Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

NÁVOD K OBSLUZE
3-6
Žehlička na vlasy •
NÁVOD NA OBSLUHU
8-12
Žehlička na vlasy •
INSTRUCTIONS FOR USE
GB
13-16
Hair straightener •
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
H
17-21
Hajvasaló •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
22-26
Prostownica do włosów •
BEDIENUNGSANLEITUNG
27-31
Haarglätteisen •
Fenité
15/9/2020

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for eta ETA933690000

  • Page 1 NÁVOD K OBSLUZE Žehlička na vlasy • NÁVOD NA OBSLUHU 8-12 Žehlička na vlasy • INSTRUCTIONS FOR USE 13-16 Hair straightener • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 17-21 Hajvasaló • INSTRUKCJA OBSŁUGI 22-26 Prostownica do włosów • BEDIENUNGSANLEITUNG 27-31 Haarglätteisen • Fenité 15/9/2020...
  • Page 2: Table Of Contents

    I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ II. A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAI LEÍRÁSA (1. ábra) 19 II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) III. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK III. POKYNY K OBSLUZE IV. KARBANTARTÁS IV. ÚDRŽBA V. ÖKOLÓGIA V. EKOLOGIE VI. MŰSZAKI ADATOK VI. TECHNICKÁ DATA I.
  • Page 3: Bezpečnostní Upozornění

    Fenité Žehlička na vlasy 9336 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Page 4 Spotřebič se nesmí ponořit do vody nebo jiných tekutin a nesmí se – používat na místech, kde by mohly spadnout do vany, umyvadla nebo bazénu. Pokud by přesto spotřebič spadl do vody, nevytahujte jej! Nejdříve odpojte vidlici napájecího přívodu z el. zásuvky a až poté...
  • Page 5: Popis Spotřebiče (Obr. 1)

    – Při manipulaci se spotřebičem chraňte napájecí přívod před kontaktem s horkým povrchem destiček, případně jinými zdroji tepla. – Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel. –...
  • Page 6: Údržba

    Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. V. EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů...
  • Page 7 Spotřebič třídy ochrany Rozměry cca (dxhxv) (mm) 355 x 33 x 35 Příkon ve vypnutém stavu je < 0,50 W. Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem. Obrázky jsou pouze ilustrační. HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS –...
  • Page 8: Bezpečnostné Upozornenia

    Fenité Žehlička na vlasy 9336 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 9 V takých prípadoch odneste spotrebič na kontrolu do špecializovaného servisu, aby preverili, či je bezpečný a správne funguje. Pokiaľ spotrebič používate v kúpeľni, je potrebné ho po použití – odpojiť od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky, pretože v blízkosti vody predstavuje nebezpečenstvo i pokiaľ...
  • Page 10: Opis Spotrebiča (Obr. 1)

    – V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám. – Pri manipulácii se spotrebičom chráňte napájací prívod pred kontaktom s horúcim povrchom doštičiek a inými zdrojmi tepla. – Tento spotrebič vrátane príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako je popísané...
  • Page 11: Údržba

    Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. V. EKOLÓGIA Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú...
  • Page 12: Technické Údaje

    VI. TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie (V) uvedené na typovom štítku Príkon (W uvedený na typovom štítku Hmotnosť (kg) asi Spotrebič ochrannej triedy Rozmery (dxhxv): 355 x 33 x 35 Príkon vo vypnutom stave je < 0,50 W. Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa modelu výrobku je vyhradená...
  • Page 13: Safety Warning

    Fenité Hair straightener 9336 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for buying our product. Before putting the appliance into operation, read carefully these instructions for use and store this manual properly together with the certificate of warranty, a cash voucher and possibly with the package and the internal contents of the package.
  • Page 14 The appliance must not be immersed into water or other liquids – and it must not be used close to bathtubs, showers, wash basins or other water containers, including a swimming pool. If the straightener still falls into water, do not take it out! First of all unplug the power cord from the socket and only then take out the hair straightener.
  • Page 15: Features Of The Device (Fig. 1)

    II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1) A – hair straightener A6 – power cord A1 – ON/OFF switch A7 – turning joint of power cord A2 – „+“ button for temperature setting A8 – hanging loop A3 – „-“ button for temperature setting A9 –...
  • Page 16: Maintenance

    IV. MAINTENANCE Allow the appliance to cool down before any maintenance! Do not use rough and aggressive detergents! Treat the surface with a wet and soft cloth. Put the cooled straightener to a safe and dry place, out of reach of children and incapacitated persons. The case B is for storing the appliance and attachments.
  • Page 17: Biztonsági Figyelmeztetés

