이너시트 제거 / Removing Sleeping Pad; 봉제커버 탈부착 방법 /Removing And Putting On The Fabric Cover; 뒤보기 장착 방법 /Installed In Rearward Facing Position - DAIICHI BLIVA 360 i-Size Instructions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

5.9 이너시트 제거 / Removing Sleeping Pad /
インナーシートの取り外し /
Снятие внутреннего кресла
아이의 몸무게 약 10~15kg경을 초과하여
이너시트가 불편해지면 제거하여 사용해주세요.
The child's weight exceeds about 10-15kg If the inner
sheet becomes uncomfortable, remove it and use it.
お子さまの体重が10~15kgを超え、
インナーシートが必要なくなったら、
取り外してからご使用ください。
Когда вес ребенка превысит 10‒15 кг и ему станет
некомфортно во внутреннем кресле, снимите
внутреннее автокресло.
3
2
1
그림 1
15
5.10 봉제커버 탈부착 방법 / カバーの取り外し方
Removing and Putting on the Fabric Cover/
Снятие и надевание тканевого чехла
1.5점식 벨트를 제거 해주세요.
Remove the 5-point harness.
5点式ベルトを取り外して ください。
Снимите 5-точечные ремни.
2. 등받이 및 시트 위에 있는 커버를 벗겨주세요.
Take off the cover from the backrest and base.
背もたれ及びシートの上にあるカバーを外して ください。
Снимите чехол со спинки и основания.
3. 헤드레스트를 제일 높은 단계로 올려주세요.
Move the headrest of the child seat up to the high rest position.
背もたれ及びシートの上にあるカバーを外して ください。
Максимально поднимите подголовник.
4. 헤드레스트 커버 탈착 시, 헤드레스트 밑부분부터 벗겨주세요
First take the cover off base of the headrest, then remove the cover of the headrest.
ヘッドレストカバーを取り外す際、 ヘッドレストの 下から外して ください。
Сначала снимите чехол с основания подголовника, а затем с остальной его части.
커버를 다시 부착할 땐 헤드레스트를 먼저 씌우시고,
①②③ 순서대로 카시트 바디에 커버를 씌워주세요.
To re-fit the cover, firstly put on the headrest's cover,
then put on the plastic shell's cover.
再度カバーを装着する際は、 まずヘッドレストから装着し、
1, 2, 3の順番でチャイルドシートのボディーにカバーを装着して 下さい。
in the order of ①②③
Чтобы надеть чехол, сначала наденьте чехол подголовника,
а затем чехол пластикового корпуса.
주의
정확하게 부착한 다음 사용 해주세요.
Caution
Never use the child seat
without a correctly installed.
注意
正確に装着できたことを確認してから、ご使用ください。
Предосте
Никогда не используйте автокресло без
режение
надлежащим образом надетого чехла.
안전벨트가 꼬이지 않고 봉제커버에 있는
주의
벨트 구멍에 잘 들어갔는지 확인 해주세요.
Caution
Check that the harness straps are not
注意
twisted and that they have been
Предосте
correctly inserted in the belt slots of the cover.
シートベルトがねじれておらず、カバーにある
режение
ベルト穴にきちんと入っているかご確認ください。
Убедитесь, что ремни не перекручены и
правильно вставлены в прорези в чехле.
6. 장착 방법 / Installation / 装着方法 / Установка
6.1 뒤보기 장착 방법 / Installed in Rearward Facing Position /
後向き装着方法 / 6.1 Установка в положении против хода движения
중요 / IMPORTANT / 重要 / ВАЖНО!
카시트를 차량 좌석 안쪽으로 밀어 넣어서 ISOFIX가 차량 좌석에 있는
결합부에 고정되게 해주세요.
Put the ISOFIX insert guide into the two
ISOFIX attachment points of your vehicle.
チャイルドシートを座席シートの内側に押し入れ、
ISOFIXが座席シートにある
接続部に固定させて ください。
Закрепите крепления ISOFIX за скобы ISOFIX в
автомобильном сиденье.
노트 / NOTE / ノート / ПРИМЕЧАНИ
Е
차량에 있는 ISOFIX 결합부는 좌석 등받이 밑부분에 위치하고 있습니다.
ISOFIX 조절버튼을 누르면서 양쪽에 있는 ISOFIX 장착 프레임을 꺼내주세요.
딸깍 소리가 들릴 때까지 장착 프레임을 결합부에 밀어 넣어서 고정시켜 주세요.
완전히 고정 시 장착 프레임에 있는 표시등이 녹색으로 바뀝니다.
그 다음 서포트레그가 차량 바닥에 완전히 닿을 수 있도록 길이를 조절 해주세요.
서포트레그 표시창에도 녹색으로 바뀌는지 확인 해주세요. (5.8참조)
The ISOFIX attachment points are located between the surface
and the backrest of the vehicle seat.
Press the ISOFIX button to pull out the two locking arms from the base bottom.
Insert the locking arms into ISOFIX attachment points until you hear an audible
CLICK which indicates they are fully engages. And on both sides of the locking arms
button turn into green safety color. Pull out the support leg to adjust it is in full contact with the ground of vehicle.
Make sure the display window of support leg turns into green color (See 5.8)
車両にあるISOFIX接続部はシートの背もたれの 下にあります。 ISOFIX調整ボタンを押しながら両サイドにある
ISOFIX設置フレームを出して ください。 「カチッ」 と音がするまで設置フレームを接続部に入れ、 固定させて ください。
完全に固定された場合、 表示ランプが緑色に変わります。 その後、 サポートレッグが車の床に完全に接するように長さを調整して ください。
サポートレッグの表示ランプが緑色に変わっていることをご確認ください。 (5,8を参照)
Скобы ISOFIX располагаются на стыке сиденья и спинки автомобильного сиденья. Нажмите кнопку ISOFIX,
чтобы вытянуть два крепления из основания. Закрепите крепления за скобы ISOFIX.
Вы должны услышать ЩЕЛЧОК. Это означает, что крепления застегнуты.
Индикаторы на обеих крепления станут зелеными, указывая, что можно безопасно использовать
автокресло. Вытяните опорную ногу и отрегулируйте ее так, чтобы обеспечить
плотное прилегание к полу автомобиля.
Индикатор опорной ноги должен стать зеленым (см. раздел 5.8).
Green
16

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents