Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Product Information
Original Instructions
Carrier 19MV3 Drive
Manufactured for the Carrier 19MV3 Centrifugal Chiller
Bulletin Number 21PP
ATTENTION: Read this document and the documents listed in the Additional Resources section about installation, configuration and operation of this equipment before you install, configure, operate or
maintain this product. Users are required to familiarize themselves with installation and wiring instructions in addition to requirements of all applicable codes, laws, and standards.
Activities including installation, adjustments, putting into service, use, assembly, disassembly, and maintenance are required to be carried out by suitably trained personnel in accordance with applicable
code of practice. If this equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired.
ATENCIÓN: Antes de instalar, configurar, poner en funcionamiento o realizar el mantenimiento de este producto, lea este documento y los documentos listados en la sección Recursos adicionales acerca de
la instalación, configuración y operación de este equipo. Los usuarios deben familiarizarse con las instrucciones de instalación y cableado y con los requisitos de todos los códigos, leyes y estándares
vigentes.
El personal debidamente capacitado debe realizar las actividades relacionadas a la instalación, ajustes, puesta en servicio, uso, ensamblaje, desensamblaje y mantenimiento de conformidad con el código
de práctica aplicable. Si este equipo se usa de una manera no especificada por el fabricante, la protección provista por el equipo puede resultar afectada.
ATENÇÃO: Leia este e os demais documentos sobre instalação, configuração e operação do equipamento que estão na seção Recursos adicionais antes de instalar, configurar, operar ou manter este
produto. Os usuários devem se familiarizar com as instruções de instalação e fiação além das especificações para todos os códigos, leis e normas aplicáveis.
É necessário que as atividades, incluindo instalação, ajustes, colocação em serviço, utilização, montagem, desmontagem e manutenção sejam realizadas por pessoal qualificado e especializado, de acordo
com o código de prática aplicável.
Caso este equipamento seja utilizado de maneira não estabelecida pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento pode ficar prejudicada.
ВНИМАНИЕ: Перед тем как устанавливать, настраивать, эксплуатировать или обслуживать данное оборудование, прочитайте этот документ и документы, 
перечисленные в разделе «Дополнительные ресурсы». В этих документах изложены сведения об установке, настройке и эксплуатации данного оборудования. 
Пользователи обязаны ознакомиться с инструкциями по установке и прокладке соединений, а также с требованиями всех применимых норм, законов и 
стандартов.
Все действия, включая установку, наладку, ввод в эксплуатацию, использование, сборку, разборку и техническое обслуживание, должны выполняться обученным 
персоналом в соответствии с применимыми нормами и правилами.
Если оборудование используется не предусмотренным производителем образом, защита оборудования может быть нарушена.
:
ACHTUNG: Lesen Sie dieses Dokument und die im Abschnitt „Weitere Informationen"aufgeführten Dokumente, die Informationen zu Installation, Konfiguration und Bedienung dieses Produkts enthalten,
bevor Sie dieses Produkt installieren, konfigurieren, bedienen oder warten. Anwender müssen sich neben den Bestimmungen aller anwendbaren Vorschriften, Gesetze und Normen zusätzlich mit den
Installations- und Verdrahtungsanweisungen vertraut machen.
Arbeiten im Rahmen der Installation, Anpassung, Inbetriebnahme, Verwendung, Montage, Demontage oder Instandhaltung dürfen nur durch ausreichend geschulte Mitarbeiter und in Übereinstimmung mit
den anwendbaren Ausführungsvorschriften vorgenommen werden.
Wenn das Gerät in einer Weise verwendet wird, die vom Hersteller nicht vorgesehen ist, kann die Schutzfunktion beeinträchtigt sein.
ATTENTION : Lisez ce document et les documents listés dans la section Ressources complémentaires relatifs à l'installation, la configuration et le fonctionnement de cet équipement avant d'installer,
configurer, utiliser ou entretenir ce produit. Les utilisateurs doivent se familiariser avec les instructions d'installation et de câblage en plus des exigences relatives aux codes, lois et normes en vigueur.
Les activités relatives à l'installation, le réglage, la mise en service, l'utilisation, l'assemblage, le démontage et l'entretien doivent être réalisées par des personnes formées selon le code de pratique en
vigueur.
Si cet équipement est utilisé d'une façon qui n'a pas été définie par le fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être compromise.
