Concept2 ETV4160 Manual

Concept2 ETV4160 Manual

Built-in multifunctional electric oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Elektrická multifunkční trouba vestavná
Elektrická multifunkčná rúra vstavaná
Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy
Built-in Multifunctional Electric Oven
ETV4160
CZ
SK
PL
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ETV4160 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 ETV4160

  • Page 1 Elektrická multifunkční trouba vestavná Elektrická multifunkčná rúra vstavaná Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy Built-in Multifunctional Electric Oven ETV4160...
  • Page 3: Table Of Contents

    560 x 590 x 560 mm Vnější rozměry (š x v x h) 595 x 595 x 575 mm Vnitřní rozměry (š x v x h) 442 x 318 x 400 mm Vnitřní objem 56 l Hmotnost 36 kg Hlučnost < 63 dB(A) ETV4160...
  • Page 4: Důležitá Upozornění

    • Nepoužívejte spotřebič, pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozené. Nechte je opravit v autorizovaném servisu. • Neponořujte přívodní kabel nebo zástrčku do vody ani do jiné kapaliny. • Není-li spotřebič v provozu, dbejte na to, aby byly všechny jeho ovládací prvky ve vypnuté poloze. • Je-li spotřebič v provozu, nenechávejte dvířka skříněk nad ním otevřená, mohou se poškodit uvolněnou párou a teplem, např. při otevření dvířek. • Nepoužívejte příslušenství, které má poškozenou povrchovou úpravu, je opotřebované, případně má jiné defekty. Jsou-li v domácnosti děti • Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu. • Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí. • Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka. • Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem. ETV4160...
  • Page 5: Popis Výrobku

    A. Teplotu nastavující otočný knoflík B. Indikátor zapnutí C. Držadlo dveří trouby D. Funkce nastavující otočný knoflík E. Ovládací panel s displayem F. Sklo dveří Příslušenství 1. Rošt velký 1 ks 2. Pečicí plech mělký (hloubka 19 mm) 1 ks ETV4160...
  • Page 6: Popis Ovládacího Panelu

    Obr. 1 3. Otáčením voliče Teploty(A) nastavte teplotu na požadovanou hodnotu. 4. Stisknutím tlačítka ON/OFF(M) se ohřev po 5 vteřinách zapne. 5. Po dokončení pečení se spotřebič vypneopětovným stisknutí tlačítka ON/OFF, ozve se krátký zvukový signál. Displej bude zobrazovat aktuální denní čas. ETV4160...
  • Page 7: Jednotlivé Funkce Pečení

    Orientační teploty, zásuvné výšky a časy pečení pro některé pokrmy Čas pečení (min.) Zásuvná Funkce Doporučená Použité Pokrm Váha (g) výška pečení teplota (°C) nádobí 1. str. 2. str. 20-30 Plech Koláče 20-30 Plech 20-30 Plechy 50-70 Plech Jablečný koláč 50-70 Plechy ETV4160...
  • Page 8: Orientační Teploty, Zásuvné Výšky A Časy Pečení

    V  troubě lze připravovat různé pokrmy s  blízkou teplotou pečení společně na  dvou plechách zároveň, i  když doba pečení je rozdílná. Vůně a  chuť pokrmů se vzájemně neovlivní. Při vkládání nebo vyjímání pokrmů z  trouby nedochází k  velkým ztrátám tepla. Teplota je rychle vyrovnána prostřednictvím ETV4160...
  • Page 9: Pokročilé Funkce Spotřebiče

    7. Po uplynutí nastavené doby se spotřebič vypne a ozve se 7x zvukový signál. Displej bude zobrazovat aktuální denní čas. d) Chladicí ventilátor Ventilátor je umístěn na  horní stěně trouby a  vytváří cirkulaci chladného vzduchu uvnitř nábytku. Ventilátor se zapíná automaticky se zapnutím trouby. Při vypnutí trouby dojde k  vypnutí chladícího ventilátoru asi po  15-ti minutách. ETV4160...
  • Page 10: Čištění A Údržba

