Crivit URBAN E-BIKE X.2 Quick Start Manual
Crivit URBAN E-BIKE X.2 Quick Start Manual

Crivit URBAN E-BIKE X.2 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for URBAN E-BIKE X.2:

Advertisement

Quick Links

URBAN E-BIKE X.2 / Y.2
QUICK START GUIDE
DE GB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Crivit URBAN E-BIKE X.2

  • Page 1 URBAN E-BIKE X.2 / Y.2 QUICK START GUIDE DE GB...
  • Page 3 Du kannst es sicher kaum erwarten, mit deinem We’re sure you can hardly wait before riding off on neuen CRIVIT Urban E-Bike loszufahren. Darum your new CRIVIT Urban e-bike. That’s why here konzentrieren wir uns hier nur auf die wichtigsten we’re concentrating on just the most important Punkte, damit du deine erste Probefahrt möglichst...
  • Page 4 LIEFERUMFANG CONTENTS 3 x Schlüssel 1 x Ladegerät 2 x Pedal 3 x key 1 x charger 2 x pedal...
  • Page 5 4 x Innensechskantschlüssel 1 x Ventiladapter 1 x Abdeckung (Autoventil auf Dunlopventil) (Smartphonehalterung) 4 x Allen key 1 x valve adapter 1 x cover (Schrader valve on Dunlop valve) (Smartphone holder) 6 mm 5 mm 4 mm 2 mm...
  • Page 6: Main Components

    HAUPTKOMPONENTEN MAIN COMPONENTS 1 Rücklicht („Büchel“) 3 Display 5 Hinterrad 7 Micro-Buttons Rear light (“Büchel”) Display Rear wheel Micro buttons 2 Akku (in Sattelstütze) 4 Motor („Mivice“) 6 Riemen („Gates“) Rechargeable battery Motor (“Mivice”) Belt (“Gates”) (in saddle post) Geeignet für Personen mit einer Körpergröße von 160 – 190 cm / max. zulässiges Gesamtgewicht: 140 kg Suitable for persons with a body size of 160-190cm/max.
  • Page 7 8 Pedale 10 Frontlicht („Sate-lite“) 12 Rahmen 14 Gepäckträger („AtranVelo“) Pedals Headlight (“Sate-lite”) Frame Luggage rack (“AtranVelo”) 9 Scheibenbremse („Shimano“) 11 Handyhalterung („SP-Connect +“) 13 Sattel 15 Vorderrad Disc brake (“Shimano”) Mobile phone holder Saddle Front wheel (“SP-Connect +”) Geeignet für Personen mit einer Körpergröße von 170 – 195 cm / max. zulässiges Gesamtgewicht: 140 kg Suitable for persons with a body size of 170-195cm/max.
  • Page 8 LENKER HANDLEBARS...
  • Page 9 Drehen Ausrichten Festziehen Dein Rad wird mit gedrehtem Lenker geliefert. Achte beim Ausrichten darauf, dass sich die Brems- Ziehe die beiden Schrauben mit dem 4 mm-Innen- Drehe den Lenker um 90° im Uhrzeigersinn. scheibe auf der linken Seite des Rads und der Lenker sechskantschlüssel abwechselnd an (7 Nm).
  • Page 10 Unterscheiden zwischen linkem Montieren Festziehen und rechtem Pedal Schraube die Pedale so weit per Hand ein wie Ziehe das rechte Pedal im Uhrzeigersinn mit Hilfe möglich. Achte darauf, dass sie sich noch leicht des 6 mm-Innensechskantschlüssels fest (20-25 Nm). Die Pedale haben unterschiedliche Gewinde- drehen lassen, da ansonsten das Gewinde beschä- Wiederhole diesen Schritt gegen den Uhrzeigersinn richtungen.
  • Page 11 PEDALE PEDALS...
  • Page 12 Sattelhöhe bestimmen Sattelhöhe einstellen Optimale Sattelposition Setze dich auf den Sattel, um deine optimale Sitzhöhe Klappe den Schnellspannhebel (1) auf und stelle Drehe den Sicherungsring eine 1/4-Drehung nach zu bestimmen. Das Bein sollte leicht gebeugt sein, deine optimale Höhe ein (2). Achte darauf, dass links, ziehe den Verbindungsstecker ab und löse wenn sich das Pedal auf der 6-Uhr-Position befindet.
  • Page 13 SATTEL SADDLE...
  • Page 14: Brake Lever