:
,
,
,
,
,
,
ATTENZIONE Prima di installare, configurare ed utilizzare il prodotto, o effettuare interventi di manutenzione su di esso, leggere il presente documento ed i documenti elencati nella sezione "Altre risorse",
riguardanti l'installazione, la configurazione ed il funzionamento dell'apparecchiatura. Gli utenti devono leggere e comprendere le istruzioni di installazione e cablaggio, oltre ai requisiti previsti dalle leggi,
codici e standard applicabili.
Le attività come installazione, regolazioni, utilizzo, assemblaggio, disassemblaggio e manutenzione devono essere svolte da personale adeguatamente addestrato, nel rispetto delle procedure previste.
Qualora l'apparecchio venga utilizzato con modalità diverse da quanto previsto dal produttore, la sua funzione di protezione potrebbe venire compromessa.
DİKKAT: Bu ürünün kurulumu, yapılandırılması, işletilmesi veya bakımı öncesinde bu dokümanı ve bu ekipmanın kurulumu, yapılandırılması ve işletimi ile ilgili İlave Kaynaklar bölümünde yer listelenmiş
dokümanları okuyun. Kullanıcılar yürürlükteki tüm yönetmelikler, yasalar ve standartların gereksinimlerine ek olarak kurulum ve kablolama talimatlarını da öğrenmek zorundadır.
Kurulum, ayarlama, hizmete alma, kullanma, parçaları birleştirme, parçaları sökme ve bakım gibi aktiviteler sadece uygun eğitimleri almış kişiler tarafından yürürlükteki uygulama yönetmeliklerine uygun
şekilde yapılabilir.
Bu ekipman üretici tarafından belirlenmiş amacın dışında kullanılırsa, ekipman tarafından sağlanan koruma bozulabilir.
POZOR: Než začnete instalovat, konfigurovat či provozovat tento výrobek nebo provádět jeho údržbu, přečtěte si tento dokument a dokumenty uvedené v části Dodatečné zdroje ohledně instalace,
konfigurace a provozu tohoto zařízení. Uživatelé se musejí vedle požadavků všech relevantních vyhlášek, zákonů a norem nutně seznámit také s pokyny pro instalaci a elektrické zapojení.
Činnosti zahrnující instalaci, nastavení, uvedení do provozu, užívání, montáž, demontáž a údržbu musí vykonávat vhodně proškolený personál v souladu s příslušnými prováděcími předpisy.
Pokud se toto zařízení používá způsobem neodpovídajícím specifikaci výrobce, může být narušena ochrana, kterou toto zařízení poskytuje.
UWAGA: Przed instalacją, konfiguracją, użytkowaniem lub konserwacją tego produktu należy przeczytać niniejszy dokument oraz wszystkie dokumenty wymienione w sekcji Dodatkowe źródła omawiające
instalację, konfigurację i procedury użytkowania tego urządzenia. Użytkownicy mają obowiązek zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi instalacji oraz oprzewodowania, jak również z obowiązującymi
kodeksami, prawem i normami.
Działania obejmujące instalację, regulację, przekazanie do użytkowania, użytkowanie, montaż, demontaż oraz konserwację muszą być wykonywane przez odpowiednio przeszkolony personel zgodnie z
obowiązującym kodeksem postępowania.
Jeśli urządzenie jest użytkowane w sposób inny niż określony przez producenta, zabezpieczenie zapewniane przez urządzenie może zostać ograniczone.
OBS! Läs detta dokument samt dokumentet, som står listat i avsnittet Övriga resurser, om installation, konfigurering och drift av denna utrustning innan du installerar, konfigurerar eller börjar använda eller
utföra underhållsarbete på produkten. Användare måste bekanta sig med instruktioner för installation och kabeldragning, förutom krav enligt gällande koder, lagar och standarder.
Åtgärder som installation, justering, service, användning, montering, demontering och underhållsarbete måste utföras av personal med lämplig utbildning enligt lämpligt bruk.
Om denna utrustning används på ett sätt som inte anges av tillverkaren kan det hända att utrustningens skyddsanordningar försätts ur funktion.
LET OP: Lees dit document en de documenten die genoemd worden in de paragraaf Aanvullende informatie over de installatie, configuratie en bediening van deze apparatuur voordat u dit product
installeert, configureert, bediend of onderhoudt. Gebruikers moeten zich vertrouwd maken met de installatie en de bedradingsinstructies, naast de vereisten van alle toepasselijke regels, wetten en normen.
Activiteiten zoals het installeren, afstellen, in gebruik stellen, gebruiken, monteren, demonteren en het uitvoeren van onderhoud mogen uitsluitend worden uitgevoerd door hiervoor opgeleid personeel en in
overeenstemming met de geldende praktijkregels.
Indien de apparatuur wordt gebruikt op een wijze die niet is gespecificeerd door de fabrikant, dan bestaat het gevaar dat de beveiliging van de apparatuur niet goed werkt.
,
,
,
.
.
.
,
.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Rockwell Automation Allen-Bradley Carrier 19MV3