    Připojení do elektrické sítě • Ověřte, zda připojované napětí a proudové jištění odpovídá hodnotám na typovém štítku spotřebiče. Doporučujeme použít samostatný zásuvkový obvod s jističem 16 A. • Používejte pouze zásuvky elektrického napětí s uzemněním. • Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektory ani prodlužovací kabely. Mohly by způsobit nebezpečí požáru z přehřátí. • Zástrčka přívodního kabelu spotřebiče nebo příslušný jistič musí být volně přístupná i po její instalaci. • Změny připojení může provádět jen kvalifikovaný odborník. • Elektrická bezpečnost spotřebiče může být garantována pouze tehdy, pokud je ochranná svorka spotřebiče spojena s ochranným vodičem elektrické rozvodné sítě. ETV4160...
  • Page 11 1. Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly a marketingové materiály. 2. Požadované rozměry skříňky pro vestavbu jsou na  Obr. 2. Z důvodu účinné cirkulace vzduchu musí být spotřebič umístěn podle rozměrů na obrázcích a skříňka musí být konstruována tak, aby do její spodní části mohl proudit vzduch. Obr. 2 ETV4160...
  • Page 12: Servis

    • Odšroubujte krycí sklo a  proveďte výměnu žárovky za  novou, stejného typu! • Našroubujte krycí sklo zpět. POZOR! Spotřebitel smí provádět pouze výměnu žárovky. Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do  vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis. ETV4160...
  • Page 13: Ochrana Životního Prostředí

    životní prostředí a  lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o  recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. ETV4160...
  • Page 14: Technické Parametre

    442 x 318 x 400 mm Vnútorný objem 56 l Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je , čo predstavuje hladinu < 63 dB(A) Hmotnosť 36 kg A akustického výkonu vzhĺadom na referenčný Hlučnosť < 63 dB(A) akustický výkon 1 pW. ETV4160...
  • Page 15: Dôležité Upozornenie

    • Pri vypájaní zo zásuvky elektrického napätia spotrebič nikdy neťahajte za  prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom ju vypojte. • Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel z dôvodu poškodenia. Nezapínajte poškodený spotrebič. • Nepoužívajte spotrebič, pokiaľ sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené. Nechajte ich opraviť v autorizovanom servise. • Neponárajte prívodný kábel alebo zástrčku do vody ani do inej kvapaliny. • Ak spotrebič nie je v prevádzke, dbajte na to, aby boli všetky jeho ovládacie prvky vo vypnutej polohe. • Ak je spotrebič v prevádzke, nenechávajte dvierka skriniek nad ním otvorené, môžu sa poškodiť uvoľnenou parou a teplom, napr. pri otvorení dvierok. • Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré má poškodenú povrchovú úpravu, je opotrebované, prípadne má iné defekty. Ak sú v domácnosti deti • Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom, používajte ho mimo ich dosahu. • Dbajte na zvýšenú opatrnosť, pokiaľ sa spotrebič používa v blízkosti detí. • Nedovoľte, aby bol spotrebič používaný ako hračka. ETV4160...
  • Page 16: Popis Výrobku

    Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná. POPIS VÝROBKU A. Teplotu nastavujúci otočný gombík B. Indikátor zapnutia C. Držadlo dvierok rúry D. Funkcie nastavujúci otočný gombík E. Ovládací panel s displayom F. Sklo dvierok Príslušenstvo 1 Rošt veľký 1 ks 2 Plech na pečenie plytký (hĺbka 19 mm) 1 ks ETV4160...
  • Page 17: Popis Ovládacieho Panela

    3. Otáčaním voliča Teploty (A) nastavte teplotu na požadovanú hodnotu. 4. Stlačením tlačidla ON / OFF (M) sa ohrev po 5 sekundách zapne. 5. Po dokončení pečenia sa spotrebič vypne opätovným stlačením tlačidla ON / OFF (M), ozve sa krátky zvukový signál. Displej bude zobrazovať aktuálny denný čas. ETV4160...
  • Page 18: Jednotlivé Funkcie Pečenia

    Orientačné teploty, zásuvné výšky a časy pečenia pre niektoré pokrmy Čas pečenia (min.) Zásuvná Funkcia Odporúčaná Pokrm Váha (g) Použitý riad výška pečenia teplota (°C) 1. str. 2. str. 20-30 Plech Koláče 20-30 Plech 20-30 Plechy 50-70 Plech Jablkový koláč 50-70 Plechy ETV4160...
  • Page 19: Tipy Na Pečenie