    BREMSHEBEL BRAKE LEVER...
  • Page 15: Brake Lever Position

    Position Bremshebel Einstellung Bremshebel Beim Fahren sollten die Bremshebel in direkter Löse die Schraube, stelle die Position des Brems- Verlängerung deines Arms sein. Passe den Winkel hebels ein und ziehe die Schraube mit dem entsprechend deiner Größe optimal an und richte 5 mm-Innensechskantschlüssel wieder fest die Handauflagen der Griffe entsprechend aus.
  • Page 16 DISPLAY DISPLAY...
  • Page 17: On/Off Button

    Briefly press and hold the On/Off button in the The assistance level you have selected is indicated At each assistance level the remaining rechargeable centre of the display to switch your CRIVIT Urban by coloured circle segments. battery power is indicated by decreasing circle seg- e-bike on or off.
  • Page 18 Steuerung Micro-Button links Micro-Button rechts Mithilfe der Micro-Buttons kannst du die Fahr- Schalte die Fahrstufen mithilfe des linken Micro- Schalte die Fahrstufen mithilfe des rechten Micro- stufen wechseln, ohne die Hände vom Lenker Buttons herunter, wenn du weniger Unterstützung Buttons hoch, wenn du mehr Unterstützung benötigst. nehmen zu müssen.
  • Page 19 MICRO-BUTTONS MICRO BUTTONS...
  • Page 20 FAHRSTUFEN Die Fahrstufen lassen sich bei deinem CRIVIT Urban E-Bike ganz leicht über die Micro- Buttons steuern. So kannst du während jeder Tour selbst entscheiden, ob du den Fokus auf mehr Unterstützung oder eine höhere Reichweite legen möchtest. ASSISTANCE LEVELS Fahrstufe ZERO: (weißer Kreis)
  • Page 21 With this feature you receive up to 20 seconds of additional support irrespective of the assistance level. To do At this assistance level the motor provides maximum so, press and hold the right micro button for 2 seconds. As soon as you release the button the CRIVIT Urban support (for steep/challenging ascents).
  • Page 22 AKKUSTAND AUF EINEN BLICK RECHARGEABLE BATTERY STATUS AT A GLANCE Der verbleibende Akkustand wird unabhängig von 76-100 % Akkustand 51-75 % Akkustand der Fahrstufe durch abnehmende Kreissegmente angezeigt. The status of the rechargeable battery is indicated 76-100% rechargeable battery power 51-75% rechargeable battery power by diminishing circle segments regardless of the assistance level.
  • Page 23 1-10 % Akkustand Ab 10% verbleibendem Akku pulsieren die Kreise. Bei 0% Akkustand pulsieren die Kreise bei jedem Tastendruck für ca. 3 Sekunden (mit 0% Akku- 26-50 % Akkustand 11-25 % Akkustand stand kannst du ohne Motorunterstützung trotz- dem noch weiter fahren und das Licht leuchtet noch 2 Stunden weiter.).
  • Page 25 Whoever invented the bicycle „ deserves the thanks of humanity “ Lord Charles Beresford...
  • Page 26: Akku Entnehmen

    Akku am Stromnetz laden Akku am Rad laden Akku entnehmen Schließe das Ladegerät an das Stromnetz an und ver- Drehe den Sicherungsring eine 1/4-Drehung nach Der Akku ist in der Sattelstütze verbaut. Diesen binde es mit dem Akku. Die Kontrollleuchte leuchtet links und ziehe den Verbindungsstecker ab.
  • Page 27: Rechargeable Battery