  • Page 1 Product Information Original Instructions Carrier 19MV3 Drive Manufactured for the Carrier 19MV3 Centrifugal Chiller Bulletin Number 21PP ATTENTION: Read this document and the documents listed in the Additional Resources section about installation, configuration and operation of this equipment before you install, configure, operate or maintain this product.
  • Page 2 Pollution Degree Ratings According to EN 61800-5-1 on page • Moisture and direct sunlight. • Ambient atmosphere that contains volatile or corrosive gas or vapors. • Any conditions that are incompatible with the specifications in Table Rockwell Automation Publication 21PP-PC001B-EN-P - February 2024...
  • Page 3 The pollution generates persistent conductivity that is caused, for example, by conductive dust or rain or snow. Product Enclosure Ratings Enclosure Type Code Enclosure Type Pollution Degree (Catalog Number Position 7) IP21, UL Type 1 1, 2 IP54, UL Type 12 1, 2, 3, 4 Rockwell Automation Publication 21PP-PC001B-EN-P - February 2024...
  • Page 4 Figure 1 - Top and Front View Dimensions 330 mm (13.0 in.) 189 mm (7.4 in.) 159 mm (6.3 in.) 739 mm (29.1 in.) 81 mm (3.2 in.) 1753 mm (69.0 in.) 1530 mm (60.2 in.) Rockwell Automation Publication 21PP-PC001B-EN-P - February 2024...
  • Page 5 1359 mm (53.5 in). This is the distance from the bottom of the drive mounting brackets to the floor. It can also be described as the height of the chiller at the drive mounting location. This distance is shown condensed for simplicity. Floor Rockwell Automation Publication 21PP-PC001B-EN-P - February 2024...
  • Page 6 Make sure that there is an aisle clearance of 1067 mm (3.5 ft) in front of the drive. This clearance is required to allow the drive doors to open and allow the PowerFlex 750-Series Service Cart to maneuver on the floor in front of the drive. Rockwell Automation Publication 21PP-PC001B-EN-P - February 2024...
  • Page 7 The nut that the bolt screws into is a weld nut that is welded in place on the channel beam. Figure 5 - Drive Mounting Fastener Locations, Bottom View 58 (2.3) Dimensions are shown in millimeters (inches) 306 (12.0) 182 (7.2) (2.3) (16.5) (14.2) (20.2) (14.2) Rockwell Automation Publication 21PP-PC001B-EN-P - February 2024...
  • Page 8 M16 nut Wide washer M16 bolt Narrow washer Spring washer Figure 7 - “B” Location Cross Section Right Side View Example Item Description Item Description M16 weld nut Spring washer Wide washer M16 bolt Rockwell Automation Publication 21PP-PC001B-EN-P - February 2024...
  • Page 9 - used with the other hardware that is shown in Figure 8 Figure 8 - Attach the Drive to the Back Side Mounting Posts Item Description M12 bolt Narrow washer Wide washer Spring washer M12 nut Rockwell Automation Publication 21PP-PC001B-EN-P - February 2024...
  • Page 10 • The elevation is not greater than 750 m (2461 ft) above sea level. • Operation is in light duty mode. For information about operation outside of these conditions, see the Derating Guidelines section in the Carrier 19MV3 Drive User Manual, publication 21PP-UM001. Rockwell Automation Publication 21PP-PC001B-EN-P - February 2024...
  • Page 11 The Carrier Drive is to be operated in light duty mode only. All current ratings that are provided in this section are for 100% rated power in light duty mode and 0…40 °C (32…104 °F) ambient temperature. For current derating, see the Carrier 19MV3 Drive User Manual, publication 21PP-UM001. Current Ratings AC Input Voltage Input Current Rating Output Current Rating 380…400V 617 A 617 A 480V 566 A 590 A Rockwell Automation Publication 21PP-PC001B-EN-P - February 2024...
  • Page 12 Table 3 - AC Precharge Circuit Breaker Drive Circuit Breaker Input Applied Continuous Input Rockwell Automation Interrupting Output Amps Duty Rating Rating Amps Catalog Number Rating 400V 315 kW Light T7MLBP3DC0HBDHHEC 100 kA 480V 500 Hp Light Rockwell Automation Publication 21PP-PC001B-EN-P - February 2024...
  • Page 13 • For the 480V option, flexibar flexible busbars are used to connect the power bay output terminals to the motor. Input and Output Power Conductor Specifications on page 14 Connect AC Output Power to the Motor on page Rockwell Automation Publication 21PP-PC001B-EN-P - February 2024...
  • Page 14 13. Tighten the circuit breaker AC input lug power terminals to 67 N•m (593 in•lb). 14. Make sure that the AC input power connection is grounded as described in Grounding Requirements on page Rockwell Automation Publication 21PP-PC001B-EN-P - February 2024...
  • Page 15 Figure 12 - Output Power Cable Connections to Power Bay Output Busbars Phase U Phase V Phase W Hardware for attaching flexibars to the output busbars must be M10 and is provided by Carrier. Rockwell Automation Publication 21PP-PC001B-EN-P - February 2024...
  • Page 16 Figure 14 - Output Power Cable Connections to Power Bay Output Busbars Phase U Phase W Phase V Hardware for attaching output cables to the output busbars must be M10 and is provided by Carrier. Rockwell Automation Publication 21PP-PC001B-EN-P - February 2024...
  • Page 17 Laptop communication signal Drive door Ethernet port • Provided by Carrier Communication for (Figure 16 on page Laptop Ethernet cable — • Must be connected to the drive during parameter programming item 12) programming Rockwell Automation Publication 21PP-PC001B-EN-P - February 2024...
  • Page 18: Table Of Contents

