Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Lokales Klimagerät
Modelle:
GPC07AQA-K5NNA1A
GPC07AQA-K5NNA1C
GPC09AQA-K5NNA1B
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts
sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gree GPC07AQA-K5NNA1A

  • Page 1 Bedienungsanleitung Lokales Klimagerät Modelle: GPC07AQA-K5NNA1A GPC07AQA-K5NNA1C GPC09AQA-K5NNA1B Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Hinweise zur Bedienung Sicherheitsvorkehrungen ....................1 Betriebsumgebung ......................2 Teilename ........................3 Betriebsanleitung Leitlamelle öffnen ......................4 Erläuterung der Steuerung über das Bedienfeld ............... 5 Tasten auf der Fernbedienung ..................7 Erläuterung der Symbole auf der Display-Anzeige ............7 Erläuterung der Tasten der Fernbedienung ..............
  • Page 4 Erläuterung der Symbole WARNUNG Dieses Symbol weist auf die Möglichkeit tödlicher oder schweren Verletzungen hin. Dieses Symbol weist auf die Möglichkeit von Verletzungen oder VORSICHT Sachschäden hin. Weist auf Informationen hin, die wichtig, jedoch nicht mit Gefahren HINWEIS verbunden sind und auf die Gefahr von Sachschäden hinweisen. Ausnahmeklausel Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Sachschäden, die durch einen der nachfolgenden Gründe verursacht wurden:...
  • Page 5 EU-Gebiet nicht mit anderem Modell Min. Fläche (m²) Hausmüll entsorgt werden darf. Um schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit GPC07AQA-K5NNA1A GPC07AQA-K5NNA1C durch unsachgemäße Entsorgung zu verhindern, verwenden Sie die entsprechenden GPC09AQA-K5NNA1B Rücknahmesysteme, so dass dieses Gerät ordnungsgemäß wiederverwertet werden kann.
  • Page 6: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und über die daraus resultierenden Gefahren unterrichtet sind.
  • Page 7: Betriebsumgebung

    Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG Keine tropfenden Gegenstände über dem Klimagerät anbringen oder aufhängen. Das Klimagerät nicht eigenständig reparieren oder auseinanderbauen. Sicherstellen, dass keine Gegenstände in das Klimagerät eingeführt werden. Keine Gegenstände/Fremdkörper in den Luftkanal werfen. Falls Gegenstände/Fremdkörper in den Luftkanal geraten, müssen sie von einer Fachkraft entfernt werden.
  • Page 8: Teilename

    Teilename Bedienfeld Leitlamelle Rolle Filter Verbindungselement Abluftleitung für Warmluft Endschelle Netzkabel Kabelhaken Fernbedienung HINWEIS Einige Installationszubehörteile können nicht ausgetauscht werden.
  • Page 9 Verstellbare Lamelle öffnen ist, um die Lamelle vor dem Betrieb des Geräts zu öffnen. Für mehr Komfort empfiehlt es sich, die Leitlamelle für den Betrieb so weit wie möglich zu öffnen.
  • Page 10: Erläuterung Der Steuerung Über Das Bedienfeld

    Erläuterung der Steuerung über das Bedienfeld Display Kühlmodus-Anzeige Bezeichnungen Bedienfeld +/- Taste Trockenmodus-Anzeige Ventilatormodus- Anzeige Schlaf-Taste Ventilatorstufe-Anzeige Timer-Taste WLAN-Anzeige EIN-/AUS-Taste Modustaste Fan-Taste HINWEIS Die Betätigung der Power-Taste wird durch einen Signalton bestätigt. Danach können Sie das Klimagerät über das Bedienfeld steuern. Im ON-Status gibt das Klimagerät bei jeder Betätigung einer Taste einen Signalton aus.
  • Page 11 Funktionen Bedienfeld den Display-Status an. Andernfalls wird dieser nicht angezeigt. Die Timer-Taste erneut drücken, um den Timer- Modus abzubrechen. 6. Schlaf-Taste Die Schlaf-Taste drücken, um in den Schlafmodus zu schalten. Bei laufendem Kühlmodus wird die voreingestellte Temperatur innerhalb von einer Stunde nach Aktivierung des Schlafmodus um 1°C (2°F) erhöht;...
  • Page 12: Tasten Auf Der Fernbedienung

