciskając przycisk (2). Uwaga: Aby anulować ustawiony czas funkcji przypomnienia, należy wcisnąć przycisk (2) dwa razy. Do korzystania z podstawowych funkcji urządzenia nie ma konieczności ustawiania aktualnego czasu. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 28: Programy Automatyczne

    Czyszczenie pojemnika na wodę 1. Naciśnij Pojemnik na wodę (10) i wyjmij go. 2. Zdejmij górną pokrywkę pojemnika i następnie oczyść go. 3. Załóż z powrotem pokrywkę wraz z uszczelką, i naciśnij 2 niebieskie punkty. Załóż z powrotem. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 29 W trakcie automatycznego programu można wstrzymać pieczenie za pomocą funkcji Pause (9). wysokościach. Aby zmienić wysokość prowadnic teleskopowych, należy: Wyjmij blachy do pieczenia i ruszt z wnętrza urządzenia. Podnieś jeden koniec przedłużenia teleskopowego Rys. 1 siłą Wyjmij teleskopowe przedłużenia z bocznych kratek w kierunku tył Rys. 1 ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 30: Czyszczenie I Konserwacja

    Wentylator znajduje się na górnej ścianie urządzenia i zapewnia cyrkulację chłodnego powietrza wewnątrz szafki. Wentylator włącza się automatycznie w momencie włączenia urządzenia. Wentylator działa również po zakończeniu programu pieczenia lub po jego przerwaniu i wyłączy się, kiedy temperatura urządzenia spadnie do bezpiecznego poziomu. otwory wentylacyjne ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 31: Montaż Urządzenia

    Nigdy nie myj szkła w zmywarce do naczyń. Środkowe szkło ma przy zawiasach w rogach zamocowane gumowe podkładki. Podczas wyjmowania należy uważać, aby uniknąć ich utraty. Te podkładki gumowe zapobiegają nieprzyjemnym drganiom (rezonansom) podczas włączonej funkcji pieczenia z wentylatorem. Rys. 6 ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 32 Podczas demontażu urządzenia należy zachować właściwą kolejność wykonywania czynności: Najpierw należy odłączyć kabel zasilający od sieci elektrycznej (wyciągnąć wtyczkę lub wyłączyć bezpiecznik). Odkręcić śruby mocujące. Wysunąć urządzenie, jednocześnie ostrożnie wyciągając kabel zasilający. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 33 560 x 550 x 600 mm Ārējie izmēri (p x d x a) 595 x 566 x 596 mm Iekšējie izmēri (p x d x a) 503 x 420 x 376 mm Iekšējais tilpums 72 l Svars 38 kg Ražotājs patur tiesības veikt tehniskas izmaiņas, pieļaut drukas kļūdas un atšķirības attēlos bez iepriekšēja brīdinājuma. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 34 • Neļaujiet bērniem un rīcībnespējīgām personām darboties ar ierīci, uzstādiet ierīci šīm personām nepieejamā vietā. • Bērniem ir aizliegts rotaļāties ar ierīci. • Ievērojiet īpašu piesardzību, ja izmantojat ierīci bērnu tuvumā. • Nepieļaujiet, lai ierīce tiktu izmantota kā rotaļlieta. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 35: Produkta Apraksts

    • Atvienojot ierīci no elektrotīkla kontaktligzdas, nekad nevelciet aiz ba- rošanas kabeļa, bet atvienojiet ierīci, satverot un velkot kontaktdakšu. Ja netiek ievēroti ražotāja norādījumi, iespējamais remonts netiek veikts garantijas ietvaros. Piederumi Ruszt Głęboka blacha do pieczenia 1x Prowadnice teleskopowe Cepšanas zonde ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 36 Apakšējā un augšējā karsēšana: Cepšanas zonde: Vienlaikus ir ieslēgts gan apakšējais, gan augšējais sildelements. Tas mēra temperatūru ēdiena centrā. Temperatūru ir iespējams iestatīt 30°C līdz 250°C diapazonā (pa 5°C). Īpaši piemērots gaļas pagatavošanai. Temperatūru var iestatīt no 40 °C līdz 99 °C. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 37: Lietošanas Pamācība

    Lai uztvertu pilošos taukus, novietojiet zem produkta plātni ar nelielu daudzumu ūdens. Nospiediet Start/Pause poga (9), apstipriniet cepšanas sākumu. Jūs varat apturēt izvēlēto programmu jebkurā cepšanas brīdī, nospiežot izslēgšanas un ieslēgšanas taustiņu (1). Piezīme: Šai pamatfunkcijai nav jābūt iestatītam dienas laikam. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 38 Nospiediet taustiņu (2), lai apstiprinātu iestatīto laiku. Laiks tiks skaitīts atpakaļ. 1. Piespiediet ūdens tvertni (10) un izņemiet to. 2. Noņemiet tvertnes augšējo vāku un iztīriet to. 3. Ielieciet vāku un blīvi atpakaļ un nospiediet 2 zilos punktiņus. Novietojiet atpakaļ. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 39 2. Gaidīšanas režīmā aktivizējiet automātisko piedāvājuma režīmu, vienreiz nospiežot “A” AUTO (4), pieskarieties “-” vai “+” un varat izvēlēties dažādus ēdiena gatavošanas veidus. (C01 līdz C02, A01 līdz A11). Piecās kategorijās ir 11 veidu receptes, un varat izvēlēties vajadzīgo. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 40 šādi: Noņemiet cepšanas paplātes un režģi no ierīces iekšpuses. Ar spēku paceliet teleskopiskā pagarinājuma 1. att ventilācijas atveres Noņemiet teleskopiskos pagarinājumus no sānu režģiem uz aizmuguri 1. att ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 41: Tīrīšana Un Apkope

