I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ III. POKYNY K OBSLUZE IV. ÚDRŽBA V. EKOLOGIE VI. TECHNICKÁ DATA I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA II. OPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA III. NÁVOD NA OBSLUHU IV. ÚDRŽBA V. EKOLÓGIA VI. TECHNICKÉ ÚDAJE I. SAFETY WARNING II.
FENITÉ, ROSALIA Cestovní vysoušeč vlasů 6320 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...
Page 4
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod – nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce. POZOR: Spotřebič...
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ A – vysoušeč A1 – přepínač teploty a intenzity toku vzduchu 0 – vypnuto poloha poloha – nízká teplota (vlažný vzduch) / vysoká intenzita toku vzduchu poloha – střední teplota / nízká intenzita toku vzduchu poloha –...
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. V. EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů...
VI. TECHNICKÁ DATA Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku Příkon max. (W) uveden na typovém štítku výrobku Hmotnost (kg) cca 0,35 Spotřebič třídy ochrany Rozměry cca (dxhxv) (mm) 205 x 80 x 120 Příkon ve vypnutém stavu je < 0,50 W Hlučnost: Deklarovaná...
FENITÉ, ROSALIA Cestovný sušič vlasov 6320 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte. I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA —...
Page 9
Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru — a pred montážou, demontážou alebo čistením. Ak sa napájací prívod spotrebiča poškodí, musí byť prívod — nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
— Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom a príslušenstvom (napr. úraz el. prúdom, požiar, popálenie, poškodenie vlasov) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení. II. OPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA A —...
Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. V. EKOLÓGIA Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú...
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie (V) uvedené na typovom štítku výrobku Príkon (W) uvedený na typovom štítku výrobku Hmotnosť (kg) asi 0,35 Spotrebič ochrannej triedy Rozmery (dxhxv) mm: 205 x 80 x 120 Príkon vo vypnutom stave je < 0,50 W Hlučnosť...
FENITÉ Travel hair dryer 6320 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. I. SAFETY WARNING – Before the first use, read the instructions for use carefully, look at the picture and keep the instructions for use.
Page 14
– ATTENTION: Do not use this heater in series with an external timer, remote controller or any other device that switches on the appliance automatically, since a fire risk exists when the heater is accidentally covered or displaced at the moment it switches on. –...
II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES A – hair dryer A1 – temperature and air flow intensity regulator position 0 – off position – low temperature (tepid air) / maximum air flow intensity position – medium temperature / low air flow intensity position –...
III. INSTRUCTIONS FOR USE Remove all packing material and take out the dryer with its accessories. Remove all possible adhesion foils, stick-on labels or paper from the appliance. Lift off the handle A2 to the operating position so that its arrest is ensured. Plug the power cord A4 to a socket. Put the adapter B on the dryer.
VI. TECHNICAL DATA Voltage (V) shown on the type label of the appliance Absorbed power (W) shown on the type label of the appliance Weight (kg) approximately 0,35 Protection class of the appliance Size of the product (mm) 205 x 80 x 120 Input in off mode is <...
FENITÉ, ROSALIA Elektromos hajszárító 6320 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg.
Page 19
– Kiegészítő védelemként javasoljuk a fürdőszoba elektromos hálózatába áramvédőt (RCD) beépíteni, ami 30 mA értékű kioldóárammal működik. Szaktanácsért forduljon revíziós, illetve elektromos szakemberhez. – Ha fürdőszobában használjuk a hajszárítót, akkor azt használat után le kell kapcsolni az elektromos hálózatról annak csatlakozódugója elektromos dugaszolóaljzatból történő kihúzásával, mivel a hajszárító...
A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAI LEÍRÁSA A – hajszárító A1 – a hőmérséklet és a légsugár erősség átkapcsolója helyzet – kikapcsolt helyzet – alacsony léghőmérséklet / maximális légáram intenzitás helyzet – közepes hőmérséklet / alacsony légáram intenzitás helyzet – maximális hőmérséklet / maximális légáram intenzitás A2 –...
III. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK Távolítsa el a csomagoló anyagot, majd vegye ki a hajszárítót és tartozékait. Távolítson el a készülékről minden esetleges tapadó fóliát, öntapadó címkét vagy papírt. Hajtsa vissza az A2 jelű fogantyút annak üzemi helyzetébe, egyben biztosítsa annak rögzítését. Az A4 jelű...
VI. MŰSZAKI ADATOK Feszültség (V) a készülék típusának címkéjén látható Max. teljesítmény felvétel (W) a készülék típusának címkéjén látható Tömeg (kg) kb. 0,35 A készülék érintésvédelmi osztálya Termék méretei (mm): 205 x 80 x 120 Teljesítményfelvétel kikapcsolt állapotban < 0.50 W Akusztikus zajszint szintje 82 dB (A) re 1pW A technikai specifikációk és modell szerinti esetleges tartozékok változtatásának jogát a gyártó...
Podróżna suszarka do włosów FENITÉ, ROSALIA 6320 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
Page 24
– UWAGI: Nie używaj urządzenia wraz z programem, włącznikiem czasowym lub jakąkolwiek inną częścią, ktora włącza urządzenie automatycznie, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru w przypadku zakrycia urządzenia lub jego nieprawidłowego umieszczenia. – Suszarki nie można zanurzać do wody i nie można używać na miejscach, gdzie mogłaby spaść...
II. OPIS URZĄDZENIA I AKCESORII A – suszarka A1 – przełącznik temperatury powietrza i siły nawiewu pozycja 0 – wyłączono pozycja – niska temperatura / maksymalna siła nawiewu pozycja – średnia temperatura / niska siła nawiewu pozycja – maksymalna temperatura / maksymalna siła nawiewu A2 –...
III. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE OBSŁUGI Usuń opakowanie i wyciągnij suszarkę i akcesoria. Z urządzenia usunąć wszystkie folie przyczepne, naklejki lub papier. Odchyl rękojeść A2 do pozycji roboczej w taki sposób, aby zostra zablokowana. Wtyczkę przewodu zasilającego A4 zasuń do gniazdka elektrycznego. Wybraną końcówkę B nasuń na suszarkę. Suszenie włosów W celu szybkiego wysuszenia włosów przełącz przełącznik A1 na pozycję...
VI. DANE TECHNICZNE Napięcie (V) podano na tabliczce znamionowej urządzenia Moc max. (W) podano na tabliczce znamionowej urządzenia Waga (kg) ok. 0,35 Klasa izolacyjna Wymiary produktu (mm) 205 x 80 x 120 Pobór mocy gdy sprzęt jest wyłączony wynosi 0,00 W Poziom hałasu 82 dB (A) re 1pW Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta.
Page 28
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
Page 29
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
Page 30
KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Page 31
10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
Need help?
Do you have a question about the ROSALIA and is the answer not in the manual?
Questions and answers