    Tasten auf der Fernbedienung Erläuterung der Symbole auf der Display-Anzeige Ventilatorstufe einstellen Turbomodus Signal übertragen Automatischer Modus Kühlmodus Trockenmodus Ventilatormodus Heizmodus Schlafmodus C (46°F) Heizfunktion Luftqualität Ventilatorbetrieb X-FAN-Funktion Temperatur einstellen Umgebungstemperatur innen Art der Temperaturanzeige Umgebungstemperatur außen Temperatur einstellen WLAN-Funktion Zeit einstellen ZEITVORWAHL AN/ZEITVORWAHL EIN/AUS...
  • Page 13: Erläuterung Der Tasten Der Fernbedienung

    Erläuterung der Tasten der -Einstellmodus Fernbedienung wird die Zeit um eine 0,5 Stunde vor- oder zurückgestellt. ste längere Zeit gedrückt wird, ändert HINWEIS sich die auf der Dual-8 Nixie-Röhre angezeigte Zeit nach 2 Sekunden schnell. Lassen Sie die Taste los, wenn die gewünschte Zeit angezeigt wird.
  • Page 14: Erläuterung Der Tastenkombinationen Und Ihrer Funktionen

    Erläuterung der Tasten der HINWEIS Fernbedienung Der Abstand zwischen Fernbedienung und Infrarot-Sender sollte nicht mehr als 8 m betragen und zwischen den Geräten sollten sich keine Die Taste ein viertes Mal drücken, um die Luftqualitätsfunktion Hindernisse befinden. den oben beschriebenen Vorgang zu wiederholen, die Taste erneut Falls erforderlich, neue Batterien des gleichen Typs einlegen.
  • Page 15: Reinigung Und Wartung

    HINWEIS Reinigung und Wartung Der Filter sollte etwa alle drei Monate gereinigt werden. Beim Betrieb in einer Umgebung mit viel Staub, sollten Sie den Filter häufiger WARNUNG reinigen. Schalten Sie das Klimagerät aus und trennen Sie es von der Zum Trocknen kein Feuer und keinen Fön verwenden. Hierbei könnte Stromversorgung, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
  • Page 16: Analyse Der Störungen

    Analyse der Störungen Problem Mögliche Ursache Lösung Ist der Luftauslass oder Hindernisse entfernen. Es wird keine der Lufteinzug blockiert? Luft aus dem Bitte untenstehende Punkte prüfen, bevor einen Wartungsdienst in Anspruch nehmen. Falls die Störung weiter Klimagerät Wurde die eingestellte Ist die eingestellte auftreten sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler geblasen.
  • Page 17: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Installation

    Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation WARNUNG Das Klimagerät ist ein elektrisches Gerät der Klasse I. Seine Sämtliche geltenden Normen und Vorschriften befolgen. Erdung muss von einer Fachkraft mit Hilfe spezieller Kein beschädigtes oder irreguläres Netzkabel verwenden. Installation Wartung vorsichtig vorgehen. Nicht Erdungsgeräte durchgeführt werden.
  • Page 18: Vor Der Installation

    Vor der Installation HINWEIS vorliegt. Schaumstoffabdichtung B (selbstklebend) Zubehörliste Schaumstoffdichtung A Für die Installation benötigtes Werkzeug Verbindungselement Abluftleitung für Warmluft Kreuzschlitzschraubendreher Maßband Schrauben Endschelle Kabelhaken Flachschraubenzieher Schere Batterie (AAA 1,5 V) Handbuch Fernbedienung Optional Fensterblende Säge Bleistift Korrekturelement für Blende Mottensicheres Netz Abluftabdeckung Erweiterungselement...
  • Page 19: Montage Der Kabelhaken