    POZOR! Pri používaní grilu sa môžu prístupné časti rúry nadmerne ohriať. Zabráňte deťom v prístupe k horúcim častiam rúry. • Pri pečení s ventilátorom nie je nutné rúru predhrievať, s výnimkou pečenia pokrmov s veľmi krátkou dobou pečenia alebo pri pečení pokrmov s  veľkým obsahom vody (napr. ovocné koláče), aby nedošlo ku kondenzácii vodných pár. V  rúre je možné pripravovať rôzne pokrmy s  podobnou teplotou pečenia spoločne na  dvoch ETV4160...
  • Page 20: Pokročilé Funkcie Spotrebiča

    7. Po uplynutí nastavenej doby sa spotrebič vypne a ozve sa 7x zvukový signál. Displej bude zobrazovať aktuálny denný čas. d) Chladiaci ventilátor Ventilátor je umiestnený na hornej stene rúry a vytvára cirkuláciu chladného vzduchu vo vnútri nábytku. Ventilátor sa zapína automaticky so zapnutím rúry. Pri vypnutí rúry dôjde k vypnutiu chladiaceho ventilátora asi po 15 minútach. ETV4160...
  • Page 21: Čistenie A Údržba

    Pripojenie do elektrickej siete • Overte, či pripájané napätie a prúdové istenie zodpovedá hodnotám na typovom štítku spotrebiča. Odporúčame použiť samostatný zásuvkový obvod s ističom 16 A. • Používajte iba zásuvky elektrického napätia s uzemnením. • Nepoužívajte rozbočovacie zástrčky, konektory ani predlžovacie káble. Mohli by spôsobiť nebezpečenstvo požiaru z prehriatia. • Zástrčka prívodného kábla spotrebiča alebo príslušný istič musia byť voľne prístupné aj po jeho inštalácii. • Zmeny pripojenia môže vykonávať iba kvalifikovaný odborník. • Elektrická bezpečnosť spotrebiča môže byť garantovaná iba vtedy, pokiaľ je ochranná svorka spotrebiča spojená s ochranným vodičom elektrickej rozvodnej siete. ETV4160...
  • Page 22 Pri inštalácii spotrebiča dodržiavajte nasledujúci postup: 1. Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály. 2. Požadované rozmery skrinky na vstavanie sú na Obr. 2. Z dôvodu účinnej cirkulácie vzduchu musí byť spotrebič umiestnený podľa rozmerov na obrázkoch a skrinka musí byť skonštruovaná tak, aby do jej spodnej časti mohol prúdiť vzduch. Obr. 2 ETV4160...
  • Page 23: Servis

    • Vypojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia alebo vypnite istič elektrickej zásuvky spotrebiča. • Odskrutkujte krycie sklo a vymeňte žiarovku za novú žiarovku rovnakého typu! • Krycie sklo naskrutkujte späť. POZOR! Spotrebiteľ smie vykonávať iba výmenu žiarovky. Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis. ETV4160...
  • Page 24: Ochrana Životného Prostredia

    Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na  príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. ETV4160...
  • Page 25: Parametry Techniczne

    560 x 590 x 560 mm Wymiary zewnętrzne (sz. x. w. x gł.) 595 x 595 x 575 mm Wymiary wewnętrzne (sz. x w. x gł.) 442 x 318 x 400 mm Objętość wewnętrzna 56 l Ciężar 36 kg Poziom hałasu < 63 dB(A) ETV4160...
  • Page 26: Wazne Ostrezenia

    • Nie należy używać sprzętu z uszkodzoną powierzchnią, zużytego lub posiadającego inne wady. Kiedy w domu są dzieci • Urządzenia należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci i  osób nieodpowiedzialnych. Nie należy pozwolić im na posługiwanie się urządzeniem. • Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. ETV4160...
  • Page 27: Opis Produktu

    OPIS PRODUKTU A. Pokrętło regulacji temperatury B. Wskaźnik pracy C. Uchwyt drzwi piekarnika D. Pokrętło wyboru funkcji E. Panel sterowania z wyświetlaczem F. Szklane drzwi Akcesoria 1 Ruszt duży 1 szt. 2 Blacha do pieczenia płytka (głębokość 19 mm) 1 szt. ETV4160...
  • Page 28: Opis Panelu Sterowania

