Page 1
NÁVOD K OBSLUZE Žehlička na vlasy s napařováním • NÁVOD NA OBSLUHU 10-15 Žehlička na vlasy s naparovaním • INSTRUCTIONS FOR USE 16-21 Steam hair straightener • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 22-27 Hajsimító párával • INSTRUKCJA OBSŁUGI 29-35 Prostownica parowa do włosów • Fenité...
Page 2
MAX. 7,5 ml Obrázky jsou pouze ilustrační Obrázky sú len ilustračné The pictures are only illustrative A képek csak illusztrációk Ilustracje są tylko poglądowe 2 / 35...
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) III. POKYNY K OBSLUZE IV. ÚDRŽBA V. EKOLOGIE VI. TECHNICKÁ DATA I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1) III. NÁVOD NA OBSLUHU IV. ÚDRŽBA V. EKOLÓGIA VI. TECHNICKÉ ÚDAJE I. SAFETY WARNING II.
Fenité Žehlička na vlasy s napařováním 3337 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
Page 5
Pokud se spotřebič používá v koupelně, je nutné jej odpojit – po použití od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky, protože v blízkosti vody představuje nebezpečí i když je žehlička vypnutá. Pro zabezpečení doplňkové ochrany doporučujeme instalovat –...
– Spotřebič se nesmí používat na úpravu paruk, příčesků nebo umělých vlasů. – Jakmile ustane tvorba vodní páry, nádržka je prázdná a je nutné ji doplnit. – Při prvním napařování čistou vodou v novém spotřebiči vypusťte páru vytvořenou z maximálního objemu nádržky mimo vlasy. –...
Poznámka Žehlička vytváří pomocí vysokofrekvenčního ultrazvukového oscilátoru z vody mikroskopické kapičky o průměru cca 1–5 μm. Ventilačním systémem je pak vyfukuje do drážky v destičkách v podobě páry (mlhy), která se následně odpařuje a tím dochází ke zvýšení vlhkosti vzduchu mezi destičkami. Teplota a typ vlasů: Nízká...
Použití bez páry Vlasovou žehličku lze také použít bez páry. Stačí jen neaktivovat funkci páry spínačem A3 nebo použít přístroj s prázdnou nádržkou. Rovnání vlasů Vlasovou žehličku použijte na umyté a vysušené nebo mírně vlhké vlasy, nikdy ne na mokré vlasy. Před použitím žehličky vlasy pročešte hřebenem, aby nebyly zacuchané.
částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. VI. TECHNICKÁ DATA Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku...
Fenité Žehlička na vlasy s naparovaním 3337 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
Page 11
Spotrebič sa nesmú ponoriť do vody alebo iných tekutín — ani používať na miestach, kde by mohli spadnúť do vane, umývadla alebo bazénu. Ak by spotrebič do vody predsa len spadl, nevyberajte ich! Najskôr vytiahnite vidlicu napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky a až potom kliešte vyberte. V takých prípadoch odneste spotrebič...
— Pri manipulácii postupujte opatrne, aby ste sa nepopálili. — Ak boli kliešte skladované pri nižších teplotách, najskôr ich nechajte aklimatizovať. Zachová sa tým mechanická pevnosť plastových dielov. — Spotrebič sa nesmie používať na upravovanie parochní, príčeskov alebo umelých vlasov. —...
Poznámka Žehlička vytvára pomocou vysokofrekvenčného ultrazvukového oscilátora z vody mikroskopické kvapôčky o priemere cca 1-5 mikrometrov. Ventilačným systémom je potom vyfukuje do drážky v dostičkách v podobe pary (hmly), ktorá sa následne odparuje a tým dochádza k zvýšeniu vlhkosti vzduchu. Teplota a typ vlasov Nízka teplota (160 - 180 °C) —...
Najskôr začnite s úpravou spodných vlasov. Pri úprave účesu nevkladajte medzi doštičky příliš silné pramene vlasov. Prameň oddeľte cca v 5 cm šírke a vložte ho do rozovretej žehličky. Následne žehličku stiskom uzatvorte a pomaly ňou suňte po prameni od korienkov smerom ku končekom. Končeky môžete natočiť vďaka zaobleným hranám doštičiek smerom hore alebo dole.
častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. VI. TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie (V) uvedené...
Fenité Steam hair straightener 3337 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for buying our product. Before putting the appliance into operation, read carefully these instructions for use and store this manual properly together with the certificate of warranty, a cash voucher and possibly with the package and the internal contents of the package.
Page 17
If the power cord of the appliance is corrupted, it has to be – replaced by the producer, its service technician or a similarly qualified person so as to prevent dangerous situations. Always unplug the appliance from power supply if you leave it –...
– Do not overfill the container, the maximum amount of water is 7.5 ml. – Don’t scrape the transducer with hard objects. – Also, do not put the hair straightener on soft and easily flammable surfaces (e.g. bed, towels, sheets, carpets); they could be damaged by hot parts of the appliance.
Temperature and type of hair Low temperature (160 – 180 °C) – for fine, bleached or damaged hair, Medium temperature (180 – 200 °C) – for normal and wavy hair, High temperature (200 – 220 °C) – for strong, rough and curly hair. Signal lights with the relevant symbol –...
Hair straightening Use the hair straightener for washed and dried or slightly damp hair, never for wet hair. Before using the hair straightener, comb the hair so that it is not disheveled. Start with styling the lower hair first. When styling hair, do not put locks of hair that are too thick between the plates.