    Vor dem Ablassen des Wassers das Klimagerät ausschalten und das Gerät von der Stromquelle trennen. Montage der Kabelhaken Verwenden Sie eine kleine Schale oder stellen Sie das Gerät an einen geeigneten Ort, um das Wasser abzulassen. Geräts Entfernen Sie die Abflusskappe vom Gerät. Wenn Sie den mithilfe von zwei Schrauben.
  • Page 20 2. Ablaufschlauch in den Ablaufadapter stecken. ACHTUNG: Wenn Sie den permanenten Abfluss durch die mittlere Öffnung gewählt haben, stellen Sie das tragbare Klimagerät auf eine ebene Fläche und achten Sie darauf, dass der Gartenschlauch nicht blockiert wird und dass er nach unten gerichtet ist. Wenn Sie das tragbare Klimagerät auf eine unebene Oberfläche stellen oder einen ungeeigneten Schlauch anbringen, kann dies dazu führen, dass der Montagerahmen mit Wasser gefüllt wird und das Gerät sich abschaltet.
  • Page 21: Installation In Ein Vertikales Schiebefenster (Optional)

    Installation in ein vertikales Schiebefenster (optional) Anleitung zur Montage von Zubehörteilen des Fenster- Bausatzes Feste Basis 1. Maße des Fenster-Bausatzes wie nachfolgend: (Einheit: mm) Erweiterungs- element Montageplatte Feste Basis Festschelle Korrekturelement Korrekturelement Fensterblende für Blende für Blende Feste Basis Feste Basis Festschelle Fensterblende Korrekturelement für Blende...
  • Page 22 Abluftabdeckung in die Fensterblende stecken. In die erste Nut stecken. Für Fenster mit einer Innenbreite oder -höhe über 1.210 mm 1.650 werden zwei feste Basen, Korrekturelement für die Blende, das Erweiterungselement, Fenster-Bausatz wie nachfolgend beschrieben montieren. eine Montageplatte und Festschelle benötigt. Für Fenster mit einer Innenbreite oder -höhe von 770 mm die Eine der festen Basen auf das Ende der Fensterblende beiden festen Basen auf das Ende der Fensterblende...
  • Page 23: Installation In Ein Vertikales Doppelschiebefenster (Optional)

    Installation in ein Schiebefenster sicher bis zur Fensterblende verschließen. Doppelschiebefenster (optional) Schaumstoffabdichtung (selbstklebend) auf die richtige Länge zuschneiden und auf dem Fensterbrett und dem unteren Schieberahmen anbringen. Schaumstoffabdichtung (selbstklebend) Fensterblende auf der Fensterbank anbringen. Achten Sie Stopfen Sie die Schaumstoffdichtung A zwischen das Glas darauf, dass die Abluftabdeckung an der Fensterblende und den Fensterrahmen, um zu verhindern, dass Luft und befestigt ist.
  • Page 24: Installation In Ein Horizontales Schiebefenster (Optional)

    Installation in ein horizontales Schiebefenster (optional) Schaumstoffabdichtung B (selbstklebend) auf die richtige Schiebefenster sicher bis zur Fensterblende verschließen. Länge zuschneiden und am Fensterrahmen und der Seite des Schieberahmens anbringen. . Schaumstoffabdichtung B (selbstklebend) Fensterblende im Fensterrahmen installieren Achten Sie darauf, dass die Abluftabdeckung an der Fensterblende befestigt ist.
  • Page 25: Anbringung Und Abnahme Der Abluftleitung Für Warmluft

    Anbringung und Abnahme der Abluftleitung für Warmluft Hinweis zur Anbringung der Abluftleitung für Warmluft Installation der Abluftleitung für Um die Kühleffizienz zu verbessern, sollte die Abluftleitung für Warmluft Warmluft so kurz wie möglich sein und horizontal ohne Biegung ausgerichtet sein, damit die warme Luft ungehindert abgeleitet 1.
  • Page 26: Betriebstest