    Control Terminal Blocks and Control Fuse Blocks Control Pod Assembly: Basic Signal Source and Port Locations Power Bay Internal Components, Front View Power Bay Door Interior Components (left) and Input Bay Door Interior Components (right) Rockwell Automation Publication 21PP-PC001B-EN-P - February 2024...
  • Page 19: Power Bay And Input Bay External Components

    Main circuit breaker disconnect handle. When this handle is used to disconnect power, the motor coasts to a stop. The trip digital output to Carrier PIC6 controller and the shunt trip input to circuit disconnect handle has space for two padlocks, and can be used for lockout/tagout. breaker from Carrier power panel Rockwell Automation Publication 21PP-PC001B-EN-P - February 2024...
  • Page 20: Input Bay Internal Components, Front View

    FH4-R, FH4-T Fuse block for the T1 2 kVA control transformer secondary fuses including FH2, FH3 Thermostat Terminal blocks Control pod. For interior components of the control pod, see Figure 20 on page Rockwell Automation Publication 21PP-PC001B-EN-P - February 2024...
  • Page 21: Input Bay Right Side Wall Internal Components

    PIC6 controller and the shunt trip input to circuit breaker from Carrier power panel CT signal connector. If you drive does not have the Meter option, this connector is not present. Modbus common signal connector Digital input/output signal connector Rockwell Automation Publication 21PP-PC001B-EN-P - February 2024...
  • Page 22: Control Terminal Blocks And Control Fuse Blocks

    Meter Option Carrier Connection Terminal Blocks Fuse Blocks To see which of the terminals on these blocks Carrier must connect to, see Additional Carrier Power Connections Input, Output, and Signal Wiring Connections on page Rockwell Automation Publication 21PP-PC001B-EN-P - February 2024...
  • Page 23: Control Pod Assembly: Basic Signal Source And Port Locations

    When the DPI Port 1 connection on the control pod (item 2) is used, this splitter cable connection provides a Port 3 connection. Splitter cable connection that can provide a handheld HIM connection, or a remote HIM connection to DPI Port 2. Rockwell Automation Publication 21PP-PC001B-EN-P - February 2024...
  • Page 24: Power Bay Internal Components, Front View

    Inverter power module Output busbars for connections to AC motor power cables and ground. Connections must be made during installation. High frequency filter board. This board is only present for the C2 option. Rockwell Automation Publication 21PP-PC001B-EN-P - February 2024...
  • Page 25: Power Bay Door Interior Components (Left) And Input Bay Door Interior Components (Right)

    Provides detailed set-up and operating instructions for the module service cart. PowerFlex 755TM Power and Filter Module Storage Hardware Instructions, publication 750-IN106 Provides detailed installation and usage instructions for the module storage hardware. Rockwell Automation Publication 21PP-PC001B-EN-P - February 2024...
  • Page 26 Rockwell Otomasyon Ticaret A.Ş. Kar Plaza İş Merkezi E Blok Kat:6 34752, İçerenköy, İstanbul, Tel: +90 (216) 5698400 EEE Yönetmeliğine Uygundur *PN-W14214* Allen-Bradley, DPI, expanding human possibility, Micro830, Micro850, Micro870, PowerFlex, Rockwell Automation, and TotalFORCE are trademarks of Rockwell Automation, Inc.