    AKKU RECHARGEABLE BATTERY...
  • Page 28 FEATURES Smart-Tag-Fach Im Rahmen ist eine Versteckmöglichkeit für einen FEATURES Smart Tracker wie z. B. einen „Apple AirTag“ inte- griert, um dein E-Bike zu lokalisieren. Entferne die beiden Schrauben und platziere deinen Smart Tracker im Smart-Tag-Fach. Ziehe die Schrauben mit dem 2 mm Innensechskantschlüssel wieder fest (3 Nm).
  • Page 29: Smartphone Holder

    Smartphonehalterung Die vorinstallierte „SP-Connect+“-Halterung mit patentiertem Twist-to-Lock-Mechanismus hält dein Smartphone fest an seinem Platz. Dafür benötigst du die entsprechende „SP-Connect+“-Smartphone- hülle oder eine Universalhalterung. Die Smartphonehülle einfach am „SP+“-Mount aufstecken, um 90° im Uhrzeigersinn drehen und los geht‘s. Solltest du noch keine „SP-Connect+“-Smartphonehülle haben, kannst du die Smartphonehalterung mit dem 4 mm Innensechskantschlüssel abschrauben und die mitgelieferte Abdeckung montieren.
  • Page 30: Brake Light

    Gepäckträger Bremslicht Ventiladapter Mit dem „AtranVelo“-AVS-Klick-System kannst Durch 2 separate Rückleuchten mit intelligenter Drehe bei Bedarf den Ventiladapter (Autoventil) du mühelos Taschen und Körbe am Gepäckträger Bremsanzeigefunktion „StopTech“ hast du erhöhte auf das Fahrradventil (Autoventil). Jetzt kannst du fest anbringen. Sichtbarkeit im Straßenverkehr.
  • Page 32 ANBAUTEILE ADD-ONS...
  • Page 33: Bike Trailer

    As an option you can also mount a child seat on The basket and other AtranVelo brand accessories a bicycle trailer to the CRIVIT Urban e-bike. Please the luggage rack supplied. Please bear in mind that can easily be attached to the luggage rack with the enquire at your specialist retailer’s.
  • Page 34: Wartung

    Geräusche oder eine verringerte Brems- milden Reinigungsmittel oder einem feuchten Tuch. kraft feststellst. Für weitere Informationen bei einer Reinige dein CRIVIT Urban E-Bike und den Akku quitschenden Bremse scanne den QR-Code und weder mit einem Dampf- oder Hochdruckreiniger schaue dir das Video an.
  • Page 35: Brake Pads

    Do not use either a steam cleaner, a high-pressure QR code and watch the video. cleaner or a water hose to clean your CRIVIT Urban Compatible brake pads: Shimano B01S-Resin e-bike and the rechargeable battery.
  • Page 36 Zeitraum vollständig entladen. Geschwindigkeit, gut asphaltierten Straßen, einer • Lade den Akku an einem trockenen Ort bei • Wenn du dein CRIVIT Urban E-Bike über einen Last von max. 75 kg und einer Außentemperatur 15-20 °C auf. längeren Zeitraum nicht nutzt, entferne den Akku von ca.
  • Page 37 The following factors have an impact: at 15-20°C. • If you are not using your CRIVIT Urban e-bike • Temperature. • Before charging the rechargeable battery it should over a fairly long period of time, remove the Colder ambient temperatures drain the first be at room temperature.
  • Page 39: Garantie

    GARANTIE WARRANTY Für Informationen zur Garantie und Serviceabwicklung schau dir die Original-Gebrauchsanweisung an. For information regarding warranty and service operations see the original instructions for use.
  • Page 40 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg • GERMANY Delta-Sport-Nr.: UB-13838, UB-13839, UB-13840 UB-14287, UB-14288...

This manual is also suitable for:

Urban e-bike y.2

Table of Contents