    Abnahme der Abluftleitung für Warmluft Betriebstest 1. Verbindungselement entfernen: Gerät an den Strom anschließen, dann EIN/-AUS-Taste auf Den Verschluss drücken und das Verbindungselement zum der Fernbedienung drücken, um das Gerät einzuschalten. Entfernen anheben. Modustaste drücken, um die Automatik-, Kühl-, Trocknen-, Ventilator- oder Heizfunktion zu wählen.
  • Page 27: Handbuch Für Servicetechniker

    Handbuch für Servicetechniker Erforderliche Qualifikation der Wartungskraft Vorhandensein eines Feuerlöschers (Reparaturen sollten Fachleuten Sind Heißarbeiten Kältemittelkreislauf oder damit durchgeführt werden.) verbundenen Teilen erforderlich, muss geeigneter Jede Person, die an einem Kältemittelkreislauf arbeitet oder Feuerlöscher in unmittelbarer Reichweite sein. Dort, wo in diesen eingreift, sollte im Besitz eines aktuell gültigen, von Kältemittel nachgefüllt wird, muss ein CO -Feuerlöscher zur...
  • Page 28 Handbuch für Servicetechniker Prüfungen an elektrischen Komponenten Eigensichere Bauteile sind die einzigen, an denen Arbeiten in einer entzündlichen Atmosphäre durchgeführt werden können, Reparaturen Wartungsarbeiten elektrischen während sie Spannung führen. Das Testgerät muss auf die Komponenten müssen anfängliche Sicherheitskontrollen und korrekte Nennleistung gestellt sein. Prüfverfahren beinhalten.
  • Page 29 Handbuch für Servicetechniker bewährte Verfahren angewendet werden. Dabei ist der folgende dass der Techniker umfassend mit dem Gerät und all seinen Ablauf einzuhalten: Details vertraut ist. In der Praxis wird es als bewährtes Verfahren Kältemittel entfernen; betrachtet, Kältemittel fachgerecht aufzufangen. Zuvor sollten Leitungssystem mit Inertgas spülen;...
  • Page 30 Handbuch für Servicetechniker Stellen Sie sicher, dass eine ausreichende Anzahl an Behältern für die gesamte Menge an Kältemittel aus dem System zur Verfügung steht. Alle verwendenden Zylinder müssen für zurückgewonnene Kältemittel bestimmt und gekennzeichnet sein (z.B. spezielle Zylinder für die Kältemittelrückgewinnung). Zylinder müssen vollständig und das Überdruckventil sowie dazugehörige Absperrventile gutem...
  • Page 32 Ananda GmbH Daimlerstr.6 76185 Karlsruhe info@ananda-trading.de 66139901059...
  • Page 33 Thank you for choosing our product. Please read this Owner’s Manual carefully before operation and retain it for future reference. If you have lost the Owner's Manual, please contact the local agent or visit www.gree.com or send an email to global@cn.gree.com for the electronic version.
  • Page 34 Content Operation Notices Safety precautions ..................... Operation environment ........................................Parts name Operation Guide Open the guide louver ................... 4 Operation introduction for control panel ............... Buttons on remote controller ................Introduction for icons on display screen .............. Introduction for buttons on remote controller ............Function introduction for combination buttons .............
  • Page 35 Explanation of Symbols WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury. This symbol indicates the possibility of injury or damage to CAUTION property. Indicates important but not hazard-related information, used NOTICE to indicate risk of property damage. Exception Clauses Manufacturer will bear no responsibilities when personal injury or property loss is caused by the following reasons.
  • Page 36 EU. To Model Min. floor area (m ) prevent possible harm to the environm- ent or human health from uncontrolled GPC07AQA-K5NNA1A waste disposal , recycle it responsibly to promote GPC07AQA-K5NNA1C the sustainable reuse of material resources. To r- GPC09AQA-K5NNA1B...
  • Page 37: Safety Precautions

