Table of Contents

Advertisement

Quick Links

ROMÂNĂ . ENGLISH
FABRICAT ÎN COREA
MADE IN KOREA
Manual de utilizare pentru echipamente
de siguranță pentru copii
User manual
WWW.BABYSEAT.NET
WWW.BABYSEATMALL.NET
|
for child safety equipment

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DAIICHI First7+

  • Page 1 ROMÂNĂ . ENGLISH FABRICAT ÎN COREA MADE IN KOREA Manual de utilizare pentru echipamente de siguranță pentru copii User manual WWW.BABYSEAT.NET WWW.BABYSEATMALL.NET for child safety equipment...
  • Page 2 INFORMARE 1. Acesta este un dispozitiv de fixare „universal” pentru copii. Este omologat în conformitate cu Regulamentul nr. 44, seria 04 de modificări, pentru uz general în vehicule și se va potrivi cu cele mai multe banchete auto, dar nu cu toate. 2.
  • Page 3: Table Of Contents

    Cuprins / Table of contents Informații referitoare la siguranță / Safety Informations Instrucțiuni de siguranță / Safety Instructions Acest produs este un echipament de siguranță pentru copii, folosit în mașini, care va reduce șocurile resimțite de copii în caz de accident. Simboluri / About Indicative Marks Cu toate acestea, în unele cazuri, nu oferă...
  • Page 4: Banchetele Pe Care Nu Se Poate Instala Scaunul Auto / Seats That Cannot Install The Safety Seat

    Înainte de instalarea scaunului în mașină / Before Installing the Seat in Your Car Banchetele pe care se poate instala scaunul auto / Seats that can install the safety seat Tipuri de centuri de siguranță pentru instalare / Types of seatbelts for installation Pentru o metodă...
  • Page 5 Atenție / Caution ☆Manualul de utilizare trebuie păstrat în siguranță și consultat ori de câte ori este necesar. The user manual needs to be kept well and read accordingly when necessary. Pericol / Danger Avertisment / Warning Atunci când scaunul auto pentru sugari este instalat Scaunul auto pentru sugari trebuie să...
  • Page 6: Denumirea Fiecărei Componente / Name Of Each Part 6~7

    Denumirea fiecărei componente / Name of each part Partea din față a scaunului auto / Front of Safety Seat Partea din spate a scaunului auto / Back of Safety Seat Manetă-opritor în tetieră Stopper lever in headrest Ghidaj pentru reținerea centurii Tetieră...
  • Page 7: Modul De Reglare A Unghiului / How To Adjust Angle

    Modalitate de reglare / Way of adjustment Modul de reglare a unghiului / How to Adjust Angle Modul de reglare a centurii pentru umeri / How to Adjust Shoulder Belt Avertisment Opriți mașina pentru a regla fiecare funcție. Reglarea scaunului auto în timpul condusului vă va distrage de la condus și puteți provoca accidente. Avertisment Opriți mașina pentru a regla fiecare funcție.
  • Page 8: Modul De Utilizare A Cataramei / How To Use Buckle

    Modul de utilizare a cataramei / How to Use Buckle Modul de utilizare a manetei de blocare / How to Use Locking Lever Maneta de blocare este un echipament pentru instalarea în siguranță a scaunului auto pentru copii în mașină. Vă rugăm să o folosiți. Folosirea scaunului auto fără...
  • Page 9: Modul De Reglare A Înălțimii Tetierei / How To Adjust Height Of Headrest

    Grupa 0+ / Group0+ Modul de reglare a înălțimii tetierei / How to Adjust Height of Headrest Modul Baby (Bebelus) Folosirea scaunului auto fără cataramă este foarte periculoasă, de aceea, nu folosiți scaunul după desfacerea cataramei. Pericol Using the safety seat without the buckle is very dangerous, so do not use the seat after unfastening the buckle. Danger Baby Mode 11 trepte...
  • Page 10: Utilizarea Modului Baby (Bebeluș) / How To Use Baby Mode 13~18

    Utilizarea modului Baby (Bebeluș) How to Use Baby Mode Reglarea unghiului spătarului în modul Baby (Bebeluș) / Angle Adjustment of Back Support at Baby Mode Reglarea înălțimii tetierei în modul Baby (Bebeluș) / Height Adjustment of Headrest at Baby Mode Orientare spre față...
  • Page 11: Warning

    Instalarea în modul Baby (Bebeluș) How to Install Baby Mode (Orientare spre spate, instalare în spate / Rear facing, rear installment) ☆ Consultați pagina 38 cu privire la modul de montare a dispozitivului ISOFIX cu orientare spre față. Refer to p.38 for how to mount ISOFIX forward facing. Centura de siguranță...
  • Page 12 Grupa 1 / Group1 Modul Toddler (Copil mic) Mai întâi, verificați dacă centura pentru umeri a mașinii este introdusă corect în maneta de blocare. Lăsați-vă cu toată greutatea pe scaunul auto, apoi trageți puternic centura pentru umeri a mașinii, în timp ce împingeți în lateral maneta de blocare a centurii pentru a o fixa.
  • Page 13: Utilizarea Modului Toddler (Copil Mic) / How To Use Toddler Mode