If the appliance is to be put out of operation for good, after disconnecting it from power supply we recommend cutting off the power cord and thus it will not be possible to use the appliance again. More extensive maintenance or maintenance requiring intervention in the inner parts of the appliance must be carried out by a professional service! Failure to comply with the instructions of the manufacturer will lead to expiration of the right to guarantee repair!
Fenité Hajsimító párával 3337 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vevőnk! Köszönjük, hogy termékünket megvásárolta. Ezen készülék üzembehelyezése előtt kérjük, olvassa el nagyon figyelmesen annak használati utasítását és ezt az útmutatót a garanciajeggyel, a pénztári bizonylattal és lehetőség szerint a csomagoló anyagokkal és azok tartalmával együtt gondosan őrizze meg. I.
Page 23
Ha fürdőszobában használjuk a hajsimítót, akkor azt – használat után ki kell kapcsolni az elektromos hálózatból a csatlakozódugója el. dugaszolóaljzatból történő kihúzásával, mivel a hajsimító nedves környezetben kikapcsolt állapota ellenére is veszélyt jelent. Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha –...
Page 24
– Ne hagyja a készüléket bekapcsolt állapotban felügyelet nélkül! – A készülék egyetlen része sem érintkezhet hőre érzékeny testrészekkel (pl. szem, fül, nyak stb.). Ügyeljen arra, hogy ne irányítsa a gőzt az arc vagy a nyak felé. – Ne kapcsolja be a készülék a víztartó edény nélkül. –...
6. Ha változtatni kívánja a hőmérsékletet akkor az A2 jelű hőmérsékletszabályozóval állítsa be a kívánt hőmérsékletet (160 – 220 °C közötti értékre) a haj típusa szerint. A hőmérséklet ezután automatikusan ezen az értéket követi majd 7. Indítsa el a gőzfunkciót a kapcsoló segítségével B3. 8.
Ne használjon karcos és agresszív tisztítószereket! A vasalás befejezésekor öntse ki a maradék vizet a tartályból, esetleg hagyja a vizet elpárologni és hagyja kihűlni a vasalót. A felületet puha, nedves ruhadarabbal törölje le. Kérjük, vegye tudomásul, hogy eldugult ultrahangos átalakító nem fog megfelelően működni! A párásító tisztításához ne használjon agresszív tisztítószereket (pl.: benzint, ablaktisztítót, bútorfényesítőt, festékhígítókat) sem más egyéb oldószert! Lehetőleg desztillált vizet használjon a tartály feltöltéséhez.
Page 28
HOUSEHOLD USE ONLY – Kizárólag háztartási használatra alkalmas. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Ne merítse vízbe vagy más folyadékba. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS.
Fenité Prostownica parowa do włosów 3337 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
Page 30
Jeśli prostownica do włosów jest używana w łazience, – zalecamy odłączyć ją po użyciu od sieci wyciągając wtyczką kabla zasilającego, ponieważ prostownica blisko wody stanowi zagrożenie nawet wtedy, gdy jest wyłączona. W przypadku uzupełniania wody do zbiornika i zainstalowania – urządzenia na miejscu zawsze należy odłączyć...
Page 31
– Żadna część urządzenia nie może dostać się do kontaktu z miejscami czułymi na ciepło (takie jak oczy, uszy, szyja, itp.). – Unikać kontaktu gorących powierzchni ze skórą twarzy i szyi. Nie kierować strumienia pary na twarz i szyję. – Jeśli prostownica była przechowywana w niższej temperaturze, najpierw należy ją...
II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1) A – prostownica do włosów A1 – przełączyć wyłączono/włączono A6 – obrotowy przewód zasilający A2 – regulator temperatury +/- A7 – przycisk blokowania pojemnika A3 – przełączyć parowania wyłączono/włączono A8 – kabel zasilający A4 – sygnalizacja świetlna A9 –...
Page 33
6. Jeśli chcesz zmienić temperaturę regulatorem A2 ustaw żądaną temperaturę (w zakresie 160 – 220 °C) w zależności od rodzaju włosów. Odczekaj chwilę zanim płytki A4 nagrzeją się na ustawioną temperaturę. Temperatura zostanie automatycznie utrzymana. 7. Włączyć funkcję pary za pomocą przełącznika A3. 8.
Zamknięcie – prostownicę naciskając zamknij i przenieść sterownikiem A9 do pozycji Odemknięcie – zamkniętą prostownicę naciśnij i przenieść sterownikiem A9 do pozycji IV. KONSERWACJA Przed każdą konserwacją urządzenie wyłącz, odłącz od sieci wyciągając wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka i pozostaw do ostygnięcia! Nie stosuj żrących i agresywnych środków czyszczących! Po zakończeniu prasowania wylej niewykorzystaną...
VI. DANE TECHNICZNE Napięcie (V) podano na tabliczce znamionowej Pobór mocy (W) podano na tabliczce znamionowej Waga (kg) 0,43 Pobór mocy gdy sprzęt jest wyłączony wynosi < 0,50 W Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta. Ilustracje są tylko poglądowe. OSTRZEŻENIA I SYMBOLE UŻYTE NA URZĄDZENIACH, OPAKOWANIACH LUB W INSTRUKCJI: HOUSEHOLD USE ONLY –...
Page 36
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
Page 37
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
Page 38
KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Page 39
10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
Need help?
Do you have a question about the Fenite 3337 and is the answer not in the manual?
Questions and answers