    Stiklu mazgāšanai izmantojiet mīkstu sūkli un ziepjūdeni, lai nomazgātu taukus, un pēc tam izskalojiet tekošā ūdenī. Nekad nemazgājiet stiklus trauku mazgājamajā mašīnā! Vidējam stiklam stūros pie eņģēm ir gumijas uzlikas. Pēc stikla izņemšanas pārliecinieties, lai tās nepazūd. Šīs gumijas uzlikas novērš nepatīkamas vibrācijas (rezonansi), kad ieslēgta ventilatora karsēšana. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 42: Pieslēgšana Elektrotīklam

    Pievienojiet barošanas kabeli elektrotīkla kontaktligzdai. max. Demontāža min. Ja ierīci demontējat, ir svarīgi ievērot darbību pareizu secību: min. Vispirms atvienojiet barošanas kabeli no elektrotīkla (izvelciet kontaktdakšu vai izslēdziet drošinātāju). Izskrūvējiet stiprināšanas skrūves. Izvelciet ierīci un uzmanīgi izvelciet barošanas kabeli. min. Att. 6 ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 43 595 x 566 x 596 mm Internal dimensions (w x d x h): 503 x 420 x 376 mm Internal volume 72 l Weight 38 kg The manufacturer reserves the right to make possible technical changes and to correct print errors and differences in the illustrations without previous notice. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 44: Important Notices

    • Do not allow children or irresponsible people to handle the appliance. Use the appliance out of the reach of such people. • Children should not play with the appliance. • Take extra care when using the appliance near children. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 45: Possible Failures

    • When disconnecting the unit from the wall outlet, never pull the power cord. Grasp the plug and disconnect it by pulling. Failure to follow the manufacturer‘s instructions invalidates the warranty. Accessories Grill Deep roasting sheet 1x Telescopic Rails Meat probe ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 46: Control Panel Description

    For conventional cooking both the bottom and the top heater are on. Especially suitable for meat preparation. The temperature can be set within the range of 30°C – 250 °C (in increments of 5°C). The temperature can be set in the range from 40 °C to 99 °C. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 47: Baking Tips

    You can exit the selected program at any time during the baking process by pressing the button (1). For catching the dripping gravy, place a plate with a little water under the meal. Note: For this basic function, it is not necessary to have the time of day set. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 48: Quick Preheating

    1. Press down the Water tank (10) and take it out. 2. Remove the top cover of the water tank and clean it. 3. Put the cover and sealing back on and press the 2 blue dots. Put it back on. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 49: Automatic Programs

    8. In standby mode, activate the automatic menu mode by pressing the “A” AUTO button (4), touch “-” or “+”, you can select different types of cooking menus. (C01 to C02, A01 to A11). Piecās kategorijās ir 11 veidu receptes, un varat izvēlēties vajadzīgo. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 50: Cooling Fan

    Remove the baking trays and the grate from inside the appliance. Lift one end of the telescopic extension Fig. 1 with force Remove the telescopic extensions out of the side grilles, towards the rear ventilation holes Fig. 1 ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 51: Cleaning And Maintenance

    Never wash the glass panes in a dishwasher! The middle glass is fitted with rubber pads at the corners. When removing, be careful not to lose them. These rubber pads prevent unpleasant vibrations when the fan function is turned on. ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 52: Appliance Installation

    First, unplug the power cord from the mains (pull out the plug or switch off the circuit breaker). Remove the attachment screws. min. Slide out the appliance and at the same time pull out the power cord carefully. Fig. 6 ETV8960bcN ETV8960bcN...
  • Page 53: Protection Of The Environment

    Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E-mail CONCEPT Hurbanova 911 01 Trenčín +421 326 583 465 info@my-concept.sk Slovensko s.r.o. 1563/23 Polska Nazwa Ulica Miasto Telefon E-mail CONCEPT Ostrowskiego 53-238 Wrocław +48 713 390 444 serwis@my-concept.pl ETV8960bcN POLSKA sp. z o.o.
  • Page 54 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 471 400 www.my-concept.cz Česká republika CONCEPT Slovensko s.r.o. Název Ulice PSČ Město Telefon E-mail Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Jindřich Valenta Vysokomýtská...

Table of Contents