    3. Obracając pokrętłem wyboru (A), należy ustawić wymaganą wartość temperatury. 4. Wciśnięcie przycisku ON/OFF (M) spowoduje, iż po paru sekundach włączy się ogrzewanie. Ustawiona temperaturamiga na wyświetlaczu. Kiedy temperatura osiągnie ustawiony poziom, wartość na wyświetlaczu przestanie migać ibędzie świecić stale. 5. Obracając pokrętłem funkcji (D) można ustawić na wyświetlaczu wymagany czas pieczenia. Wybór należy potwierdzić poprzez wciśnięcie przycisku ON/OFF (M). ETV4160...
  • Page 29: Poszczególne Funkcje Pieczenia

    Orientacyjne temperatury, poziomy pieczenia i czasy pieczenia dla niektórych potraw Czas pieczenia (min.) Waga Poziom Funkcja Zalecana Użyte Potrawa pieczenia pieczenia temperatura (°C) naczynie 1. str. 2. str. 20-30 Blacha Ciasto 20-30 Blacha 20-30 Blachy 50-70 Blacha Jabłecznik 50-70 Blachy ETV4160...
  • Page 30: Orientacyjne Temperatury, Poziomy Wsuwania I Czasy Pieczenia

    Blachę z  niewielką ilością wody należy umieścić pod rusztem w celu wychwytywania skapujących soków. Przy pomocy grilla można na upieczonym mięsie uzyskać brązową, chrupiącą skórkę. UWAGA! Podczas korzystania z  grilla dostępne części piekarnika mogą się nadmiernie nagrzewać. Należy uniemożliwić dzieciom dostęp do gorących elementów piekarnika. • Przy pieczeniu z wentylatorem nie jest konieczne wstępne nagrzewanie piekarnika, za wyjątkiem pieczenia potraw z bardzo krótkim czasem pieczenia lub przy pieczeniu potraw z dużą zawartością wody (np. ciasta z owocami), aby nie ETV4160...
  • Page 31: Zaawansowane Funkcje Urządzenia

    5. Potwierdź ustawienia naciskając przycisk programowania opóźnionego startu (N). Symbol „ :“ zacznie migać i piekarnik rozpocznie odliczanie. Na wyświetlaczu czas będzie odliczany w minutach. 6. Po upływie nastawionego czasu opóźnionego startu nastąpi sygnał dzwiękowy, po którym piekarnik rozpocznie pieczenie. 7. Po upływie nastawionego czasu piekarnik się wyłączy wydając przy tym 7x sygnał dzwiękowy. Na wyświetlaczu pojawi się aktualna godzina. ETV4160...
  • Page 32: Czyszczenie I Konserwacja

    2. • Meble kuchenne muszą być wykonane z materiału o odpowiedniej odporności termicznej. Zastosowane materiały i kleje muszą wytrzymywać ogrzanie urządzenia zgodnie z normą ČSN EN 60335-2-6. Materiały i kleje, które nie odpowiadają tej normie, mogą się zdeformować lub odkleić. Podłączenie do zasilania • Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci oraz zabezpieczenie prądowe odpowiadają wartościom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Zaleca się użycie samodzielnego obwodu elektrycznego z zabezpieczeniem 16 A. • Należy korzystać wyłącznie z uziemionego gniazda elektrycznego. • Nie należy używać rozgałęźników, złączy ani przedłużaczy. Mogą one spowodować pożar w wyniku przegrzania. • Wtyczka przewodu zasilającego lub odpowiednie zabezpieczenie urządzenia elektrycznego muszą być dostępne bez przeszkód również po jego zainstalowaniu. ETV4160...
  • Page 33 2. Wymiary szafki do zabudowy urządzenia przedstawiono na Ryc. 2. Z  uwagi na  konieczną cyrkulację powietrza urządzenie musi być umieszczone zgodnie z  wymiarami na  rysunkach, a  szafka musi mieć taką konstrukcję, aby do  jej dolnej części mogło docierać powietrze. Ryc. 2 ETV4160...
  • Page 34: Serwis

    • Wyłączyć przewód zasilający z  gniazdka lub wyłączyć wyłącznik urządzenia. • Odkręcić szybkę osłonową i  dokonać wymiany żarówki na  nową, tego samego typu! • Przykręcić z powrotem szybkę osłonową. UWAGA! Użytkownik może jedynie dokonywać wymiany żarówki. Konserwacjê o  wiêkszym zakresie lub naprawy wymagaj¹ce ingerencji w elementy wewnêtrzne urz¹dzenia nale¿y zleciæ profesjonalnemu serwisowi. ETV4160...
  • Page 35: Ochrona Środowiska