    Safety precautions WARNING This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 38: Operation Environment

    Safety precautions WARNING Do not put or hang dripping objects above the air conditioner. Do not repair or disassemble the air conditioner by yourself. Prohibit inserting any objects into the air conditioner. Do not through sundries into the air duct. If there are sundries get into the air duct, please contact the professionals to deal with it.
  • Page 39: Parts Name

    Parts name Controller panel Guide louver Castor Filter Joint Heat discharge pipe Rear clip Power cord Cord hook OPER On/Off Mode Swing Sleep Timer Health WiFi Remote controller NOTICE Some installation accessories can't be discarded. ●...
  • Page 40: Open The Guide Louver

    Open the guide louver Press the position marked with "PUSH" on rthe guide louver with fingers to open the guide louver before use the unit. In order to improve the comfort, you are suggested to open the air guide louver to the maximum position for operation.
  • Page 41: Operation Introduction For Control Panel

    Operation introduction for control panel Dual-8 nixie tube Cool mode indicator Name of control panel + / - button Dry mode indicator Fan mode indicator Fan speed indicator Sleep button Timer button WiFi indicator Fan button ON/OFF button Mode button NOTICE After putting through the power, the air conditioner will give out a sound .
  • Page 42 Oper ation of control panel the display status. Others, it won’t be displayed. Under timer mode, press timer button again to cancel timer mode. Sleep button Press sleep button to enter into sleep mode. If the controller operates at cooling mode, after sleep mode is started up, preset temperature will increase by 1°C(2°F) within 1 hour ;preset temperature will increase by 2°C(4°F) within 2...
  • Page 43: Buttons On Remote Controller

    Buttons on remote controller Introduction for icons on display screen Set fan speed Turbo mode Send signal OPER Auto mode Cool mode Dry mode Fan mode Heat mode Sleep mode 8℃(46℉) heating function Health mode ventilation operation On/Off Mode I feel function X-FAN function Swing Set temp.
  • Page 44: Introduction For Buttons On Remote Controller

    ● Introduction for buttons on Under timer setting status, after each pressing of remote controller “+” or “-” button, time will increase or decrease 0.5h . Hold “+” or “-” button, 2s later, time displayed on NOTE dual-8 nixie tube will change quickly. Loosen the bu- ●...
  • Page 45: Function Introduction For Combination Buttons

    Introduction for buttons on NOTICE remote controller ● The distance between signal sender and receiving window should be no more than 8m, and there should button for the third time to quit health and scaven- be no obstacles between them. ging functions simultaneously.
  • Page 46: Clean And Maintenance

    Clean and maintenance NOTICE ● The filter should be cleaned about once ever y three months.If there’s much dust in the operation envir- WARNING onment, you can increase clean frequency. ● Before cleaning the air conditioner, please turn ● Do not dry the filter with fire or hair drier.Otherwise, off the unit and disconnect power.
  • Page 47: Malfunction Analysis

    Malfunction analysis Phenomenon Solution Check items Whether air outlet or Eliminate the obstacles. Please check below items before asking for main- air inlet is blocked? tenance. If the malfunction still can’t be eliminated, The unit will stop blo- Under heating mode, please contact local dealer or qualified professionals.
  • Page 48: Installation Precaution

    Installation precaution The air conditioner is first class electric appliance. It must be properly grounding with specialized gr- ounding device by a professional. Please make WARNING sure it is always grounded effectively, otherwise ■ Observe all governing codes and ordinances. it may cause electric shock.
  • Page 49: Preparation Before Installation

    Preparation before installation NOTE ● Check if the accessories are available before insta- llation. Foam seal B Foam seal A (adhesive type) Accessory list Tools needed for installation Joint Heat discharge pipe Tape measure Phillips head screwdriver Screws Cord hook Rear clip OPER On/Off...
  • Page 50: Install Cord Hooks