    Fenité Hajvasaló 9336 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vevőnk! Köszönjük, hogy termékünket megvásárolta. Ezen készülék üzembehelyezése előtt kérjük, olvassa el nagyon figyelmesen annak használati utasítását és ezt az útmutatót a garanciajeggyel, a pénztári bizonylattal és lehetőség szerint a csomagoló anyagokkal és azok tartalmával együtt gondosan őrizze meg. I.
  • Page 18 A készüléket nem szabad vízbe vagy más folyadékba meríteni – és nem szabad azt fürdőkád, zuhanyozó, mosdó vagy egyéb víztartalmú edény közelében használni, beleértve a fürdőmedencét is. Ha ennek ellenére a készüléket vízbe esik, ne vegye azt ki a vízből! Mindenekelőtt húzza ki annak elektromos villásdugóját a dugaszolóaljzatból és csak azután vegye ki a készüléket a vízből.
  • Page 19: Kezelési Utasítások

    – Ne csavarja rá a csatlakozó vezetéket a készülékre, meghosszabbíthatja ezzel a csatlakozó vezeték élettartamát! – A készüléket csak arra célra használja, amire szánva van, és ahogy a használati útmutatóban le van írva. A készüléket soha se használja más célra. –...
  • Page 20: Karbantartás

    A haj simítása A hajsimítót frissen mosott és szárított vagy enyhén nedves hajra használja, soha ne vizes hajra. Használatbavétel előtt a simítót fésülje át, hogy tiszta legyen. Először az alsó hajréteg kezelését kezdje. Hajkezelés közben a lapok közé ne helyezzen túl vastag hajtincset.
  • Page 21 Termék méretei: 355 x 33 x 35 Teljesítményfelvétel kikapcsolt állapotban < 0.50 W. A technikai specifikációk és modell szerinti esetleges tartozékok változtatásának jogát a gyártó fenntartja! A képek csak illusztrációk. HOUSEHOLD USE ONLY – Kizárólag háztartási használatra alkalmas. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS –...
  • Page 22: Ostrzeżenie Dotyczące Bezpieczeństwa

    Fenité Prostownica do włosów 9336 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
  • Page 23 Urządzenie nie może być zanurzone do wody lub innej cieczy – i nie może być używane na miejscach gdzie może wpaść do wanny, zlewozmywaka lub basenu. Jeśli urządzenie wpadło do wody, nie wolno go wyciągać! Najpierw należy odłączyć wtyczkę zasilania elektrycznego a następnie wyjąć urządzenie. W takich przypadkach, należy urządzenie zanieść...
  • Page 24: Opis Urządzenia (Rys. 1)

    – Dopilnuj, aby kabel zasilający nie został uszkodzony przez ostre lub gorące przedmioty i ogień. Nie powinien być zanurzany w wodzie lub załamywać się na ostrych krawędziach. – Nie owijaj kabla przewodowego wokół urządzenia, przedłużysz żywotność przewodu. – Nigdy nie używaj urządzenia do innych celów niż te, do których jest przeznaczony oraz w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
  • Page 25: Konserwacja

    Prostowanie włosów Prostownicy używaj na umyte i wysuszone włosy lub lekko wilgotne, nigdy nie na mokre włosy. Przed użyciem prostownicy włosy przeczesz grzebieniem do włosów, tak by nie były splątane. Najpierw zacznij od spodnich włosów. Podczas stylizacji włosów nie wkładaj między płytki zbyt grubych kosmyków włosów.
  • Page 26 Klasa izolacyjna Wymiary produktu 355 x 33 x 35 Pobór mocy gdy sprzęt jest wyłączony wynosi < 0,50 W. Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta. Ilustracje są tylko poglądowe. HOUSEHOLD USE ONLY – Tylko do zastosowania w gospodarstwie domowym. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS –...
  • Page 27: Sicherheitshinweise

    Fenité Haarglätteisen 9336 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Geräts sehr aufmerksam die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Garantieschein, dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung gut auf. I.
  • Page 28 Falls das Gerät im Badezimmer verwendet wird, ist es nötig, es – nach dem Gebrauch vom Stromnetz durch Herausziehen des Netzkabels von der el. Steckdose zu trennen, weil es in der Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Page 29: Beschreibung Des Geräts (Abb. 1)

    – Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. – Beim ersten Einschalten kann ein kurzes und leichtes Rauchen oder Geruch auftreten, diese Tatsache ist kein Mangel und kein Grund zur Reklamation des Gerätes. – Das Gerät darf man nicht zum Glätten von Perücken, Haarteilen oder Kunsthaar verwenden.
  • Page 30: Wartung

    Temperatur und Haartyp Niedrige Temperatur (150-180 °C) - für feines, gefärbtes oder geschädigtes Haar. Mittlere Temperatur (180-200 °C) - für normales und welliges Haar. Hohe Temperatur (200-230 °C) - für dickes, grobes und lockiges Haar. Tastensperre Zum Aktivieren/Deaktivieren der Funktion halten Sie die A3-Taste gedrückt. Nach der Aktivierung leuchtet das Symbol „...
  • Page 31: Technische Daten

    HINWEIS. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wannen, Waschbecken oder anderen Behältern mit Wasser. Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 186 00 Praha 8 CZECH REPUBLIK. Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln.
  • Page 32 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Page 33 Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Page 34 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 35 10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Page 36 © DATE 27/7/2020 e.č. 26/2020...

This manual is also suitable for:

Fenite

Table of Contents