    Należy przekazać go do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i  elektronicznych, do  recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o  recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. ETV4160...
  • Page 36: Technical Parameters

    560 x 590 x 560 mm External dimensions (w x h x d) 595 x 595 x 575 mm Internal dimensions (w x h x d) 442 x 318 x 400 mm Internal volume 56 l Weight 36 kg Noise level < 63 dB(A) ETV4160...
  • Page 37: Importance Notices

    • Never pull the cord to disconnect the plug from the socket; hold the plug instead. • Check the appliance and power cord for damage regularly. Never switch on a damaged appliance. • Do not use the unit if the door or packing is damaged. Have the unit repaired in an authorised service centre. • Do not immerse the power cord, plug, or appliance in water or any other liquid. • Make sure that all controls are in the OFF position when the appliance is not in use. • When the unit is in operation, do not leave the doors of the cupboards above it open, otherwise these could be damaged by the released steam and heat e.g. in case of opening the oven door. • Do not use accessories which have surface treatment damaged, are worn or have other defects. Children in the household • Do not allow children or unskilled people to handle the unit. Use the unit out of the reach of these individuals. • Take extra care when using the unit near children. • Do not use the appliance as a toy. ETV4160...
  • Page 38: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION A. Temperature Control Knob B. Operation Indicator C. Oven Door Handle D. Function Selection Knob E. Time Adjust Panel F. Door Glass Accessories 1 Big oven grill 1 piece 2 Shallow baking pan (depth 19 mm) 1 piece ETV4160...
  • Page 39: Description Of The Control Panel

    4. Press the ON / OFF (M), the oven turns on after 5 seconds. 5. To turn off by pressing the ON / OFF (M) after completion of the cooking appliance, you will hear a short beep. Display will show the current day time. ETV4160...
  • Page 40: Individual Functions Of Baking

    Informative Values of Temperature, Position Heights and Times of Baking Baking time (min.) Position Baking Recommended Food Weight (g) Dishes used height function temperature (°C) 1. str. 2. str. 20-30 Cakes 20-30 20-30 Pans 50-70 Apple pie 50-70 Pans ETV4160...
  • Page 41: Informative Values Of Temperature, Position Heights And Times Of Baking

    (e.g. fruit cakes) to prevent condensation of water vapours. Various food with similar times of baking can be prepared in two pans simultaneously, even if the time of baking differs. The scent and taste of the foods do not influence each other. Putting in and taking out of the food does ETV4160...
  • Page 42: Advanced Functions Of Baking

    The fan is located on the upper side of the oven and provides the circulation of cool air in the equipment. The fan switches on automatically when the oven is switched on. When the oven is switched off, the cooling fan is deactivated after about 15 minutes. ETV4160...
  • Page 43: Cleaning And Maintenance

    Connecting to the mains • Make sure the mains voltage and current protection correspond to the values on the rating plate. We recommend using a separate outlet circuit with a 16A circuit breaker. • Use grounded wall outlets only. • Do not use adapter plugs, connectors or extension cables. They could create a risk of fire due to overheating. • The supply cable plug or circuit breaker have to be freely accessible even after the installation of the unit. • Only a qualified expert can perform connection changes. • The electrical safety of the unit can only be guaranteed if the protective terminal of the unit is connected to the protective conductor of the mains. ETV4160...
  • Page 44 1. Remove all the covering and marketing materials from the unit before the first use. 2. For the required built-in box dimensions see Fig. 2. For the sake of efficient air circulation the unit has to be located according to the dimensions on the pictures and the design of the cabinet must enable air flow into its bottom part. Fig. 2 ETV4160...
  • Page 45: Service

    • Unscrew the covering glass and replace the bulb with a new one of the same type! • Screw the covering glass back in place. WARNING! The customer may only perform the bulb replacement. Any extensive maintenance or repair requiring access to the inner parts of the product must be performed by an expert service centre. ETV4160...
  • Page 46: Environmental Protection

    You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. ETV4160...
  • Page 48 Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304, www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466, www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o., Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14, www.my-concept.pl...

Table of Contents