    Install cord hooks Turn off and unplug the unit before draining. Use a small pan or move the unit to a suitable pl- ace to drain the water. ● Install the cord hooks at the back of the unit Remove the pre-installed drain cap from the unit, with 2 screws.
  • Page 51 Insert the drainage hose into drain connector. ATTENTION: When using continuous drainage option from the middle hole, place portable on a level surface and make sure garden hose is clear of any obstructions and is directed downward. Placing portable on an uneven surface or improper hose installation may result in water filling up the chassis and causing the unit to shut off.
  • Page 52: Installation In Sash Window(Optional)

    Installation in sash window (Optional) Operation instruction for Mounting Accessories of Window kit. The dimension of the window kit as below. Fixed base (Unit:mm) Extension panel Mounting Fixed base plate Fixed clip Adjustment Adjustment panel panel Window panel Fixed base Fixed base 1210-1650 Window...
  • Page 53 Insert the Exhaust cover to the Window Panel. Insert the first groove For windows with inner width or height over 1210mm up to 1650mm. Use two fixed bases, Adjustment Panel ,Extension panel, Mounting Assemble the window kit as below. plate and fixed clip. For windows with inner width or height of Push one fixed base to the end of Window 770mm, push two fixed bases to the end of...
  • Page 54: Double-Hung Sash Window(Optional)

    Double-hung sash window (Optional) Close the window sash securely against the Window panel. 1. Cut the Foam seal (adhesive type) to the proper length and attach it to the window stool and to the bottom of sash. Foam seal (adhesive type) 2.
  • Page 55: Sliding Sash Window (Optional)

    Sliding sash window (Optional) Cut the Foam seal B (adhesive type) to the proper Close the window sash securely against the length and attach it to the window frame and to window panel. the side of sash. Foam seal B (adhesive type) Install the window panel into the window frame.
  • Page 56: Installation And Disassembly Of Heat Discharge Pipe

    Installation and disassembly of heat discharge pipe Note of Installing heat discharge pipe Install heat discharge pipe In order to improve cooling efficiency,the heat discharge pipe should be as short as possible Rotate joint and Rear clip clockwise into and flat without curve to ensure smooth heat the two ends of heat discharge pipe.
  • Page 57: Operation Test

    Operation test Disassemble heat discharge pipe Remove joint: ● Put through the power supply and then press Press the clasp and lift joint upwards to remove ON/OFF button on remote controller to start the unit. ● Press mode button to select auto, cooling, drying, clasp upwards fan or heating function, and then check if the unit...
  • Page 58: Specialist's Manual

    Specialist’s Manual Aptitude requirement for maintenance Presence of fire extinguisher man(repairs should be done only be If any hot work is to be conducted on the refrige- specialists). ration equipment or any associated parts, approp- riate fire extinguishing equipment shall be available Any person who is involved with working on or to hand.
  • Page 59 Specialist’s Manual are constructed of materials which are inherently mitted for the equipment in use. Intrinsically safe components are the only types resistant to being corroded or are suitably protec- that can be worked on while live in the presence of ted against being so corroded.
  • Page 60 Specialist’s Manual wed since flammability is a consideration. The foll- the technician is completely familiar with the equipm- owing procedure shall be adhered to: ent and all its detail. It is recommended good practice that all refrigerants are recovered safely. Prior to the remove refrigerant;...
  • Page 61 Specialist’s Manual that only appropriate refrigerant recovery cylinders are employed. Ensure that the correct number of cylinders for holding the total system charge are available. All cylinders to be used are designated for the recovered refrigerant and labelled for that refrigerant (i.e. special cylinders for the recovery of refrigerant).
  • Page 62 GREE ELECTRIC APPLIANCES, INC. OF ZHUHAI Add: West Jinji Rd, Qianshan, Zhuhai, Guangdong, China, 519070 Tel: (+86-756) 8522218 Fax: (+86-756) 8669426 E-mail: global@cn.gree.com Web: www.gree.com 600005063126...

This manual is also suitable for:

Gpc07aqa-k5nna1cGpc09aqa-k5nna1b

Table of Contents