    Utilizarea modului Toddler (Copil mic) / How to Use Toddler Mode Reglarea unghiului spătarului în modul Toddle (Copil mic) Modul de utilizare a pernuței de protecție pentru umeri / Usage Way of Safety Shoulder Pad Angle Adjustment of Back Support at Toddler Mode Orientare spre față...
  • Page 14: Reglarea Înălțimii Tetierei În Modul Toddler (Copil Mic) / Height Adjustment Of Headrest At Toddler Mode

    Reglarea înălțimii tetierei în modul Toddler (Copil mic) / Height Adjustment of Headrest at Toddler Mode ③ Atenție Tetiera trebuie să aibă un spațiu de 3 cm pe înălțime față de creștetul bebelușului. Caution Headrest should have a room of 3 cm higher from top of the baby. ①...
  • Page 15: How To Install Toddler Mode(Forward Facing / Front Installation)

    Instalarea modului Toddler (Copil mic) How to install Toddler Mode (Orientare spre față, instalare în față / Forward facing, front installment ) Consultați Modul de instalare a dispozitivului ISOFIX cu orientare spre față de la pagina 39. ☆ Please check how to install ISOFIX forward facing at page 39. Cu ajutorul centurii de siguranță...
  • Page 16 Grupa 2 / Group2 ⑦ Apăsați maneta de blocare situată în partea opusă a plăcii de fixare pentru a o deschide. Modul Child (Copil) Push the locking lever located on the opposite side of fastening plate to open. Trageți de partea din zona umerilor a centurii de siguranță a mașinii pentru a o strânge cât se poate de mult, apoi introduceți-o în maneta de blocare.
  • Page 17: Utilizarea Modului Child (Copil) / How To Use Child Mode 27~31

    Utilizarea modului Child (Copil) / How to Use Child Mode Desfacerea și depozitarea pentru modul Child (Copil) / Detachment and Storage for Child Mode ☆ First Seven poate depozita în siguranță centura, catarama și pernuțele amovibile în interiorul scaunului auto pentru o utilizare confortabilă...
  • Page 18: Lista De Verificare Pentru Modul Child (Copil)/ Checklist For Child Mode

    Instalarea în modul Child (Copil) / How to Install Child Mode Partea din față a scaunului auto ⑧ (Modul de utilizare a centurii de siguranță / How to use seat belt) Front part of safety seat ① Partea din spate a scaunului auto Back part of safety seat Agățătoarea centurii pentru umeri trebuie fixată...
  • Page 19: Întreținerea Și Gestionarea / Maintenance And Management 32~34

    Întreținerea și gestionarea / Maintenance and Management Modul de detașare a tetierei / How to Detach Headrest ③ Capacul centurii Belt cover ① ② Scoateți capacul centurii din partea din spate a corpului principal, apoi scoateți centura pentru umeri din agățătoarea dedicată. Centura scoasă...
  • Page 20 Modul de utilizare a pernei interioare a scaunului și spătarului How to use inner seat and cushion Recomandare La nou-născuți, gâtul, coloana vertebrală și spațiile goale de pe ambele părți ale corpului sunt susținute ferm și confortabil, Advice datorită faptului că pernele pot fi atașate sau detașate simplu, în 4 trepte diferite, în funcție de dimensiunile copilului. Easily either attach or detach in 4 different steps according to baby’s growth due to support and comfort neck, spine, and space of body in both in period of newborn.
  • Page 21: Denumirea Fiecărei Componente / Name Of Each Part

    Denumirea fiecărei componente / Name of Each Part Metoda de instalare a bazei ISOFIX / ISOFIX Base Installation Method ① Bază ISOFIX / ISOFIX Base Trageți în sus maneta de deschidere a piciorului de sprijin ISOFIX pentru deschidere și fixați piciorul de sprijin. Pull ISOFIX support leg open lever Dispozitiv de blocare upward to open and fix support leg.
  • Page 22 Instalarea scaunului auto pe baza ISOFIX Installation of Carseat Onto ISOFIX Base Instalarea cu orientare spre spate Orientare spre față, instalare în față Pentru copii cu greutatea de maxim 13 kg Pentru copii cu greutatea cuprinsă între 9 și maxim 25 kg Rear facing installation For child with weight of 13 kg or under Forward facing, front installment...
  • Page 23 Separarea scaunului auto de baza ISOFIX Metoda de desfacere a bazei ISOFIX Separating Car Seat from ISOFIX Base ISOFIX base detachment method ① ① ② ② Strângeți și trageți butonul manetei de control din partea de sus a bazei ISOFIX, scoateți bara de conexiune cât se poate de mult din dispozitivul de ancorare din bancheta spate.
  • Page 24 note / memo ③ Desprindeți baza din ancora ISOFIX, trăgând simultan maneta de eliberare ISOFIX de la stânga la dreapta bazei. Detach base form ISOFIX anchor by pulling ISOFIX release lever from left and right side of the base at the same time. ④...

Table of Contents